355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Стил » Долг чести » Текст книги (страница 7)
Долг чести
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:32

Текст книги "Долг чести"


Автор книги: Джессика Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Если бы это только было правдой, Лидия упала бы в обморок от радости. Но она не могла в это поверить. Она думала, что все торжество было похоже на фарс или театрализованное представление. Она с радостью и облегчением дождалась того момента, когда могла спокойно удалиться в свою комнату, чтобы переодеться. Ей необходимо было привести себя в порядок и снова стать самой собой.

Прощание с гостями затянулось надолго. И, оказавшись наконец наедине с Ионой в машине, она чувствовала себя настолько разбитой, что не могла вымолвить и слова. Но она обязана была ему во всем сознаться. До конца этого дня она должна была сказать ему, что его законная жена уже успела обмануть его.

– Наконец-то мы одни! – сказал Иона, выезжая из ворот Бимхерст-Корта.

Лидия открыла было рот, но снова его закрыла.

– Иона… – попыталась она заговорить, но голос показался ей севшим и осипшим, и она толком не знала, что же говорить дальше.

Иона посмотрел на нее и улыбнулся. Одной рукой он по-прежнему управлял машиной, а второй крепко сжал ладонь Лидии, чтобы придать ей уверенности.

– Постарайся расслабиться, – тихо сказал он. – Ты же знаешь, я не кусаюсь.

О боже! Он думал, что она нервничает из-за него. Что основной причиной ее тревоги была их неотвратимая близость и предстоящая первая брачная ночь. Он ничего не подозревал. Лидия жаждала оказаться в его объятиях, мечтала о его жарких поцелуях. Она не видела его целых две недели и не ощущала тепла его рук столько же. Но отгоняла от себя все мысли, закрывала глаза и мучилась всю дорогу до Хартфордшира. Она мечтала о том дне, когда сможет назваться его женой, но вместо ожидаемого счастья только одно слово «обман» все время крутилось в ее голове. Разве можно было на обмане начинать строить свою семейную жизнь?

– Устала? – спросил Иона, останавливая машину у дома.

– День показался бесконечным, – грустно ответила она.

Иона вышел из машины, обошел ее, чтобы открыть Лидии дверь, и она выпорхнула наружу так стремительно, что миновать столкновения с ним было невозможно.

Она хотела было отвернуться, но он крепко обнял ее и задержал в своих объятиях.

– Не волнуйся, я совсем не похож на чудовище. Нам не обязательно идти до конца именно сегодня. Впереди у нас целых два месяца, чтобы познать все прелести интимной жизни. – Он улыбнулся, успокаивая и вдохновляя ее. – Нас никто не торопит. С этими словами он взял ее на руки и понес к парадному входу в дом. – Это вполне соответствует традициям, я полагаю, – пробормотал он, открыл ключом дверь и перенес ее через порог дома, хозяйкой которого она уже стала официально.

Он не отпускал ее, пока не внес в гостиную. И к тому времени все ее мысли и эмоции уже расплескались. Сердце выскакивало из груди только оттого, что она была рядом с ним. Часть ее души, которая рвалась остаться с Ионой на всю жизнь, умоляла ее не раскрывать ему обмана. Если бы это письмо из адвокатской конторы не было доставлено с утренней почтой, то о его содержании они оба узнали бы только через долгих два месяца. А за эти два месяца они могли бы привыкнуть друг к другу, он мог бы полюбить ее.

– У тебя был такой напряженный день, – ответил Иона. – Может, хочешь сразу лечь спать? – спросил он. А когда она стала высвобождаться из его объятий, то еще крепче обнял ее. – Ты вся дрожишь. – Он улыбался и изо всех сил старался облегчить ей новую, неизвестную для псе жизнь. – Мы будем спать в одной кровати. И пока ты не привыкнешь к тому, что я рядом с тобой, мы будем просто лежать и ничем больше заниматься не будем.

– Иона! – вырвалось у нее. Она готова была заплакать, настолько милым и нежным он был. – Ты так добр ко мне.

– Является ли это разрешением поцеловать мою жену? – Сердце ее отчаянно заколотилось. Ответить она ничего не смогла, но Иона, судя по всему, принял ее молчание за согласие. Потому что буквально через секунду он уже обнимал ее, притягивая все ближе и ближе и покрывал лицо поцелуями.

Это были нежные и трепетные поцелуи. Он посмотрел ей в глаза. Интересно, что он мог в них прочитать? Конечно, у нее не было никаких возражений против его поцелуев. Руки ее обхватили его шею. Голова начинала кружиться, она уже не чувствовала под собой ног.

– Моя жена! – шептал он ей прямо в губы. И поскольку она не сопротивлялась, он продолжал ее целовать, а тела их все крепче прижимались друг к другу.

Жена! У нее не было никакого права называться его женой.

– Я думаю, что наверху нам будет гораздо удобнее, – сказал он и наклонился, словно хотел взять ее на руки и унести в спальню.

– Нет! – пронзительно закричала она, останавливая его, сама не понимая причину своего протеста. Он был теперь ее мужем, ей следовало ему повиноваться.

– Нет? – словно эхо, повторил Иона.

– Я не могу, – еле слышно проговорила она. Лидия знала, что не может разделить с любимым человеком брачное ложе. Она слишком сильно его любила, чтобы обманывать и дальше. Если бы она промолчала, то стала бы его полноправной женой и их законный брак вступил бы в силу. Этого Лидия и хотела. Она хотела стать его неотъемлемой частью, делить с ним все. Но этому не суждено было случиться. Ей надо немедленно остановиться.

– Ну, хорошо, – спокойно сказал Иона после минутного молчания. – Я приношу свои извинения за то, что сейчас произошло. Но ты такая обольстительная женщина, Лидия. Должно быть, я неправильно истолковал твое поведение. Ну что ж, пойдем наверх. Но, наверное, тебе лучше спать сегодня в своей комнате.

– Иона, дело совсем не в том… – она замолчала, застенчивость мешала объяснить, что причиной отказа было не ее нежелание заниматься с ним любовью, а совсем другое. – Я не могу, – беспомощно пробормотала она.

– Я же сказал, что сегодня в этом нет никакой необходимости.

– Я вообще не могу этого допустить.

– Никогда? – Он озадаченно на нее смотрел, пытаясь разгадать, что же с ней происходит.

– Никогда, – произнесла она, задыхаясь.

– Лидия, – успокаивал он ее, – твои нервы на пределе. Не тревожься, один день отдыха, и все встанет на свои места. Все придет в норму.

– Наш брак должен быть признан недействительным! – выпалила она на одном дыхании, пока у нее еще было достаточно сил, чтобы вымолвить эти горькие слова.

– Недействительным? – Она вдруг поняла, что Иона совершенно не предвидел такого поворота событий. Хотя ему удавалось сдерживаться и сохранять хладнокровие и в своих действиях, и в разговоре. – Ты не считаешь, что в принятие такого ответственного решения я должен внести посильную лепту?

– Ты меня не понял, – в полном отчаянии сказала Лидия, отходя от него как можно дальше. Она еще не пришла в себя после его поцелуев, и ей надо было собрать воедино все свои скудные силы, чтобы отчетливо выразить и донести до него сокровенные переживания.

– Ты совершенно права. Я ничего не понимаю, – спокойно ответил он.

– Я обманула тебя, – созналась наконец Лидия. Сердце ее опустилось в пятки, когда она заметила, как он грозно нахмурился. Ее признание он воспринял довольно враждебно. И она заторопилась объясниться: – У меня есть свой собственный капитал. То есть появится в самое ближайшее время. Пятьдесят пять тысяч фунтов! Я узнала об этом всего несколько часов назад, когда надо было уже идти в церковь. – У нее перехватило дыхание. С большим трудом она пыталась продолжить: – Мне не следовало венчаться. Я обманула тебя.

Что она ожидала услышать от него, произнеся свое признание, она точно не знала. Возможно, возмущенный обманом, Иона тотчас же отправит ее обратно в Бимхерст-Корт. Но она совершенно не ожидала, что в ее словах он найдет нечто большее, чем обман.

– Ты только что сказала, что тебе не следовало выходить за меня замуж, – жестко произнес он. И, пристально смотря в ее огромные зеленые глаза, так же жестко добавил: – Тогда, возможно, моя дорогая, ты окажешь мне любезность и объяснишь, зачем ты все-таки это сделала?

Лидия в полном оцепенении беспомощно смотрела на него. Она не была готова к такому повороту событий. Ей не стоило выходить за него замуж только ради спасения своего отца. И она знала это задолго до произнесения супружеской клятвы у алтаря. А из этого следовало только то, что она вышла за него замуж исключительно потому, что любила его. Но никогда она не раскроет ему этой тайны. Он стоял и молча смотрел на нее в ожидании дальнейших объяснений. Все в нем говорило о том, что настроен он был решительно и ей не уйти от ответа. Но что она могла ему сказать в свое оправдание?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

В комнате воцарилась зловещая тишина. Выражение лица Ионы было грозным, он настойчиво ждал ответа. Лидия упорно продолжала молчать. Вероятно, проанализировав все, что она сказала, он еще раз требовательно спросил:

– Зачем вообще было выходить за меня замуж, если тебя никто к этому не принуждал?

– Было слишком поздно менять свое решение, – пробормотала она и, хватаясь за спасительную соломинку, добавила в качестве своего последнего оправдания: – Мать убила бы меня, отмени я свадьбу сегодня утром, в самый последний момент.

– До этого ты находила в себе силы отстаивать свое мнение, если оно не совпадало с желаниями твоей матери, – напомнил он ей. Лицо его мрачнело все больше, но он упорно продолжал добиваться истины. – Ты с такой легкостью заявляешь, что обманула меня, выйдя за меня замуж, не испытывая при этом никакого чувства вины. Хотя было бы значительно проще отказать мне, рискнув всего лишь навсего столкнуться с недовольством твоей матери.

– Это не так… я… – она совершенно запуталась, и точно это знала. – Я получила письмо из адвокатской конторы моей тетушки только сегодня, когда уже нужно было идти в церковь.

– Твоя тетушка оставила тебе наследство?

– Она завещала мне свой дом. Для меня было полным откровением, что он был в ее собственности. Должно быть, ей удалось его выкупить. Ее адвокаты…

– Получается, что ты обвенчалась со мной, зная, что, как только дом будет продан – я надеюсь, ты не собиралась там жить, – у тебя будет вполне достаточно средств, чтобы отдать мне долг?

Лидия утвердительно закивала головой:

– Из того, что сказал мне отец…

– Ты успела обсудить этот вопрос с отцом? – прервал он ее с некоторым недоверием.

– Нет, конечно. Я просто уточнила у него, арендовала ли тетя Элис свой дом в Пенли-Корбетт. Он ничего не знает о содержании письма. Он сказал мне, что несколько лет тому назад у тетушки была возможность приобрести этот дом в собственность по очень низкой и приемлемой для нее цене. И если бы она только это сделала, то сегодня на рынке недвижимости он был бы оценен не ниже ста пятидесяти тысяч фунтов. – От страха в горле у нее все пересохло, но она все же продолжала говорить. – Если я расплачусь со своим основным долгом, то останется еще довольно приличная сумма, которой вполне можно компенсировать твои расходы на нашу свадьбу.

Итак, Иона выслушал все, что собиралась рассказать ему Лидия. Он не сводил с нее глаз, потом сделал несколько торопливых шагов по комнате в полной задумчивости. А затем, словно приняв какое-то решение и снова глядя ей прямо в глаза, тихо сказал:

– Вес счета уже оплачены, Лидия, и не мной. Нерешенным остался всего лишь один вопрос. И это вопрос наших отношений.

Не смея проронить ни слова, Лидия внимательно смотрела на него. Вопросы напрашивались сами собой. Что он хотел сказать тем, что все счета оплачены не им.

– Разве счета за все затраты невесты не были переадресованы тебе? Моему отцу, конечно, было трудно так поступить. Он никогда бы не позволил…

– Так все-таки он бы не позволил? – прервал ее Иона. И, не дожидаясь ее ответа, твердо заявил: – Он никогда бы не позволил мне финансировать свадьбу его дочери. Поверь мне, твой отец в состоянии и сам оплатить сегодняшнее торжество, никоим образом не ущемляя своих личных интересов и не нанося огромного ущерба материальному благополучию семьи.

Лидия не могла в это поверить:

– Последнее, что я слышала, так это то, что он банкрот. Я места себе не находила, когда мать ежедневно увеличивала затраты на свадьбу. А теперь ты заявляешь, что мне не стоит волноваться, потому что мой нищий отец оплатил все с лихвой? Я никогда в это не поверю! – Она, наверное, что-то упустила в его рассуждениях и теперь ничего не понимала. Это не на шутку задевало ее.

– Зачем тебе верить этому? – согласился Иона. Но его агрессия постепенно угасала. – Давай сядем и все спокойно обсудим, – предложил он, подводя ее к дивану.

– Ничего не нужно обсуждать, – резко оборвала его Лидия. Она не хотела садиться на диван рядом с ним. Она знала, что такое быть рядом с ним, но, слава богу, это длилось недолго. Тем меньше будет боль, причиненная разлукой. – Я обманула тебя. Ты вправе потребовать расторжения нашего брака. И здесь больше нечего обсуждать.

Он долго и внимательно на нее смотрел. И, когда она немного успокоилась, по-прежнему не отводя от нее глаз, он четкой ясно сказал:

– Я внес бы некоторые поправки в это утверждение. Это я обманул тебя. Я женился на тебе, потому что просто хотел этого. Поэтому я не вижу никаких причин для расторжения только что заключенного брака.

Это не было для нее огромной новостью. Он не скрывал, что хотел жениться просто потому, что пришло время. Но при чем тут была она?

– Ты мог жениться на ком угодно. Для этого не обязательно было останавливать свой выбор на мне. – На этот раз она произнесла вслух именно то, о чем в данный момент думала. Но что он имел в виду, когда сказал, что обманул ее? Это ведь она его обманула! – Извини, я, наверное, слишком сильно устала. Я просто ничего не в состоянии понять.

– Ты хочешь пойти спать? Мы сможем договорить и завтра, в более благоприятной обстановке, на острове, на котором нам предстоит провести два месяца.

– Ты по-прежнему собираешься лететь со мной в свадебное путешествие? – спросила она с удивлением.

– А ты разве так скоро об этом забыла? В тот день, когда я делал тебе предложение, я сказал, что развод для меня неприемлем. То же самое относится и к признанию нашего брака недействительным.

Внезапно она почувствовала, что ноги у нее просто подкашиваются. И присесть на диван показалось очень хорошей идеей. По словам Ионы было похоже, что он не собирался с ней разводиться.

– Я думаю, что… – промямлила она и присела на диван. Иона удивил ее тем, что взял стул и сел напротив нее. Лидия понимала, что по выражению ее лица, которое отражало мельчайшие изменения ее настроения, он и сам мог все прочитать без особого труда. Она потупила глаза и быстро заговорила: – Я приношу свои извинения, что вышла за тебя замуж. Как только тетушкин дом будет продан, я сразу же верну тебе долг.

– Это я приношу свои извинения, что ты до сих пор чувствуешь себя моим должником, – ответил ей Иона. – Надеюсь, что тебе станет немного лучше, когда ты узнаешь, что этот долг уже оплачен. Причем с процентами, на чем особо настаивал твой отец. И все это произошло две недели тому назад.

Она вскинула вверх голову:

– Оплачен? – Мозг ее был не в состоянии воспринимать информацию. – Кем он был оплачен? Ты хочешь сказать, что я вообще могла не выходить замуж? – сдавленно спросила она. Ее колотил озноб. – Ты сказал… – Она силилась вспомнить, что именно он все-таки сказал. – Ты сказал, что сам обманул меня. Так вот что ты имел в виду? Ты заставил меня согласиться на брак с тобой обманным путем? Этого просто не может быть! Потрудись объясниться! Не думаю, что выпила слишком много шампанского, но я совершенно ничего не понимаю. Кто вернул тебе долг? У отца ничего нет за душой, – она замолчала, окончательно сбитая с толку.

Прояснению ее сознания совершенно не помогло и то, что Иона встал и, подойдя к дивану, сел рядом с ней.

– Бедная моя, любимая моя, – бормотал он, беря ее за руку. – Момент моего разоблачения настал гораздо раньше, чем я предполагал. Возможно, это и к лучшему. Мы сможем начать нашу супружескую жизнь, избавив ее с самого начала от лишних проблем.

– Ты все еще настаиваешь на сохранении нашего брака? – робко спросила она.

– Это единственно приемлемое решение, – ответил он, что ровным счетом ничего не объясняло.

– Я смогу отдать тебе деньги в самое ближайшее время.

– Твои отец уже все давно отдал.

– У отца нет никаких денег!

– Они у него уже появились.

– Каким образом? – спросила удивленная Лидия. – Всего лишь два месяца тому назад он был в полном отчаянии, продал все, что только было возможно. Откуда он взял средства?

Иона сидел к ней вполоборота. Лидия высвободила свою руку и тоже развернулась, чтобы отчетливо видеть его лицо. Глаза ее молча умоляли ответить.

– Твой отец, – тихо начал Иона, – продал половину Бимхерст-Корта.

Лидия была просто шокирована услышанным.

– Не может быть! – воскликнула она. – Мать никогда бы не позволила ему этого сделать!

– Ей пришлось согласиться, – спокойно заявил Иона.

Лидия сидела в полном оцепенении. Иона так уверенно говорил, что сомнений в правдивости его слов просто не возникало. Тысяча вопросов промелькнула в ее голове. Неужели отец действительно продал половину дома? В это невозможно было поверить! Мать дала на это свое согласие? Не может быть! Но как об этом узнал Иона? Она, единственная дочь Пирсонов, не имела об этом ни малейшего понятия!

– Ты сказал, что пятьдесят пять тысяч фунтов были выплачены тебе две недели тому назад?'

– Совершенно верно, – согласился Иона и, кажется, предвкушал ее следующий вопрос.

– Но если эти деньги были тебе полностью возвращены, тогда зачем я вышла за тебя замуж? Ты позволил мне выйти за тебя замуж! – И, чувствуя, что она окончательно запуталась и ходит по кругу, добавила только следующее: – В этом же не было никакой необходимости.

– Боюсь, что была. Но она совершенно не касалась денег, – пояснил Иона. – Ты сказала отцу, что у меня есть к нему предложение.

– Но ты сказал отцу, что собираешься сделать мне предложение, – напомнила она ему содержание их разговора.

– Это была только часть моего предложения. Ты сама рассказала мне, что отец в полном отчаянии и дело доходило до того, что он был готов продать Бимхерст-Корт. Ты также упомянула, что твой брат нисколько не был заинтересован в получении наследства в виде дома.

Когда дело стало хоть немного проясняться, мозг Лидии заработал с некоторым опережением времени.

– Ты нашел выгодного покупателя? Кого-то интересовала именно половина дома? – Господи, как же это могло заинтересовать ее родителей? Мать никогда бы не согласилась ни с кем делить свой собственный дом!

– Роль покупателя в этой удачной сделке была отведена мне.

– Ты купил половину Бимхерст-Корта? – повторила она, чуть не упав в обморок.

– Мы будем жить с тобой здесь, в моем загородном доме, как и договорились. А Бимхерст-Корт теперь является совместной собственностью, и в равной степени им владеешь ты и твой отец. Я знаю, как ты любишь этот дом. Я выкупил его половину для тебя, Лидия.

– Ты купил его для меня? – смотрела она на него, не веря собственным ушам. – Ты… – Это стоило ему целого состояния! – Ты… – попробовала она выстроить фразу. – Отец… – у нее снова ничего не получалось. Но смысл только что им сказанного постепенно стал доходить до сознания. Она была так этим потрясена, что ей не удавалось сформулировать ни единой мысли.

Иона с сочувствием и пониманием смотрел на нее. Сжалившись наконец, он снова принялся объяснять подробности проведенной сделки.

– Ты помнишь, как после похорон твоей тетушки мы с твоим отцом уединились в его кабинете?

– Да. И ты сказал ему, что хочешь сделать мне предложение руки и сердца. Ты сказал еще, что когда станешь членом нашей семьи, то отцу будет легче, он автоматически станет должником собственного сына.

– Это практически ничего не решало. Я хорошо знаю твоего отца. И был бы он должен зятю или любому другому члену своей собственной семьи, он никогда бы не успокоился, пока не отдал бы этого долга. Я это прекрасно знал. И он это знал. Ты его слишком сильно любишь, поэтому всегда отдаешь предпочтение велению своего сердца, а не голосу разума. Тебя ослепили эмоции, когда тебе казалось, что настроение его улучшается. Ты перестала думать, что ждет его дальше.

– Но… – она замолчала, не успев начать. Правильность рассуждений Ионы поразила ее. Стоило отцу немного воспрянуть духом, и она успокоилась, глупо полагая, что он смирился с положением вещей. – Неужели я настолько наивна? – спросила она, все еще потрясенная услышанным.

– Ни один отец не может и мечтать о лучшей дочери, – ласково сказал Иона. – Когда мы были в его кабинете, я сказал ему, что хотел бы жениться на тебе. Он дал мне свое благословение. После чего я перешел уже к деловому предложению, о котором ты его предупреждала.

– Но у тебя не было никаких мыслей на этот счет.

– Вилмоту хорошо известна твоя привязанность к Бимхерст-Корту. Я уговорил его совершить сделку ради тебя. То есть выкупить и перевести половину дома на тебя, сделав тебе таким образом хороший свадебный подарок.

– Иона, – прошептала она, не в состоянии сдержаться.

– Вилмот взвесил все преимущества этой сделки. Продажа половины дома позволяла вернуть мне то, что он считал долгом чести, кроме того, у него оставался вполне приличный капитал. До уточнения оценочной стоимости недвижимости и юридического оформления бумаг он предупредил меня, что остающаяся в его собственности половина дома будет наследоваться твоим братом. Он также понимал, – что твоя мать будет настаивать на внесении в договор положения, что в случае изменения Оливером своего решения относительно Бимхерст-Корта он имеет приоритетное право на покупку твоей половины дома. И от твоего имени я также попросил внести в договор поправку, что если в отдаленном будущем Оливер сочтет нужным продать свою часть, то ты будешь иметь эксклюзивное право покупки этой части.

– И мой отец согласился?

Иона утвердительно закивал головой:

– Сделка была заключена две недели тому назад, естественно, в полном секрете. Я сказал твоему отцу, что хочу сделать тебе сюрприз и сообщить об этом во время нашего медового месяца, показав копию договора, где Лидия Мэрриотт фигурирует в качестве совладельца. – (Лидия Мэрриотт! Как прекрасно звучало ее новое имя.) – Вилмот, конечно, рассказал обо всем жене. Но он был абсолютно уверен в том, что она не будет иметь никаких возражений и сможет держать всю информацию в полнейшем секрете. Вот и все. Отец твой был счастлив. Мать, обрадованная пополнением семейного бюджета, принялась устраивать достойную свадьбу и тоже чувствовала себя абсолютно счастливым человеком. Я хочу, чтобы и ты, Лидия, была счастлива. Но, к сожалению, не могу тебя обрадовать тем, что ради твоего счастья готов пойти на расторжение нашего брака.

Лидия и не хотела с ним разводиться. Она обожала Бимхерст-Корт и никак не могла поверить в то, что Иона сделал ей такой подарок.

– Нет, это уже слишком! – воскликнула она. – Ты разрешил все паши проблемы. Но что же ты сам от всего этого получил?

– Дорогая моя, – нежно ответил он. – Во-первых, я получил огромное удовлетворение, облегчив участь человека, которого всемерно уважаю. А во-вторых, я получил прекрасную жену.

Каким изумительным человеком был тот, кого она выбрала в мужья. И она знала, что в день, когда он принял решение жениться, он не сомневался, что она даст ему на это свое согласие. Но что хорошего в этом было?

– Разумно ли жениться, если нет любви? – тихо спросила Лидия и отвернулась, не желая, чтобы Иона заметил, насколько важным для нее был его ответ. Взгляд ее упал на обручальное кольцо, которое она и стала внимательно и совершенно бесцельно рассматривать, заполняя последовавшую напряженную и не на шутку затянувшуюся паузу.

Молчание показалось ей таким долгим, что она начала сожалеть, что вообще заговорила о любви. Теперь она точно знала, что Иона никогда и не думал о чувствах. Ей уже хотелось, чтобы он хоть что-то сказал, чтобы прервать тишину, которая уже действовала ей на нервы.

Но когда наконец он заговорил, ее чуть не хватил удар от его слов:

– В основе наших отношений и лежит любовь.

Она вскочила с дивана как ошпаренная, не успел он вымолвить эти слова. Эмоции вышли из-под контроля, она нервно забегала по комнате, не отдавая себе отчета в том, что делает, затем резко остановилась, повернулась и увидела, что Иона тоже поднялся. Она беспомощно смотрела на него.

– Ты знал, что я тебя люблю? – ужаснувшись от одной только мысли, спросила она. Удушье волной подступало к горлу.

Иона в оцепенении замер на месте, потрясенный ее вопросом.

– Что ты сказала? – Он явно хотел услышать ее признание еще раз, словно не мог поверить своим ушам.

– Ничего! – выпалила Лидия. – Я ничего не сказала.

Такого ответа он принять не мог.

– Ты сказала, что любишь меня, – осторожно напомнил ей Иона, хотя напоминания были излишни. И, тряхнув головой, словно пытаясь выйти из оцепенения, он заговорил снова: – Я отказываюсь начинать нашу супружескую жизнь со лжи, Лидия Мэрриотт. И настоятельно прошу сказать мне правду. Что ты на самом деле чувствуешь по отношению ко мне?

Она отрицательно замотала головой, хотя прекрасно понимала, насколько важным для их дальнейших взаимоотношений будет ее ответ.

– Это не имеет никакого значения, – прошептала она.

– Это имеет огромное значение! – возразил Иона. Их разделяло несколько метров, но ни один из них не двинулся ни на шаг. Лидия стояла теперь так же неподвижно, как и Иона.

– Но почему? – Боже, зачем она только произнесла эти слова? Теперь уже и глупому и слепому было очевидно, что Иона и не подозревал о том, что она его искренне любит.

– Почему? Потому… – он немного замешкался, подбирая слова, и замолчал. Затем вдруг, словно приняв единственно верное решение, гордо поднял голову. – Я обвенчался с тобой сегодня, Лидия, исключительно потому, что именно этого я и хотел.

– Чтобы спасти моего отца… – вставила Лидия. – Ты на мне женился, потому что мой отец…

– Мое решение жениться на тебе не имеет никакого отношения ни к твоему отцу, ни к кому-либо другому, – остановил ее Иона. – Я женился на тебе потому, что у меня не было большего желания, чем назвать тебя своей женой.

– Просто потому, что пришло время жениться, как ты сам не раз говорил.

– Ах, Лидия, Лидия! Должен тебе признаться, что в отличие от тебя я не погряз во лжи. И сейчас я говорю чистую правду, и в дальнейшем ты никогда не услышишь от меня ничего, за исключением правды. Я женился на тебе только потому, что искренне этого хотел. Я хочу остаться с тобой, и только с тобой, на всю жизнь, до своего последнего вздоха.

У нее перехватило дыхание.

– Ты женился на мне из-за меня? – выдавила она из последних сил.

– Исключительно из-за тебя, – подтвердил он. – Я женился па тебе, моя дорогая Лидия, потому что однажды утром проснулся с чувством, что я люблю тебя.

Лидия смотрела на него в немом изумлении, в ушах шумело и звенело.

– Этого не может быть! – упорно отрицала она, вспоминая при этом, насколько искренним и трогательным он иногда с ней был. – Ты так говоришь, чтобы облегчить мою участь. Чтобы я не чувствовала себя полной идиоткой в ситуации, в которую по глупости завела себя сама.

Иона уже отрицательно мотал головой, не дослушав ее до конца:

– Лидия, давай условимся никогда не говорить друг другу неправды. – Она все еще не могла ему поверить. – Иди сюда. Давай сделаем шаг навстречу друг другу. – Иона улыбнулся, словно наверняка знал, какие муки ей приходилось терпеть. – Я взволнован и потрясен не меньше тебя, – сознался он, словно ее признание в любви могло вынести этого опытного красавца из равновесия. – Может, мы хотя бы снова сядем?

Это предложение показалось Лидии разумным и, самое главное, понятным, а ей так необходимы были доступные для ее понимания слова. Она подошла к стулу, на котором несколько минут назад сидел Иона, и заняла его, намеренно лишая себя возможности оказаться с ним рядом на диване.

Она была уверена, что он расположится именно на нем, но Иона заставил ее сердце забиться сильнее, когда, взяв еще один стул и придвинув к ней, сел напротив. Они почти касались друг друга коленями. Он нежно смотрел ей прямо в глаза.

– Ты позволишь сказать мне, как ты красива? Ты словно солнышко в моей жизни. Я хочу быть с тобой всегда.

О, Иона! Если бы минутой раньше она не села на стул, то, скорее всего, упала бы в обморок. Она изо всех сил старалась не растаять, не поддаться искушению и по возможности сохранить трезвость ума и восприятия.

– Ты сказала, что любишь меня, Лидия, – ненавязчиво напомнил он ей.

– Прошу, не повторяй этого! – простонала она, едва сдерживая слезы.

– Милая, да не смущайся же так! Я сам еще не в силах поверить в это. Но я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя больше всего на свете.

Лидия ошарашенно смотрела на него огромными зелеными глазами.

– Когда я впервые увидел тебя, семь лет тому назад, такую робкую, застенчивую, но удивительно привлекательную шестнадцатилетнюю девушку, я не мог думать ни о ком другом. Твой образ хранился у меня в сердце долгие годы.

– Ты запомнил нашу первую встречу? – спросила она, вдохновленная его откровениями.

– Безусловно. Ты была изумительно красивой тогда. Но через семь лет ты превратилась в еще более очаровательную женщину, о которой я не смел и мечтать. Увидев тебя два месяца назад в своем офисе, я потерял покой. Ты сразила меня наповал.

– Я была не слишком любезной, – робко уточнила она.

– Ты думала, что я подло обманул твоего отца, воспользовавшись его добротой и доверием, – напомнил он ей. – К моему удивлению, рука сама потянулась к чековой книжке. В работе я всегда руководствуюсь исключительно разумом, а не чувствами. Я всегда был высокого мнения о твоем отце. Выписывая чек, я говорил себе, что делаю это ради человека, оказавшего мне финансовую помощь в трудное время. Но думал я только о тебе. А стоило мне увидеть тебя в театре с твоим другом Чарли, как ревность поразила меня в самое сердце.

Лидия зачарованно смотрела на Иону. Неужели все, сказанное им, было правдой? Разве можно в это поверить?

Иона продолжал говорить, и слова его лились целебным бальзамом на измученное сердце Лидии.

– Когда ты пришла ко мне в офис во второй раз, я был окончательно сражен.

– Сражен?

Он улыбнулся, видя, как удивил ее его ответ.

– Меня совершенно не беспокоили деньги. Ты сама делала из этого проблему. Но, безусловно, я мог использовать это в своих интересах.

Лидия была несколько озадачена.

– В своих интересах? – недоуменно повторила она.

– Я не хотел, чтобы эта встреча была последней. Я просто не хотел лишать себя удовольствия видеть тебя. – Иона подошел к ней, взял ее за руки и заставил подняться. – Лидия, я больше этого не вынесу. Возможно, мне и не удалось ни в чем тебя убедить, но я так сильно тебя люблю. И если ты испытываешь ко мне хоть что-то, я постараюсь тебя удержать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю