Текст книги "Бессердечный (ЛП)"
Автор книги: Джейд Вест
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
Глава 13
Люциан
Обычно понедельник был одним из моих любимых дней недели. Я был в своей обычной роли, в своей обычной империи, властвуя над каждым ничтожеством, попадавшимся у моих ног.
Мне нравилась безжалостность корпоративного бизнеса, поглощения и погони за официальным всемирным присутствием, так умело прикрывающее наше преступное присутствие. И все же в тот день мне это не вставляло. Трепет был для меня потерян под гнетом проклятого зуда другого удовольствия. Господи, этот проклятый зуд должен был прекратиться к чертовой матери.
Трентон Альто настаивал на встрече в эти выходные, стремясь догнать меня относительно успеха сделок с оружием и поставок девушек. Когда он позвонил, я удостоил его лишь одобрительным ворчанием.
Я весь день провел на совещаниях, слушая, как мои руководители докладывали последние новости, и мне было так скучно, что внутри все кипело от разочарования.
Хотелось крови семьи Константин и ничего другого.
Был уже поздний вечер, когда я, наконец, поддался непреодолимому искушению и просмотрел календарь Илэйн на неделю вперед. Она обновила его, пометив «Харриет» почти перед каждым мероприятием на неделе. В среду планировался еще один смехотворный глянцевый благотворительный концерт для сбора средств на образование малообеспеченных, и какой-то социальный ужин в четверг у Рузвельтов. В пятницу была назначена встреча со стилистом в каком-то дорогущем магазине дизайнерских платьев в Хеммингс и «девчачий день» после этого.
Суббота была простой. Простой, но расплывчатой.
Тристан.
Обсуждение того члена, без сомнения.
Мне предстояло посетить множество светских мероприятий. На четверг у нас был назначен вечер в казино Морелли. Я, Лео, Эллиот и Кит. Также у меня запланирован какой-то дерьмовый ужин с Хантером и его университетскими друзьями, где меня ждут только фальшивые улыбки и рукопожатия (будто мне есть какое-то дело до его друзей). А на субботу – ужин с родителями, на котором как обычно будем обсуждать происходящее в «Морелли Холдингс» и мой успех в руководстве компании.
Но мне не хотелось делать ничего из этого.
Когда я вечером, наконец, покинул офис, Хантер прислал мне сообщение.
Простое «новости?» и ничего больше.
Я точно знал, что он имел в виду.
Мой ответ был односложным. «Ничего».
И мгновенно последовал его ответ. «Спасибо, черт возьми, за это».
Я поддался, по крайней мере, некоторым своим желаниям и из «Морелли Холдингс» отправился прямиком в другое мое место. То, которое в попытке подавить некоторые из моих острых низменных желаний, мне следовало посещать чаще.
Когда вошел в бар «Буйные радости», Кларка видно не было, но я не пошел в подсобку, чтобы разыскать его. А направился прямо к столику у главной сцены и щелкнул пальцами, требуя немедленного обслуживания. Шлюхе не нужно было спрашивать, что я пью. Она подала мне минеральную воду на подносе, наклонившись так низко, что я разглядел ее декольте в почти ничего не скрывающем кружевном лифчике.
Я не стал сдерживаться, просто схватил ее за светлые волосы и потянул к себе на колени, уронив поднос вместе с моим напитком. В баре было тихо, если не считать звона разбитого стекла на кафельном полу, лишь несколько покорных шлюх суетились на танцполе, да несколько извращенных пар играли в свои игры в кабинках. Они повернулись, чтобы посмотреть, каждая пара глаз в этом месте искала зрелища, но я даже не заметил, просто сосредоточил свое внимание на шлюхе на моих коленях.
Ее поза была для меня, а не для зрителей.
– Прими, – прорычал я, и девка покорно захныкала. Она знала.
Мои ладони были твердыми и тяжелыми, я скользнул ими под ее мини-юбку и шлепнул несколько раз, довольно болезненными ударами, прежде чем потянул ткань и сорвал с нее трусики. Ее ягодицы уже порозовели и просили еще, и я дал это. Шлепал ее, и мои движения были пронизаны яростью, а сам сосредоточил взгляд на ее светлых волосах, почти не обращая внимание ни на что другое. Илэйн. Ее бедра были бледными, словно просили о мучениях. И я доставил их. Ее киска была влажной и умоляла о моих пальцах. И я сделал это.
Я растягивал ее до тех пор, пока она не напряглась и на начала шипеть проклятия, а затем вошел в нее кулаком по костяшки. Я заставил ее задыхаться и корчиться, извиваться животом на твердой выпуклости в моих штанах.
Илэйн.
Я хотел Илэйн. Я представлял себе мою маленькую белокурую игрушку Константин, закованную в цепи и принимающую мою ярость. Представлял ее истерзанные ею самой бедра – это было ничто по сравнению с теми мучениями и красивыми кружевными узорами на ее плоти, которые я мог бы нарисовать своим хлыстом и плетью.
Я продолжал растягивать и шлепать девушку на коленях, впитывая вид ее светлых волос вокруг моих пальцев. Да, ей было больно, но, блядь, ей это нравилось. И моей хорошенькой сучке Илэйн это тоже понравится – маленькая мазохистская куколка с красивыми испуганными глазами.
Я щелкал по клитору шлюхи, которая извивалась на моих коленях, тяжело дыша, сводя ее с ума, пока та не застонала. Потом остановился. Я закончил с ее удовольствием.
Затем заставил ее опуститься на колени, ее волосы все еще были накручены на мою руку, когда я расстегнул ремень, желая освобождения, прежде чем причинить ей еще больше боли.
Но нет.
Глаза, смотревшие на меня, не принадлежали Илэйн Константин.
Дрожь ее губ не была страхом Константин.
Мой член напрягся, но не хотел женщину, сидящую у моих ног. У меня потекли слюни, но не из-за девушки, готовой отдаться мне.
Я оттолкнул ее от себя, оставив задыхающейся на полу, не обращая внимания на осколки стекла, лежащие там. Она поморщилась от того, что один кусочек порезал ей палец. К счастью для нее только один.
– Еще минеральной воды, – рявкнул я, а она несколько секунд еще поерзала, переводя дыхание.
– Да, сэр. Конечно, сэр. Извините, что уронила Ваш напиток, мистер Морелли, сэр.
Она не пыталась возражать мне. Никто здесь никогда этого не сделал бы.
Разбитое стекло у моих ног напомнило мне о грохоте кружек на полу в той дыре, называемой квартирой, когда Илэйн слетела с катушек. Я чувствовал этот запах. Ее запах. Ее вкус.
Блядь, это была она, она, она. Всегда она, она, она, пронзающая мое непристойное сознание.
Я выпил минеральную воду, когда ее принесли, изо всех сил стараясь сосредоточиться на людях в комнате вокруг меня. Точнее, на их действиях. Я пытался сфокусироваться на свисте хлыстов и воплях боли вокруг. Пытался смотреть на сабмиссивов, закованных в цепи, и почувствовать хотя бы дрожь желания от того, что они корчатся в агонии в моих руках.
Но нет. Нет, нет, нет, черт возьми.
Перед моими глазами стояла только одна белокурая сучка, которую мне хотелось заковать в цепи. Звенел только один женский плач, который я хотел услышать.
Я был человеком, который всегда брал от жизни то, что хотел, и когда хотел. И не знал ничего, кроме собственного успеха, чего бы мне это ни стоило. Я взбирался на любую гору, какой бы высокой или крутой она ни была, каким бы дерьмовым и трудным ни был этот подъем.
Хотел взобраться на Илэйн Константин и разорвать ее на части на спуске.
Я хотел владеть ей. Причинить ей боль. Уничтожить ее.
Эта драгоценная женщина принадлежала мне. Мне нужно было увидеть ее снова. Скоро.
Я даже не стал дожидаться встречи с Кларком, прежде чем встал и покинул «Буйные радости». И набрал Трентону еще до того, как вышел на тротуар.
– Что, босс? – спросил он, и я ответил.
– Мне нужны два ключа, и они нужны мне прямо сейчас.
– От каких замков?
– Наружная дверь апартаментов и внутренняя дверь квартиры.
– Нет проблем. Где?
– Встретимся в Даунтауне, у многоквартирного дома на задворках Гаол-стрит, с дерьмовым наружным освещением.
– Даунтаун? Ты серьезно?
– Просто, черт возьми, доберись туда, – ответил я.
– Уже в пути, босс.
Мой шофер ждал возле клуба, но мне не хотелось ехать туда на машине, которой там не место. Поэтому вызвал такси, хотя и не привык к дешевой, вонючей коже, и мы направились в дерьмовую часть города.
Трентон уже ждал, когда я добрался туда. Я успел захлопнуть за собой дверь такси, но мой менеджер преступного мира не стал дожидаться моего приближения, а просто встретил меня на тротуаре.
– Какого черта ты делаешь здесь, в этой дыре, Люциан? Просто дай мне знать, кто и что должен, и я со всем разберусь.
– Дело не в деньгах, – сказал я. – Мне просто нужны эти два ключа.
Он непонимающе посмотрел на меня.
– Какого хрена тебе понадобились ключи от этой дыры?
Мой взгляд, должно быть, ощетинился злобой, чтобы скрыть стыд унижения.
– Какого хрена ты осмеливаешься вмешиваться в мои дела? Просто дай мне это гребаные ключи.
Он пришел в себя, отступив с «конечно, извини, да», прежде чем шагнул прямо к главной двери.
У Трентона было много полезных навыков, но взламывание замков было тем, в чем ему не было равных. И когда вы десятилетиями вскрываете замки, вы, как правило, накапливаете внушительную коллекцию отмычек. И у Трентона их было множество.
– Похоже на шестнадцатый, – проговорил он, прежде чем вытащить из кармана связку ключей. Он выбрал один, вставил в замок, и дверь открылась. Так просто. Оказавшись внутри, он снял ключ с кольца и положил его мне на ладонь.
– Дальше? – спросил он с довольной ухмылкой.
Я повел его наверх и по коридору к седьмой квартире.
– Номер три, в этом нет никаких сомнений, – сказал он, вывернув ключ из кольца, и бросил его мне в руку, даже не попробовав.
Я вставил ключ в замок, и он повернулся с бесшумной легкостью. Мою кожу покалывало, как и яйца, когда я толкнул дверь, надеясь какой-то извращенной частью меня, что Илэйн была там, свернувшись калачиком в постели. Конечно, ее там не будет. Она, вероятно, была в своей собственной печальной маленькой части комплекса семьи Константин, отключилась с выпивкой в руке и снегом (примеч. сленговое название кокаина), виднеющимся в ее ноздрях.
Я вошел внутрь и, конечно же, квартира была пуста. Темная. Жалкая.
Бесполезная.
Я включил свет и вспомнил блондинистую сучку, стоявшую в коридоре среди безвкусных безделушек своей подруги, выглядевшую так чертовски потрясающе в своем страхе.
Трентон все еще колебался, когда я повернулся к нему лицом, без сомнения все еще пытаясь понять, что, черт возьми, происходит.
– Теперь можешь идти, – сказал я.
Он уставился на меня, склонив голову набок.
– Как давно я работаю на тебя, босс? – спросил он. – Двенадцать лет, да? Как минимум, двенадцать лет.
– Достаточно долго, чтобы понять, что тебе нужно держать свои мысли там, где им место. В твоей толстой черепушке, пока я не раскроил ее.
Он знал, что я не сделал бы это без серьезной на то причины, не такой, как я сделал бы с любым другим, стоящим на его месте. Мы были знакомы достаточно долго, чтобы знать черты и манеры друг друга. Я полагался на Трентона Альто, даже если не хотел этого. И он знал это.
– Двенадцать лет, а я все еще не знаю, как ты работаешь. Ты чертовски загадочен, Люциан Морелли. Даже по меркам семьи Морелли.
Мне удалось ухмыльнуться ему.
– Перестань пытаться понять это. Тебе же лучше в долгосрочной перспективе.
– Не сомневаюсь, – ответил он и ушел.
Дверь за ним закрылась, а я стоял в тишине, вдыхая воздух этого места. Напротив меня был дерьмовый гобелен – кричащая синева с мультяшным китом у корабля. Фотография ухмыляющихся идиотов висела на дальней стене у кухонной двери. Я подошел ближе, гадая, кто из этих идиотов был подругой Илэйн.
Пол на кухне был вычищен, разбитые кружки аккуратно убраны в мусорное ведро. На ковре не осталось никаких следов крови от еще одной попытки самоповреждения после того, как я ушел.
Я сел на диван в гостиной, где сорвал с нее платье, и уставился на пустое место на полу.
Мне было интересно, как часто она бывала здесь, заглушая все дерьмо в своей жизни, от которого она так решительно отказывалась. Потом я задумался и об этом тоже.
Что такого было в Илэйн Константин, что она так сильно презирала? Что заставило ее так сильно двинуться головой?
Это было не мое дело, и не стоило и секунды моего времени. Мне не следовало находиться в радиусе и пяти километров от этого места, не говоря уже о том, чтобы сидеть на диване какой-то неудачницы, думая о женщине, чей последний вздох должен был давно уйти, взятый моими собственными руками.
Было уже далеко за ранние утренние часы, когда эта мысль покинула меня на сегодня. Я даже не осознавал, что жду ее, пока не понял, что она действительно не придет.
Конечно, она не пришла. Какого хрена ей приходить в эту лачугу, когда у нее был Бишоп-Лэндинг? Черт знал, зачем она вообще тут оказалась.
Я выключил свет и направился к выходу.
Я ненавидел себя за свои оправдания за то, что хотел ее киску, потому что именно это я и делал. Лгал самому себе. Лгал себе о том, как сильно я хотел ее хорошенькую маленькую щелку.
Нахер. Нахер все это.
Нахер мое собственное гребаное дерьмо.
Я снова и снова проверял ее календарь, ожидая, пока за мной заедет еще одно вонючее такси. Вечер среды. Пометка о долбанном благотворительном вечере для сбора средств на образование малообеспеченных смотрела на меня с экрана моего мобильного. Черт возьми.
Он упоминался во множестве сообщений местных СМИ, когда я искал местоположение «Действия во имя правды», и их ежеквартальный аукцион.
Блядь!
Я быстро двигал пальцами по экрану, опережая мысли, не заботясь ни о чем, кроме охоты на эту сучку из семьи Константин. Я зарегистрировался на это торжественное мероприятие, за столиком в центре зала, вбивая имя, которое так хорошо знал.
Теренс гребаный Кингсли собирался участвовать в аукционе, и на этот раз он будет там, чтобы его увидел весь мир, а также та единственная женщина, на которую я хотел претендовать.
Глава 14
Илэйн
Возможно, Харриет спасет меня от меня самой.
Я сидела рядом с ней на ежеквартальном благотворительном мероприятии «Действия во имя правды» и осматривала стоящие вокруг нас столы. Лица, которые прекрасно знала. Лица из Бишоп-Лэндинга и загородного клуба «Регент», а также знаменитостей, ищущих признания в таблоидах. На мне было надето узкое платье цвета бургунди, демонстрирующее мое декольте, мне хотелось хоть в этой области заслужить семейного признания. И лучше постараться изо всех сил. Скоро даже о моей внешности пойдут нелицеприятные слухи, если я продолжу слишком сильно пудрить носик.
Харриет не переставала посылать мне взгляды утешения, прекрасно зная, какие мне приходится прикладывать усилия. Я не поведала ей всю историю с Люцианом Морелли, но рассказала достаточно. Достаточно, чтобы она поняла: я находилась на опасной территории, и не Морелли являлись главной угрозой. Ей была я сама, рискующая потерять остатки своего безумного разума ради дьявольского принца.
Я не вдохнула ни дозы кокаина с самых выходных. Ладони потели, а ногой отбивала ритм под столом, борясь с ломкой. Но я сопротивлялась. Бог знает как, но я сопротивлялась из последних сил.
За нашим столом еще оставались свободные места, и мой желудок сжимался в равной степени и от нервов, и от ломки. Я устремила взгляд в противоположный конец зала, чтобы понаблюдать, как моя мать посылает воздушные поцелуи сидящим за столами и, приближаясь к нам, машет всем своим «друзьям». Мое сердце затрепетало в груди, когда она посмотрела на меня, от ее взгляда разило холодом, несмотря на улыбку на лице.
Она ненавидела меня. Стыдилась меня. И уже обрекла меня никчемной.
Маленькая девочка во мне хотела вскочить, подбежать к ней и умолять крепко меня обнять. Хотела сказать ей, что стараюсь изо всех сил исправиться, и больше не буду употреблять наркотики, что я обещаю, обещаю.
Пожалуйста, мама. Пожалуйста, люби меня. Пожалуйста.
Но я не могла этого сделать. Не могла подбежать к ней. Было бы слишком больно, когда бы она меня оттолкнула.
Она расположилась по другую сторону стола, напротив меня и Харриет, поставив бокал с шампанским перед собой. Я знала, кто присоединится к ней. Лионель Константин. Мой дядя. Брат моего отца.
Дядя, который согревал постель моей матери уже очень, очень долгое время.
Дядя, который оставил на мне свои отметины, когда я была еще слишком мала, чтобы понимать их смысл.
Ш-ш-ш. Секреты.
Наша семья была выстроена на секретах. Секретах и лжи.
Просто при виде него у меня появлялась дрожь. Он кивнул мне, занимая место рядом с мамой, и я почувствовала, как мое лицо напряглось. Кокаин кричал мне новую песню, умоляя… умоляя…
На нем был смокинг с темно-синим галстуком-бабочкой, брови казались густыми и уже с проседью. Он оставался привлекательным, хотя и быстро старел. Я лишь мечтала, чтобы тот старел намного быстрее и попрощался со мной навсегда.
Я даже подумывала о том, чтобы бросить свои попытки и позволить себе дозу кокаина, но Харриет взяла меня за руку под столом еще до того, как я дернулась. Ее глаза произносили больше, чем могли бы слова. Она покачала головой, совсем слегка, но я сделала вдох, заставляя саму себя остаться на месте.
У меня едва была секунда, чтобы собраться, прежде чем я услышала голос мамы с ледяной интонацией, достаточной тихий, чтобы слышал только наш стол.
– Рада видеть, что ты хоть где-то все-таки осчастливила нас своим присутствием, Илэйн.
– Я была занята, – произнесла я, молясь, чтобы мероприятие началось как можно скорее, и она перестала гнобить меня.
Ее мысли легко читались. Она думала, что я – позорница-наркоманка, и мечтала, чтобы я наконец-то оставила их и где-нибудь тихонечко умерла, чтобы больше не позорила честное имя нашей семьи. В этом была вся моя мать: она намеривалась сохранить блестящее мерцание семьи Константин, несмотря на грязные методы. Для нее это было важнее, чем каждый из нас.
Я не смела перевести взгляд на Лионеля, поскольку он так сильно напоминал мне отвратительную поношенную версию моего отца, собственно, как и всегда. Меня всегда тошнило от этого, особенно когда позволяла мыслям о нем пробраться к себе в голову.
Пожалуйста, дядя Лионель. Нет. Нет. Не впускай их. Не дай им причинить мне боль.
Я неотрывно наблюдала за остальными за столом и мужчиной, который занял место на сцене. Мне хотелось наслаждаться происходящим. Хотелось наслаждаться мероприятием и хотя бы на один вечер избавиться от пагубного пристрастия. Хотелось любить людей вокруг и поверить, хотя бы на один вечер, что они по-настоящему любят меня в ответ. Меня, а не мой блеск, который все видели снаружи.
Список лотов, выставленных на аукцион, ничем не отличался от привычного. Платья, дизайнерские показы, бриллианты и жемчуг. Отпуск на самых крутых мировых курортах и персональный трек от одного из самых популярных певцов.
Люди с наслаждением встречали лоты. Моя мать несколько раз поднимала руку, улыбаясь словно фея Драже, когда ей удавалось победить.
– Для тебя, – сказала она Лионелю, когда выкупила поездку в Лондонский будуарный отель.
– Какая же невестка мне досталась свыше, – произнес он с ослепительным блеском в глазах. – Каким же счастливчиком был мой брат.
И в этот момент мой язык вырвался на свободу.
– Он уже мертвец, – произнесла я, едва слышно. – Твой брат оказался настолько счастливчиком, что его убил тот, кто хотел прибрать к рукам всё принадлежащее ему. Если бы мы только знали, кто это был. Эй, дядя Лионель, ты не знаешь, кто это был?
– Достаточно! – прошипела мать и только потом осознала, насколько громкими вышли ее слова. Она нацепила улыбку еще ярче, выжидая несколько секунд, а потом наклонилась через стол, чтобы продолжить только для меня. – Ты больше не ребенок, Илэйн. Если ты до сих пор не можешь отпустить тему со смертью отца, то сейчас самое время это сделать. Повзрослей и перестань относиться к своему дяде Лионелю как непослушная маленькая сучка. Я уже достаточно с тобой об этом говорила. Больше, чем достаточно.
Я ненавидела, когда она разговаривала со мной подобным образом. Я видела, как все сидящие за столом семьи Константин вжались в стулья, каждый из нас прекрасно чувствовал возросшее напряжение между мной и главой семьи.
Грейс, Вивиан и Тинсли сидели слева от меня, Кингстон, Харлоу на стороне Лионеля, – справа. Да. Все знали об этом напряжении.
Все знали, что я неудачница. Неконтролируемая, никчемная неудачница. Так почему бы не поддержать это жалкое представление, которым на самом деле было наше сборище? Я решила поступить так. Как и обычно. Я нацепила свою собственную фальшивую улыбку, а потом собрала воедино всю свою напускную смелость, чтобы показать окружающим.
Я поступила так ради себя. Сделала это перед лицом дяди Лионеля и всего того дерьма, что он заставлял меня чувствовать. Я поступила так, потому что не знала, за что еще можно ухватиться, кроме как за собственное представление, восхвалявшее меня саму в этой адской комнате.
Забив на минеральную воду, я налила себе фужер шампанского, не озадачиваясь ожиданием официанта. Я немного отпила и подняла руку, чтобы предложить цену на опеку пингвина в местном зоопарке, не обращая внимания на стук в груди и прекрасно понимая, что и так очень много должна, чтобы переживать из-за нескольких тысяч долларов. Я смогу победить. Я смогу победить и заработать полагающиеся аплодисменты. Тихие жалкие аплодисменты для жалкой маленькой душонки, которая ни на что больше не способна – только опекать гребаного пингвина.
Но речь шла уже не о нескольких тысячах долларов, по крайней мере, спустя уже пару секунд.
Пять тысяч… восемь тысяч… двенадцать…
Мама хмурилась, но я не обращала внимания, допивая шампанское и не опуская руку.
Я не проиграю.
Харриет сжала мою ногу под столом, но я не заметила.
Восемнадцать тысяч долларов! Восемнадцать!
– Илэйн, – начала мать, но я не слушала, лишь выше поднимая руку.
Лионель попытался высмеять мои действия, представляя мои попытки как никчемные, но от этого жар в груди разгорелся сильнее, а рука взмыла только выше.
У меня не было восемнадцати тысяч долларов. У меня вообще едва что осталось. Я потратила всё на наркотики, вечеринки и выплату долгов в тех местах, где не должна была появляться… на людей, к которым не должна была приближаться. В местах и на людей, о которых я не могла поделиться со своей семьей – они лишь насмехались надо мной в ответ. Братья власти охотились за мной и моим долгом, проценты набегали с дикой скоростью, потому что они прекрасно знали: мне придется заплатить без помощи матери, потому что ходили слухи, что она уже списала меня со счетов.
И это правда. Слухи оказались правдой.
Двадцать тысяч долларов!
Мои мысли плавали посреди страха, позора и безумия: мое сердце билось как сумасшедшее. Я хотела победить, чтобы стать хоть кем-то, хотя бы на несколько коротких секунд получить поздравления толпы.
– Илэйн! – вновь попыталась мать, но я ее не слушала.
Харриет еще сильнее сжала мое колено, но я не слушала.
Двадцать две тысячи долларов!
Со мной пыталась бороться дочь знаменитого борца, которая пыталась найти себя в качестве модели, но провалилась. Вероятно, она пыталась показать себя публике и таблоидам так же, как и я.
Двадцать четыре тысячи долларов!
Мать хмурилась, несмотря на наигранные радостные возгласы.
Двадцать семь тысяч долларов!
Зельда Харт. Дочкой борца была Зельда Харт. Я слышала, что она принимала участие в песенном конкурсе и провалилась.
Двадцать восемь тысяч долларов!
– Серьезно, – прошептала Харриет. – Пожалуйста, Илэйн, что ты творишь? Не думала, что у тебя есть…
Ее голос оборвался. Моя рука не опускалась.
Двадцать девять тысяч!
Я чувствовала тошноту. Жажду кокаина. Желание вскочить со стула и бросить всё. Но всё дело было в аплодисментах. В том, чтобы заглушить внутренних демонов, хотя бы на одну короткую минуту. В том, чтобы заглушить демонов дяди Лионеля и его темных дружков со всеми их темными секретами в уголках моей души.
И заглушить демона, которым был Люциан Морелли.
Вот дерьмо. Люциан Морелли оказался демоном. Демоном, который в моих мечтах овладевал мной и моей никчемной душой.
Тридцать! Тридцать тысяч долларов!
Я должна перестать думать о Люциане Морелли. Каким-то образом я должна перестать думать о нем.
Я вернулась в реальность, когда рука Зельды опустилась за соседним столом. Она хлопнула в ладоши и поздравила меня через весь зал, и всё внимание сосредоточилось на мне. Каждая йота внимания всех присутствующих в зале оказалась на мне.
Я сделала это. Я выиграла какого-то дурацкого пингвина, когда у меня не было налички даже выкупить свою душу из ада.
Мои глаза казались стеклянными и мертвыми, и раздавшиеся аплодисменты ничего не значили. Отвращение матери по-прежнему громко било по мне несмотря на то, что она улыбалась вместе со всей толпой.
Но затем раздался голос. Голос, который не имел для меня значения. Такой чистый британский акцент, что у меня сперло дыхание.
– Пятьдесят тысяч долларов, – произнес мужчина.
Нет.
Этого не могло произойти.
Я увидела его тьму. Увидела статность его осанки. Увидела оправу его очков, когда он поднял руку вверх, будто самый спокойный мужчина на планете.
Я увидела надетую на нем одежду, которая совсем не походила на одежду Морелли, и диктофон, и камеру, которую он так аккуратно расположил на столе рядом с собой.
Конечно, нет. Конечно, люди поняли, что это был он. Конечно, они смогли бы разглядеть.
Но нет.
Кажется, не смогли.
Я ожидала, что мама и Лионель будут вне себя, как и весь наш стол, но они не шевельнулись, очевидно, не подозревая, что злой ангел – это наследник Морелли, который находился на нашем мероприятии, легко и просто.
Я не могла отвести взгляд.
Моя рука дрожала, когда я опустила ее на стол, потому что просто не могла не ошибаться. Должно быть, я совсем теряла разум.
– И пингвин достается очаровательному джентльмену за пятым столиком! – огласил ведущий, и аплодисменты раздались еще громче в честь монстра среди нашей компании.
– Как вас зовут, сэр? – спросил ведущий, как только восторги утихли и его голос мог хоть кто-то услышать.
Вероятно, дело было в смелости. Люди даже не подозревали, что кто-то мог быть настолько отважным или сумасшедшим. Никто бы не поверил, что Люциан Морелли покажется на одном из светских мероприятий семьи Константин, будто самый обыкновенный прохожий с улицы в поисках шоу. Порой мы пересекались с семьей Морелли, когда это было действительно необходимо, на светских мероприятиях, которые наши семьи не могли пропустить. Но нечасто. И точно не на событиях подобного рода.
Никто не знал, что это он. Серьезно, никто не знал, что это он.
Никто, кроме меня.
– Ваше имя? – вновь задал со сцены вопрос ведущий, и монстр отправил в мою сторону холодный взгляд, его британский акцент был безупречен во время ответа.
– Теренс Кингсли, – произнес он. – Журналист из «Нэшенал Телеграф», Лондон. Я выступаю от имени одного их наших крупнейших акционеров. Он пожелал сделать анонимное пожертвование.
Ко мне наклонилась Харриет, когда вновь раздались аплодисменты, ее смех оказался достаточно неожиданным, чтобы привести меня в чувства.
– Ну вот опять, – прошептала она мне прямо в ухо. – Ты теперь можешь перестать думать о Люциане Морелли. И можешь вместо этого проявить интерес к этому парню, он очень похож на него. Если бы не очки.
Я должна была рассказать ей, что Теренс Кингсли – это маска на чародее. Чародее, который хочет заколдовать мое сердце, а потом уничтожить меня.
Но я промолчала.
Я не сказала ни единому человеку.
Я вновь не решилась рассказать.








