355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джек Лэнс » Страх огня » Текст книги (страница 1)
Страх огня
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:47

Текст книги "Страх огня"


Автор книги: Джек Лэнс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

Джек Лэнс
«Страх огня»

Пламя, что кажется угасшим, часто тлеет под пеплом.

Пьер Корнель[1]1
  Пьер Корнель (1606–1684) – французский поэт и драматург, отец французской трагедии; член Французской академии (1647). – Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.


[Закрыть]


Никогда не разводите огонь, который не можете погасить.

Китайская пословица


Пролог

Парень в черном прыгнул на него словно пантера. Широкоплечий и мускулистый, он казался почти квадратным. Когда он сжал кулаки и зарычал словно дикое животное, глаза его напоминали узкие щелочки, и в них полыхала ненависть.

Мужчина, на которого напали, был намного старше, ни единого шанса выстоять перед таким напором он не имел. Не успел опомниться, как нападавший сбил его с ног и прижал щекой к белому кафельному полу. Вдобавок незнакомец, кажется, поставил ему ногу на затылок и нажал с такой силой, что старик буквально почувствовал, как трещат и крошатся кости его носовой перегородки. Из обеих ноздрей хлынула теплая кровь. Подобной боли он не испытывал еще никогда и пронзительно закричал.

Кошмар начался ровно один час сорок восемь минут назад, хотя для старика каждая минута казалась вечностью.

Оранжево-красное зарево последнего заката, который он видел в своей жизни, давно сменилось светом звезд.

Было примерно половина одиннадцатого, и он решил лечь спать, чуть раньше обычного. С трудом встав с качелей, приделанных на крыльце, открыл раздвижные двери, ведущие в гостиную.

И в это самое мгновение раздалась трель дверного звонка, что изрядно удивило его.

Он не поторопился сразу открыть дверь, а сначала подошел к окну в противоположной стене комнаты. Обложенный кирпичом дверной проем слегка выступал из передней стены его грязно-белого бунгало. Если посмотреть на него сбоку, из окна гостиной, то можно увидеть, кто пожаловал к старику в столь поздний час.

Свет, падающий из окон дома, и огни уличных фонарей, едва видимых за оградой небольшого, но ухоженного пестрого декоративного садика, не позволяли во всех подробностях рассмотреть фигуру человека, стоявшего спиной к старику. Видно было лишь, что одет он в черную куртку и брюки.

Старика охватили дурные предчувствия. Ему вдруг показалось, что мысли этого позднего и незваного гостя чернее темноты, окутывавшей его подобно савану.

Но если бы это действительно было так, разве стал бы он нажимать на кнопку звонка? Нет, если бы он вынашивал дурные намерения, то просто вломился бы в дом, словно тать в ночи.

Быть может, с кем-то из друзей старика случился апоплексический удар, сердечный приступ или что-нибудь в этом роде. Плохие новости. Чего-нибудь такого и следовало ожидать в столь поздний час, когда в вашу дверь звонит незнакомец.

И тогда старик решил открыть.

Почти двумя часами позже он лежал на полу со сломанным носом, придавленный ногой человека в черном.

– Хорошо, – прошелестел над ним шепелявый голос. – Это и есть удовлетворение.

Ответить старик не мог – он с трудом проталкивал воздух в легкие.

Квадратный убийца поднял его за воротник зелено-белой клетчатой рубашки и вонзил ему колено в поясницу, отчего по телу старика разлилась новая волна жгучей боли, а из горла вырвалось сдавленное «ух!». А потом человек в черном вновь швырнул его на пол, теперь уже навзничь, словно мешок с картошкой. Старик крепко зажмурился, попытался сделать вдох и прижал ладонь к обильно кровоточащему носу.

Кончилось все быстро. Его грубо затащили на чердак. Убийца обмотал шею старика веревкой и завязал под подбородком нечто похожее на галстук, но это было что-то совсем другое. Затем он с легкостью взгромоздил свою жертву на шаткую табуретку, с которой давно облезла краска. Человек в черном потянул за веревку, и без того врезавшуюся в шею измученного. Старику пришлось встать на цыпочки, чтобы не задохнуться.

Он не сопротивлялся. В ушах у него уже стоял звон, мысли путались, но думать он еще мог. Затылок в том месте, где убийца придавил его ногой, ломило немилосердно, и старик боялся, что у него треснул череп.

Он сломался, физически и душевно.

Только тогда заметил, что веревка, обмотанная вокруг его шеи, привязана к массивной опорной балке прямо у него над головой.

Он взглянул своему убийце в лицо. От того несло потом, а в глазах его горел огонь.

Мужчина в черном поднял ногу и пнул табуретку, вылетевшую из-под ног старика.

«Джейсон, – была его последняя мысль. – О Боже, Джейсон!»

Глава первая
ФОТОГРАФИИ

Джейсон Эванс испытывал беспокойство и нервничал, что случалось с ним довольно редко. Обычно ему не на что было жаловаться, но в тот день, когда начались неприятности, его с самого утра не отпускало дурное предчувствие.

В тот понедельник, 13 июля, он должен был составить план кампании, однако работа застопорилась. В чем дело, в клиенте или в том, что это был просто не его день? Он должен был придумать нечто завлекательное для автосалона Томми Джонса. Если быть точным, то для торгового склада подержанных машин «Автомобильного короля» – а уж такое название самому Джейсону и в голову бы никогда не пришло. Просто в один прекрасный момент Томми Джонс нарек себя королем автомобилей. «Гениально, верно? – вспомнил он слова Томми, – пожалуй, мне самому стоит заняться рекламой!»

Но какие новые идеи он мог предложить человеку, для которого за последние тридцать лет уже придумали все, что можно и нельзя? К тому же в глубине души Джейсон презирал Томми.

Мысли Джейсона вернулись к тому уже далекому дню, когда он сам, будучи восемнадцатилетним парнем, оказался настолько глуп, что купил одно из подержанных ржавых корыт Томми. Дряхлый красный «Плимут Роуд Раннер» благополучно скончался менее чем через два месяца. Это был первый и последний раз, когда Джейсон покупал машину у пресловутого автомобильного короля. И вот теперь этот самый король стал его заказчиком, клиентом «Таннера и Престона», престижного рекламного агентства, в котором Джейсон работал руководителем отдела художественного оформления рекламы. Арт-директором.

По иронии судьбы из всех возможных кандидатур их исполнительный директор, Брайан Андерсон, выбрал именно Джейсона, чтобы тот возглавил команду, призванную обаять и ублажить их последнего по счету клиента, которого они недавно увели из-под носа у конкурентов – «Фута, Грея и Харди».

Джейсон машинально смахнул с глаз прядь прямых черных волос. Вдохновение не приходило. Быть может, все дело в том, что в тот день он впервые свел личное знакомство с автомобильным королем? Сверкающая белизной улыбка Томми Джонса, словно сошедшая с рекламы зубной пасты, миллион раз озаряла Джейсона с плакатов и придорожных щитов, но тогда он впервые удостоился рукопожатия автомобильного короля. Томми – которому стукнуло уже шестьдесят два – в реальной жизни отличался восковой желтизной и выглядел намного старше. Фотошоп[2]2
  «Фотошоп» (Adobe Photoshop) – многофункциональный графический редактор. Несмотря на то что изначально программа была создана как редактор изображений для полиграфии, в данное время она широко используется и в веб-дизайне.


[Закрыть]
– источник вечной молодости. Прежними оставались лишь пухлощекая физиономия да знаменитая улыбка. Безукоризненно уложенные волосы изрядно поредели, а соломенный цвет сменился сединой. Коренастый и невысокий, макушкой он едва доставал до подбородка Джейсона. Зато жизненная сила била из него ключом.

– Я хочу, чтобы вы придумали что-нибудь новенькое, – воскликнул Томми, оживленно размахивая руками и с восторгом глядя на Джейсона с Брайаном. – Сделайте с моими машинами что-нибудь эдакое. Пусть они станут еще красивее и привлекательнее… да хоть сексуальнее, что ли!

«Сексуальнее? – спросил себя Джейсон. – Сексуальнее? Как это было сексуально, когда твоя машина оставила меня на мели, так что мне пришлось еще несколько месяцев, как проклятому, вкалывать в „Макдональдсе“, чтобы скопить на другую – получше того барахла, что всучил мне ты».

Разумеется, вслух он ничего подобного не произнес. Времена изменились. «Бьюиков Ла Кросс СХ» цвета «металлик», подобных тому, на котором сейчас ездил Джейсон, было днем с огнем не сыскать в «самых дешевых и самых дерьмовых» автосалонах Томми Джонса.

Но с тех пор, как две недели назад была сформирована его «команда Тома Джонса», Джейсон не смог разработать даже общей концепции рекламной кампании, которая должна была заставить торговый склад автомобильного короля выглядеть сексуально. Его неизменный автор и составитель рекламных текстов, Энтони Уилсон, был не в состоянии предложить что-либо путное, хотя они уже несколько раз устраивали мозговые штурмы.

Джейсон рассеянно взглянул на офис с открытой планировкой[3]3
  Офис с открытой планировкой – организация служебного помещения, при которой стены не доходят до потолка или их вообще нет, и сотрудники могут полностью либо частично видеть друг друга в процессе работы.


[Закрыть]
, начинавшийся сразу за стеклянной дверью его собственного кабинета. Взгляд мужчины привлекли настольные часы в виде двух сердец – подарок Кайлы. Они показывали начало седьмого. Барбара, Кэрол, Дональд и Энтони уже разошлись по домам. Он оставался последним из их команды, кто еще торчал на работе, получив в полное распоряжение весь двадцать четвертый этаж башни «Рузвельт Тауэр», что в самом сердце Лос-Анджелеса. Джейсон выглянул в окно. Жара по-прежнему окутывала город удушливым одеялом. Еще четыре недели, и тогда он, наконец, сможет оставить кромешный ад Лос-Анджелеса позади, затерявшись в Скалистых горах вместе с Кайлой. Всего четыре недели.

Но сначала он должен закончить с Томми Джонсом. Джейсон вздохнул. Он знал, что сегодня у него ничего не выйдет – в который уже раз. Решив оставить все как есть, он встал со своего места, и тут в его кабинет вошел Джордж, курьер «Таннера и Престона», размахивавший манильским конвертом.[4]4
  Манильский конверт – конверт из плотной оберточной бумаги темно-коричневого цвета.


[Закрыть]

– Доставка с опозданием, – сообщил Джордж, протягивая Джейсону конверт, и развернулся, чтобы уйти.

Еще несколько мгновений Джейсон тупо смотрел на широкую спину курьера, быстро удаляющуюся из поля его зрения, а потом перевел взгляд на конверт. На лицевой стороне крупными буквами были начертаны его имя и адрес, но логотип компании или координаты отправителя отсутствовали. Джейсон нахмурился, на ощупь нашел на столе специальный серебряный нож и вскрыл конверт. В нем оказалась одна-единственная фотография; снимок, сделанный «Полароидом».[5]5
  «Полароид» – название фотоаппарата с мгновенной выдачей фотоснимка.


[Закрыть]
В этом, в общем-то, не было ничего удивительного. А вот сам снимок заслуживал внимания: высокие, покрытые ржавчиной железные ворота, по обеим сторонам которых росли огромные дубы, а на заднем плане вкривь и вкось торчали из земли надгробные плиты.

Джейсон заглянул в конверт. Там больше ничего не было. Быть может, письмо с фотографией пришло от Шона Рейли. Уже не в первый раз он забывал приложить к нему записку. И, только перевернув снимок обратной стороной, Джейсон заметил, что тем же угловатым, крупным почерком там написано:

«ТЫ УМЕР».

Несколько секунд он тупо смотрел на буквы. Затем перевернул фотографию. Могильные плиты за старыми воротами.

– Что это такое? – пробормотал он себе под нос. И вновь перевернул фотографию.

Те же самые слова по-прежнему оставались там и никуда не исчезли.

Он пребывал в недоумении. Пытаясь разобраться, что все это значит, Джейсон опять перевернул снимок. Этого кладбища он никогда прежде не видел. Трава между надгробными плитами была высокой, а территория явно выглядела заброшенной. Далеко на заднем плане тянулась полоса низких деревьев.

Итак, мог ли это письмо прислать ему Шон? Нет; почерк был не его. Да и в любом случае он бы никогда не сделал ничего подобного. Тогда кто? И зачем?

Джейсон принялся внимательно разглядывать конверт. Никаких зацепок, ничего, что указывало бы на отправителя. Не считая почтового штемпеля, имени Джейсона и его рабочего адреса, конверт был девственно чист.

Доставила его Почтовая служба Соединенных Штатов.

Джейсон не знал, что и думать. Он поднял голову. Джордж давно ушел.

Однако как могло это письмо прибыть только что? В такое время доставка почты уже не производится, не так ли? Насколько он знал, почту привозили им рано утром и еще раз доставляли около двух часов дня, но никогда вечером. Быть может, Джордж сумеет пролить свет на это, если он, конечно, еще здесь.

В своем компьютере Джейсон нашел добавочный номер комнаты экспедиционной службы. В трубке прогудело десять раз, двенадцать, но ответа не было. Джордж, наверное, еще не вернулся к себе, хотя с таким же успехом уже мог выходить из здания. Джейсон встал из-за стола и поспешил к лифту. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем лифт поднялся на его этаж.

С легким гудением двери разъехались. Он вошел внутрь и нажал кнопку цокольного этажа. Лифт закрылся, но с секундной задержкой, словно кто-то пытался вставить руку или ногу в щель, чтобы приостановить его и войти внутрь прежде, чем он отправится вниз.

Затем с легким толчком лифт начал опускаться. Как только он достиг цокольного этажа, Джейсон пулей выскочил из кабины.

– Джордж! – заорал он, вбегая в комнату экспедиции. Маленькое помещение, вдоль стен которого громоздились груды коричневых посылок, пачки бумаги и коробки с канцелярскими принадлежностями, было пустым. Джейсон бегло просмотрел аккуратные стопки конвертов и служебных записок на столе, словно рассчитывая отыскать в них ключ к разгадке тайны фотографии, сделанной «Полароидом».

Но куда же подевался Джордж? Здание «Рузвельт Тауэр» насчитывало сорок два этажа, так что поиск одного человека казался безнадежным. Мысли Джейсона вновь вернулись к фотоснимку. Чьих рук это дело? Кто, ради всего святого, задал себе нешуточные хлопоты, дабы отправить ему фотографию? Шутка была явно неудачной. Она не имела никакого смысла. Джейсон глубоко вздохнул.

В это мгновение в комнату вошел Джордж и изрядно удивился, застав в ней Джейсона.

– Мистер Эванс? – Курьер неизменно сохранял официальную вежливость.

– Джордж, послушай, я насчет того конверта, что ты передал мне. Откуда он взялся? Кто его принес? Почтовый фургон ведь в это время уже обычно не приезжает, верно?

– Видите ли, какое дело. – Джордж почесал за ухом. – Он лежал в моей корзине для входящих бумаг. Должно быть, раньше я его просто не заметил. – Но тут кустистые брови курьера сошлись на переносице, и он плотно сжал губы. – Однако я готов был поклясться… – Джордж покачал головой и с тревогой взглянул на Джейсона. – Это что-нибудь важное? С вами… – Курьер явно колебался. – С вами все в порядке?

– Что ты имеешь в виду? – едва сдерживаясь, коротко бросил Джейсон.

– Одним словом… прошу прощения, но… вы бледны.

Джейсон попытался успокоиться и взять себя в руки. Джордж был славным малым, он располагал к себе людей; коренастый и неуклюжий, и мухи не обидел бы, и Джейсона охватило чувство вины оттого, что курьер пытается к тому же извиниться перед ним.

– Значит, ты просто обнаружил конверт в своей корзине для входящей корреспонденции?

Джордж кивнул:

– Именно так, мистер Эванс.

– И ты не знаешь, кто положил его туда?

Джордж удрученно покачал головой:

– Я всегда очень внимательно разбираю почту. Но иногда случается какая-нибудь закавыка, и тогда… – Он умолк и вновь покачал головой. – Не понимаю, как это случилось, мистер Эванс. Я готов поклясться, что полностью разобрал всю входящую корреспонденцию. А потом, случайно бросив взгляд в корзину полчаса назад, просто по привычке, я вдруг обнаружил, что там лежит ваше письмо.

Джейсон схватил курьера за плечо.

– Вспомни хорошенько, Джордж; письма не возникают из ниоткуда сами по себе. Кто-то же должен был принести его.

Джордж понурил голову.

– Ты был здесь все время? – требовательно спросил Джейсон.

Джордж поднял на него глаза и медленно покачал головой.

– Нет, не все время, мистер Эванс. Я отлучался выпить кофе с Лори. А потом позвонил мистер Олбрайт из бухгалтерии. Я поднялся к нему в кабинет. У него опять появились вопросы относительно наших почтовых расходов. Вечно он хочет, чтобы все сошлось до последнего цента. А потом…

– Значит, ты отлучался из комнаты на несколько минут, – заключил Джейсон.

– Да, отлучался, – подтвердил Джордж.

– А потом вдруг в корзине для входящих бумаг появилось это письмо.

Джордж кивнул.

Десять минут спустя Джейсон вернулся в свой собственный кабинет. На экране его монитора с упреком мигал список отвергнутых идей для рекламной кампании Томми Джонса, но мысли об автомобильном короле и его драндулетах начисто вылетели из головы Джейсона.

Вновь взяв в руки полароидный снимок, он бросил последний взгляд на ворота, могильные камни и рукописные строчки. Затем, не глядя, уверенным движением сунул фотографию обратно в конверт и спрятал его во внутреннем кармане пиджака. Схватив портфель, Джейсон выключил компьютер и вышел из офиса.

«Ты умер».

Жутковатое послание. Неужели это все-таки чья-то глупая шутка? Но внутренний голос подсказывал ему, что это не так. Джейсон вдруг почувствовал, как у него горят щеки. По виску сбежала крупная капля пота. Он машинально смахнул ее.

Глава вторая
КАЙЛА

Джейсон проснулся оттого, что чья-то рука легла ему на грудь. С трудом размежив веки, он обнаружил, что смотрит прямо в синие глаза Кайлы. Ее длинные черные волосы растрепались и спутались, а лучезарная улыбка разукрасила это утро в мягкие и теплые тона.

– Доброе утро, – сказала она.

Именно голос Кайлы, в котором звучала легкая хрипотца, впервые привлек его внимание, и он влюбился в нее с первого взгляда.

Джейсон приподнялся на локтях.

– Ты улыбаешься мне на рассвете, и я просыпаюсь без зевоты, – приветствовал он ее только что придуманным рекламным слоганом. – Что еще нужно мужчине?

А рассвет и впрямь только что наступил – цифровой будильник показывал 6:02.

Она по-прежнему улыбалась ему.

– Не могу не согласиться с тобой.

– У тебя хорошее настроение.

– Разумеется. – Улыбка ее стала шире. – Взгляд твоих карих глаз неизменно ослепляет меня.

Теперь уже улыбнулся Джейсон. Он откинулся на подушки, и почти сразу ее стройное тело легло на него, а губы нашли его уста. Он ощутил вкус поцелуя Кайлы. Пальцы ее легко пробежались по его бедрам.

– Твои руки прогоняют остатки сна, – прошептал он ей на ухо.

– М-м, что-то не очень вдохновенно, – пробормотала она, когда ее пальцы нашли то, что искали. – Однако же, мне кажется, что я обрела вдохновение.

Он застонал.

– Завтрак подождет, – прошептала Кайла.

– Или мы вообще пропустим его, – произнес он и сделал ответный ход.

После душа им пришлось поторапливаться, чтобы не опоздать на работу.

Кайла была секретарем управляющего компании «Демас Электрикал», производящей детали двигателей. Ее босс, Патрик Войт, без нее чувствовал себя как без рук.

Пока она в ванной наносила макияж, Джейсон все-таки решил сварить пару яиц и положить несколько ломтей хлеба в тостер. Когда он ставил на стол джем и масло, она внезапно вынырнула из ванной комнаты и обняла его. Он обернулся. Волосы ее все еще были влажными, а щеки – свежими и порозовевшими.

– Боже, я люблю тебя, – сказала она, кивая на кухонный стол. – А ты вдобавок еще и джентльмен.

– Совсем как твой босс. Знаешь, иногда я ему завидую. Ты делаешь все, что он тебе говорит.

Она выскользнула из объятий Джейсона и помахала пальцем у него перед носом, движение это напомнило дворник на ветровом стекле.

– Отнюдь не все, Джейсон Эванс, далеко не все, и тебе это прекрасно известно. Кое-что предназначено исключительно для тебя.

Кайла уклонилась от его жадных рук и села за стол, окинув взглядом джем, масло и яйца, после чего побарабанила пальцами по столу.

– Гренка скоро будет готова? И где столовые приборы? Ты же знаешь, что я спешу.

Он опустился на стул рядом с ней, нашел взглядом ее полные лукавства глаза и покаянно вздохнул.

– Видишь? Имею в виду именно это. Я изо всех сил стараюсь угодить тебе, а ты меня огорчаешь. Кстати, я вспомнил, что женщины вечно жалуются на то, что годны только для одного. Ну, разве что еще готовки и уборки.

Она захихикала:

– Я думаю, у тебя отлично получается. Наверное, ты рожден для этой работы. Вы, рекламщики, знаете, как побаловать свою целевую аудиторию.

– Ага, мою маленькую целевую аудиторию, – согласился он.

– Да, и ты своего добился. Я очарована.

– Ну вот и славно, – с деланным равнодушием заявил Джейсон. – А если тебе нужны столовые приборы, ты знаешь, где они лежат.

Кайла встала из-за стола и принялась рыться в выдвижном ящике.

– Еще один досадный промах, – заметила она. – Полагаю, ты должен поработать над своими маркетинговыми навыками. Ты еще не достиг совершенства.

– Не вышколен безукоризненно, ты имеешь в виду? Что ж, как говорится, идеал недостижим, но к нему надо стремиться. – Джейсон вытащил из тостера два ломтика слегка подгоревшего хлеба и добавил: – Кстати, после работы я намерен заехать к отцу.

– Хочешь, чтобы я поехала с тобой?

Он пожал плечами.

– Скорее всего, у папы уже все готово к празднику, а это означает, что мне ничего не придется делать. Просто посижу с ним немного, и все. Так что, если ты не чувствуешь в себе особого желания нанести ему визит вежливости, можешь сразу отправляться домой. Все равно мы поедем к нему завтра, да и я не задержусь надолго. Может быть, на часок или около того.

Они быстро позавтракали, вымыли посуду и отправились на работу, каждый в своей машине, выехав из Фернхилла, небольшого городка в живописных и утопающих в зелени холмах Санта-Моника-Маунтинз, расположенного на полпути между Санта-Моникой и Малибу. Джейсон вырос в этих краях, в Корнелле, в семнадцати милях отсюда. Кайла же родилась и жила в Палм-Спрингз, но к Фернхиллу привыкла и чувствовала себя здесь в своей тарелке.

Минуло уже почти пять лет с тех пор, как Джейсон купил этот дом на авеню Чероки под номером 160. Хотя, говоря откровенно, дом купил его отец. Он знал, что Джейсон мечтает об этом, потому и сделал сыну подарок. В то время Джейсон только начал работать у «Таннера и Престона», и банк счел его недостаточно платежеспособным, чтобы ссудить заем на покупку собственного жилья.

Тем не менее нельзя сказать, что дом стоил очень уж дорого – ему требовался основательный ремонт. У них с отцом ушло около года на обустройство. В результате получился аккуратный, деревянный, выкрашенный в белый цвет деревенский домик в неоколониальном стиле эпохи покорения Дикого Запада. Фасад примерно на пять футов выступал на лужайку, окруженную цветочными клумбами, где Кайла разводила белые и фиолетовые люпины и огромные гортензии, которые она обожала.

Но их любимым местечком во дворе стало заднее крыльцо, откуда открывался потрясающий вид на каньоны, окружающие Фернхилл. И свой дом они тоже стали называть Каньон-Вью.[6]6
  Каньон-Вью (англ. Canyon View) – вид на каньон.


[Закрыть]
Он не был особенно большим: гостиная, кухня, ванная комната и две спальни, одну из которых Джейсон переоборудовал в кабинет. Впрочем, этого им вполне хватало.

Следуя за Кайлой по шоссе Туна-Каньон-роуд на автостраду Пасифик-Коуст-хайвей, Джейсон вспомнил тот день, когда они впервые встретились. Прошло уже десять месяцев после его разрыва с Карлой Розенблатт, одной из трех женщин, с которыми у него были серьезные отношения, и он в буквальном смысле наткнулся на Кайлу.

Джейсон, улыбнувшись, помахал ей, поворачивая на Пасифик-Коуст-хайвей. А она покатила дальше, к шоссе номер 405.

Мысли Джейсона вернулись к кампании Томми Джонса, лишь когда он застрял в пробке на шоссе номер 10 неподалеку от спуска с Ла-Брея. От ощущения головной боли настроение мгновенно испортилось. Кровь из носу – он должен набросать сегодня черновик. Джейсон поспешно постарался найти более приятную тему для размышлений. Завтра его отцу исполняется шестьдесят шесть лет. Он принялся мысленно перебирать вещи, которыми обещал заняться.

О странном письме, пришедшем вчера, Джейсон так и не вспомнил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю