355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Хокинс » Возрождение (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Возрождение (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 марта 2019, 18:00

Текст книги "Возрождение (ЛП)"


Автор книги: Джессика Хокинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Мои ноги готовы были бежать подальше от этого места, но я не хотела, чтобы Дэвид понял, что все еще имеет власть надо мной. Когда, в ответ на какую-то его фразу, Дани захихикала и посмотрела на свои туфли, я схватила Билла за руку, заставив мужа замереть на середине фразы. В этот момент я заметила, что Дэвид украдкой смотрит в мою сторону. Я почти пропустила это, но так и было.

       ~ ~ ~

Я скомкала бумажку в руках и тут же вновь разгладила ее.

– Нервничаешь? – спросил Билл.

– Нет.

Я действительно не переживала, пока вся моя аудитория не пропала, оставив только одного человека слушать мой тост. Даже, если бы я ослепла, то все равно видела бы Дэвида. Для меня он был, словно маяк, среди океана лиц.

– Поднимайся, – сказал мне Билл,  указывая, что я должна встать.

Вокруг стало тихо, и я поднялась, оглядывая гостей. Глубоко вздохнув, я осторожно коснулась мочки уха.

– Моя речь будет кроткой и сладкой, как и наша невеста, – начала я. Посмотрев вниз на бумагу, я вновь подняла глаза. – Как вы узнаете, что вы повстречали того “единственного”? Может быть, ваши сердца изменят ритм и начнут биться в унисон, создавая свою уникальную симфонию? Или, может, вы увидите себя, – я сделала паузу, опустив взгляд на бокал шампанского в руке, – таким прекрасным и неотразимым в глазах другого человека? Или, возможно, любовь для вас станет чем-то осязаемым, чем-то, что другие могут видеть, но только вы можете коснуться?

Я взглянула на Билла, который ободряюще мне улыбнулся, и положила руку на спинку его стула.

– Я не думаю, что кто-то из вас может мне ответить, потому что для каждого это происходит по-разному. Люси и Эндрю призваны быть вместе. Нет других более совершенных людей, которые бы так подходили друг другу. Когда однажды ночью Люси призналась мне, что хочет провести остаток жизни с Эндрю, я ответила: “Фух, скажи мне то, чего я не знаю”. – Легкий смех прошелся по толпе гостей, и я подняла свой бокал. – Я люблю вас обоих и для меня большая честь быть частью сегодняшнего вечера. За вас!

Я рухнула на стул, смяв бумагу в руке. Это было не то, что я написала ранее, но мне было не трудно найти нужные слова. Они были в пределах досягаемости, прямо передо мной.

     Глава 5

Реверанс от Люси и поклон Эндрю означали окончание их первого танца. Я сбежала в дом за столь необходимым мне перерывом, скрывшись в ванной комнате. Оставшись одна, полностью опустошенная, я впервые смогла свободно вздохнуть. Присутствие Дэвида настолько выбило меня из колеи, что, как ни странно, я почти почувствовала себя живой. Один лишь его взгляд разбудил во мне давно забытые эмоции, но одновременно и принес успокоение. Я чувствовала себя в безопасности, в своем собственном пузыре, как будто все становилось лучше, когда он был рядом.

Я вышла из ванной и почти влетела в каменную стену, что представляло собой тело Дэвида.

– Черт, прости, – пробормотала я, уклоняясь в последнюю секунду, но Дэвид встал на моем пути. Я нервно оглядела пустое фойе.

– Что это? – спросил он сердито. Дэвид окинул мое платье тяжелым взглядом.

– Что?

– Когда в последний раз ты ела?

– Сегодня днем, – самоуверенно ответила я. Дэвид впился глазами в мою руку, и я немедленно опустила ее. Хотя никто никогда не привлекал внимание к моей нервной привычке дергать мочку уха, казалось, что он видит меня насквозь, подмечая буквально все.

– Не играй со мной, Оливия. Почему ты так похудела?

– Я была занята, – ответила я, выпрямляясь.

– Это чушь. – Явно сдерживаясь, он коснулся моей руки. Я затаила дыхание, потому что ощущать его прикосновение, было, как чувствовать жидкое солнце, обволакивающее теплом мое тело. – Что с тобой происходит?

Я вздохнула. Мне хотелось вырвать руку, но он снова согревал меня изнутри, а я так устала от холода. Нет, мое тело не забыло, каково это чувствовать Дэвида Дилана.

– Не стоит волноваться об этом. Это не твоя проблема.

– Твою мать, это не так. Почему ты так поступаешь?

– Я не нарочно, – ответила я, защищаясь. – Я просто не могу, – я вздрогнула и задержала дыхание. – Я не могу есть, меня постоянно тошнит от еды.

– Я наблюдал за тобой. Ты изменилась. – Его тон смягчился, превращаясь в бархат, которым он словно оглаживал меня. – Скажи мне, в чем дело, и я все исправлю. Я сделаю все, что угодно.

Слабый аромат одеколона заполнил пространство между нами, мгновенно отбрасывая меня в прошлое, в котором я так легко могла затеряться в этом мужчине. Я вернулась в реальность.

– Нет, это невозможно. Ты не можешь внезапно появляться и все время все исправлять.

– В чем именно проблема? – настаивал Дэвид. Его голос стал жестким, в нем звучало предупреждение.

Я сжала губы, отвернувшись.

– Оливия.

– Ты, Дэвид! Ты проблема! – огрызнулась я. – То, что произошло между нами, съедает меня изнутри. Это все, о чем я могу думать. Это преследует меня днем и ночью. Это полностью поглотило меня! – Наполненные тревогой, карие глаза искали мои, пока я не выдернула руку из его хватки.

– Я должна идти, я больше не выдержу, – сказал я, опустив взгляд.

– Я удивлен, что ты еще здесь, – возразил Дэвид.

– Не нужно. – Я вновь подняла на него глаза, и мое сердце замерло, когда я увидела, что выражение лица Дэвида стало ожесточенным и закрытым. – Это было тяжелее, чем ты мог бы себе представить. Ты понятия не имеешь, через что я прошла.

Громко выдохнув, он усмехнулся.

– Вот тут ты ошибаешься. Не забывай, что именно ты ушла от меня. Это ты понятия не имеешь, через что я прошел. Я. Черт, я не должен даже разговаривать с тобой, – пробормотал Дэвид. – Ведь я обещал себе, что не буду.

Я моргнула.

– Ты пообещал… Что?

– Я пришел сюда сегодня только потому, что…  потому что мне нужно было встретиться с тобой, я хотел убедиться, что у тебя все хорошо. Я пообещал себе оставить тебя в покое, просто хотел увидеть, пусть даже на расстоянии.

– Но прошло уже столько времени и… Я думала, ты покончил...

– Все хорошо, Лив? – Брат Гретхен подошел к нам, раздраженно поглядывая на Дэвида.

– Да, все в порядке, – поспешила я успокоить его. – Спасибо, Джон.

Дэвид настороженно посмотрел на Джона и, прежде чем уйти, повернулся ко мне.

– Где ты был, очаровательный дьявол? Ты должен мне танец, – обратилась я к Джону до того, как Дэвид успел открыть рот.

На долю секунды взгляд брата Гретхен задержался на другом мужчине, а затем он направил все свое внимание на меня.

– Боюсь, я сломаю тебя пополам, – отшутился Джон.

– Ох, правда? Ты думаешь, я такая слабая? – спросила я, неожиданно ударив его в плечо.

– Оу, – воскликнул он.

– Не будь ребенком. Давай, проводи меня на танцпол.

Я последовала за Джоном, отложив свой разговор с Дэвидом на потом. Мы почти уже были под тентом, когда заметили, что Люси и Гретхен дурачатся на танцполе.

– Они должно быть пьяны.

– А ты нет? – спросил Джон, утягивая меня к танцующим. Мы присоединились к девчонкам к окончанию песни, танцуя и беззаботно смеясь. Мне стало легче, когда я увидела, что Люси действительно счастлива.

– Напомните мне, чтобы, когда вы протрезвеете, я рассказала вам насколько вы ужасные танцоры, – крикнула я, как только закончилась песня. Я взвизгнула, потому что Гретхен ущипнула меня. Стоило заиграть новой мелодии, отец Эндрю возник рядом с Люси и пригласил ее на танец.

– Потанцуем? – спросил Джон. Я согласно кивнула, позволив увлечь меня  в кольцо его рук.

– Ну, ты и хреновая пара, – пробормотала Гретхен и мы все рассмеялись, когда она надулась, оставшись одна.

– Итак, маленькая Лив, что у тебя нового? Гретхен сказала, ты капризничаешь.

Слегка улыбнувшись, я опустила глаза.

– Может быть.

– Так в чем дело?

– Я просто загружена на работе и этого достаточно, чтобы заставить кого угодно стать немного раздражительным.

Пока мы танцевали, Джон задумчиво смотрел на меня.

– Ладно. Ты ведь расскажешь мне, если с тобой случиться что-то плохое?

Я взглянула на него из-под ресниц.

– Да.

– Ты же знаешь, что ты как сестра мне. Невероятно горячая, но все же сестра. Если бы я жил здесь в Чикаго, то стал бы твоим телохранителем.

Я громко рассмеялась его словам.

– Ох, Джон, я люблю тебя.

– Эй, Билл, – сказал внезапно Джон. – Предполагаю, ты хочешь разбить нашу пару и вернуть свою леди?

– Нет, нет, – ответил Билл, настороженно поглядывая на Джона, а затем повернулся ко мне. – Я просто подошел сказать тебе, что пойду в дом выкурить сигару с Эндрю и ребятами.

– Хорошо, – произнесла я. – Сохраню для тебя танец.

– Звучит заманчиво. – Муж перегнулся через руку Джона и быстро поцеловал меня в щеку.

Джон театрально развернул меня и наклонил так, что мои волосы практически  коснулись пола.

– Привет, – сказал он, глядя на меня сверху вниз и ухмыляясь.

– Джон, черт побери, подними меня. Каждый может увидеть мое нижнее белье.

– Тогда я не на той стороне, – засмеялся он.

Но как только Джон поднял меня, мои глаза встретились с глазами Дэвида.

– Могу я разбить?

– Исчезни, придурок, – возразил Джон. – Она замужем.

Моя кожа покрылась мурашками, стоило мне представить, как большие руки Дэвида обнимают меня. Он переключил свое внимание на Джона, и они чисто по-мужски  оценивающе оглядели друг друга. Заметив, как заходили желваки на челюсти Дэвида, я тут же решила вмешаться.

– Все хорошо, Джон. Он мой друг.

Слегка поклонившись, Джон отошел.

– Как пожелаешь, – ответил он. – Я буду неподалеку, если понадоблюсь тебе.

Из динамиков послышались первые аккорды невероятно сексуальной, срывающей трусики композиции “Дикая Игра”. Когда Дэвид обнял меня за талию и взял за руку, мои ноги задрожали. Мысленно я поблагодарила Люси за то, что она выбрала платье с закрытой спиной, что позволило избежать контакта “кожа-к-коже”. Смесь его парфюма и виски захлестнули меня, и я прикрыла глаза, вспоминая эту опьяняющую комбинацию. Сейчас я вновь могла почувствовать вкус виски на языке, почувствовать, как мягкий кашемир его свитера согревал меня той ночью.

– Я не могу перестать думать о тебе, – прошептал Дэвид.

– Не надо, – возразила я. Он слегка погладил мою спину кончиком пальца.

– Посмотри на меня, – как когда-то настаивал он. Я могла ощущать лишь его палец, что подчинил меня своим прикосновением. Дэвид притянул меня ближе, и я медленно открыла глаза. Его взгляд пылал, и я безошибочно угадывала его твердую эрекцию напротив своего бедра. Я впилась зубами в нижнею губу. Дэвид мягко застонал в ответ и скользнул пальцем по шелковой ткани платья, сместив руку ниже. – Ты так и не закончила предложение.

– Что?

– До этого. Ты сказала, что думаешь, я покончил… С кем? С тобой?

Я оглянулась, чтобы убедиться, что пары на танцполе поглощены их собственным танцем. Казалось, словно Крис Исаак сотворил четырех минутное заклинание под этим шатром. Я еле заметно кивнула.

– Нет, – ответил он мягко. – Это смешно, но я все еще болен тобой.

Я почти сошла с ума, прижимаясь к его эрекции и сжимая его руку. Глубоко вздохнула.  У меня не было слов, но даже если бы были, что я могла сказать? Прикрыв глаза, я воспользовалась моментом, чтобы запечатлеть в памяти каждую деталь этого вечера.

– Подожди, – выдохнул он, как только песня начала затихать.

Распахнув глаза, я увидела, что Гретхен смотрит на нас. Так, чтобы никто не увидел, она еле заметно покачала головой. Шумно выдохнув, я отстранилась от Дэвида.

– Нет, стой, – приказал он, удерживая меня на месте.

– Я не могу. Это мучительно, быть рядом с тобой. И здесь меня все знают… Я должна идти.

Я не дала ему шанса возразить и просто пошла к Гретхен, которая не сводила с меня глаз. Тепло отступило, словно до этого я была под комфортным горячим ливнем, который быстро становился холодным.

– Нам нужно поговорить, – сказала она, когда я подошла.

– Я знаю. Но не сегодня, ладно? Просто не сегодня.

~ ~ ~

– Это была лучшая ночь в моей жизни, – невнятно пробормотала Люси, неловко  обняв меня.

– Она еще не закончилась. – Я поиграла бровями и толкнула Эндрю локтем. – Пора сделать все официально.

– О, да, официально, – повторила за мной Люси. – Но я думаю, нужно дождаться пока все уйдут.

– Вероятно, да, – согласилась я.

Мы ждали у выхода, пока гости потихоньку расходились. Руки Билла массировали мои плечи, а Люси в это время возбужденно прощалась с гостями.

– Не знаю как ты, а я уже готов пойти в постель, – прошептал муж мне на ухо.

– Хорошо, что нам не нужно ехать домой. Я утомилась.

– Дэээвиддд, – протянула Люси, и каждый волосок на моем теле зашевелился. Я ущипнула себя в надежде проснуться от поступающего кошмара.

– Спасибо, что пригласила меня, Люси, – ответил Дэвид, приблизившись.

– Я очень, очень рада, что ты смог прийти. Ты случайно не знаешь, он рано утром улетает? – спросила Люси, покачиваясь и глядя на Билла.

– Нет, я не знаю, – ответил Билл. Мне не нужно было смотреть на мужа, чтобы понять, что тот улыбается Люси. –  Билл Уилсон, – представился он, протянув руку над моим плечом. – И моя жена, Оливия.

Мой желудок сжался, когда Дэвид полоснул по мне обеспокоенным взглядом.

– Они знакомы, Билл, – прокомментировала Люси, преувеличенно закатив глаза.

Голос Дэвида, казалось, упал на октаву, когда он произнес:

– Дэвид Дилон.

Рукопожатие, что было так близко от моего лица, было крепким и продолжительным. Я смотрела, как Дэвид изучает моего мужа, плотно сжав губы. Билл слышал его имя в разговорах, но я сомневалась, что он запомнил. Тем не менее, его рука сжала мое плечо. Или это мое воображение?

– Еще раз спасибо, миссис Грин, – сказал Дэвид, заставив Люси хихикать в кулачок. – Вы, словно ожившая мечта, а ваша церемония была просто прекрасна. Браво!

– О, – девушка наигранно отмахнулась от комплимента, но при этом покраснела.

– Ты возвращаешься сегодня вечером? – Мой голос был хриплым, и я немедленно пожалела, что привлекла его внимание, потому что Дэвид посмотрел прямо на меня.

Люси вздохнула.

– Ты остаешься! У нас есть комната. Э-э, у Дани есть комната.

Я замерла под рукой Билла.

– Нет, спасибо. К тому же с собой у меня ничего нет.

– Кого это волнует? Мы тебе все предоставим. Дани, иди сюда! – Люси неуклюже махнула рукой и чуть не упала.

– Полегче, – предупредила я ее.

Люси распахнула глаза.

– Мы можем поиграть в настольные игры. Дани, разве Дэвид не должен остаться?

– Да, – быстро согласилась Дани. Я опустила глаза, почувствовав, что мои щеки запылали.

– Я не думаю, что это удобно…

– О, Дэвид, ты такой джентльмен, – перебила его Люси, схватив за руку. – Я просто пошутила, мы выделим тебе твою собственную комнату. Джон должен был остаться на ночь, но уехал. Ты можешь занять его комнату.

Дэвид кивнул, прежде чем Дани успела запротестовать.

– Отлично! – вместо этого воскликнула девушка. – Идем. – Она пошла к дому и оглянулась через плечо. – Дэвид, идем. Нам сюда.

Он выглядел обеспокоенным и сделал шаг назад, прежде чем последовать за ней.

Я смотрела на их удаляющиеся фигуры, пока Билл не встал передо мной.

– Ты ела торт?

– Да, – я попробовала кусочек, так что это не было ложью. Но мой желудок не принимал сладкое.

– Хорошо. Давай, черт возьми, избавимся от этой одежды, – сказал Билл, положив руку мне на верхнюю часть спины и провожая по ступенькам.

– Я скоро буду, – громко оповестила Люси.

Рассмеявшись, муж покачал головой.

– Она пьяна.

– Забавно было быть шафером?

– Да, вообще-то. Я не думал, что мне это понравится, но  я хорошо провел время.

Когда мы вошли в дом, я украдкой искала глазами Дэвида или Дани, но не увидела никого из них. Я застонала. Это действительно происходит? Может быть, наконец, сегодня ночью он сделает последний шаг. “Она была в восторге от того, что он остался”– с горечью подумала я. Но могу ли я в действительности осуждать ее? Просто отпусти. Пусть он будет счастлив. Разве, в конечном счете, не этого я хотела? Чтобы все были счастливы, включая меня? Я кивнула.

Глава 6   

Руки Билла скользнули вниз по моим плечам. Быстро поцеловав меня, он потянул пояс и тот упал к моим ногам. Пока я стояла, наблюдая за ним, Билл отступил и разделся.

– Что? – спросил он.

– Ничего.

Я сняла платье и постаралась стряхнуть ощущение пальцев Дэвида на моей спине. Я притянула Билла за резинку его боксеров и он, споткнувшись, приблизился ко мне.

Его губы захватили мои в глубоком поцелуе. Я грубо схватила его руки и заставила обнять себя, стирая любой намек о Дэвиде из своих мыслей. Я узнавала мягкие движения языка мужа и запах мыла, но в нашем с ним поцелуе не было страсти. Я высвободила волосы, и Билл отодвинул пряди, открывая мою шею. А я в это время, закрыв глаза, вспоминала, как широкая ладонь Дэвида скользила вниз по моей спине, а его пальцы лишали меня остатков самообладания. Я застонала в рот Билла, и он сразу стал твердым.

Мысленно я отругала себя. Мне нужно забыть о Дэвиде и вспомнить, что рядом со мной Билл. Я сделала это с нами и теперь мне необходимо все исправить. Или мы всегда были такими? Отбросив эту мысль, я откинулась на кровать, вскинув руки.

– Иди сюда, Билл, –  сказала я грубо. Я выгнула спину, выставив грудь. – Трахни меня.

– Что?

– Ты слышал, – ответила я. Когда он не шелохнулся,  я села и, вздохнув, схватила его за руку. – Иди сюда.

Билл подошел к краю кровати, и я обняла его, обернув ноги вокруг его талии. Заменим горькие воспоминания, Билл. Сейчас. Сделаем все правильно. Сейчас, сейчас, сейчас…

– В ту ночь ты сказала…

– Меня не волнует, что я тогда сказала, давай просто сделаем это.

В это мгновение Билл не мог мне сопротивляться, а я так нуждалась в том, чтобы он взял меня. Я извивалась на кровати, прогоняя прочь воспоминания о Дэвиде, о том насколько он был нетерпелив той ночью, на лестнице, доказывая мне, что не может подождать и секунды.

– Хорошо. – Билл нерешительно сдвинул мои стринги в сторону и спустил вниз свои боксеры. Он провел рукой по члену и облизал пальцы, прежде чем прикоснуться ко мне.

– Да-а, – громко застонала я.

Встав на колени, муж медленно вошел в меня.

– О, да, Билл, давай. – Я приподняла бедра и надавила пятками, чтобы заставить его проникнуть глубже, чтобы вернуть ненасытную потребность, которую я чувствовала с Дэвидом. Билл поморщился.

– Что? – спросила я.

Он громко выдохнул.

– Ничего.

Что-то было не так. Он все еще держал основание члена, но я чувствовала, как тот становится мягким во мне.

– Ты не можешь… ?

– Я много выпил, – огрызнулся он. – И ты… сегодня ты очень громкая, – сказал Билл, сжав руки в кулаки.

– Тебе нужна помощь? – я поднялась и потянулась к нему, но муж тотчас же отстранился.

– Нет.

– Хорошо.

– И прекрати так смотреть на меня.

– Как так?

– Будто я неудачник.

Я отвела глаза, ища хоть что-нибудь, на чем могла бы сосредоточиться. Возможно, Билл прав, и в моем взгляде читалась именно это. Через несколько томительно-долгих минут я вздохнула.

– Все хорошо, малыш, пойдем, посмотрим, чем занимаются другие. Позднее мы можем снова попробовать.

– Нет, я хочу попробовать сейчас, – ответил он, тяжело дыша.

Соскользнув с кровати, я поцеловала его плечо.

– Это неважно.

Но на самом деле я вздохнула с облегчением. Встреча с Дэвидом вновь возродила воспоминания. Было несправедливо, что в момент нашей близости я думала о нем, а не о муже.

Я натянула свои полосатые пижамные шорты и подходящий к ним топ, а затем провела расческой по своим спутанным кудрям.

Билл застонал позади меня.

– Твою мать, не могу поверить, – сказал он и, присев на корточки, стал рыться в чемодане.

– Малыш, иногда это случается. Не переживай. Люси рассказывала, что нечто подобное произошло с Эндрю несколько недель назад.

– Что? – воскликнул он. – Мне не нужно знать такие подробности.

– Хмм, только не рассказывай ему, пожалуйста.

– А как ты себе представляешь наш разговор: “Эй, чувак, слышал у тебя тоже ничего не вышло?”

– Ты в порядке. Один раз ничего не значит. Давай, переодевайся. – Как только привела волосы в порядок, я завернулась в один из красных халатов, которые нам выделила Люси.

Пока я спускалась по лестнице, Билл держался рядом. Мы обнаружили небольшую группу гостей, сидящих вокруг огня в окружении бокалов вина и бутылок пива.

– Где вы двое были? – просила Дани, игриво выгнув бровь. Скрестив ноги, Дэвид, без обуви и в пижаме, которая была явно ему мала, сидел на полу рядом с ней. Он выглядел, как греческая статуя, до жути неподвижно.  Не отрываясь, он смотрел в огонь.

– Всего лишь переодевались, – быстро ответила я, а Билл бросил на меня короткий взгляд.

– Врушка, – передразнила меня Дани. – Мы здесь уже двадцать минут.

Мне нужно пиво, – пробормотала я, направившись в сторону кухни.

– Захвати сразу несколько, – крикнул Эндрю мне вслед. Я подняла руку в знак того, что услышала, и, вернувшись в комнату, стала раздавать бутылки. Последнюю я предложила Дэвиду, который принял ее, не поднимая глаз.

– Мы только что говорили Люси, что если она забеременеет, то должна будет  перебраться за город, – поведала Гретхен, пока я шла к дивану и усаживалась у ног Билла.

Застонав, Люси упала на колени Эндрю.

– Ты ведь не заставишь меня сделать это, правда?

Эндрю просто срыгнул в кулак и пожал плечами.

– Все так поступают.

– Это правда, – поддержал Билл, погладив меня по волосам. – Мы вот, например, с Лив смотрели дом в прошлую пятницу.

Нахмурившись, Дэвид внезапно закашлялся в руку. Дани слегка похлопала его по спине, пока он не прочистил горло.

– Ну и как? – спросила Гретхен.

Я прикрыла глаза, мысленно представляя тот дом.

– Он… удивительный.

– Хм, – пробормотал Билл, – я не уверен, что “удивительный” – правильное слово.

Я открыла глаза и фантазия испарилась.

– Да, ты прав. Это развалина, но этот дом обладает особой аурой, под влияние которой вы попадаете, стоит вам приблизиться к нему.

– Звучит чудесно, – сонно прокомментировала Люси.

– Сам по себе дом не плох, – сказал Билл, – просто он потребует грандиозной работы, прежде чем станет похож на остальные дома в том районе.

– Дорогой, – тихо произнесла я. – Я не хочу, чтобы он был похож на окружавшие его дома. Те дома до безобразия обезличены, в них нет индивидуальности.

– Ладно, ладно. Немного рано рассуждать об этом, детка.

– В любом случае, – обратилась я к присутствующим, – мы не уверены, что даже сможем позволить себе такой проект. Именно это мы сейчас и пытаемся выяснить.

Эндрю смотрел куда-то вдаль, поглаживая волосы Люси, а затем неожиданно воскликнул:

– Пусть Дэвид посмотрит ваш дом.

Что? – Дэвид и я спросили в унисон.

– Разве это не твоя область, мужик?

– Ну, да, – пробормотал Дэвид.

– Чем ты занимаешься, Дэвид? – спросил Билл.

– Я архитектор.

– Но он также перестраивает дома, – добавил Эндрю.

– Этот дом даже не продается, – вмешалась я. – Владельцы просто позволили нам посмотреть его.

– Теперь я припоминаю, – задумчиво произнес Билл. – Эндрю упоминал об этом раньше. Нам очень поможет, если ты сможешь дать оценку тому, во сколько все это выльется.

Снова прочистив горло, Дэвид опустил взгляд на бутылку пива в руке.

– Милый, Дэвид ведущий архитектор. Он, вероятно, очень занят.

– Дэйв, что скажешь? – спросил Эндрю. – Поможешь другу? Билл юрист. Возможно, вы могли бы сотрудничать на взаимовыгодных условиях.

– У меня уже есть юрист, – грубо ответил Дэвид. Он явно избегал моего умоляющего взгляда. Когда все замолчали, он громко сглотнул. – Конечно, – выдал он. – Может быть.

– Круто. – Билл подтолкнул меня ногой. – Вот видишь, малышка. Кажется, наши дела налаживаются.

Кивнув, я стала отковыривать этикетку со своей бутылки пива.

– Ты все еще хочешь поиграть в эту настольную игру, Люси? – спросила Гретхен.

– Хмм?

Закатив глаза, Эндрю прижал палец к губам. Беззвучно он произнес:

Она спит.

– Так много впечатлений для первой брачной ночи, – произнесла Дани себе под нос, и все рассмеялись. Я поймала ее весьма недвусмысленный взгляд, устремленный на Дэвида, и слишком громко рванула этикетку с бутылки.

– Я тоже устала, – внезапно сказала я, поднимаясь.

– О, ладно, –  Билл начал вставать.

Нет, дорогой, все нормально. Желаю хорошо повеселиться. – Я махнула рукой, чтобы он оставался, и муж опустился обратно на диван. – Всем доброй ночи.

Пока поднималась по лестнице, я, фыркнув, потерла кончик носа. Дерьмо. Если они собираются спать вместе, я определенно не хотела бы, чтобы это происходило у меня на глазах. С меня было достаточно и того, что я уже видела.

Когда Билл вернулся в комнату, я притворилась, что сплю. Я почувствовала запах сигар, стоило ему забраться в кровать и поцеловать меня в щеку. Сжав подушку, я попыталась прогнать бессонницу.

Я не была уверена, сколько прошло времени, прежде чем я встала с постели и села около окна. Прижав колени к груди, я посмотрела на Билла в лунном свете. Он всхрапнул и перевернулся на спину. Я отвернулась к окну, разглядывая задний двор. Там было тихо и спокойно, в противовес городскому шуму, к которому я привыкла. Но даже в такой идеальной тишине я не могла уснуть.

Кого я обманываю? Было не важно, где я нахожусь. Осознание того, что Билл и Дэвид находились под одной крышей, взрывало мой мозг. Дэвид сказал, что пришел на свадьбу только для того, чтобы увидеть меня. Но почему? Зачем еще больше усложнять и без того непростую ситуацию? И он выглядел так привлекательно. Он был способен покорить любую женщину в непосредственной близости от него. Почему Дэвид должен быть таким чертовски неотразимым? Таким исключительно великолепным в своем изысканном смокинге?

Я осмотрела лужайку внизу. И почему он постоянно присутствовал в моих мыслях?

Билл кашлянул, и я поспешно оглянулась на него.

– Вернись в постель, – пробормотал он.

Я кивнула, но не сдвинулась с места. Когда его дыхание снова стало ровным, я встала и нашарила в темноте халат. Выскользнув в коридор, я пригладила волосы, прежде чем на цыпочках спустилась вниз.

Из кухни пробивался мягкий приглушенный свет. Я колебалась. Оглянувшись через плечо, я снова посмотрела на дверной проем. Мое сердце быстро уловило то, что и так знал мой разум: на кухне я встречу Дэвида.

Глава 7  

Что-то темное плескалось в стакане Дэвида. Небрежно опираясь на стойку, он пристально посмотрел на меня из-под опущенных ресниц.

Я остановилась в дверях, пока мы, не отрываясь, разглядывали друг на друга.

– Вода, – сказала я, наконец.

Выпрямившись, он достал стакан с полки над его головой. Я зашла на кухню и пошла к Дэвиду, чтобы взять стакан, но он отвернулся и открыл холодильник.

– Не можешь заснуть? – спросила я, когда Дэвид достал кувшин для воды.

– Не совсем.

Я смотрела на Дэвида, пока он наполнял мой стакан. Закончив, он вручил его мне и поставил кувшин на барную стойку позади меня.

– Что? – спросил Дэвид.

– Это из-за Дани?

– Черт… Нет. Просто много мыслей в голове. – Он вновь встал около стойки, напротив меня.

– Так ты… не с ней?

– У меня своя комната.

– Хм.

Вода была холодной и успокаивающей, я потягивала ее маленькими глотками.

– Что насчет тебя?

– Я тоже не могу уснуть.

– Почему?

Я поставила стакан и отвернулась.

– Наверно, в моей голове очень много мыслей. – Я вздохнула. – Я не привыкла к такой тишине.

– Я понимаю, о чем ты. Я тоже лучше сплю в городе.

Кивнув, я вновь посмотрела на него.

– Так мило с твоей стороны остаться на ночь. Уверена, Дани счастлива.

– Как я уже говорил раньше, я сделал это не для нее.

Скрестив руки на груди, я играла с пояском от халата. С каждым мгновением тишина становилась все более невыносимой.

– Думаю, прошло немало времени, с тех пор, как мы последний раз оставались наедине, – мягко сказала я.

– Пятнадцать недель. – Пробормотал Дэвид. – Хотя кто тут считает?

Опираясь на стойку, он выглядел слишком хорошо для трех часов утра. Его волосы лежали мягкими волнами, как будто Дэвид принял душ после церемонии. Мои пальцы дрожали от желания прикоснуться к нему. Он был одет в футболку, плотно облегающую его широкие плечи, и зеленые клетчатые штаны на кулиске. Изо всех сил я пыталась сказать хоть что-то, но не доверяла своим непокорным мыслям.

– Как я слышала, ты работаешь за городом.

Дэвид кивнул.

– Да. Я провожу здесь первую половину недели, чтобы закончить отель, а оставшиеся дни, включая  выходные,  в Нью-Йорке. Мне необходимо отвлечься.

– От чего?

Мгновение он колебался.

– От жизни, наверно.

Я хотела, чтобы Дэвид продолжил. Но когда он не сделал этого, я сказала:

– Похоже, ты был очень занят.

– Как и ты. Поздравляю с повышением.

– Откуда ты знаешь?

– Просто знаю и все.

– Понятно.

– А вот чего я не знал, насколько ты похудела. Это тревожит меня.

– Разве?

– Не поверишь, но, да. Твое благополучие, я имею в виду, твое здоровье, Оливия.

Я посмотрела в окно над раковиной.

– Ты слышал от Купера что-нибудь о Марке Альваресе? – спросила я.

– Этот кусок дерьма знает, что виновен в нападении на тебя, поэтому заключил сделку, полностью признав свою вину.

Я распахнула глаза.

– О, никто не говорил мне.

При свете дня я старалась не думать о той ночи, но когда я спала, мой разум отказывался отпустить воспоминания. Сцены, что преследовали меня в кошмарах, замелькали перед глазами: Марк идет за мной по пустому переулку, его смех, когда он прижимает меня к стене. Он прошептал мне на ухо, что Билл заплатит за то, что сделал – обвинил брата Марка и засадил его за решетку на десять лет. А затем облегчение, когда Дэвид пришел мне на помощь и задержал подонка до прибытия полиции.

– Нам не нужно давать показания, – продолжил Дэвид. – Судебного разбирательства не будет. В принципе его не посадят на долгий срок, но он все равно попадет за решетку на какое-то время.

– То есть мне больше не нужно волноваться?

Он поднял голову.

– А ты волновалась?

– Да, – ответила я тихо.

– Не стоило. Ради тебя я обо всем позабочусь.

– Но как? Ведь тебя нет рядом.

Дэвид отошел к стойке.

– Знаю. В любом случае я сообщил бы, если бы думал, что тебе угрожает опасность.

– О.

– Знаешь, я ведь случайно оказался той ночью в переулке. Но с тех пор я стал проезжать мимо твоего офиса по дороге домой каждый вечер и сейчас все еще продолжаю так делать.

– Дэвид.

Это было предостережение. Благодаря его признанию, я чувствовала себя более комфортно, чем должна. Как будто то, что он проезжал мимо моего офиса, могло отвести от меня любую беду. Вот только он не знал, что мои демоны были внутри, и никто не мог спасти меня от них.

Кивнув, Дэвид отвел взгляд. Я подняла стакан и сделала несколько глотков, ожидая, что он вновь посмотрит на меня. Но, нет, он этого не сделал.

– Вы ищете дом, – наконец, сказал Дэвид без всякого выражения.

Я не была уверена, был ли это вопрос, поэтому просто кивнула. Покачав головой, он рассмеялся, но его смех был пустым и он по-прежнему не поднимал глаз.

– А ты встречаешься с Дани.

Дэвид глубоко вздохнул.

– Не совсем.

Я поджала губы.

– Кажется, она думает иначе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю