355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джана Эштон » Горячая штучка (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Горячая штучка (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 декабря 2017, 21:30

Текст книги "Горячая штучка (ЛП)"


Автор книги: Джана Эштон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Следующие два дня пролетают как один миг. Я парю на крыльях, потому что у меня было самое лучшее свидание и секс. Я счастлива и уверена в себе, на моем лице сияет улыбка, а в разбитом сердце поселилась надежда.

Мне удается справляться с работой и заниматься сексом с Дженнингсом. Наверное, стоит добавить в свое резюме, что я способна выполнять несколько задач одновременно.

В Вильямсбурге, пока группа с интересом наблюдает за тем, как кузнец кует из железа инструменты, Дженнингс тянет меня за угол и целует так, что перехватывает дыхание.

В Джеймстауне, пока группа проводит время на экскурсии по трем кораблям, которые доставили первых английских переселенцев в Вирджинию в 1907 году, Дженнингс тащит меня в укромный уголок позади билетной кассы, засовывает руку мне под юбку и доводит до оргазма, а другой вовремя успевает зажать мне рот, чтобы я нас не выдала.

В Ричмонде – ох, Ричмонд… Мы останавливаемся в Ричмонде, чтобы посетить церковь Святого Джона, место, с которого началась Американская революция после того, как Патрик Генри произнес знаменитую речь: «Дайте мне свободу или дайте мне умереть». Пока группа наслаждается экскурсией по церкви и присаживается на скамьи, на которых, возможно, сидели Джордж Вашингтон и Томас Джефферсон, мы с Дженнингсом занимаемся сексом в туалете.

Не думаю, что когда-нибудь смогу вспоминать о Ричмонде, не покраснев.

По дороге в Геттисберг мы проезжаем мимо национального парка Шенандоа и Голубого хребта. Виды просто потрясающие, так же как и время, которое мы проводим с Дженнингсом, болтая обо всем и ни о чем.

На одной из остановок нам попадаются игровые автоматы, и я уделываю его в скибол. На другой он ведет меня ужинать в блинную. Я издаю довольные стоны, поедая блинчики, отчего у него темнеют глаза, а я пытаюсь не рассмеяться с набитым ртом.

Мы рассказываем друг другу о своем детстве, и я внимательно слежу за тем, что говорю, чтобы не упомянуть Дейзи. Я задаю Дженнингсу вопросы о его жизни в Лондоне и заставляю снова и снова произносить слова, которые звучат особенно привлекательно с акцентом.

Он спрашивает о моих жизненных целях. Я никогда не общалась с мужчиной, которому были бы настолько интересны мои планы на будущее. Дженнингс даже предложил просмотреть мое резюме – он упомянул, что занимается вопросами кадров для компании, и может дать мне по нему полезные рекомендации. Только он назвал его «послужной список», и до меня не сразу дошло, о чем он говорит, хотя я и поняла, что это никак не связано с сексом.

Естественно, я отказалась. Даже если бы и смогла быстро поменять свое имя на Дейзи, мне пришлось бы добавить строку о работе в «Саттон Трэвел», а я избегаю прямых ответов на вопросы о том, сколько времени работаю гидом.

Но главное, что он это предложил.

Я до сих пор не рассказала ему о том, что меня зовут Вайолет, а не Дейзи. Признаться, порой я вообще забываю о своей лжи. Мне так хорошо с ним, как не было уже очень давно.

Каким-то образом я нашла для себя оправдание. Мне даже перестало казаться странным, что все туристы зовут меня Дейзи. Я всю жизнь слышу это имя. А сколько раз меня случайно называли именем сестры, вообще не сосчитать. В школе, друзья и даже собственные родители. Я уже привыкла реагировать на него, как на свое. Единственный человек, который имеет значение в данном случае, это Дженнингс, а он называет меня «милой». Но для остальных я только Дейзи. Или мисс Хэйден. В общем, я убедила себя, что это маленькая формальность и что мое настоящее имя не так важно, ведь он проводит время со мной, а не с Дейзи.

Я признаюсь ему потом – если оно будет, это «потом». Мы не говорили с ним о нашем будущем. Я рассказала Дженнингсу о своем опыте работы в дизайне, постаравшись сделать это как можно более расплывчато, и упомянула о том, что ищу другую работу в этой сфере. Он поинтересовался, не против ли я в таком случае переехать. Переехать в Лондон? Мне не совсем было понятно, что он имел в виду. Может, переезд в Нью-Йорк, Лос-Анджелес или Детройт, если найдется подходящая работа?

Но тем не менее Дженнингс спросил об этом.

И упомянул о деловой встрече в Нью-Йорке через пару месяцев. И о кузене в Лас-Вегасе. Это можно расценивать как приглашение? Зондирование почвы?

А еще Дженнингс дважды предложил мне поискать работу в головной компании «Саттон Трэвел», которая расположена в Лондоне. И напомнил о моем увлечении Англией. Не думаю, что я вообразила себе многозначительный взгляд, который он при этом бросил на меня.

И…

Я сделала это. Отправила свое резюме в Лондон. Даже два. Ну а что? Всю жизнь я мечтала о том, чтобы жить за границей. Если не сейчас, то когда? Большая часть моих вещей находится в коробках и хранится на складе, и, признаться, я по ним даже не скучаю. Это просто вещи. Я могла бы просто распродать их, потом упаковать два чемодана и уехать. Мне все равно ничего не нужно, кроме ноутбука, мобильного и кое-каких личных вещей.

Дженнингс…

А вот Дженнингс мне нужен.

Но я ведь перееду не только ради него, а ради себя тоже. Рискнуть или не рисковать? Осторожность и благоразумие ничего хорошего мне пока что не принесли.

Как в карьере, так и в личной жизни.

Так почему бы не сделать что-нибудь сумасшедшее? Более сумасбродное, чем случайная связь?

Посмотрим, как пойдут дела дальше.

А пока я на седьмом небе от счастья.

Радуюсь открывающимся возможностям. Оптимистично настроена по поводу работы. В восторге от Дженнингса.

Но всему приходит конец.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Остановка в Геттисберге прошла без сучка и задоринки. Мы сходили на экскурсию на поле боя, где произошло последнее сражение в Гражданской войне, и посетили солдатское кладбище, на котором Авраам Линкольн произнес геттисбергскую речь. После обеда группа отправилась на пешую экскурсию с местным экскурсоводом, а я позвонила своим агентам и отослала еще несколько резюме.

Вечером у нас был еще один совместный ужин, включенный в стоимость тура. Дженнингс сидел рядом с бабушкой, а я делила столик с Джорджем и семейной парой из Канады. Когда никто не видел, он мне подмигивал.

Потом мы поднялись к нему в номер и смотрели кино в ожидании, когда нам принесут десерт. Не знаю, чем закончился фильм, придется досмотреть его когда-нибудь по кабельному. Но это того стоило.

Не успеваю я оглянуться, а мы уже направляемся к конечной остановке тура. Мне хочется, чтобы он продлился немного дольше. Я буду скучать по группе. Удивительно, насколько молниеносно привязываются люди друг к другу, когда путешествуют вместе. Как быстро появляются свои шуточки, и как ты начинаешь подмечать за ними маленькие странности. Я буду скучать по тому, как миссис Джарвис останавливается и фотографирует все необычные двери. Как мистер Боеро не может уехать, не купив сувенирный магнит. Как миссис Делайн сравнивает на каждой остановке кофе с тем, что готовят в «Тим Хортонс», и как Айзек – парень из Африки, путешествующий в одиночку, – рассказывает анекдоты, пока мы переезжаем из города в город, и они всегда оказываются несмешными.

– Что будет, если скрестить удава и ежа?

Сто метров колючей проволоки.

Такой идиотизм. Тем не менее он произвел на меня впечатление, а теперь я больше никогда его не увижу. Не знаю, как моя сестра справляется с этим. Лично я привязываюсь к людям. Мне уже грустно, хотя мы еще и не расстались с группой.

***

Наша конечная остановка в Филадельфии. Я училась здесь в университете, и меня радует возможность побывать в любимых местах. Меня охватывает ностальгия, и я ругаю себя за то, что не додумалась устроить встречу в кофейне со старыми подругами. Я не видела девочек со свадьбы Хлои, но, дергаясь из-за тура, до сегодняшнего дня почти не вспоминала об этом. Может, пошлю им сообщение, и кто-нибудь из них сможет со мной увидеться.

Мы заселились в отеле в деловой части города, в районе Сосайети-Хилл, на утопающей в зелени улице, до сих пор вымощенной кирпичом – одна из черт, которая нравится мне в этом старом городе. В квартале от отеля протекает река Делавэр, а моя бывшая комната в общежитии находится всего в пяти милях отсюда, на другой стороне реки Скулкилл. Я вспоминаю о том, с какой надеждой смотрела в будущее на выпускном. Передо мной открывались бесконечные возможности, нужно было только ухватиться за них

Прошло четыре года, и я забыла об этом.

Но больше подобного не произойдет.

Моя случайная связь с сексуальным незнакомцем превратилась в нечто большее, чего я никак не ожидала. Нечто большее, чем просто пинок под зад. Большее, чем пустые восторженные слова. Она вернула меня к жизни, напомнив о радости и волнении в ожидании неизвестного. И о бесконечных возможностях.

Сегодня у нас будет пешая экскурсия по Филадельфии. Последний день тура с местным экскурсоводом. Моя задача – плестись за всеми и никого не потерять. Завтра нужно будет сделать два рейса в аэропорт, и на этом все. Сегодняшний день должен быть простым. Я знаю Филадельфию. Во время учебы я не часто посещала исторические достопримечательности, но достаточно знакома с ними, чтобы ответить на вопросы туристов и без шпаргалки Дейзи.

Я на финишной прямой.

Летящей походкой я прохожу в холл, чтобы поприветствовать группу. У меня получилось – ну, почти. Поскольку сегодня простой день, я справилась, да.

Если не считать одного.

Я так и не придумала, как рассказать Дженнингсу, что меня зовут Вайолет.

Покусывая губу, я размышляю, стоит ли ему вообще об этом знать.

«Конечно», – мысленно упрекаю себя я. Если у наших отношений возможно продолжение, то я должна рассказать ему. На мой взгляд, происходящее между нами – это по-настоящему, но только у одного из нас в руках все козыри.

Я расскажу ему потом. Конец тура настолько близок, что не имеет смысла сообщать об этом сегодня днем. Или ночью.

Да, он все узнает завтра.

И, наверное, решит, что это забавно.

Ведь это и правда забавно?

Проклятье.

– Дейзи! – выкрикивает кто-то мое имя. Я поворачиваюсь и вижу мужчину около сорока лет, который с широкой улыбкой приближается ко мне. Симпатичный. Я никогда не видела его раньше, но, судя по имени, которым он меня называет, полагаю, моя сестра с ним знакома– и я заранее готовлюсь притворяться, до тех пор пока не выясню, действительно ли они знают друг друга. Надеюсь, что они не «знают» друг друга в том самом смысле.

На нем поло с логотипом фирмы, предлагающей услуги экскурсоводов, с которой мы сегодня работаем, а в руке он держит маленький белый конверт. Мужчина протягивает его мне.

– Привет! – улыбаюсь я. Судя по бейджу, его зовут Гарри. Я беру конверт. На нем большими буквами красивым почерком девочки лет десяти выведено имя «Дейзи». К такому решению меня привели розовые блестящие чернила.

– Хм, спасибо, – «Пожалуйста, объясни мне в чем дело», – думаю я про себя. В этот момент в холл заходит Дженнингс и останавливается рядом со мной. Я перевожу взгляд с конверта на Гарри. – Это так мило, – по крайней мере, это правда. Может быть, Гарри сумасшедший, который пишет Дейзи письма детским почерком. Почему она не рассказала мне о возможной проблеме в Филадельфии? Они явно раньше работали вместе. Хотя Дейзи никогда не была сильна в детальной разработке планов. «Дейзи – это хаос, а Вайолет – план», – говаривала мама.

– От моей дочери, – говорит Гарри, и я с трудом сдерживаю радостный вздох. – Спасибо, что помогли ей с блогом. Она сказала, что у нее уже триста подписчиков. Она так довольна, – мужчина смеется и качает головой.

– О, это было так мило с… – я чуть не сказала «с ее стороны». Имея в виду Дейзи. Приходится исправляться. – Так мило с ее стороны, что она поблагодарила меня письмом, – я была близка к тому, чтобы выдать себя. Пора закругляться.

– Ей также понравились ваши советы о том, как делать фотографии.

– Как делать фотографии? – еле слышно бормочет Дженнингс.

– Она сказала, что ваш подход делать снимки издалека и постепенно приближаться к объекту сьемки очень помог ей. Не знаю, что это означает, – смеется Гарри.

Я тоже смеюсь. Ха-ха-ха.

– Да, я так всегда делаю.

– Она в таком восторге от вашего блога.

– У тебя есть блог? – интересуется Дженнингс.

– Хм, спасибо! – я улыбаюсь Гарри и отступаю на полшага. – Она такая милая, – не знаю, правда ли это, но все думают, будто их дети замечательные. – Мы должны придерживаться расписания, – добавляю я, показывая большим пальцем в сторону двери. – Спасибо за письмо, – я машу конвертом и делаю еще полшага назад. – Передайте ей от меня наилучшие пожелания, – наилучшие пожелания? Она ж ребенок. – Я имела в виду «привет»! – быстро исправляюсь я.

– Конечно. Кайя восхищается вами. Она хотела прийти сегодня, но у нее выездной футбольный матч.

Я мысленно благодарю за это Всевышнего. Ведь кто лучше всех различает близнецов? Дети. Они как маленькие чертовы детекторы лжи.

– Футбол – это очень важно. Ну что, готовы приступить к экскурсии? – не дожидаясь ответа, я разворачиваюсь и иду группе, ожидающей возле входных дверей.

Не успеваю сделать и двух шагов, как Дженнингс начинает задавать вопросы.

– А о чем твой блог?

– О путешествиях.

– Блог о путешествиях, – повторяет он. – Но я думал, что твоя страсть – это дизайн.

– Так и есть. Блог – это так, забава.

– Понятно, – задумчиво произносит он, явно ничего не понимая.

Естественно, кто станет заниматься тем, что ему неинтересно, ради забавы?

– Тогда мне хотелось бы почитать его.

– Конечно.

Черт, нет. Не хочу, чтобы он задавал вопросы, на которые я не смогу ответить.

– Позже, – вру я. Как только мы подходим к группе, я делаю то, что и все хорошие лжецы, – меняю тему разговора.

– Готовы? – с этими словами я быстро пересчитываю всех по головам. – Кажется все здесь! – фальшиво улыбаясь, щебечу я. Обычно мне не свойственно такое щебетание. Нужно вести себя нормально, потому что Дженнингс странно на меня поглядывает.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Мы выходим из отеля, Дейзи идет позади группы и следит, чтобы никто не отставал. Я запихиваю наушники в карман и пристраиваюсь рядом с ней. Мы молчим. Дейзи кажется встревоженной, но почему, я не знаю.

Нам надо поговорить. Сегодня вечером. Завтра я улетаю в Коннектикут, чтобы отвезти бабулю к тете, а потом возвращаюсь в Лондон.

Но я не собираюсь уезжать, пока не узнаю, когда смогу увидеть ее снова.

А вдруг она согласится поехать со мной?

– Значит, тебе нравится фотографировать? – спрашиваю я, пытаясь нарушить тишину. Она пожимает плечами и бормочет что-то о том, что это помогает ее блогу. И почему я был не в курсе этого? Сколько еще всего я не знаю о ней?

Пока что.

Но я узнаю.

Может быть, это самоуверенно, но я уже знаю достаточно.

Достаточно для того, чтобы понять, что мы можем быть вместе.

Нас тянет друг к другу, иногда влечение между двумя людьми сильнее всяких доводов. Сильнее времени и логики. Не важно, что ты не знаешь, какие ей нравятся чипсы. Или ее любимый сериал. Или какой стороной, по ее мнению, должен висеть рулон туалетной бумаги.

Подождите, я кое-что знаю. Она говорила, что ей нравятся чипсы со вкусом барбекю. И что на аттракционах у нее кружится голова. Что она никогда не снимала мужчин. И не прочь завести собаку, но только из приюта. Еще я знаю, что у нее бзик по поводу микробов в гостиничных номерах.

Что она умная. И обладает отличным чувством юмора. Что я счастлив, когда рядом с ней. Я знаю, что она особенная.

Но все же…

Иногда я совсем ее не знаю. Иногда она отгораживается. Воздвигает стену. Нервничает, когда я задаю слишком много вопросов.

Иногда она совсем другой человек.

Я знаю, что она о чем-то врет.

Но о чем именно?

Может, она просто насторожена из-за прошлых отношений? Беспокоится о том, куда это все приведет.

Или это что-то большее? Что-то еще. Чего я не понимаю.

Может быть, у нее огромные долги или ее часто увольняют. Признаться, Дейзи посредственный экскурсовод. Она не включила ни одного из запланированных видеороликов компании, которые предназначались для просмотра во время автобусных поездок. И не смогла ответить на несколько элементарных вопросов. А большую часть поездки просто нервничала.

Но она ведь упомянула, что недавно устроилась на эту работу? Дизайн – вот чем она обычно занимается. Или хочет заниматься.

А может, у нее семь пятниц на неделе?

Ей двадцать шесть лет. Может, она не готова к тому, к чему готов я?

Наплевать. Нет таких долгов, с которыми я бы не смог расплатиться. И Дейзи может сколько угодно времени решать, чем хочет заняться в жизни. Может заниматься дизайном или блогом, или открыть чертову пекарню. Мне все равно.

Главное, чтобы я был рядом, пока она будет это выяснять.

Если только она согласится.

В ее возрасте я был не готов к отношениям. Черт, я не был к ним готов даже на прошлой неделе.

Она может переехать ко мне. Мой дом достаточно большой, чтобы вместить двенадцать человек. Сама мысль о том, чтобы провести в нем ночь в одиночестве, без Дейзи, невыносима.

Наверное, это судьба, что я еще не отремонтировал его. Дейзи увлекается дизайном и могла бы проконтролировать это. Да, это точно судьба.

Я найму ее, чтобы отремонтировать дом. Дам ей повод приехать в Лондон. Потребуются годы, чтобы привести в порядок это огромное здание. Ну, год, по меньшей мере.

Меня даже не волнует ее стиль, и плевать, если она станет настаивать на установке американского холодильника, достаточно большого, чтобы войти в него. Или превратит спальни в гардеробные и установит телевизоры в каждой комнате.

Ладно, разберемся вечером.

Знаете ту поговорку о тщательно продуманных планах?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Нам рассказывают о Колоколе свободы, когда я вижу, что бабушка начинает уставать. Большую часть времени ее просто переполняет энергия, поэтому мне приходится следить, чтобы она нигде не потерялась. Но бабушка успокаивает меня, что все в порядке. Уверен, она с нетерпением ждет отдыха у тети Поппи.

Дейзи все суетится. Ей позвонили, когда у нас была экскурсия в Индепенденс-холл. Она вышла, чтобы ответить на звонок, и я не видел ее до тех пор, пока мы не закончили обход и не пересекли Честнат-стрит.

Сегодня у нас последний групповой ужин. Он обещает быть таким же утомительным, как и остальные, хотя Дейзи обещала, что стол нам сервируют настоящим столовым серебром. Ну, хоть что-то. Я бы предпочел провести время с ней наедине, но, будучи экскурсоводом, она обязана присутствовать на прощальном ужине.

Но после него я приглашу ее выпить. Она может заказать этот нелепый коктейль с шампанским и сказать мне, что она горячая штучка. Я смеюсь. Неужели это было всего лишь неделю назад?

Нужно выяснить, как быстро она сможет собрать вещи и приехать ко мне в Лондон. Я даже могу договориться, чтобы весь ее хлам упаковали и отгрузили. Лично я не против затащить ее в самолет с тем, что у нее есть, но женщины привередливые существа.

В конце экскурсии я получаю письмо от Риса с файлом о ее трудоустройстве. Местный экскурсовод, Гарри, привел нас к площади Франклина, нашей последней остановке. Мы стоим у фонтана в центре парка, а Гарри рассказывает нам о местности, группа внимательно слушает его через наушники. Дейзи отошла на пятнадцать-двадцать шагов, чтобы сделать еще один звонок.

Я вполуха слушаю Гарри – он говорит о широкомасштабной реконструкции, необходимой для того, чтобы фонтан снова заработал после поломки в семидесятых годах. Он замечательный гид, отлично ладит с людьми, реагирует на их отклик и уверен в себе.

В отличие от Дейзи.

Завтра, когда я увижу тетю Поппи, надо будет у нее спросить, кто отвечает за подготовку кадров в этом филиале. Что-то здесь не так. Не сходится. Дейзи сообразительная и очаровательная девушка, но ей не хватает навыков подачи материала и знаний о путешествиях. Мы явно плохо ее подготовили. Нужно было уделить этому больше внимания на неделе, но я слишком отвлекся на нее.

Обычно мы не нанимаем молодых экскурсоводов. Только в исключительных случаях и уж точно не для тура, в котором большинство туристов – это пожилые люди. Молодые и неопытные экскурсоводы обычно начинают с приключенческих туров с активной публикой.

Дейзи заканчивает звонок и заменяет Гарри. Она напоминает группе обратный маршрут в отель и время встречи к ужину. Рассказывает, где находятся сувенирные магазины и карусель в парке. Места, где можно выпить кофе или перекусить. Кажется, ей нравится Филадельфия. Может, чувствует себя комфортнее? Или просто рада, что ее работа на этой неделе почти закончена?

Я открываю письмо, в нем прикрепленный файл с именем Дейзи и записка от Риса.

Место проживания в Нейпервилле, штат Иллинойс. Дата рождения… ей исполнилось двадцать шесть лет. Дата найма… пять лет назад?

Дейзи работает в «Саттон Трэвел» пять лет?

Но она ведь говорила, что это ее новая работа? На которую устроилась после того, как ее уволили с должности дизайнера? Разве она не так сказала? Я смотрю, как она разговаривает с группой. Сегодня при ней нет блокнота. Я ее впервые вижу без него.

Я провожу рукой по затылку, чтобы снять возрастающее напряжение. По ее словам, это новый тур, но я сразу понял, что это ложь. Этот тур стоит в расписании в течение многих лет. Возможно, это новый тур для нее?

Как, черт возьми, ее наняли в двадцать один год?

Я вновь перечитываю письмо Риса.

Здесь сказано, что она образцовый сотрудник. Со стабильно хорошими отзывами от туристов. Есть даже специальные запросы о повторных заказах ее в качестве экскурсовода.

Какая-то ерунда. С нарастающим беспокойством я читаю дальше. Она начала работать как стажер, отмечает Рис. Должности, которой не существовало, но Дейзи отправила презентацию руководителю отдела и убедила его взять ее на неоплачиваемую стажировку. Она провела лето, обучаясь у наших лучших экскурсоводов. Руководитель отдела был так ею впечатлен, что по окончании университета у нее было предложение о работе.

Это объясняет срок работы. Но все остальное… Кто прикладывает столько усилий, чтобы получить работу, к которой не питает страсть? Это не сходится с той Дейзи, с которой я провел неделю.

Внезапно мне бросается в глаза еще одна странная информация.

Штат Аризона.

Она окончила университет штата Аризона. С дипломом в сфере гостиничного бизнеса. А не городского проектирования. Я не настолько закостеневший британец, чтобы не знать, что в Аризоне нет снега. Это чертова пустыня.

Она ведь рассказывала, как вышла на занятия пораньше из-за мороза, поскользнулась и порвала штаны.

С отвращением закрываю письмо и убираю телефон в карман.

Дейзи смеется над словами миссис Делайн. За ее спиной ветер подхватывает одну из струек воды в фонтане, и та разлетается на множество крошечных кристаллов.

Она прекрасна. Красивая, лживая обманщица.

Или сумасшедшая.

Кто так врет? С какой целью? Это все было для нее шуткой? И я тоже? Или она решила продолжить ту ложь, которую начала в баре отеля? Или же она всегда так развлекается?

Кто, черт возьми, эта девушка? Она не могла учиться в университете штата, где всегда жарко, и при этом упоминать о морозе. Не могла специализироваться и на городском проектировании, и на гостиничном бизнесе. И не может работать экскурсоводом и дизайнером одновременно.

Я знал, что она о чем-то врет, но решил не обращать на это внимания. Думал, это мелочь или какая-то глупость, типа ареста за пьянство в общественном месте во время учебы в университете.

Маленькая ложь, а не полное искажение действительности.

Дейзи замечает, что я смотрю на нее, и подмигивает мне. Подмигивает, мать ее. Я киваю в ответ, чувствуя, как у меня сводит челюсть от напряжения.

Мне нужно время, чтобы подумать, а потом я поговорю с ней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю