Текст книги "Вечная жизнь (сборник)"
Автор книги: Джек Холбрук Вэнс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Запись кончилась. Вэйлок закрыл глаза, откинулся в кресле, усталый, опустошенный. Антигептант рассосался в его мозгу и потекли мысли, смутные, неясные, как тени в тумане.
Он сел прямо. Листок бумаги, написанный им, привлек его внимание. Он прочел:
– Только что я стер память из своего мозга. Возможно, я стер слишком много. Мое имя – Гэвин Вэйлок. Я реликт Грэйвена Варлока. Мой адрес – 414, Фариот Вэй, квартира 820.
Там было еще много напоминаний, а в конце запись:
«Вероятно, в памяти будут еще провалы. Не беспокойся от этом. Возможно, что Спецслужба вызовет тебя для чтения мыслей по вопросу убийства Джакинт Мартин, о которой я ничего не знаю. Непременно сотри магнитную запись. Не прослушивай ее, иначе стирание памяти будет бессмысленным.
Не забудь стереть запись!»
Вэйлок дважды прочел текст, затем стер запись на пленке. Значит, его зовут Гэвин Вэйлок – что-то знакомое.
Он положил распылитель в шкаф и уничтожил все следы своего пребывания в лаборатории.
Вошел Сэт Каддиган. Он был удивлен:
– Что привело тебя сюда в такую рань?
– Совесть, – ответил Вэйлок.
– Удивительно, – Каддиган подошел к своему столу, просмотрел бумаги. – Кажется, ничего не пропало, все на месте.
Вэйлок проигнорировал его слова. Немного погодя Каддиган сказал:
– В Паллиатории ходят слухи, что дни Бэзила сочтены. Он будет уволен из-за профессиональной некомпетентности. Твоя судьба, конечно, будет не лучше. На твоем месте я бы поискал другое поле деятельности.
– Благодарю, Каддиган. Твоя открытая неприязнь мне больше по душе, чем фальшивое дружелюбие.
Каддиган ухмыльнулся и сел за стол.
Послышались шаги Бэзила. Он вошел в комнату.
– Доброе утро, Сэт, доброе утро, Гэвин. Еще один день работы. К делу! Время не ждет! Попусту потраченные часы укорачивают жизнь.
– О, Боже, до чего напыщенно! – усмехнулся Каддиган.
Бэзил ткнул пальцем в его сторону.
– Ты вспомнишь совет старого Бэзила, когда к тебе постучится черный убийца. Гэвин, иди работай.
Вэйлок неохотно последовал за Бэзилом в его кабинет. Он стоял возле двери, пока Бэзил слушал приказ Бендери. Бэзил сначала был ошарашен, затем решительно повернулся и пошел в лабораторию.
– Я не слышал этого. Идем, Гэвин.
Вэйлок колебался. В бутылке уже поти не было антигептанта. Просто вода.
– Мы не можем сейчас останавливаться, – сказал Бэзил. – Мы почти у цели. Если позволим остановить себя, мы погибли.
– Может, лучше... – начал Гэвин, но Бэзил не дал ему договорить.
– Ты волен поступать как хочешь. Но я закончу эксперимент даже один.
Вэйлок кашлянул. Ему было плевать на приказ Бендерри, но как он объяснит отсутствие антигептанта?
Бэзил по внутренней связи уже приказал доставить к нему Максимилиана Герцога.
Инъекция воды в Герцога, – думал Вэйлок, – к чему это может привести? Он, наверное, даже не выйдет из транса. А если выйдет?.. Черт побери, в койце концов ведь есть же сеть!
Вэйлок нерешительно посоветовал Бэзилу отложить эксперимент, но тот был полон решимости.
– Если хочешь, уходи, Гэвин. Всего тебе хорошего. Но я должен пробить эту стену косности и непонимания. Бенберри... глупая обезьяна.
Прозвенел звонок. Герцога привезли в лабораторию.
Бэзил начал подготовку. Вэйлок весь в напряжении стоял посреди комнаты. Если он скажет, что использовал антигептант, ему придется объяснять и мотивы. Память его была пуста, но давило ощущение чего-то зловещего. Оно возникло от чтения записки, которую он оставил себе.
Бэзил поинтересовался:
– Ты помнишь свои функции?
– Да, – пробормотал Вэйлок. Сети вдруг показались ему чересчур хлипкими. Он открыл дверь в кладовую.
– Зачем? – спросил Бэзил.
– Вдруг сети не выдержат?
– Ммм. Сегодня сети нам не понадобятся. Если ты готов, начнем. Антигептант.
Вэйлок тронул кнопку. Жидкость стала вливаться в кровь Герцога.
Бэзил смотрел на индикатор:
– Еще, еще, – он осмотрел датчик. – Что за дьявольщина?
– Может, препарат выдохся?
– Не пойму. Вчера было все прекрасно. – Он осмотрел мензурку. – Препарат тот же... Черт, надо продолжать. – Он склонился над неподвижной фигурой. – Максимилиан Герцог, проснись! Сегодня мы освобождаем тебя из Паллиатория. Просыпайся.
Герцог сел на постель так резко, что Бэзил чуть не упал назад. Герцог сорвал с себя электроды, трубки. Клокочущий звук вырвался из его горла. Он вскочил с постели и стоял, покачиваясь посреди комнаты. Глаза его горели адским пламенем.
– Сеть! – крикнул Бэзил.
Герцог протянул к нему руки. Бэзил отскочил в сторону, как краб. Вэйлок швырнул в сторону Герцога стол, схватил Бэзила за руку, втащил в кладовую.
Герцог ударом ноги откинул стол и прыгнул за ними. Дверь захлопнулась перед его носом. Он ударил плечом в дверь, стена загудела.
– Мы не можем оставаться здесь. Нам нужно как-то скрутить его, – сказал Бэзил.
– Как?
– Не знаю, но мы должны, иначе я пропал.
За дверью послышались шаги. Вдруг все стихло, а через несколько мгновений раздался крик ужаса: голос Сэта Каддигана.
Вэйлоку стало плохо. Крик резко оборвался. Слышно было, как на пол упало что-то мягкое, взрыв дикого хохота и опять страшный крик:
– Герцог! Максимилиан Герцог! Убийца! Максимилиан Герцог!
У Бэзила подкосились ноги. Вэйлок понял, что все происходящее на его совести. Он открыл дверь, осторожно прошел через лабораторию в кабинет.
Сэт Каддиган был мертв. Вэйлок взглянул на изувеченное тело. Только монстр мог сделать такое. К горлу подступил тупой ком, на глаза навернулись слезы.
В кабинет вошел Бэзил. Он увидел Каддигана и закрыл лицо ладонями. Из глубины холла донесся пронзительный крик, затем хриплое рычание.
Вэйлок вбежал в лабораторию, схватил распылитель, зарядил его препаратом «Мгновенный отключатель». Он быстро присоединил распылитель к четырехфутовой пластиковой трубке, взвел курок. Теперь он был вооружен.
Вэйлок выскочил в кабинет, пробежал мимо Бэзила. В коридоре осмотрелся, прислушался.
Послышалось женское всхлипывание. Значит, Герцог там. Вэйлок пробежал по коридору, заглянул в настежь распахнутую дверь. Герцог стоял над истерзанным телом.
Прижавшись к стене стояла женщина. Глаза ее были стеклянными от ужаса. Она изредка всхлипывала. Герцог держал ее за волосы, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, словно примериваясь, как легче оторвать ее одним рывком.
Вэйлок вошел, заглянул в лицо мертвеца: Дидактор Бенберри!
Вэйлок сделал глубокий вдох, шагнул вперед, приставил распылитель к шее Герцога, нажал курок.
Герцог отпустил женщину, повернулся, хлопнул себя по шее, равнодушно посмотрел на Вэйлока.
– Тебе не напугать меня! – прорычал Герцог. – Дай мне только добраться до тебя и я разорву на куски твое жалкое тело. Я убью весь мир!
Вэйлок отступил назад.
– Почему ты не хочешь договориться мирно? Тогда ты будешь свободен.
Герцог рванулся вперед, вырвал трубку из рук Вэйлока.
– Мы можем договориться, – хрипел он. – Но сначала я убью вас всех. – Он уже шатался, препарат начал действовать. И вот Герцог рухнул на пол, парализованный.
Вэйлок подождал пока прибежали служители. С ними появился и дидактор Сэм Юдиг, помощник суперинтенданта. Они остановились в дверях, с ужасом глядя на то, что произошло.
Вэйлок прислонился к стене. Голоса ушли куда-то вдаль. Он слышал только бешеные удары своего сердца. Сэт Каддиган и дидактор Руф Бенберри... оба мертвы...
– Теперь поднимется страшный шум, – сказал кто-то. – Не хотел бы я оказаться на месте Тинкопа.
4
Тело Каддигана унесли. Бэзил стоял у окна, потерянный, поникший.
– Бедный Каддиган. – Он повернулся и посмотрел на Вэйлока. – Что же было неправильно? Гэвин, что могло произойти?
– Препарат потерял силу, – с трудом выговорил Вэйлок.
Бэзил пристально посмотрел на Вэйлока.
– Вероятно, жене Каддигана уже сообщили? – спросил Вэйлок.
– А? – Бэзил нахмурился. – Юдиг должен был позаботиться об этом. Думаю, что мне следует подыскать ей новое жилье. – Такова была традиция: если умирал член семьи, оставшиеся должны были переселиться в новое место.
– Если хочешь, я займусь этим. Я с нею немного знаком.
Бэзил был рад такому предложению. Это избавляло его от дополнительных хлопот.
Вэйлок набрал номер Пледж Каддиган. Она уже знала о трагедии, а сотрудник Паллеатория снабдил ее препаратом «Не плачь», таблетками, помогающими забыть горе. Видимо, она нашла им хорошее применение: лицо горело, яркие глаза возбужденно светились, голос звенел.
Вэйлок сказал все, что требовалось в подобных случаях. Пледж поделилась своими планами, пригласила его зайти, на этом разговор закончился.
Бэзил и Вэйлок несколько минут сидели молча. Бэзила позвали к телефону. Это был дидактор Сэм Юдиг, теперь уже суперинтендант Паллиатория.
– Тинкоп, собрался Совет. Мы хотели бы выслушать твои показания. Ждем тебя в кабинете суперинтенданта.
– Хорошо. Я иду.
Бэзил поднялся:
– Я пошел, – с тяжелым вздохом сказал он. Увидев скорбное выражение лица Вэйлока, он добавил с деланным оптимизмом:
– Не беспокойся обо мне, Гэвин. Я выкручусь. – Он хлопнул Вэйлока по плечу и вышел.
Вэйлок прошел в лабораторию. Здесь был страшный разгром. Он нашел мензурку с антигентантом, вылил содержимое, уничтожил мензурку. Затем вернулся в кабинет и сел за стол Каддигана.
Он чувствовал связь между этой трагедией и каким-то другим, не менее ужасным событием. Джакинт Мартин? При чем тут она? Они вместе провели ночь в Карневале... Больше он не помнит ничего.
Он ходил взад-вперед, стараясь оправдать себя. Почему он должен чувствовать себя виновным? Жизнь в Кларжесе построена по принципу «каждый за себя». Тот, кто становится Вержем, автоматически уменьшает число Брудов на несколько десятков человек. Жизнь – суровая игра, и если хочешь выиграть, нужно выработать свои правила и строго придерживаться их. Иначе сомнут тебя.
Это было его право. Общество виновато перед ним и должно платить за свою вину. Грэйвен Варлок добился звания Амаранта, статус Амаранта по праву принадлежит и ему, Вэйлоку. Поэтому он может использовать все средства, чтобы вернуть себе высший фил.
В коридоре послышались шаги. Вошел Тинкоп, потухший, удрученный.
– Я уволен, – едва слышно произнес он. – Я больше не работаю здесь. Они сказали, что мне еще повезло, что я не встретился с убийцами...
5
Известие о смерти дидактора Руфуса Бенберри и Сэта Каддигана стало сенсацией в Кларжесе. Гэвина Вэйлока восхваляли везде за исключительную храбрость и хладнокровие. Бэзила Тинкопа характеризовали как карьериста, использующего несчастных пациентов в качестве подопотных животных для подъема по служебной лестнице.
Когда Бэзил прощался с Гэвином, он был в полнейшем расстройстве. Он сразу постарел на несколько лет: щеки его обвисли, глаза померкли, лицо посерело.
– Что же было неправильно, никак не могу понять. Может, судьба, Гэвин? Может, Великий Принцип нашего общества хочет, чтобы люди страдали психозами, как бы расплачиваясь за свое благоденствие? – Он улыбнулся через силу.
– Что ты собираешься делать? – спросил Вэйлок.
– Найду что-нибудь. Видишь, психиатрия – не моя область. Попробую начать сначала. Но это вопрос будущего.
– Желаю тебе счастья.
– И я тебе желаю, Гэвин.
IX.
1
Новым суперинтендантом Баллиасского Паллиатория стал дидактор Леон Граделла, приглашенный из другого института. Выглядел он уродливо: тяжелый торс и паучьи конечности, огромная голова, тяжелый, сверлящий взгляд.
Граделла объявил, что будет беседовать со всеми сотрудниками Паллиатория и, возможно, изменит структуру. Начал он с ведущих специалистов. От него никто не выходил улыбающимся и никто не рассказывал о содержании бесед. На следующий день был вызван и Гэвин Вэйлок. Он вошел в кабинет, Граделла указал ему на кресло. Не говоря ни слова, он углубился в досье Вэйлока.
– Гэвин Вэйлок, Бруд, – сказал он, подняв глаза на посетителя. Маленькие пронзительные глазки внимательно изучали его. – Вы здесь недавно?
– Да.
– Вы приняты на низшую должность?
– Да. Я хотел начать с самого начала, чтобы мое продвижение по службе было результатом работы. Я хотел, чтобы моя работа говорила сама за себя.
На Граделлу это не произвело впечатления:
– Люди могут имитировать бурную деятельность, чтобы обеспечить себе путь наверх. Здесь этого не будет. Ваша квалификация в области психиатрии слишком низка, чтобы на что-то надеяться.
– Я не согласен.
Граделла откинулся на спинку кресла.
– Естественно. Но как вы можете убедить меня в обратном?
– Что такое психиатрия? – спросил Вэйлок. – Это изучение болезней мозга и лечение их. Когда вы используете термин «квалификация», вы имеете в виду формальное образование в этой области, которое совсем не связано с умением лечить больных. Следовательно, квалификация – иллюзорное понятие. Истинная квалификация доказывается успехами в лечении. У вас какая квалификация с этой точки зрения?
Граделла улыбнулся почти с удовольствием.
– Ну что же, по вашему определению, я вообще профан. И значит, вы полагаете, что нам следовало бы поменяться местами?
– А почему нет? Я согласен.
– Лучше оставайтесь пока на своем месте. Я буду внимательно следить за вашей работой.
Вэйлок поклонился и вышел.
2
В тот же вечер звонок оторвал Вэйлока от занятий. У двери стоял высокий человек в черном.
– Это вы Гэвин Вэйлок, Бруд?
Вэйлок рассматривал пришельца, не произнося ни слова. Лицо незнакомца было длинным, голова покрыта редкими волосами, подбородок заостренный. Черная роба и специальная эмблема указывали на то, что это человек из Специального Отряда Убийц.
– Я Вэйлок. Что вам нужно?
– Я убийца. Если хотите, можете проверить мои полномочия. Я почтительно прошу следовать за мной в Дистрикт Келл для короткой беседы. Если сейчас время, неудобное для вас, мы можем договориться о более подходящем.
– Разговор о чем?
– Мы расследуем преступление против Джакинт Мартин. Получена информация, согласно которой вы возможный преступник. Нам необходимо все выяснить.
– Кто источник информации?
– Наши источники конфиденциальны. Я советую идти сейчас, хотя, разумеется, решаете вы.
Вэйлок поднялся.
– Мне скрывать нечего. Идемте сейчас.
– Внизу нас ждет служебный автомобиль.
Они подъехали к старому угрюмому зданию на Парментер Стрит, поднялись по узкой каменной лестнице на второй этаж, где убийца передал Вэйлока молоденькой девушке. Она усадила его в кресло, предложила минеральной воды.
Вэйлок отказался.
– Где Трибуны? – спросил он. – Я не желаю, чтобы кто-нибудь шарил по моим мыслям в отсутствие Трибунов.
– Здесь трое Трибунов. Вы можете потребовать большего количества, если желаете.
– Кто эти Трибуны?
Девушка назвала имена. Вэйлок удовлетворился: ни один из них не был замешан в чем-нибудь скандальном.
– Они будут здесь через минуту. Сейчас заканчивается очередное дело.
Прошло пять минут. Открылась дверь, вошли три Трибуна, за ними инквизитор, высокий тощий человек с умными, язвительными глазами.
Инквизитор сделал формальное заявление:
– Гэвин Вэйлок, вы допрашиваетесь по делу об устранении Джакинт Мартин. Мы хотим знать все, что вы делали в то время, когда это случилось. У вас есть возражения?
Вэйлок задумался:
– Вы сказали, во время, когда произошло устранение. Это слишком расплывчато. Это может быть и минута, и час, и день, и месяц. Я думаю, что для ваших целей достаточно знать, что я делал в момент устранения.
– Время точно не установлено, сэр. Поэтому мы должны рассматривать некоторый период.
– Если я виновен, – заявил Вэйлок, – то я знаю точный момент, если я не виновен, то вторжение в мою частную жизнь вам ничем не поможет.
– Но, сэр, – улыбнулся инквизитор, – мы на службе общества. Неужели в вашей жизни есть нечто, что нужно скрывать от нас?
Вэйлок повернулся к Трибунам:
– Вы слышали мое заявление. Будете ли вы защищать меня?
Один из Трибунов сказал:
– Мы разрешим задавать вопросы, касающиеся только трех минут до и трех минут после устранения Джакинт Мартин. Я думаю, что такой период времени должен устроить всех.
– Хорошо, – сказал Вэйлок. – Я готов.
Он сел в кресло. Девушка принесла электроды, закрепила их на висках Вэйлока. Послышалось шипение, в шее стало покалывать.
Наступила тишина. Инквизитор расхаживал взад-вперед, Трибуны сидели неподвижно.
Прошло две минуты. Инквизитор коснулся кнопки.
– Смотрите на свет, Вэйлок. Расслабьтесь. Больше от вас ничего не требуется. Расслабьтесь и ждите. Скоро все кончится.
Вэйлок смотрел на раскаленную добела точку. Сознание стало удаляться. Вокруг слышались неясные голоса, двигались какие-то тени. Вдруг свет мигнул, яркое пятно стало рассасываться – и вот он уже в полном здравии.
Инквизитор стоял рядом, вглядываясь в лицо Вэйлока.
Было очевидно, что чтение мыслей ничего не дало. Трибуны смотрели в сторону, как бы стесняясь своей необычной роли, дающей право проникать в сокровенные тайны людей. За ними стояла Джакинт Мартин.
Вэйлок привстал и в гневе крикнул:
– Почему эта женщина была здесь? Это противоречит всем законам. Я потребую наказать вас!
Главный Трибун, Джон Фостер, поднял руку:
– Присутствие этой женщины, конечно, нежелательно. Но оно не противоречит законам.
– Почему бы тогда не производить чтение мыслей прямо на улице? И все прохожие смогут удовлетворить свое любопытство.
– Вы не поняли. Джакинт присутствует здесь по своему положению. Она сама убийца. Недавно зачислена в штат.
Вэйлок повернулся к Джакинт. Та улыбнулась холодной улыбкой:
– Да. Я расследую убийство своей предшественницы. Кто-то совершил чудовищное преступление. Я хочу знать, кто это.
– Хорошенькое занятие для красивой женщины.
– Что делать. Но я не собираюсь заниматься этим все время.
– А можно поинтересоваться, – съязвил Вэйлок, – есть у вас какой-нибудь прогресс?
– Он был бы, если бы не странные провалы в твоей памяти.
Инквизитор откашлялся:
– Вы не хотите дать нам информацию по своей воле?
– Какую? – спросил Вэйлок. – Я ничего не знаю о преступлении.
Инквизитор кивнул.
– Мы это выяснили. В вашем мозгу есть провал относительно всего, что касается данного дела. – Он отошел. Трибуны поднялись с кресел. – Благодарим, мистер Вэйлок. Вы старались нам помочь.
Вэйлок повернулся к Трибунам:
– Благодарю вас за помощь.
– Это наш долг, мистер Вэйлок.
Вэйлок бросил взгляд на Джакинт, вышел из комнаты и направился к выходу. Сзади послышались шаги. Это была Джакинт Мартин. Вэйлок остановился. Она подошла, выжидательно улыбаясь.
– Я должна поговорить с тобой, Гэвин Вэйлок.
– О чем?
– Разве гы не знаешь?
– Я не могу сказать ничего, кроме того, что ты уже знаешь.
Джакинт прикусила губу:
– Но ты был со мной в ту ночь! Правда, я не знаю, как долго. Эта часть ночи мне совсем неизвестна. А в ней, может, и содержится ключ.
Вэйлок пожал плечами.
Она сделала шаг вперед, вгляделась в его глаза:
– Гэвин Вэйлок, ты будешь говорить со мной?
– Если хочешь...
3
Они нашли укромное место в «Голубом Боболинке», старой таверне, деревянные стены которой почернели от древности. На одной из них висела коллекция старых фотографий – знаменитости давно ушедших лет. Официант принес им заказанные напитки и удалился, не сказав ни слова.
– Ну, Гэвин Вэйлок, – сказала Джакинт, – расскажи мне, что случилось в тот вечер.
– Я мало что могу сказать тебе. Ты все уже знаешь. У нас возникло взаимное влечение друг к другу, по крайней мере, мне так показалось. Мы посещали разные Дома развлечений и под конец пришли в «Памфилию». Остальное ты знаешь от своих друзей.
– А где мы были до «Памфилии»?
Вэйлок, как помнил, перечислил все их действия. С большим трудом он выуживал сведения из своей памяти и наконец добрался до встречи с Бэзилом.
Джакинт запротестовала:
– Но ты многое пропустил. – Вэйлок нахмурился. – Я не помню. Может, я был сильно пьян?
– Нет. Денис и Альберт утверждают, что ты был совершенно трезв и насторожен.
Вэйлок пожал плечами:
– Значит, тогда не произошло ничего такого, что произвело бы на меня впечатление.
– И еще, – сказала Джакинт. – Ты забыл сказать, что мы заходили в Дом Истины.
– Да? И этого я не помню.
– Странно. Служитель хорошо запомнил тебя.
Вэйлок согласился, что это действительно странно.
– Хочешь услышать мою теорию? – мягко спросила Джакинт.
– Пожалуй.
– Я уверена, что в Доме Истины я узнала о тебе нечто такое, что ты хотел бы скрыть. И ты решил убить меня. Что ты скажешь на это?
– Ничего.
– Ты ничего не сказал во время чтения мыслей. Самые интересные события почему-то отсутствуют в твоей памяти. Не знаю, как ты добился этого. Но я хочу узнать правду. Ты увидишь, что не извлек выгоды из своего преступления.
– Что ты имеешь в виду.
– Больше я ничего не скажу.
– Ты странный человек.
– Я обычный человек, но с сильным характером.
– И я тоже.
Джакинт сидела неподвижно:
– О чем ты?
– О том, что распри между нами ни к чему хорошему не приведут.
Джакинт расхохоталась:
– Ты более уязвим, чем я.
– И соответственно более безжалостен.
Джакинт поднялась:
– Я должна идти. Но думаю, ты не забудешь меня. – Она быстро пробежала по ступенькам и скрылась из виду.
На следующее утро Вэйлок направился в Паллиаторий. Примерно через час его вызвали к дидактору Градалле.
Он был холоден и суров:
– Я рассмотрел ваше дело. У вас нет никаких оснований занимать эту должность, следовательно, вы уволены.
X.
1
Бэзил Тинкоп зашел к Вэйлоку через день после того, как его уволили из Паллиатория:
– Гэвин! Я боялся, что не застану тебя дома.
– Зря боялся. Я больше не работаю в Паллиатории.
– Плохо, Гэвин! Какое несчастье!
– Работа была так себе. Может, мне удастся найти что-нибуь получше.
– Хотел бы я сказать то же самое.
– Значит, у тебя еще нет планов?
– В молодости я занимался стеклодувным делом. Я мог бы предложить несколько усовершенствований. А может, вернусь на корабль. Я все еще не устроен и не уверен ни в чем.
– Только не бросайся на первую попавшуюся вакансию.
– Разумеется. Но я должен подумать о своем слопе, иначе надолго застряну ниже Серда.
Вэйлок налил себе чаю.
– Нужно все хорошо обдумать.
– Обо мне не беспокойся, – махнул рукой Бэзил, – буду на ногах.
– Давай думать. Ты утверждал, что в Паллиаторий необходим приток свежих мыслей.
Бэзил покачал головой:
– И какая от этого польза?
– Другое подобное заведение, – сказал Вэйлок, – это Актуриан. Может, мы наладим его работу так, что добьемся всеобщего признания.
Бэзил с сомнением посмотрел на него.
– Любопытно. У тебя очень гибкий ум, Вэйлок.
– Актуриан не какое-нибудь святилище.
– Это просто основа всей нашей жизни!
– Точно. Подумаем над этим. Его основные операции установлены лет 300 назад. Можно ввести изменения – ведь основные уравнения те же самые, те же самые пропорции филов в обществе, тот же самый уровень рождаемости.
Бэзил задумался:
– И что можно получить от изменения?
– Слушай... чисто гипотетически: предел численности населения зависит от максимальной производительности общества в сфере материальных благ. Увеличение производительности может повысить допустимое число Вержей и Амарантов. Человек, который докажет это, повысит свой слоп. Так или нет?
Бэзил молчал, глядя в потолок.
– Но ведь подобные вещи контролируются кем-то, кто заведует всем в Актуриане, Вэйлок.
– А твой дидактор Бенберри помогал тебе лечить больных?
Бэзил покачал головой:
– Бедный старик Бенберри.
– И еще, – сказал Вэйлок. – Клетка Стыда.
– Отвратительно, – пробормотал Бэзил.
– Ужасное наказание, даже в те времена, когда не было Вейрдов.
Бэзил улыбнулся:
– Человек может повысить свой слоп, избавив Кларжен от Вейрдов.
Вэйлок кивнул:
– Несомненно. Тот, кто сделает это, заслужит всеобщее одобрение и повысит свой слоп.
Бэзил покачал головой:
– Я не уверен. Кто протестует против этих наказаний? И когда провинившийся выходит из клетки в полночь, многие респектабельные граждане идут посмотреть, ты же сам знаешь.
– Или смешиваются с Вейрдами.
Бэзил глубоко вздохнул.
– Может, Вэйлок, ты наведешь меня на что-нибудь ценное, важное. Благодарю, что ты теряешь время на меня.
– Ничуть не теряю. Дискуссия полезна нам обоим.
– Что ты собираешься делать?
– У меня идея: клиническое изучение Вейрдов, исследование их психологии, мотивов, привычек...
– Интересно. Однако тема запрещенная.
Вэйлок улыбнулся:
– Но зато такая, что заинтересует многих.
– Но где ты получишь материал? Никто не признает себя Вейрдом. Нужно иметь огромное терпение, изворотливость, смелость...
– Я семть лет был резидентом в районе Тысячи Воров. Под моим управлением была сотня Берберов.
Бэзил был подавлен:
– Мы должны еще поговорить. Я позвоню тебе.
Вэйлок сел за письменный стол, стал набрасывать план будущих исследований. На практическую работу потребуется шесть месяцев, на описание – еще три. Результат должен поднять его до Веджа.
Он позвонил в одно из известных издательств и, договорившись отправился туда.
Беседа прошла именно так, как он и ожидал. Беррет Хоскинс, издатель, заговорил о тех же трудностях, что и Бэзил, но Вэйлок все-таки выиграл. Хоскинс согласился, что исследования прояснят проблему, ведь пока о них ходят только невообразимые слухи. Визит для заключения контракта назначили на завтра.
Вэйлок вернулся домой в радостном возбуждении. Это была именно та работа, о которой он мечтал! Какого черта он позволил затащить себя в Паллиаторий? Вероятно, семь лет выжидания затмили его разум, погасили воображение, расхолодили. Теперь он снова в седле и никто не остановит его. Он откроет новую область социологических исследований, он поразит население Кларжеса...
Беррет Хоскинс позвонил Вэйлоку в полдень. Экран замелькал. На лице Хоскинса не было и следа вчерашнего энтузиазма.
– Я действовал опрометчиво, мистер Вэйлок. Наше издательство не может опубликовать эти исследования.
– Что!? Что случилось?
– Выявились некоторые обстоятельства и главный редактор наложил вето на подобные публикации. Прошу проще...
Вэйлок бросил трубку, не дослушав. На следующий день он побывал в нескольких издательствах, но ни в одном его даже не выслушали.
Вернувшись домой, он принялся расхаживать по комнате. Наконец сел к телефону, набрал номер Джакинт Мартин.
На экране появилась Джакинт, как всегда холодная и прекрасная.
Вэйлок не стал тратить время:
– Ты вмешиваешься в мои дела.
Джакинт несколько секунд молча смотрела на него, затем улыбнулась:
– У меня сейчас нет времени говорить с тобой, Гэвин Вэйлок.
– Нет уж послушай, будь добра.
– Поговорим в другой раз.
– Хорошо. Когда?
Она задумалась. Внезапно у нее появилась идея, которая показалась забавной:
– Сегодня вечером я буду в «Пан-Арт Юнион». Ты можешь мне все сообщить там, если хочешь. – Она загадочно добавила: – Может, и я что-нибудь скажу тебе.
Экран погас. Вэйлок долго сидел, задумавшись. Убийцы следят за ним. Общество Амарантов делает все, чтобы не дать ему пробиться наверх. Это очевидно. Все радостные мечты вчерашнего дня оказались иллюзией. Он ощутил усталость и апатию, и сразу борьба показалась ему бессмысленной суетой. Как хорошо было бы сейчас отдохнуть, погрузиться в сладкое забытье... Но нет, нельзя расслабиться – иначе конец.
Он поднялся, одел вечерний костюм – серый с темноголубым. Он пойдет в «Пан-Арт Юнион» и встретится со своим противником на его поле. Он задумался. Последние слова Джакинт... Не означали ли они что-нибудь зловещее? Он хмыкнул, стал одеваться дальше, беспокойство его росло.
На всякий случай Вэйлок проверил, нет ли в его комнате подслушивающего устройства – похоже, нет. Ладно, подумал он, будь что будет. Он надел маску и парик. Лицо его стало тяжелым и длинным, губы красные, выпуклые, волосы темно-коричневые. Он набросил плащ и закрепил в волосах серебряную пряжку.
2
Вэйлок посмотрел в окно. Фариот Вэй была пустынной. Несколько человек стояли на движущемся тротуаре. Если это шпионы, то недостаточно опытные. Лишь бы они не подключили воздушное наблюдение и сложную систему связи. Правда, от этого тоже можно уйти, но придется приложить много усилий. Нельзя уйти только от телевекции, но она запрещена законом.
Вэйлок хотел избежать слежки сражу, чтобы не раскрывать свое инкогнито. Самая опасная область – холл при выходе из квартиры. Он приоткрыл дверь и в щель рассмотрел все, что мог увидеть. Он не заметил ничего подозрительного, хотя обзор был слишком маленький.
Вэйлок снял маску, парик, плащ, свернул их в узел и вышел из квартиры.
Он прошел по Фариот Вэй до станции метро Алеманд Авеню. Там, убедившись, что за ним никто не идет, он вошел в капсулу, нажал первую попавшуюся кнопку: Гарстенг. Капсула пришла в движение и Вэйлок натянул маску и плащ. После этого он направил капсулу на станцию Флориандер Дек. Вэйлок вышел, почти уверенный в том, что скрылся от возможного наблюдения.
В киоске он купил коробочку «Стимос» и после минутного колебания проглотил желтую, зеленую и красную таблетки.
«Стимос» – лекарство, воздействующее на нервную систему и мозг. Оранжевые таблетки вызывают восторженность и веселье, сиреневые – влюбчивость, зеленые – сосредоточенность и усиление воображения, желтые – мужество и решительность, красные – усиливают остроту ума, темно-голубые – сентиментальность, светло-голубые улучшают работу мышц, черные возбуждают визуальные фантазии, белые минимизируют эмоциональный отклик. Таблетки можно комбинировать для получения сложного эффекта.
Впереди возвышались залитые светом склоны холмов. Там находились Подоблачный Замок, Вандун Хайленд, Баллиас с Паллиаторием, Семафор Хилл, Эйджел Ден, где жил Бэзил, за ними виднелся «Пан-Арт Юнион».
Вэйлок поднялся на посадочную площадку, сел в воздушный кэб. Повсюду – внизу и вверху тысячи огней. За черной лентой реки пылало зарево праздничного Карневаля.
XI.
1
Воздушный кэб доставил Вэйлока на посадочную площадку, где было полно частных флайеров – дорогих игрушек, наслаждаться которыми имели возможность лишь Амаранты. Широкий туннель, покрытый черным ковром, вел в холл. Вэйлок ступил на ковер. Оказалось, что все ворсинки его незаметно вибрируют и переремещают идущего. Вейлок прошел в вестибюль. В глаза бросилась надпись:
СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ!!!
АКВАФАКТЫ!!!
РЕЙНГОЛЬД БИБУРСОН!!!
Большая ленивая женщина сидела за столиком, над которым висел плакат:
«Пожертвования принимаются с благодарностью.»
Женщине, видимо, было скучно, и она плела из проволочной нити замысловатый узор. Вэйлок положил на стол флорин. Женщина поблагодарила хриплым голосом, не отрываясь от работы. Вэйлок шагнул за бархатные портьеры и оказался в холле.
Аквафакты Рейнгольда Бибурсона, сложные конфигурации из сгущенной воды, размещались на пьедесталах. Посмотрев на них, Вэйлок решил, что это не в его вкусе, и стал наблюдать за присутствующими.
Здесь было около двухсот человек. Они стояли группами, беседуя, или проходили вокруг блестящих пьедесталов. Рейнгольд Бибурсон стоял возле двери. Высокий худой человек семи футов ростом. Он выглядел не как виновник торжества, а как жертва, обреченная на страдание. Эта выставка должна была принести ему успех, признание, прибыль, кто знает, может, так оно и будет, но пока он стоял один и лишь изредка к нему подходил кто-то и о чем-то спрашивал.