355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Хокинс » Возрождение (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Возрождение (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 марта 2019, 18:00

Текст книги "Возрождение (ЛП)"


Автор книги: Джессика Хокинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

– Мы несколько раз выходили вместе по настоянию Люси, – сказал Дэвид, дернув подбородком.

– Но здесь вы вместе.

Он снова посмотрел на меня.

– Я был приглашен на свадьбу до того, как встретил ее. – Я ответила скептическим взглядом и его губы сжались. – Хорошо, полагаю, в каком-то смысле мы встречаемся.

– Разве тебе никогда не приходило в голову, как я себя при этом буду чувствовать?

– Ты уж точно не скажешь, медовая пчелка.

Я крепче сжала стакан. Медовая пчелка. Туманное воспоминание об одной из наших ночей накрыло меня.

– Не называй меня так.

– Тебе не нравится? – поддразнил он.

– Я обожаю это прозвище.

Его улыбка слегка дрогнула. Спустя мгновение, он сделал в мою сторону небольшой шаг. Мое сердце пропустило удар, и я судорожно сжала полы халата. Еще два осторожных шага и его внушительное тело заполнило пространство вокруг меня. Запах ликера обжег мои ноздри, пока его взгляд порхал по мне.

– Я серьезно отношусь к этому дерьму, – прошептал он, дергая поясок моего халата. – Начни уже заботиться о себе или я разозлюсь.

– Ты не должен так говорить, – отозвалась я. Удерживая его взгляд, я осознавала, как тяжело вздымается моя грудь, борясь за каждый вздох.

– Так это все? – спросил он. –  Каждый из нас просто пойдет своей дорогой?

Я склонила голову. Разве это не то, что мы делаем?

– Оливия?

Мое сердце упало, когда Дэвид сделал уверенный шаг назад. Билл, в обвисших боксерах и футболке, стоял в дверях. Он бросил на нас быстрый взгляд и потер глаза.

– Что вы здесь делаете? – спросил он.

– Ничего, – прохрипела я и прочистила горло.

– Она хотела воды, – ответил Дэвид за меня. Он поднял кувшин, указав им в направлении Билла, и взял мой стакан со стойки. Звуки льющейся воды заполнили тишину кухни, пока Дэвид вновь наполнял мой стакан. Билл переминался у двери. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Дэвид спокойно вручил мне воду. Я приняла ее и, не оглядываясь, пошла к Биллу.

– Идем спать, – сказала я ему.

Кивнув Дэвиду, он последовал за мной из кухни.

– И снова, как вы познакомились? – спросил меня муж, когда мы уже были за пределами слышимости.

– Благодаря Люси. И именно он помог мне с Марком Альваресом. Мы никогда особо не пересекались, но оставались хорошими знакомыми.

– Вот как. – Билл оглянулся через плечо, и я поняла, что ненадолго задержала дыхание. – Может быть, я должен вернуться и сказать “спасибо”.

– Нет, – сказала я тихо. – Не должен.

             ~

Столы, установленные под арками крытого внутреннего дворика, изобиловали графинами с апельсиновым соком, тарелками колбасы, яйцами, беконом и чашами, полными засахаренных фруктов. Это была словно картинка из свадебного журнала, если бы они представляли утро после празднества.

–Лив, принесешь шампанское? – спросила Люси.

Я зашла на кухню как раз в тот момент, когда Дэвид заходил в помещение с противоположной стороны.

– Доброе утро, – сказал он.

Дэвид был одет в рубашку-поло, не соответствующую его размеру, и брюки цвета хаки. Я приподняла бровь на его странный наряд, но он лишь неловко улыбнулся мне.

– “Высокий брат” Эндрю, как они продолжают называть меня.

Я едва заметно кивнула и нырнула вслед за Дэвидом к холодильнику, неистово осознавая тепло его тела, несмотря на слои одежды.

Он прочистил горло.

– Мы не закончили наш разговор прошлой ночью.

Я дернула тяжелую дверь холодильника в поисках шампанского.

– А я думала, что закончили и решили, что каждый из нас пойдет своим путем.

– Пойдет своим путем, – повторил за мной Дэвид.

– Да.

– Оливия.

Я отклонилась назад, чтобы посмотреть на него с другой стороны двери. Мы не отводили глаз друг от друга, пока я не начала смеяться.

Дэвид нахмурился, изучая меня.

– Что?

– Я не могу воспринимать тебя всерьез, когда ты так одет.

Я вновь повернулась к холодильнику и схватила ледяную бутылку шампанского. Закрыв дверь, я поняла, что Дэвид стоит уже с моей стороны и его губы кривятся в насмешливой улыбке.

– Не можешь воспринимать меня всерьез? – поддразнил он. – Я знаю несколько способов добиться своего.

Он прислонился спиной к холодильнику, но я шагнула вперед прямо у него перед носом. Я старалась казаться спокойной, хотя мое сердце бешено стучало в груди.

– Каких же? – выдохнула я.

– В действительности я не могу этого объяснить. – Его взгляд устремился на мой рот и медленно двинулся вниз. Когда он вновь поднял глаза, то произнес, – Я должен показать тебе.

– Показать мне? – мой голос казался более хриплым и низким, чем обычно. Не имело значения, во что Дэвид был одет. Он был настоящим мужчиной, хищником, особенно, когда вот так возвышался надо мной.

Он наклонился вперед, и у меня перехватило дыхание. Я возилась с пробкой бутылки, когда Дэвид взял ее у меня из рук, прежде чем выпрямиться.

Голова Гретхен показалась в дверях с проволочной сеткой.

– Поторопись, Лив, нам нужно шампанское для “Мимозы”.

Гретхен переводила подозрительный взгляд с меня на Дэвида.

– Мы сейчас будем, – ответил Дэвид, даже не обернувшись.

Гретхен окинула его пронзительным взглядом.

– Идемте же, – рявкнула она. Гретхен полностью открыла дверь и ждала пока раздраженный Дэвид выйдет из кухни. Когда я последовала за ним, она схватила меня за руку.

– Нам нужно поговорить. И срочно.

– Прекрасно, – отозвалась я, вырывая руку из ее хватки.

Я заняла место рядом с Биллом, наполнив свое блюдо тем, что было ко мне ближе всего.

– Во сколько вы уезжаете сегодня? – спросила мама Эндрю Люси.

– Поздно. Мы как раз успеем выспаться в самолете, чтобы прибыть свежими и отдохнувшими в Париж.

–Свежими и отдохнувшими, – передразнила ее Дани. – Очнись, сестренка.

– Не будь злючкой, маленькая Дани, – ответила Люси. – Твой день еще придет.

Дани покраснела.

– Я была в Париже, – пробормотала она.

– Я не про это, – подчеркнула Люси.

Я перемещала еду по тарелке, едва вслушиваясь в разговор. Подавляя улыбку, которая угрожала появиться на моих губах, я воспроизвела в голове нашу последнюю стычку с Дэвидом. Он точно знал, как расшевелить меня, как разрушить стену оцепенения, за которой я пряталась последнее время.

Мои мысли вернулись к прошлой ночи. Так он и Дани не спали вместе? Но это не значит, что они этого не сделают. По крайней мере, мне было ясно, что она хотела бы, чтобы это произошло, не так ли? Зная, насколько Дэвид настойчив, я задавалась вопросом, что его остановило.

Моргнув, я заметила, что Дэвид смотрит на меня с противоположного конца стола. “Ешь”, – прошептал он мне, едва заметно кивая на мою тарелку. Я взяла клубнику, откусила кончик и облизнула губы. Его глаза остановились на моих губах, когда я медленно откусила еще кусочек и бросила стебелек на тарелку. Сглотнув, Дэвид пристально посмотрел на меня. Вспоминая его слова, сказанные мне на кухне, я начала возбуждаться, что было весьма неловко. Но этот его взгляд лишь усиливал эффект.

Я подскочила, почувствовав, что Билл положил мне руку на бедро и мягко сжал его. Он послал мне успокаивающую улыбку.

– Итак, – громко сказала Люси, – я хотела бы выразить сожаление о тех, кого нет здесь с нами, чтобы отпраздновать это событие. Моя тетя и сестра моей мамы, Грейс, упокой Господь ее душу. А также близкий друг Оливии, ее наставница – Девина. – Сжав зубы, я попыталась сосредоточиться на дыхании. Люси поморщилась, в ее глазах появились слезы. – Две прекрасные женщины, которые покинули нас очень рано.

Теперь она плакала вместе с мамой, а я просто сидела неподвижно. Отсутствие эмоций было намного лучше. Мать Эндрю наклонилась к Люси и что-то ей прошептала, потирая ее спину успокаивающим жестом. Вздохнув, я попыталась выжать из себя слезу, но мои глаза были суше, чем Долина Смерти. Проклятье, Люси. Зачем было втягивать во все это Девину? Все собравшиеся смотрели на меня с подавляющим сочувствием, включая Билла, который беспокоил меня больше всего.

– Скажи что-нибудь, малышка, – прошептал он мне на ухо и я еще больше напряглась.

Резко отодвинув стул, я бросила салфетку на стол.

– Извините меня.

Я прошла через кухню к окну, обращенному на задний двор. Мои глаза осмотрели газон, на котором рабочие собирали оборудование. Я подумала о Девине. Ей бы понравилась свадьба, потому что она любила все экстравагантное и дорогое.

– Прости, – сказала Люси позади меня. Я продолжала смотреть в окно, наблюдая, как отголоски волшебной ночи исчезают в кузове фургона.

– Все в порядке, – ответила я.

– Я только хотела почтить ее память.

– Я же сказала, что все в порядке, – мягко повторила я.

– Что случилось, Лив? – спросила она. – Ты совсем не говоришь о ней.

– Здесь не о чем говорить. Я скучаю по ней и на этом все.

– Почему именно ты скучаешь?

Я отвернулась от окна и посмотрела Люси прямо в глаза.

– Она была хорошим человеком. Девина никогда не судила других, потому что хотела, чтобы каждый жил своей жизнью. Она всегда была на моей стороне.

– Мы все на твоей стороне. Каждый желает тебе только добра.

Я слабо улыбнулась.

– Ты хороший друг. Давай возвращаться, пока я не испортила весь праздник.

– Ты ничего не портишь. Я просто хотела, как лучше. Думаю, сейчас они в лучшем мире.

Даже если Дэвид не разбередил раны, они еще были болезненно свежими. Что-то неладное творилось с домом в “Оук-Парке” и жизнью в целом. Видеть перед собой Дэвида, чувствовать его запах, смотреть в его глаза – все это заставляло мое сердце биться чаще, но при этом ощущалось так правильно.

– Так и есть, – заверила я ее, наконец. – Все потихоньку налаживается.

Это было не совсем убедительно, но я так устала притворяться. Постоянно. Это так утомляет. Что Дэвид сказал мне? Я не могу скрывать свои чувства, как ты. Очень тяжело держать все внутри.

Зная, что Люси последует за мной, я вернулась к гостям, не произнося больше ни слова. За столом опять завязался непринужденный разговор, и никто даже не обратил внимания на наше отсутствие. За исключением Дэвида, он не сводил с меня глаз. Я позволила себе быстрый взгляд в его сторону. Выражение лица Дэвида было нечитаемым, что беспокоило меня, но все же в нем не было жалости. Он выглядел почти злым, когда перевел взгляд на Билла.

Муж ненадолго прервал разговор и поцеловал меня в волосы.

– Все в порядке? – спросил он.

Я заметила, что Билл выглядел утомленным. Кивнув, я быстро улыбнулась ему.

Покинув гостеприимный дом Гринов, мы по очереди пожелали молодоженам прекрасного путешествия. Избегая Дэвида, я сразу последовала к машине, но немедленно пожалела об этом. Издалека я смотрела, как Билл подошел к нему. Пока я колебалась, вмешиваться или нет, Дэвид вручил ему что-то, и они пожали друг другу руки. Я прикусила ноготь, наблюдая, как Билл направился в мою сторону, пересекая галечную дорожку. Вопросы вертелись на кончике языка и, как только мы отъехали, я не смогла сдержаться.

– Что он дал тебе? – выпалила я.

– Кто?

Сжав мочку уха, я нерешительно ответила:

– Дэвид.

– О, визитку. Мы постараемся встретиться на этой неделе. Джанин схватила меня за задницу, она требует дать ответ владельцам.

– Разве мы не можем просто нанять оценщика или придумать что-нибудь еще?

– Мы это сделаем, но мне нужно его мнение, как эксперта, во сколько нам обойдется ремонт.

– Почему?

– Потому что, малышка, я не буду выступать с предложением цены, пока не узнаю, сколько нам это будет стоить.

– Нет, почему он?

– По словам Эндрю, он, похоже, хорошо разбирается в своем деле. Плюс, если мне не нужно платить то, это еще лучше.

– Точно, – пробормотала я себе под нос. Я должна была догадаться, ведь экономия – любимое развлечение Билла.

– Тебя что-то беспокоит, сладкая попка? – спросил муж саркастически.

Нахмурившись, я отвернулась. Я мучаюсь сама, так зачем я мучаю еще и Билла?  Но угроза того, что Билл и Дэвид могут подружиться, была слишком реальной. Твою мать. Серьезно, твою мать. Теперь, когда Дэвид встречается с Дани, будет ли он здесь проводить большую часть своего времени?

Билл вздохнул, и я бросила на него косой взгляд. Как я могла танцевать с Дэвидом на глазах у всех? Почему я не ушла, когда встретилась с ним на кухне этой ночью? Я играла с огнем, но в его присутствии мне было все равно. Мне просто хотелось большего. Мне не давал покоя вопрос: как много Билл увидел на кухне? Слышал ли он вопрос Дэвида о том, что мы будем двигаться дальше? Я включила кондиционер, так как в машине внезапно стало слишком душно.

Догадывался Билл или нет, я причиняла ему боль. Прямо или косвенно, но это была моя вина, что у нас ничего не вышло накануне вечером. Я изменила что-то между нами, даже не осознавая этого.

В самом начале меня зацепила уверенность Билла. Он был независим и успешен. С ним было просто, степенно. Но черты характера, что поначалу так привлекли меня, также были его недостатками. Он был внимателен ко мне, только когда ему это было удобно. Он был, я бы даже сказала, холоден, как и наши отношения. Он был пассивен, как и наши отношения. Билл не задавал вопросов, не просил чего-то большего, потому что для него этого было достаточно.

Дэвид был не просто внимательным, он чувствовал меня на интуитивном уровне. Интересно, он был таким со всеми своими женщинами? И хотя ничего не случилось, мне казалось, что я дурно вела себя на празднике. Все, что касалось Дэвида, было интимным – то, как он смотрел на меня, говорил, прикасался. Было глупо ожидать, что мои чувства изменяться всего за три месяца. Но меня беспокоило то, что они были столь же сильны, как и прежде.

Вновь увидеть Дэвида, то еще испытание. Одновременно я испытывала печаль и легкость. При виде него внутри у меня все трепетало, но это были не чертовы бабочки. Это было нечто большое, страшное, темное… как вОроны. Они опасны. И порхали ли у меня бабочки при виде Билла?

Мои отношения с Биллом начинались медленно, постепенно перерастая во что-то большее. Когда мы встречались на улице в середине рабочего дня, я чувствовала себя счастливой, но эти ощущения были, как бы само собой разумеющимися. Мне нравилась его компания, также как и наши разговоры. Бабочки… были ли они? Имеет ли это значение? С каких пор гребанные бабочки что-то определяют?

Я задалась вопросом, а порхали ли бабочки в животе у Дани или, еще хуже… возбуждала ли она Дэвида? Неужели он надеялся увидеть не меня, а ее на кухне? От этой мысли мое настроение еще больше испортилось. Может быть, он бы прикоснулся к ней так, как прикасался ко мне? Я представила себе, как он раздевает Дани, гладит ее обнаженную кожу, пропускает сквозь пальцы длинные пряди ее волос. Сжав зубы, я будто видела ее в квартире Дэвида, сидящей на диване, на котором сидела я. В его спальне, где была я. Вот она, завернутая в его простыни. Их переплетенные тела. О, Боже. Это уже слишком. Вздрогнув, я сжалась на сиденье.

Возможно, в один прекрасный день у них будет собственная свадьба и медовый месяц в Париже. Кто-то произнесет тост “о встречи того, единственного” и это буду не я. Дэвид был моей ошибкой. Я была виновна. Любовница. Обманщица.

Глава 8

  Тук, тук, тук. Я посмотрела на красную ручку, дрожащую в пальцах, а затем на часы: 11:20 утра. Тук, тук, тук. Застыв, я безучастно смотрела на список статей, лежащий передо мной. Решительно поднявшись, я пересекла офис, по дороге схватив жакет.

– Ранний ленч? – спросила меня Дженни, когда я проходила мимо ее стола.

– Да.

Пока шла, я сосредоточилась на стуке каблуков по тротуару. Лето закончилось, но погода была теплой, а небо ясным и голубым. С каждым шагом, приближающим меня к цели,  мне становилось легче. После поездки домой из Уиннетки на прошлой неделе мой мозг просто взрывался, и мне было нужно… Я не знала, что именно, или даже чего я хотела, но догадывалась, где я могу это найти.

 Пятнадцать минут ходьбы, и вся моя жизнь висит на волоске. Но я сделала свой выбор, и вот я стою перед супермодными дверьми “Пирсон/Грир”. Внутри был тот, кто занимал все мои мысли, тот, кого я не могла забыть. Потянувшись к позолоченной дверной ручке, я замерла. Через мгновение я опустила руку. Отступив от дверей, я ущипнула себя за переносицу. Не делай этого, Оливия. Пусть это ложь. Будь, как будет. Не делай этого… Вытерев бусинки пота со лба, я прошлась вдоль тротуара. Чего именно я хотела от Дэвида? Какие ответы он мог мне дать? Мне нужно было знать, почему это происходит. Почему с каждым днем мои чувства лишь усиливались, почему меня, будто разрывало изнутри.

Наконец, я остановилась и со вздохом посмотрела на здание перед собой. Поникнув, я развернулась и пошла обратно.

Я нырнула в первый же супермаркет, который повстречала на обратном пути. Я испытывала давно забытое чувство голода. Направившись прямо к холодильнику, я пообещала себе, что все наладится. Открыла дверь холодильника и выбрала брикет мороженого, понимая, что мне просто нужно оставаться сильной. Я подошла к кассиру, едва сдерживаясь, чтобы не развернуть мороженое прямо посреди магазина. Одной рукой удерживая свою покупку, другой я попыталась вытащить из сумочки несколько долларовых купюр.

– Эй, осторожнее с этим мороженым, медовая пчелка.

Мое сердце встрепенулось в груди и, развернувшись, я увидела Дэвида, стоящего в дверном проеме. Наклонив голову, он мне улыбнулся.

– Что ты здесь делаешь? – спросил меня Дэвид. – Разве ты не должна быть на Адамса, делая очередных холостяков несчастными?

Я просто смотрела на него, мигая от яркого света, лившегося из-за его спины.

Он свел брови.

– Ты в порядке? Ты выглядишь так, словно увидела привидение.

– Нет, – ответила я, почувствовав, как аромат его одеколона окутывает меня. – Я имею в виду, да, я в порядке. Ты меня напугал.

– Я не хотел. Я работаю дальше по улице.

– Я знаю…

– Конечно, знаешь. Это твой ленч?

Я проследила за его любопытным взглядом, направленным на мои руки.

– Эм. Нет, я… я, – пробормотала я. Я неуклюже завозилась и скинула мороженое на прилавок. Я не должна была быть здесь. Одно дело наткнуться на Дэвида случайно, другое – искать его намеренно. Схватив ремешок сумочки, я поспешила к выходу. Дэвид посторонился, пропуская меня.

– Я никогда не говорил тебе, насколько мне понравилась твоя работа.

Я резко подняла голову, но продолжила движение.

– В смысле?

– Номер, посвященный холостякам, – сказал Дэвид. – Свежий, творческий подход. Ты заслужила свое повышение.

– О, – я немного замедлилась, подстраиваясь под его расслабленный шаг. – Спасибо.

Он протянул мне брикет с мороженым.

– Вот.

– Ты украл его? – спросила я, широко распахнув глаза.

Дэвид громко рассмеялся.

– Нет, конечно.  Я купил его для тебя.

Недолго помявшись, я все же приняла подарок и стала снимать обертку.

– Что ты думаешь о моем разделе?

– Хм? – промычала я, откусывая кусочек.

– Статья. Твое мнение?

Тяжело сглотнув, я притворилась, что рассматриваю что-то интересное на тротуаре.

– Твои фотографии вызвали настоящий переполох.

– Что ты думаешь на самом деле?

– Я думаю…  – я сделала паузу, громко вздохнув. – Я думаю, что ты выглядел очень привлекательно. Лиза хорошо сделала свою работу.

– А интервью?

Прищурившись, я откусила еще один кусочек мягкого, нежного мороженого. Молодой парень прямо перед нами уронил свой скейтборд и с грохотом вскочил на него.

– Я не читала.

Мы остановились на углу, ожидая, когда загорится зеленый сигнал светофора. Ваниль капала мне на пальцы, а я в это время смотрела на Дэвида, стараясь передать взглядом то, что не могла сказать вслух. Я не читала его интервью, потому что это слишком болезненно для меня. С того дня, как убежала от него, я не могла забыть боль и страдание  в его глазах. Даже на каблуках, мне практически пришлось задрать голову, чтобы тихо произнести:

– Мне очень жаль.

Вздохнув, Дэвид кивнул на зеленый свет.

– Это, возможно, один из последних теплых денечков, – прокомментировал он, когда мы вновь двинулись вперед.

Мне хотелось рассмеяться. То, что между нами осталось невысказанным, было почти осязаемым. Но мы говорили о погоде и это было к лучшему.

– А мне нравится, – ответила я. – Люблю Чикаго осенью.

Я тоже, – с улыбкой сказал Дэвид. – Что тебе нравиться больше всего?

– Воздух начинает остывать и в нем чувствуется нечто необыкновенное и удивительное. Кроме того, я смогу снова надеть сапоги.

Закатив глаза, Дэвид рассмеялся.

– Как типично.

– А что насчет тебя? – спросила я.

– Я забираю своих племянников  на пару часов, чтобы собрать яблоки. Это мое любимое занятие. Это и выходные, когда ты просыпаешься в теплой постели, а тебе никуда не надо идти…

Я упустила нить разговора, когда фантазия о пробуждении в его объятьях, рядом с горячим, сильным телом Дэвида, мелькнула в моем воображении. Что-то уж слишком “скользкой”  получилась у нас безопасная тема.

Когда я подняла взгляд, он послал мне мальчишескую улыбку.

– Ну и конечно, кто не любит осенний листопад? – лукаво спросил Дэвид.

– Конечно, – немедленно согласилась я. – Листья осенью просто прекрасны.

Плечи Дэвида затряслись от смеха, и я поспешно отвела взгляд.

– Когда я и моя сестра были детьми, – продолжил он, – одной из наших обязанностей было сгребать опавшие листья. Она ненавидела такие поручения, но я не возражал. Это занятие давало мне чувство порядка. Мне не нравилось, когда листья были разбросаны по всей лужайке.

Я представила Дэвида юношей: он держится прямо, его движения сосредоточены и размеренны.

– Наверно, в Далласе у тебя не было такой проблемы.

Я покачала головой.

– Нет, в нашем доме, нет.

– Тебе нравилось место, где ты выросла?

– Думаю, да. – Пожав плечами, я откусила большой кусочек мороженого, а затем слизала крошки шоколадного печенья с пальцев.

– Как тебе мороженое, Оливия?

Я старалась не реагировать на то, как он произносит мое имя.

– Вкусно.

– Мне нравится смотреть, как ты его ешь.

Я выгнула бровь.

– Я имею в виду, ты выглядишь так, словно наслаждаешься этим.

Кивнув, я облизнула губы.

– Я бы покупал тебе мороженое каждый день, просто чтобы смотреть, как ты его ешь.

Я глубоко вздохнула. Его низкий, с хрипотцой голос сделал до безобразия греховным сам процесс поедания мороженого. А затем я представила, как капаю ванильную массу на его плоский живот и медленно слизываю.

– Кроме того, ты могла бы просто начать питаться.

Я вернулась в реальность.

– О чем ты?

– Ты слишком худая.

– Ох, Дэвид, – сказала я, закатив глаза. – Ты бы оставил это.

Его голос стал строже.

– Я повторю то, что я уже говорил. Я не знаю, почему ты не ешь, но останови свою голодовку сейчас же.

– Конечно же, я ем, – ответила я весело. – Если бы это было не так, я была бы уже мертва.

Нахмурившись, Дэвид изучал меня, и, казалось, ему было совсем не весело.

– А что по этому поводу говорит твой муж? И твои друзья?

– Они знают, что я взрослый человек, способный самостоятельно оценить свое состояние.

Положив руку на живот, я замедлила шаг, потому что мы подошли к моему офису.

Дэвид развернулся, и мы оказались лицом к лицу.

– Вчера за завтраком я слышал, как Гретхен говорила, что ты в депрессии.

Моргнув, я поджала губы. Я представила, как при встрече придушу свою лучшую подругу.

– Допускаю, что, возможно, они действительно так думают.

– Почему?

– Почему они так думают или почему я в депрессии?

– А ты в депрессии?

Я крепче обернула руку вокруг талии, но при этом старалась не показывать, что этот разговор нервирует меня.

– Они так думают из-за Девины. Она была для меня…

– Я знаю, кто она. Тебе не понравился тост Люси.

– Это было глупо с моей стороны. Я бы даже сказала… мелодраматично.

Я свернула обертку и вытерла рот рукой.

Дэвид наклонился ближе.

– Это было тяжело для тебя, не так ли?

Сделав шаг назад, я задумалась, почему мое глупое сердце пустилось вскачь.

– Эти последние месяцы, – продолжил он, – я волновался за тебя.

– Мне нужно вернуться к работе.

– Оливия...

– Спасибо за мороженное.

Я отвернулась прежде, чем он смог сказать еще что-нибудь, и поспешно поднялась на четырнадцатый этаж.

             ~ ~ ~

С легким вздохом, я откинула волосы с плеч. Экран компьютера ярко светился, но вся комната была погружена во тьму. Я почти чувствовала, как еще один день, который ничем не отличается от всех предыдущих, выжигает меня изнутри.

Но я не могла уйти, пока не проверю еще несколько статей, так как крайний срок сдачи по ним – следующее утро. Я весь день не могла сосредоточиться на работе. Бабочки порхали у меня в груди, угрожая взорваться миллионами трепещущих крылышек, стоило моему разуму предаться фантазиям. Именно по этой причине я была единственной, кто остался в офисе. Я витала в облаках.

Как так получалось, что Билл каждый день выходил из дома в костюме, а я едва замечала это? Дэвид же в костюме в тонкую полоску был гораздо более впечатляющим, чем любой другой мужчина на этой планете. Он был совершенством. И каким-то образом, я привлекла его внимание. Его густые брови хмурились, когда он смотрел, как  я произношу слова. Словно ему, возможно, придется протянуть руку и поймать одно из них.

Наша короткая прогулка напоминала лучик света во тьме, в которой я постоянно жила; момент, когда я глотнула воздуха, потому что застряла прямо над поверхностью. Это как сон, которого никогда не было, за исключением того, что он все же был.

Прикусив внутреннюю часть щеки, я наклонилась к нижнему ящику стола. Я начала рыться в нем, пока не нашла нужный мне номер “Chicago M.” Коротко вздохнув, я открыла его, листая страницы. Наконец, я нашла то, что искала.

Кандидат № 3: Дэвид Дилан. Старший архитектор “Пирсон/Грир”.

Возраст: 34 года.

Проживает: отель “Ривер Норт”.

Дэвид Дилан – живое воплощение богатства и успеха. Благодаря его голливудскому имени и дьявольской внешности у него больше влияния, чем у университетского защитника, встречающегося со школьной королевой красоты. Чтобы завершить представление, скажем, что он из аристократичной семьи, владеет парусником и любит проводить свой отпуск в Испании. Этот очень востребованный архитектор, интервью с которым совсем недавно было опубликовано в “Архитектурном Дайджесте”,  тратит свое свободное время, которого, как он признается у него не очень много, на водные виды спорта, что, согласитесь, настоящий подвиг для родного штата Иллинойс. Увлекается серфингом и парусным спортом – неудивительно, что несколько лет назад его друзья прозвали Дэвида “рыбой”.

Ищет: Того, с кем будет спокойно и комфортно. Дэвид признался, что величайшее достижение его отца в том, что он женился на женщине, в которую влюбился почти сорок лет назад. О, и у его избранницы должны быть огромные, зеленые глаза. “В действительности глаза являются окнами в женскую душу.  Бизнес научил меня быть жестким, но один взмах её ресниц сделает меня мягким и податливым, словно глина в ее руках.”

Круг интересов: ведущий дизайнер курорта, который будет открыт в конце этого года.

О, да, он хорош. Я всерьез переживала, как незамужние дамы Чикаго восстановятся после прочтения этой статьи. Но затем я решила, что жалости достойна скорее мужская часть населения. Им трудно было конкурировать с кем-то вроде Дэвида Дилона. Дэвида Дилона и его страсти к большим зеленым глазам. На момент публикации, он еще не познакомился с Дани. Знаю, это было самонадеянно, но я не могла отделаться от мысли, что, может быть, он посвятил эту часть интервью мне.

Вздохнув, я написала Биллу, что не успею домой на ужин. Переключившись на текущие дела, я услышала, как завибрировал телефон, и на автомате провела пальцем по экрану, открывая входящее сообщение.

4 сентября, 2012, 19:19:

“Тогда я рад, что ты съела хотя бы мороженое.”

 Мое сердце забилось быстрее. Я схватила телефон, осознав, что набрала сообщение Дэвиду, а не Биллу.

– Дерьмо, – пробормотала я, отбросив телефон. Боже, как неловко! Я почувствовала, что заливаюсь краской. Быстро набрав такое же сообщение Биллу, я вновь вернулась к переписке с Дэвидом.

4 сентября, 2012, 19:22:  

“Прости. Отправила по ошибке!”

4 сентября, 2012, 19:22:

“Я думаю, что Фрейд с легкостью бы объяснил твой промах.”        

Я была смущена его сообщением. Теперь получалось, что я сама активно искала неприятности. Дэвид заподозрил, что я отправила это сообщение нарочно или думала о нем, пока писала мужу. Что вполне могло быть правдой.

4 сентября, 2012, 19:25:

“Это ничего не значит. Я смущена. Сегодня я работаю допоздна и немного устала.”

4 сентября, 2012, 19:26:

“Миссис Жермен, вы забыли правило: не стоит сообщать хищникам ваше местоположение поздней ночью.”

Мое сердце замерло, а сама я буквально растаяла под натиском желания. В мои мысли вклинились воспоминания о снах, которые посетили меня лишь раз, после того, как я и Дэвид перестали общаться. Но я не забыла о них. Мне снилось, что мы случайно встретились в переулке, в котором Марк Альварес напал на меня.

Я уже задыхалась, когда мой телефон снова завибрировал.

4 сентября, 2012, 19:29:

“Только, если ты не хочешь быть пойманной.”

Осторожно я скользнула рукой под платье в свои влажные трусики. Я расслабилась в кресле и в деталях восстановила свой сон.

Парализованная страхом, я всматриваюсь в темноту переулка и вижу высокую мужскую фигуру. Пока он приближается медленной, кошачьей походкой, я разворачиваюсь, чтобы скрыться в том направлении, откуда пришла, но почему-то упираюсь в стену. Теперь он надвигается на меня, заполнив собой пустой переулок, отрезав для меня путь к отступлению. Он выглядит невероятно сильным.

Это Дэвид, поняла я, но мой вздох облегчения застревает в горле. Я боюсь его. Он  медленно протягивает руки и обхватывает мою талию, как будто я цветок, который можно вырвать из земли.

Дэвид целует меня, его губы жесткие и неумолимые. Я отталкиваю его, но он не сдвигается ни на дюйм.

– Не борись со мной, – произносит Дэвид, когда мы отстраняемся друг от друга.

Он пугает меня, но я подчиняюсь. Я позволяю ему управлять моими руками, словно я марионетка. Он поднимает их и удерживает над моей головой, так что я становлюсь беспомощной в его хватке.

– Скажи это, – подсказывает мне  Дэвид, удерживая одной рукой оба моих запястья.

Я в панике, потому что не знаю, что он хочет от меня услышать. Когда я вновь опускаю взгляд, я уже обнажена. А в это время Дэвид свободной рукой расстегивает брюки и спускает их вниз.

Обеспокоенная я смотрю в его привлекательное лицо, на котором сейчас застыло жесткое выражение, отчего знакомые черты стали неузнаваемыми. Даже его карие глаза стали цвета обсидиана, такого же, как и его волосы.

– Скажи это.

– Я не знаю, о чем ты, – ответил я, прикусив внутреннюю сторону щеки.

Он обернул мою ногу вокруг своего тела и прижался ко мне еще ближе. Когда Дэвид погрузился в меня, я выкрикнула его имя; имя, что представляло собой смесь страха и удовольствия.

Он снова и снова прижимает меня к стене, и тут я теряю контроль. Я открываю глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю