412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джей Барридж » Секрет рапторов [litres] » Текст книги (страница 3)
Секрет рапторов [litres]
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 00:30

Текст книги "Секрет рапторов [litres]"


Автор книги: Джей Барридж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– «Би» даже лучше, спасибо, – весело сказала Би, встав на защиту Сэмми. – И проще.

– Хорошо, все понятно. Итак, Шамила – извини, Сэмми – говорит, что вы хотите найти рапторов. Вы уверены? Почему бы не отдохнуть денек перед тем, как отправиться в джунгли? Не наведаться на склад и не получить разрешение?

– Спасибо, но мы уже видели этого злодея на складе и больше не желаем иметь с ним дело, – твердо сказала Банти.

– Кристиана Хейтера? Так, значит, это про вас двоих он спрашивал в Новом Городе. Он с ног сбился, пытаясь выяснить, куда вы пропали. Но, как я вижу, Сэмми его опередил. Вам повезло. Но вряд ли Хейтеру понравится, что вы охотитесь на его острове. Даже не сомневаюсь в этом.

– О нет, охота нас не интересует, Бигги. Наоборот, – пояснила Банти, – мы только хотим увидеть хищников – как они поют и танцуют. Посмотреть-то нам можно?

– Нет, вряд ли он и это одобрит, леди. Я видел, как он сбил человека с ног только за то, что тот не так на него посмотрел.

Теодор поднялся:

– Бигги, дорогой, мы проделали долгий путь, чтобы попасть на этот остров и познакомиться с ним, и нам хочется увидеть рапторов в естественной среде обитания, а не в клетке. Я позабочусь о Банти и о Би, вам только нужно будет присмотреть за Юным и показать дорогу.

– Не забудьте меня, мистер Хоган! – начал Сэмми. – Без меня Юный никуда не пойдет.

– Мы готовы заплатить столько, сколько нужно, – вставила Банти.

– Я прошу совсем немного, – начал было Бигги, но Сэмми, кашлянув, сильно пихнул его локтем в бок. – Я хочу сказать, что мой гонорар будет не выше рыночных цен, но если Хейтер про нас узнает, нам всем обойдется это дороже – и речь идет не только о деньгах. – Он осмотрелся и понял, что все ждут, что он скажет. – Ну ладно, хорошо. Я вижу, вы уже все решили. К тому же упаковали вещи… и даже стул? Шамила, тебе придется объяснить матери его пропажу, когда мы вернемся.

6. Медальон на память

~ почти невидимое ~

Работа над новым ожерельем продвигалась очень быстро. С помощью шляпной булавки Би проделывала дырочки в ракушках, а затем нанизывала их на рыболовную леску, которую Теодор достал из коробочки с надписью «Самое необходимое». Он и Банти с легкостью решали большинство проблем. Но если речь шла о чем-то по-настоящему сложном, то Би самой приходилось искать выход.

Ей не было и двух лет, когда ее родители отправились в длительную поездку по Австралии. Би тогда болела скарлатиной, и было слишком рискованно брать ее с собой – поэтому родители оставили ее с Банти. Предполагалось, что их путешествие продлится девять месяцев и они приедут домой к Рождеству и к третьему дню рождения Би. Но они не вернулись.

В память о родителях у Би остались только фотографии и рассказы Теодора и Банти – сама она была слишком маленькой, чтобы что-то помнить. Теодор вырос бок о бок с матерью Би, Грейс. Он рассказывал об их детстве – и Би казалось, будто она переносилась в прошлое. Банти иногда добавляла подробностей к беспорядочным историям Теодора, и в результате запахи, звуки и образы оживляли черно-белые фотографии.

Самым большим сокровищем девочки был серебряный медальон на длинной тонкой цепочке. В нем было два портрета – Грейс и Франклина, их последний подарок дочке. Ожерелье, которое делала Би, она собиралась повесить на шею рядом с медальоном – будто таким образом она могла рассказать родителям о том, где сейчас находится. Би продолжала сверлить маленькие дырочки в ракушках, но из-за покачиваний Юного ее начало подташнивать. У Теодора, конечно, и на этот случай нашелся выход: нужно смотреть вверх и на горизонт, но не вниз.

– Карман, пожалуйста! – весело крикнула Би.

Теодор, шагавший рядом с Юным, раскрыл верхний правый карман, чтобы Би смогла положить туда все ракушки для ожерелья. Она благодарно улыбнулась, а он весело подмигнул ей в ответ. Би знала, что она под надежной защитой. Конечно, Теодор и Банти не могли заменить родителей, но они занимали почетное второе место. Иногда она была недостаточно благодарной, по крайней мере так ей казалось.

Сэмми сидел впереди на толстой, покрытой тяжелым панцирем шее Юного, держа в руке длинное серое перо. Би расположилась за ним, скрестив ноги на сиденье из веревок. Позади, на плетеном стуле, возвышалась Банти, которая тихонько похрапывала. Девочка решила, что ей лучше немного пройтись, чтобы спастись от тошноты, осторожно слезла и присоединилась к Теодору.

У Теодора было полно рассказов о разнообразных существах, которые встречались им по дороге, в том числе и о Юном.

– Правило номер один: никогда не стой позади килоса.

Это был отличный совет, потому что завр весело вилял огромным хвостом c утолщением на конце, особенно в те минуты, когда останавливался, чтобы полакомиться сочным папоротником. Один удар – и путешествие сразу бы закончилось.

Плоские костяные чешуйки на спине Юного отлично подходили для того, чтобы складывать на них багаж. По обеим сторонам спины они постепенно становились более вытянутыми и заостренными, и последние торчали вверх и в стороны, как рога, – к ним было удобно привязывать груз. Сэмми кое-что усовершенствовал, Теодор это сразу заметил и оценил. Так, например, чтобы вещи не падали со спины Юного, в «рогах», торчавших в разные стороны, были проделаны прорези. С их помощью Сэмми зафиксировал веревку, которая, словно гигантская сеточка для волос, оплетала всю поклажу и не давала ей двигаться.

Би обернулась к Сэмми:

– Почему ты машешь этим длинным пером перед глазами Юного?

Теодор оглянулся, поскольку ему тоже было любопытно это узнать.

– Несмотря на свою кличку, Юный уже немолод, и у него очень тяжелые веки, – начал объяснять Сэмми. – Его возраст можно определить не только по длинным боковым шипам, но и по толщине костяных чешуек на веках.

– Хорошо, он уже немолод, и у него тяжелые веки. Но зачем махать перед ним пером? – спросила Би.

– Все дело в мухах и жучках. В джунглях их полно. Ему не нравится моргать слишком часто, вот я их и отгоняю. Я помогаю ему, а он помогает мне. Я, знаете ли, забочусь о своем подопечном, кормлю его только лучшим папоротником, к примеру.

Теодор вспомнил, что большинство носильщиков, которые ему попадались, били килосов кнутом по шее, чтобы те поворачивали или шли прямо. А этому мальчугану не надо было укрощать своего завра: он просто понимал, что нужно Юному, и находил решение, которое устраивало обе стороны.

– Твой способ управления Юным мне тоже в новинку, – заметил Теодор. – Я видел, что так поступают со слонами и с брахиозаврами, но не с килосами.

Би подняла глаза, чтобы увидеть, о чем говорит Теодор. Ноги Сэмми упирались в костяные шипы на шее животного, а большими пальцами ног он зажимал ушные мочки Юного. Казалось, будто он управляет головой килоса при помощи ножных педалей.

Сэмми взглянул на Теодора, приподняв бровь:

– Разве не все так делают, мистер Слоган?

– Нет, остальные их бьют, а не щекочут за ухом – люди не слишком-то заботятся о грузовых заврах, дружочек. А зовут меня Логан. Ло-ган. Чтоб тебя! – пробормотал он.

Бигги ушел вперед, чтобы удостовериться, что путь свободен. Через несколько часов вероятность того, что их могут заметить Хейтер и его люди, значительно снизилась – с каждым шагом джунгли становились гуще. Друзья поравнялись с Бигги на узкой тропинке, ведущей к небольшой поляне с деревянным навесом, под которым хранились бочки и несколько длинных деревянных ящиков. Бигги смел опавшие листья с чуть приподнятого настила и с их помощью развел костер в ямке неподалеку. Когда Юный остановился, он всех поприветствовал:

– Друзья, добро пожаловать в гостиницу «Ару» в тропическом лесу! Здесь мы можем устроить привал вдали от Старого Города.

– Что это за место? – спросила Би у Сэмми.

– Не все специи, которые собирает мой отец, отправляются на склад к Хейтеру, чтобы он на них нажился, – часть ускользает с острова без его ведома. Хейтер не может за всем уследить, – он подмигнул Би. – Специй должно быть много.

– У нас есть кровать и сетка от москитов для леди Банти, – сказал Бигги, открывая самый большой ящик и доставая оттуда раскладушку. – Мы с Сэмми повесим гамаки у костра для остальных. Пусть мы и не дома, это не значит, что мы должны жертвовать комфортом.

– Превосходно, – сказала Банти, искренне удивляясь, что в джунглях можно удобно расположиться.

– Подходящее снаряжение, – сказал Теодор, исследуя содержимое ящика.

– Аккуратнее там, Логан, – Бигги быстро отставил деревянный ящик в сторону. – На сегодняшний вечер лучше убрать это из лагеря.

Склонившись, Теодор прочитал трафаретную надпись «Взрывчатка» и удивленно поднял брови, но затем внимательно посмотрел на следующий ящик и вздохнул с облегчением:

– Еще и армейский набор медицинских инструментов?

– Конечно, – кивнул Бигги. – Мы не можем рисковать в джунглях. Тенезавры очень хорошо прячутся и запросто разрывают человека надвое, к тому же и ловушки браконьеров становятся все опаснее. Я стараюсь не ввязываться в их войну, пока обе стороны проигрывают.

– Мы раньше слышали что-то про тенезавров, – сказала Банти, посмотрев на Логана. – Они опасны?

– Да, конечно, они могут быть очень опасны. Но и многие другие звери тоже опасны, если их потревожить. Как вам перо в руке у Сэмми? – спросил Бигги, когда Сэмми передал его Би. – Это перо тенезавра.

– Ну, это не самое красивое перо из тех, что я видела. Серое в крапинку – скучно.

– Именно в этом и заключается их особенность, – сказал Сэмми. – Если бы оно было ярким, Юный отвлекался бы на него, но поскольку оно скучное, как вы говорите, он его почти не замечает. А мухи его ненавидят. – Сэмми взял Би за руку, в которой она держала перо, и помахал взад и вперед перед ее лицом.

– О да, теперь я вижу, то есть, наоборот, не вижу его – просто какое-то пятно. – Она стала махать быстрее. – И правда, почти невидимое!

– Вот именно! Все остальные рапторы на этих островах и во всей округе приобрели красочное оперение, но этот вид поступил наоборот, фактически став невидимым.

– Удачный камуфляж, – сказала Банти, выслушав пояснения Сэмми. – Именно поэтому тенезавры крупнее всех остальных райских рапторов?

– Вот именно, леди Банти. До прихода охотников они были хищниками номер один. Увидеть тенезавра почти невозможно, поскольку его наряд сливается с окружающей местностью. Они прекрасно выслеживают свою добычу – и поэтому так хорошо едят, – Сэмми почесал живот. – Вот почему они больше других, как и мой папа.

– Не просто больше, но еще и умнее, – добавил Бигги с улыбкой.

– Гм, они едят людей?! – не удержалась Би.

– Есть много историй об исчезновениях людей в джунглях, и подозрения падают в первую очередь на тенезавров. Райские рапторы обычно горластые, яркие и глупые, а тенезавры тихие, хитрые и умные, – Сэмми постучал по голове. – Менее крупные и более симпатичные рапторы питаются мелкими грызунами, а тенезавры поедают больших млекопитающих, таких как опоссумы и древесные кенгуру. Кстати, мне пора бы подогреть ужин на костре. Сладкую картошку с тушеной рыбой!

7. Глаза в джунглях

~ яйца банджи на завтрак ~

Пернатое существо, словно тень, бесшумно продвигалось по лагерю. Все люди крепко спали. Оно остановилось около ближайшей самки и проверило, не шевелится ли она. У нее был необычный запах. Несколько раз осторожно втянув воздух, существо определило, что он исходил именно от нее, и сделало глубокий вдох. Аромат был не похож на те, что встречались ему раньше: он чем-то напоминал цветочный, но при этом был чересчур сильным, даже неприятным. В отличие от других, самка спала в странном приподнятом гнезде, а не в коконе. Существо наклонилось и заглянуло под гнездо: там нашлось кое-что, заслуживающее более пристального внимания. Вытянув вперед коготь, оно аккуратно вытащило этот предмет, осмотрело его и несколько раз перевернуло, пока содержимое не оказалось на земле. В лунном свете блеснуло что-то темное: внутри оказалась жидкость, именно она была источником сильного аромата. Тенезавр опустился, чтобы как следует вдохнуть, но запах был таким едким, что в его небольшом носу сильно защекотало. Он быстро отвернулся и три раза чихнул.

Сэмми тут же проснулся, огляделся, но, ничего не увидев, опять уснул.

Темный силуэт существа абсолютно сливался с окружающей местностью. Замерев на секунду, оно стало тихо пробираться мимо человека и спящего килозавра к другим людям в коконах. Тот, чей гамак провисал ниже других, наверняка вожак, и это его территория. Его запах был везде – на всех предметах, но он не был опасным и соблюдал законы джунглей. Существо двинулось дальше. В следующем гамаке, вытянувшись во всю длину, лежал еще один большой самец, возможно, новичок. Вокруг рта у него была шерсть, а кожа казалось гораздо бледнее.

Самым интересным был последний гамак. Он был маленьким, похоже, в нем лежал детеныш – большая редкость в глухих джунглях. От него исходил такой же едкий запах, как и от самки. Значит, это был ее детеныш. Разглядеть его лицо оказалась непросто. Существо большим когтем потянуло край гамака и увидело копну темных волос на бледном лице. Это был детеныш женского пола. На его шее что-то поблескивало в лунном свете.

* * *

– Они пропали! – возглас девочки сразу разбудил весь лагерь. – Мама и папа пропали! – зарыдала Би. Такое с ней случалось нередко: она просыпалась наутро после кошмарного сна, и жуткая правда в который раз захлестывала ее.

Теодор первым выбрался из гамака и бросился ее успокаивать. Он обнял Би, которая плакала, закрыв лицо руками, и сказал тихонько:

– Все хорошо, милая моя.

Банти в это время пыталась встать с раскладушки так, чтобы та не перевернулась. Она свесила ноги, а когда поставила их на землю, заметила нечто необычное. Ее сумочка лежала раскрытой на боку, и все ее содержимое вывалилось на землю.

– Крысы! Что за ерунда! – пробормотала она себе под нос, посылая проклятия в адрес предполагаемых воришек. – Я иду, Беатрис, только ботинки надену! – Она перевернула их, как ее учил Теодор, чтобы выгнать оттуда непрошеных гостей, и сменила Теодора, который предложил сделать им чай.

– Их нет! Мама и папа исчезли на этом острове! – Би плакала на груди у Банти. – Они были здесь!

– Не говори глупостей, дорогая моя, это был просто сон, – утешала ее Банти, с беспокойством поглядывая на Теодора, который тоже услышал слова Би и отметил, насколько близка девочка к правде.

– Нет, это был не сон, – сказала Би озадаченно. – Мой медальон исчез! Вчера он был у меня, и я, как обычно, пожелала родителям спокойной ночи. А теперь его нет!

– Ах, дорогая моя, я поняла. Скорее всего, он где-то здесь, – сказала Банти, вставая и оглядываясь в поисках медальона. – Может быть, он просто попал в какую-то щель или еще что-нибудь в этом роде. Спроси у Сэмми, ночью выползают всевозможные грызуны. Смотри, их явно заинтересовало и твое ожерелье – здесь рассыпаны ракушки.

Банти наклонилась, чтобы собрать ракушки, а Би постаралась взять себя в руки. Ее плечи еще дрожали, он сделала несколько глубоких вдохов.

– Простите меня все, – прошептала она.

– Не нужно извиняться. Мы все выясним и найдем твой медальон, – энергично произнесла Банти. – Посмотри на мою кровать, в моей сумке явно побывали воришки: они разлили флакон с духами.

Сэмми вскипятил на костре чайник, и теперь можно было выпить чего-нибудь горячего. Теодор достал чашки, а Сэмми налил чай.

– С Би все в порядке? – спросил он с тревогой. – Бедная ваша дочь.

– Я не отец Би, я лишь ее опекун, – тихо ответил Теодор. – Она давно потеряла родителей. Они были моими хорошими друзьями. Лучшими друзьями. Бедной Би до сих пор снятся кошмары.

– Мне очень жаль, – сказал Сэмми, печально посмотрев на Теодора.

На поляне вновь появился Бигги. Он пытался удержать одной рукой перевернутую шляпу.

– Я думаю, ночью к нам приходили не только крысы, – сказал он громко, чтобы его все услышали, а потом достал из кармана серое в крапинку перо и отдал его Би. – Еще и рапторы. Этого пера вчера вечером здесь не было.

– Тенезавр?

– Да, я думаю, это перо из его крыла. – Бигги улыбнулся, увидев, что Би воткнула его в волосы. – А еще я нашел нам завтрак – свежие яйца. Кто хочет есть?

В его шляпе лежали три больших пятнистых яйца, каждое размером с грейпфрут.

– Что за птица снесла эти яйца? – спросила Банти.

– Это не птичьи яйца, это яйца банджи. Они повсюду у нас на острове. Банджи – разновидность овираптора, – пояснил Бигги. – Выглядят они ужасно, а на вкус еще хуже, у них очень жесткое и безвкусное мясо, но их яйца превосходны.

Для раннего завтрака яиц банджи было более чем достаточно, чтобы поднять всем настроение. Но когда остальные упаковали свои вещи и были готовы продолжить путь, Би все еще ползала на четвереньках, осматривая каждый миллиметр земли под ногами. Ее медальона по-прежнему нигде не было. Кажется, нескольких ракушек тоже не хватало, но они могли быть и в карманах Теодора. Как Би ни старалась сохранять самообладание, чувствовала она себя просто ужасно. Ведь она потеряла такую драгоценную вещь, последний подарок родителей. Сэмми подошел помочь ей, и некоторое время они вдвоем молча искали медальон там, где раньше висел ее гамак.

– Тенезавры могут украсть что-нибудь? – высказала она вслух свою мысль.

– Да, – просто ответил Сэмми.

– Ты хочешь сказать, что один из них приходил сюда и снял медальон с моей шеи? – Она по привычке потянулась к медальону, но ее рука ничего не нащупала.

– Нет, – ответил Сэмми.

Би раздраженно поморщилась:

– Так да или нет?

– У тенезавра когти, а не пальцы – он не мог снять медальон с твоей шеи так, чтобы ты не заметила. Возможно, это были крылатые призраки.

– Призраки? Что ты имеешь в виду?

– Я говорю про души людей, исчезнувших в джунглях. Говорят, у них крылья, как у ангелов.

Банти, которая делала вид, что не слушает, посмотрела на Теодора.

– Это правда, – сказал Бигги. – У меня пропадали деньги, мешки с зерном, кое-какие инструменты и веревка – много веревки.

– Зачем призракам деньги? – поинтересовалась Би.

– Я думаю, им нравится все блестящее, – ответил Сэмми.

– Не говори глупостей, – отрезала Банти. – Беатрис, не обращай внимания. Они дразнят тебя.

Сэмми посмотрел на отца, тот пожал плечами и сразу сменил тему разговора.

– Может, нам еще раз всем вместе поискать медальон? После этого нужно будет двигаться дальше. Мне очень жаль, Би.

Теодор решил, что небольшое поощрение всех приободрит:

– Отличная идея, Бигги, давайте попробуем еще раз. Члены экспедиции, смотрите внимательнее! Кто увидит медальон первым, получит десять фунтов.

* * *

Пернатое существо, которое сидело высоко на дереве, никак не могло понять, что происходит в лагере. Детеныш женского пола требовал к себе повышенного внимания, и все, включая вожака, помогали ему что-то делать. Горестный возглас ребенка всех переполошил и озадачил. Когда люди были под деревом, существо молча следило за ними, аккуратно переставляя ноги, чтобы лучше видеть их сквозь густую листву.

Перо с лодыжки осталось на ветке, а потом слетело вниз, на поляну, мягко приземлившись как раз позади детеныша. Старые перья пора бы вырвать, но вчера для этого не было ни места, ни времени, потому что нужно было следить за людьми…

* * *

Би обернулась и подумала, что это упало ее перо. Она подняла его, пристроила обратно, но оказалось, что в волосах уже есть одно. То есть это было другое перо – но откуда? Она в недоумении подняла глаза. Сверху на нее глядели два холодных голубых глаза. Би застыла на месте. Она открыла рот, но от страха не смогла ничего сказать. Протянув руку, она похлопала Теодора по спине.

– Прости, Би, но его здесь нет, – пропыхтел он.

Она еще раз стукнула его по спине, теперь уже гораздо сильнее, потом повернулась и схватила его за руку. Теодор покачнулся.

– Да? – Он увидел, как она побледнела. – Би, милая, что случилось? Все в порядке?

Говорить Би по-прежнему была не в силах, она снова обернулась и показала наверх.

– Что там? – Теодор посмотрел туда, куда указывал ее палец.

– Глаза среди деревьев, – прохрипела она.

– Где? – Теодор огляделся.

– Они были наверху, вон там… – Девочка зажмурилась, открыла глаза и сглотнула. – Там был раптор.

– Ты уверена? – Теодор дотронулся до ее плеча. – Может, это был древесный кенгуру?

– Его глаза смотрели прямо на меня, – проговорила Би дрожащим голосом.

– Там можно спрятать целый автобус, листва очень густая. Что бы это ни было, оно боится нас больше, чем мы его, поверь мне. Думаю, нам нужно выбираться отсюда.

* * *

Существо обдумывало происходящее. Может, все искали блестящую холодную ракушку? Почему ее исчезновение так их расстроило? Покопавшись в перьях, оно вытащило оттуда плотный комок, опутанный веточками и мхом, который был похож на гнездо маленькой птички. Из него существо аккуратно достало медальон Би.

Посмотрев в последний раз на лица внутри медальона, оно погладило маленьким пальцем каждого по голове. Они были такого же размера, как подушечки его пальцев. Закрыв серебряную оправу, существо помедлило секунду, а потом разжало руку, и медальон мягко опустился под кустом, там, где продолжал свои поиски детеныш мужского пола.

* * *

Сэмми даже подпрыгнул:

– Юхууу! Я нашел его! – Он вручил Би серебряный медальон. – Мистер Тезаурус, вы должны мне кучу денег!

8. Риптус-рэт приносит удачу

~ райский раптор с голубыми рогами ~

Банти уселась на свой стул на спине Юного, не глядя на мужчин, чтобы дать им возможность спокойно по очереди залить костер. Би устроилась поудобнее на месте Сэмми и решила посмотреть, почему они так долго. Как только она поняла, каким именно образом они тушили костер, она тут же отвернулась и покраснела. Ей тоже нужно было облегчиться, но она решила пока потерпеть и справить нужду в более укромном месте.

Настроение у всех было приподнятое, Теодор шел впереди, насвистывая веселую мелодию и иногда разрубая ветки, которые преграждали им путь. Бигги шел следом. Время от времени он останавливался и прикладывал руку к уху, но каждый раз делал знак, что можно двигаться дальше. Сэмми вел Юного на поводке, позволив Би управлять килосом и махать перед ним длинным пером тенезавра. Вскоре тишину нарушило еле слышное похрапывание, доносившееся со стороны высокого сиденья Банти. Сверху тропинка выглядела весьма привлекательно, но, судя по тому, что Теодор все чаще и чаще работал своим мачете, а Бигги то и дело ворчал, идти вперед становилось все труднее.

На верхушках деревьев царила суматоха, наполненная голосами невиданных птиц, но Би не смотрела наверх. От одной только мысли о глазах, пристально глядевших на нее, по коже пробегал холодок.

Вдруг стул, привязанный к спине Юного, сильно тряхнуло, и Банти запаниковала:

– Остановитесь! Стойте! На помощь!

Би сразу сделала так, как показывал ей Сэмми, – тут же надавила обеими ногами на уши Юного и заставила его остановиться.

– Старайтесь не размахивать руками! Я залезу и сниму его с вас! – крикнул Сэмми.

– Кого «его»? Что происходит? – Би крепко зажмурилась, чтобы ничего не видеть. Кто напал на Банти?

– Не двигайтесь, Банти, Сэмми вам поможет, – сказал Бигги. – Очень-очень удачно, как раз пора обедать!

«Кому пора обедать?» – подумала Би. Бигги хохотал, и от этого было только хуже.

Сэмми помчался мимо Би к Банти, которая, конечно, не послушалась и махала руками изо всех сил.

– Мне кажется, вам уже пора путешествовать с нами внизу вторым классом, – пошутил Бигги, подавая Банти руку, чтобы помочь ей спуститься. Би открыла глаза и огляделась. Она увидела свою бабушку со всклоченными волосами и Сэмми, держащего за ногу крупного риптус-рэта, хлопавшего крыльями.

– Это было не самое приятное пробуждение, уверяю вас, – сказала Банти, опираясь на руку Бигги.

– Как же так? Вообще нам очень повезло, что мы поймали здесь рэта, да еще такого замечательного, – ухмыльнулся Бигги. – Я разведу огонь и зажарю его для всех нас.

Банти посмотрела ему прямо в глаза:

– Мистер Бигги, я не нахожу ваш юмор уместным. Я не буду есть это страшилище.

Сэмми быстро прикончил несчастного рэта, и теперь большая голова завра c зубастым клювом свесилась под одно из тончайших радужных крыльев.

– Посмотри, Би, он очень красивый, – Сэмми вытянул руки, чтобы она могла рассмотреть как следует.

Риптус-рэт действительно был симпатичнее более мелких коричневых рамп-рэтов, которых Би видела в бабушкином сарае. Они вылетали в сумерках теплыми летними вечерами и ловили мух прямо на лету.

– Вы их едите? – спросила она.

– Ну, нельзя сказать, чтобы у нас совсем не было выбора, но мы не хотим упускать еду в джунглях. Каждому живому существу нужна еда, а значит, кому-то суждено стать нашим обедом.

* * *

Банти сдержала слово и не стала есть риптус-рэта, ограничившись папайей. Би все же решилась попробовать, и когда она палочкой сдвинула в сторону обуглившиеся тонкие волоски, оказалось, что нежное белое мясо очень похоже на жареную курицу. Теодор выбрал крыло, но Би видела, что он только делал вид, будто ему нравится обжигать пальцы.

– Попробуй хвост! – предложил Сэмми, но она отказалась. Костлявый обрубок длиной около фута не выглядел сочным и вкусным.

– Скажи мне, Бигги, – Банти вытерла подбородок рукавом своего прочного сафари-костюма, который она решила сегодня надеть, – когда мы вообще сможем увидеть этих рапторов?

– Вы можете их и не увидеть, леди, они не особо компанейские, и, как я уже сказал, нам нужно вести себя очень тихо.

Би не могла справить нужду с тех самых пор, как они вышли из лагеря, и терпеть дальше было уже невозможно. Вытерев с пальцев остатки подгоревшей кожи рэта, она встала, извинилась, зашла за дерево… и тут же встретилась с еще одним риптусом, который свешивался с низкой ветки. Он завизжал громче, чем она, и в считаные доли секунды Сэмми оказался рядом, чтобы прогнать его:

– Еще один! Нам повезло вдвойне! У тебя все хорошо, пчелка?

– Хорошо, то есть нет… Сэмми, ты можешь посторожить, пока я… – Би покраснела. – Мне нужно в туалет, – прошептала она.

– Да, конечно, но я бы не стал делать это прямо здесь – смотри, красные муравьи! – он показал на землю, которая шевелилась под ногами и постепенно захватывала ботинки Би.

Сэмми повел Би за поваленное дерево к покрытым мхом валунам, огораживающим укромное местечко.

– Я постою здесь. Подглядывать не буду, обещаю.

Зная, что Сэмми охраняет ее, Би тихонько справила нужду и, встав, заметила что-то яркое на зеленом ковре джунглей. Это была белая ракушка. Девочка шагнула вперед, чтобы рассмотреть ее получше. Оказалось, это та самая ракушка с маленькой дырочкой, которую Би просверлила, чтобы сделать ожерелье.

– Сэмми, ты только посмотри!

– Нет-нет, Би. Я просто стою, я не собираюсь подглядывать.

– Я уже все, Сэмми, ты можешь подойти поближе – смотри! – Она показала на ракушку.

Сэмми обернулся и тут же присел.

– Пригнись! – прошипел он.

Удивившись, Би послушалась. Сэмми приложил палец к губам и показал на заросли папоротника.

Би посмотрела в этом направлении и увидела, что прямо к ним скачками приближается невероятной красоты райский раптор, ярко выделяющийся на фоне однообразной зелени.

На первый взгляд он походил на фазана или петуха-переростка, но это не был обычный обитатель джунглей. Его голова была вся в темно-красных перьях, морда – яркого светло-голубого цвета, а темные глаза обрамляли смешные белые круги – он был похож на героя мультфильма. Его золотисто-оранжевое тело опиралось на две черные стройные ноги c короткими перьями на лодыжках. Кончики этих перьев были красные.

Дети зачарованно смотрели, как он прыгает вокруг и крутит головой, чтобы удостовериться, что поблизости никого нет. Решив, что он один, раптор начал расчищать место для своего танца, собирая клювом лежащие повсюду веточки и листья. Большая ветка преградила ему путь, и он c силой отбросил ее. «Сцена» была почти готова, пора было заняться ее украшением. Только когда раптор высоко подпрыгнул, Би и Сэмми заметили, что над ними в густой листве красовались нежные цветы бледно-голубого цвета. Схватив стебель, раптор пригнул один из цветков к земле и начал аккуратно один за другим обрывать лепестки, отбрасывая за ненадобностью все остальное. Лепестки были слишком маленькими, и с ними было сложно управляться когтями или зубами, но это не помешало хищнику уложить их по кругу. Он наклонил голову и выдохнул с такой силой, что лепестки разлетелись как раз на нужное расстояние, образовав круг побольше. Пару лепестков можно было бы уложить поровнее, но в остальном он без труда справился с поставленной задачей.

Сэмми подтолкнул Би локтем и показал на поросшие мхом валуны вокруг. На одном из них стоял раптор с самой заурядной внешностью. Это была самка. Единственным ее сходством с красивым самцом были большие смешные глаза.

Самец вдруг увидел, что у него появился зритель, и робко запрыгнул за камень, на котором, как заметила Би, не было мха – по всей видимости, это тоже было частью представления. Секунду было тихо, и Сэмми опять толкнул Би, зная, что сейчас произойдет что-то интересное. Так оно и оказалось.

Раптор уверенно прыгнул в центр круга из голубых лепестков и c важным видом начал хватать воздух широко раскрытой пастью. Вдруг среди красных перьев на его голове начали расти два мягких ярко-голубых рога. Он несколько раз потряс головой, и у его подбородка образовалась болтающаяся сережка из кожи голубого цвета. В отличие от мягкой сережки петуха, располагающейся у клюва, у завра она опускалась все ниже и в конце концов закрыла его грудь. Сережка была очень яркой и трехцветной: красной, фиолетовой и синей. В считаные секунды это существо превратилось в самого странного раптора из всех, что Би видела раньше.

Затем он начал очень громко издавать разные низкие звуки, напоминавшие игру на волынке. При этом он поворачивал голову направо и налево и покачивал своей яркой бородой. Этот звук наполнил джунгли. Глаза Би сияли. Это был настоящий спектакль!

Однако самка оставалась равнодушной и то и дело норовила отвернуться. Самца это не остановило: он снова начал выдыхать воздух, а затем выпрямился и направился к своей возможной партнерше с явным намерением прийти и победить. Но он успел пройти лишь половину пути, когда самке все это надоело. Она прыгнула за валун и исчезла.

Раптор забрался на камень, где раньше сидела самка, оглядел «сцену» и увидел, что ее отвлекло. Он тут же бросился вниз, взял клювом маленькую белую ракушку и закинул ее подальше. Еще раз убедившись, что самки нигде нет, он направился в кусты, оставив на полянке все как было. Лишь падающие листья начали постепенно покрывать его «сцену».

– Ух ты! – Сэмми повернулся к Би, все еще находившейся под впечатлением. – Я же говорил, что риптус принесет тебе большую удачу. Это был райский раптор с голубыми рогами, которого мы еще называем «голубая морда», – редчайший экземпляр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю