355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джалол Икрами » Поверженный » Текст книги (страница 7)
Поверженный
  • Текст добавлен: 27 мая 2017, 08:30

Текст книги "Поверженный"


Автор книги: Джалол Икрами



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Наконец начальник усадил его в вагон, устроил в купе проводника и, попрощавшись, вышел. Когда поезд тронулся, Низамиддин вздохнул с облегчением, сказал проводнику, когда его разбудить, и улегся, положив под голову подушку.

Он спокойно проспал до Карши, в два часа ночи его разбудили:

– Просили разбудить, когда будет Карши…

– Да, да, – сказал Низамиддин, поспешно вскочил с места и сошел с поезда.

Его встретили два человека, похожие на милиционеров, взяли его хурджин и, отойдя в сторону от станции, усадили на иноходца…

Шаги на дворе и у двери прервали воспоминания Низамиддина. Вошел человек средних лет, длиннобородый, в пепельной чалме в два оборота, в стеганом халате, подпоясанном платком, снял у входа свои кауши и, ступая грязными ногами по кошме, приблизился к Низамиддину. Привстав, он слегка пожал протянутую ему руку.

– Как ваше здоровье? Добро пожаловать в нашу келью!

– Так вы хозяин этого дома? – спросил Низамиддин. – Я не видел вас, когда приехал.

– С утра уходил в горы, надо было, да и кислячки немного собрал, – ответил длиннобородый. – Мне сообщили, что вы прибыли. Очень рад, что остановились в нашем бедном жилище. Здесь вы можете чувствовать себя как дома, располагайтесь удобней, приказывайте, все, что вам надо, мы исполним!

– Спасибо! – сказал Низамиддин, а сам подумал: Хоть бы ты принес на подносе немного той кислячки, что собрал, и угостил бы меня…

– Мне сказали, что вы хотите видеть Махсума? – сказал мужчина.

– Махсума? А кто это такой? – испуганно спросил Низамиддин.

– Махсум… – задумчиво проговорил хозяин и, поглаживая бороду, внимательно посмотрел на Низамиддина.

Господин Асад Махсум… Конечно, сейчас наше время трудное, не каждому можно доверять… Я понимаю вашу осторожность. Я, ваш покорный слуга, один из доверенных людей Махсума. Да, поверьте, я один из верных людей. Вас недаром поместили в этом бедняцком доме. Это один из дворцов господина Махсума. Две недели назад он жил здесь. Потом, когда нужно было, перебрался в кишлак Оби Кабуд… А сейчас, насколько мне известно, он поднялся выше – в Санг Калу… Мой господин бывает в самых разных местах… Люди, которые вас встречали и проводили сюда, опытные и преданные люди. Один из них – мой сын. Вы можете довериться мне.

Низамиддин понял, что его собеседник не такой уж глупый степняк, как выглядит, а деловой и толковый человек, который еще до его приезда разведал о нем все, знал, кто он, чем занимается. Он немного успокоился и сказал:

– Простите, я ведь незнаком с вами…

– Меня зовут Закирбай, во времена его высочества эмира меня называли Закирбай-джевачи. Здесь в округе меня все знают и уважают. У меня два сына, оба взрослые, смелые и во всем мне послушные. У меня есть земля, немало добра и скота. Но иные люди, вот как и вы, увидев мою длинную бороду и пестрый халат, смотрят на меня недоверчиво, не придают значения… Ну и пусть, это даже в какой-то степени хорошо для нашего времени, ваши джадиды и младобухарцы не обращают на меня внимания, а я назло им хожу себе, живой и невредимый.

– Интересно, – сказал Низамиддин, – вы, видно, не любите джадидов?

– Да, питаю к ним отвращение! – резко ответил Закирбай. – Если бы я не питал к ним отвращения, я бы не мог завоевать доверия Асада Махсума. Как-то мы с ним просидели до полуночи вдвоем за дружеской беседой. Выяснилось, что мы с ним единомышленники по многим вопросам. Махсум рассказал мне про вас, сказал, что вы хоть и выдаете себя за джадида, но не можете с ними ладить. Это хорошо, вы правильно делаете! Нужно проникнуть в стан врагов в удобный момент, по виду стать их другом, а потом вытрясти из них душу. А ладить с ними трудно. Вы молодец!

– Мы потому и враждуем с ними, – сказал Низамиддин, проникаясь доверием к хозяину дома и стараясь подчеркнуть это, – что хотим очистить наш край от русских, создать свое национальное государство. Мы надеемся, что нам это удастся, хотя бы для этого пришлось пожертвовать многими жизнями!

– Неплохая мысль… – задумчиво проговорил хозяин, поглаживая свою бороду…

– Асад Махсум чуть было не попался в руки чекистам, был почти разгромлен, – продолжал Низамиддин, – но мы помогли ему скрыться.

Свои богатства он спрятал в надежных местах. Я занимал высокую должность и тайно старался помогать друзьям. Но ЧК едва не схватила меня. Я был вынужден бежать, оставив свои ценности, все свое достояние. Но бог даст, если народ поддержит нас, мы с победой вернемся в Бухару.

– Трудно, – сказал Закирбай. – Очень трудно! Бороться с русскими – дело нелегкое. Я говорил Асаду Махсуму, что пустой болтовней ничего не добьешься.

– Вы что, не верите в нашу победу?

– Я молю бога, чтобы вы победили. Если бы не так, я не стал бы помогать Асаду Махсуму.

– А в чем же дело?

– А в том, братец, – уверенно сказал Закирбай, – что я много раз бывал в Оренбурге, часто бываю в Самарканде, хорошо знаком с русскими. Знаю, что с русскими воевать очень трудно, для этого нужно иметь силу. А такой силы, которая могла бы разбить сегодняшнего русского, его Красную Армию, у вас нет. Напрасно стараетесь!

Низамиддин подумал с досадой, что этот человек не знает, конечно, как сильна бухарская группа оппозиции, потому и судит так.

– Да, если смотреть поверхностно, то в ваших словах есть правда, – сказал Низамиддин, закуривая папиросу. – Но мы не так наивны. Подождите, наши дела только разворачиваются. Ибрагимбек, Фузайль Махсум, Абдулкаххар и ваш Асад Махсум – это только начало. В самое ближайшее время дела примут другой оборот…

– Хорошо, если бы так! – проговорил Закирбай, а в душе рассмеялся, решив, что гость ничуть не лучше своих друзей-джадидов. – А тех, кто верит пустым обещаниям, ждет гибель… Но мы будем поступать по-своему…

Низамиддин подумал, что нехорошо, когда люди Махсума проявляют такое неверие. Если уж Закирбай считает, что с русскими трудно воевать, невозможно победить их, значит, большевики непобедимы… Но зачем пытаться укорять других! Сейчас главная задача, моя первейшая задача, задача Махсума и его товарищей – в том, чтобы вести агитацию среди населения. Людей надо подготовить к большим сражениям. Если народ не будет нам верить, если наши люди будут бояться Красной Армии, то мы не будем иметь успеха в боях. Большая ошибка Асада Махсума, если он отстранился от народа, не считается с мнением народным, властвует только силой кнута и пули. Когда у тебя нет крепкой основы, нет опоры в народе, твоя сила скоро иссякнет и ты будешь разбит. Асад Мах-сум здесь как в своей вотчине, знает только свою волю, не считается ни с чем. Если бы он думал о народе, его приближенные не выказывали бы такого недоверия к его делам… Неверие в свое дело – червяк, который точит тебя изнутри, подтачивает весь организм! Конечно, если подумать хорошенько, почему должен народ нам верить? Мы ни одной победы не одержали, никогда не шли впереди… Закирбай в чем-то прав.

Трудно стало жить. Что за напасть этот большевизм! Как с ним воевать? Может, хоть Энвер-паша поможет нам. Да, да! Прибудет Энвер-паша, и все пойдет по-другому. Сейчас нужно думать о будущем.

Он снова обратился к Закирбаю:

– Если вы помогаете Махсуму, в чем выражается ваша помощь?

– Я собираю и доставляю ему муку, мясо, масло, корм для лошадей. В это время кто-то кашлянул у двери, и в комнату, кланяясь, вошел один из юношей, которые, очевидно, охраняли дом.

– А, Сафар-джан, сказал Закирбай, – что скажешь?

– Махсум наверху, в горах, на скале… – проговорил Сафар.

Это был молодой, крепкого сложения юноша с черными глазами. Он стоял перед отцом навытяжку, говорил тихо и почтительно.

– Почему он остался наверху? – спросил Закирбай. – Ведь ему сказали, что прибыл гость?

– Я был в кишлаке Оби Кабул, отвечал Сафар. – Там сидят в засаде люди Махсума во главе с караулбеги Я от самого караулбеги слышал: красные воины узнали, что Махсум в Санг Калу, обнаружили тайную тропу, и там произошло большое сражение Много людей Махсума побито. Сейчас красные сторожат, не отходя от входа в ущелье. Хорошо, что с Махсумом поднялось в горы много его людей, они преградили путь красным и не пустили их на тропу Караулбеги думает, что теперь Махсум задержится там, наверху…

– А почему караулбеги не освободит дорогу для Махсума? – спросил Закирбай.

– Караулбеги говорит, что у него нет для этого сил. Он хочет, выбрав удобный момент, уйти из этих мест, податься в сторону Душанбе – Гиссара.

– Интересно! – проговорил Низамиддин. – Ну и везет же мне!..

– Да! – сказал Закирбай. – Не понимаю, почему Махсум, зная о вашем приезде, ушел в Санг Калу. Правда, там его семья, и место там прочное, туда ведет только одна тропа, и ее никто не знает. А если и узнают и будут пытаться по ней подняться, то один стрелок наверху сможет уложить тысячу людей. Вся беда в том, что раз красные сторожат вход в ущелье, то Махсум не может спуститься вниз.

– Наверху можно с голоду умереть…

– Нет, – возразил Закирбай, – во-первых, мы с Махсумом заготовили там много припасов, во-вторых, можно через пещеру в корзинах подымать наверх все что нужно…

Мы все предусмотрели.

– Караулбеги сказал еще, что сегодня в пещеру спустится к нам человек от Махсума, – сказал Сафар. – Нам велено ждать его.

– Хорошо, подождем, – согласился Закирбай. – Ну, мальчики, идемте. Я приготовлю дастархан, вы, верно, проголодались.

Мальчики вернулись вечером. Их было трое – те двое, что встречали Низамиддина, третий – спустившийся сверху посланец от Махсума.

– Господин Махсум передали вам привет, – сказал этот третий, протягивая Низамиддину письмо. – С нетерпением ждали вашего прибытия. Меня послали провести вас наверх.

– Мухаммед Ер – один из близких к Махсуму людей. Он родом из здешних мест, но потом попал в Бухару, присоединился к отряду Махсума. На свете нет более ловкого канатоходца и человека, знающего горы. Это он нашел пещеру для передачи наверх провизии…

– Очень хорошо! – сказал Низамиддин. – Как здоровье господина? Весел ли он?

– Ничего, неплохо, – отвечал Мухаммед Ер и, подумав, прибавил: – В горах всякое бывает… то хорошо, то плохо…

Низамиддин, который думал, что у Асада в горах целая крепость, был несколько удивлен такими словами. Открыв письмо, он принялся читать послание Асада.

…Да будет бог покровителем нашим… После всех благословений и приветов сообщаю вам, что ваш покорный слуга жив и здоров, чего желаю и вам молю о том бога.

Узнав о вашем прибытии, я хотел провести с вами несколько дней в Санг Кале, отдохнуть и побеседовать на свободе, без помех. Здесь относительно безопасно, далеко от вражеских глаз и недоступно для неприятеля. Внизу сейчас слишком жарко, а здесь наверху прохладно. Здесь Ойша, ваша служанка, и ее мать, мы не испытываем недостатка в пище и в напитках… Для этого я и прибыл сюда два дня назад, но враги напали на наш след и перекрыли дорогу. В ближайшее время нам, видимо, не придется спуститься за вами. Поэтому мы решили пригласить вас взобраться сюда к нам путем, тайным для врагов. Это пещера, из которой вас подымут наверх…

Я бы мог и сам спуститься к вам и посидеть с вами в доме Закирбая, но здесь, как я уже сказал, спокойней и безопасней. Здесь мы можем побеседовать откровенно, наметить планы на будущее. Затем, если вы согласитесь, совершим ночную вылазку, чтобы продолжать свою борьбу…

Буду считать, что в вашем лице встречу всех своих бухарских друзей, подышу воздухом Бухары. За то время, что я далеко от всех вас, среди каменных гор под высоким небом, я чуть не умер с тоски. Около меня нет ни одного искреннего друга…

Все беседы и обсуждения будем вести здесь. Но я считаю необходимым предупредить вас, чтобы вы были осторожны.

Скажу вам откровенно, состояние моих львят не очень хорошее. Длительные походы, бои, усталость, голод и беспросветность угнетают их. Боюсь, как бы они не восстали против меня! Вы должны поговорить с ними, сообщить им радостные новости, ободрить их, поселить в их сердцах надежду. Начинайте это делать уже там, внизу, давайте побольше обещаний, говорите, что день победы близок…

Посылаю за вами одного из своих самых ловких, умеющих лазать по горам воинов. Хотя подняться сюда нелегко, вы не бойтесь. Мухаммед Ер знает свое дело, он доставит вас в целости и сохранности, не то я ему голову отрублю. Достойный человек и Закирбай, но на всякий случай не слишком раскрывайте ему наши секреты. Сейчас никому нельзя верить. Если сможете, возьмите с собой сахару и сластей. Продукты за большие деньги доставляет нам сюда Закирбай. Хорошо, что я захватил с собой из Бухары немного денег! Надеюсь, у вас тоже есть деньги? Ну, пока будьте здоровы, с нетерпением вас ожидаю. Ваш друг и покорный слуга.

Прочитав письмо, Низамиддин расстроился, страх овладел им с новой силой. Он понял, что Асад уже не тот лев, каким он знал его раньше, неудачи и лишения ослабили его. Теперь он нуждается в лишней головке сахара, просит его достать. О боже! И этот человек, который своим взглядом мог сразить леопарда, теперь стал слезливым, словно побирающийся ученик медресе, написал такое жалкое письмо, не мог даже солгать, чтобы скрыть неблагополучие в своем лагере. Какие черные дни! Какой поворот судьбы!

Зачем же ему, Низамиддину, идти к Асаду Махсуму? Одним едоком будет больше в лагере голодных.

Нет, уж лучше я отсюда прямо отправлюсь в Самарканд. Неужели не смогу прожить там какое-то время, изменить имя, не выдавать своего прошлого, своего высокого чина?.. Зачем мне лезть в пасть дракона? Скитаться по полям или лазать по горам? Как говорит Закирбай, с русскими воевать трудно… Не надо верить пустым обещаниям, ждать, что придет Энвер-паша и совершит чудо!..

– Мы решили сегодня же ночью доставить вас наверх, – сказал посланец Асада, прерывая размышления Низамиддина.

– Как? Кто решил? – спросил Низамиддин, не поняв. Мухаммед Ер, человек от Асада Махсума, удивился и посмотрел на Закирбая. Опытный и наблюдательный Закирбай сразу понял, что письмо Асада не понравилось гостю, и, помедлив, ответил:

– Ребята хотят сегодня ночью отвести вас к Асаду. Но я вижу, вас утомила дорога. Отложим это на следующую ночь. Во-первых, вам надо отдохнуть как следует перед трудным подъемом, во-вторых, пусть ребята хорошенько обследуют местность, убедятся, что все спокойно вокруг. Что ни говори, а подняться на вершину, обвязавшись веревкой, не так-то легко!

– Обвязавшись веревкой? – удивился Низамиддин.

– А как же иначе? – сказал Закирбай. – Ведь я вам все время об этом твержу. Мы подтаскиваем провизию, овес и клевер к пещере под горой, даем сигнал, высекая огонь из кремня, условным криком вызываем людей Асада.

Нас ждут, спускают сверху веревку. Мы обвязываем веревкой мешки и снопы, подаем сигнал, они тянут веревку наверх. Бог даст, так и вас обвяжем и подымем.

– А вдруг веревка оборвется?

– Не оборвется, – сказал Мухаммед Ер. – Я уже два раза сам подымался и спускался на ней. Нужно только немного смелости и ловкости!

– Нет! – решительно сказал Низамиддин. – Я так не хочу. Нужно поискать другой путь. Неужели вы, местные жители, каждый день бродя по горам на охоте или собирая ревень, не можете найти более безопасный путь?

– Другого пути нет! – отрезал Закирбай. – Раз нужно, вы подниметесь на гору и по веревке!

– Хорошо, хоть этот путь есть, а то наши люди там с голоду бы умерли, – сказал Мухаммед Ер. – Слава богу, что большевики не знают об этой дороге!

– Недаром эту гору называют Санг Кала[1]1
  Санг Кала – букв.: каменная крепость, замок, укрепление


[Закрыть]
, – сказал Закирбай. – Кто туда поднимется, будет спасен, надо только охранять единственную узкую тропу наверх, и ничто живое не сможет добраться. Сам бог создал эту крепость, и она много раз спасала мусульман от натиска неверных. Много раз разбитые, измученные отряды находили прибежище в Санг Кале, там отдыхали, залечивали раны и, восстановив силы, скатывались вниз, как огненный сель, на головы врагов… И ваш отряд, даст бог, когда-нибудь покатится вниз, сметая врагов со своего пути!

Низамиддин слушал Закирбая, не вникая в смысл его слов, – мысли его были далеко. Узнав про веревочный путь, он внутренне весь задрожал и сказал себе, что ни за что – ни по веревке, ни другим путем – не пойдет к Асаду Махсуму. Он оттянет отправку на два-три дня, уговорит кого-нибудь, чтоб его проводили в Самарканд. Если пообещать Закирбаю много денег, он все устроит… Машинально он повторил вслед за Закирбаем:

– Да, покатимся вниз. Но неужели красные не могут дознаться про этот ваш веревочный путь и по нему взобраться в лагерь?

– Если узнают, конечно, доставят нам много хлопот. Но мы осторожны.

– Да, надо быть осторожными, – сказал Низамиддин. – Мы еще подумаем, как мне туда добраться. Конечно, лучше было бы подняться на коне, а не по веревке, как канатоходец…

Закирбай промолчал.

Поужинали – поели шурпу, выпили зеленого чая. Закирбай и его сын приготовили гостям постели и ушли. Посланец Асада снял сапоги, разделся, лег и, растянувшись, вздохнул свободно.

– Слава господу богу! – выговорил он. – Хорошо лечь в мягкую постель, увидеть над головой потолок мирного дома! Сколько уж дней камень служил мне подушкой, трава и солома – постелью, а пищей – вода и пустая похлебка без мяса!..

– Такова война, такова участь беглецов… – сказал Низамиддин и, подумав, спросил: – А что говорят львята? Выражают недовольство?

– Еще как! Некоторые даже попытались взбунтоваться против Асада Махсума…

– А Махсум?

– Что Махсум? Он их всех расстрелял. Потом начались побеги. Чуть не пятьдесят человек убежали… Сейчас Махсум сам не спит и нам покоя не дает.

– Такой нервный стал?

– Нервный?! Как масло каленое! Искры довольно, чтобы вспыхнул.

– Бедный Махсум, бедный Махсум! – проговорил Низамиддин и больше ни о чем не спрашивал.

Усталый Мухаммед Ер тут же захрапел. Но Низамиддин уснуть не мог, страшные мысли овладели им.

Он говорил бедный Махсум, а сам был в худшем положении. Он не знал, что ему делать, куда податься, что придумать. В Бухаре он был в такой панике, что ничего не соображал, не было времени сесть и все обдумать как следует. Его судьбой, его жизнью распоряжались другие, и он без сопротивления выполнил их приказ и отправился к Асаду Махсуму. Но он не мог тогда представить себе, до какой степени положение Асада было гиблым. Он думал, что Асад создаст ему сносные условия жизни, хоть и не такие, как в саду Дилькушо, что он приготовит для него отдельный дом, слугу, повара… Но вот, оказывается, вместо подушки – горный камень, а пища – вода и постная похлебка!

Нет, Низамиддин не дурак, чтобы обречь себя на такие муки! Нужно что-то предпринять, обмануть судьбу! Если отправится в Самарканд, не попадется ли он и там в руки врагов? Где он будет жить? Правительству Бухары сейчас уже известно, кто он такой, к чему стремился, значит, бухарское правительство обратится к правительству Туркестана, и его тут же поймают! Что же делать? Если пойти к Асаду, там голод и холод и всякие ужасы, да еще придется сносить тяжелый характер Асада, все его выходки!

Нет, ни за что он не пойдет к Асаду. Надо пробраться незаметно к Самарканду, скрыться в каком-нибудь дальнем глухом кишлаке! Но до Самарканда по дороге – тысячи преград и препятствий. И что скажет тот, кто прислан Асадом, чтобы доставить меня наверх целым и невредимым? Как его уговорить? Ведь если он вернется без меня, без Низамиддина, Махсум его в живых не оставит. Нет, он не поддастся моим уговорам – ведь он называет себя приближенным Махсума, верным ему человеком. Махсум не приблизит к себе человека, не проверив его. Лучше всего – поговорить с Закирбаем. Если Закирбай согласится, то он сумеет найти отговорки, чтобы выпроводить Мухаммеда Ера. Например, найдет подставного гонца, который будто бы привезет новое указание мне – выехать срочно в Самарканд для переговоров с туркестанскими властями. Да, Закирбай может все устроить.

На следующий день утром, за завтраком, Низамиддин обратился к Закирбаю:

– Вы сегодня не собираетесь пойти за кислячкой?

– Возможно… Если других дел не будет, пойду и нарву для вас и для господина Махсума немного кислячки.

– Вы не возражаете, если я пойду с вами?

– Пожалуйста!

Закирбай отправил сына и посланца Махсума в другой кишлак за овсом и пшеницей, а сам вместе с Низамиддином отправился в горы.

Кишлак, где они находились, был расположен у северного подножия Байсуна и считался одним из красивейших в окрестности. Кишлачные дома подымались один над другим, как на ступеньках, с двух сторон с шумом текли вниз две речки, беря начало в родниках наверху. В кишлаке было немного зелени, росло несколько исполинских чинар. Высокая мечеть и просторная каменная площадка перед ней видны издалека. Ниже площадки бил из скалы родник, на берегу его росла чинара.

Проходя мимо мечети вместе с Закирбаем, Низамиддин поздоровался со стариками, сидевшими у входа в мечеть на деревянных чурбаках, и удивился, что в ответ они даже не встали с мест.

Небо было ясным, ярко светило солнце. Хотя шел уже июль, в горах еще царила весна. Оттого ли, что не было пыли, или от частых дождей листва на деревьях казалась изумрудной. Земля за кишлаком была покрыта свежей травой, пестрела цветами. В ветвях деревьев порхали, пели, чирикали птицы.

Низамиддин и Закирбай прошли по улочкам, проложенным между домами и садами, добрались до каменистой горной стены. В лучах яркого утреннего солнца камешки на ней блестели, как осколки стекла.

Низамиддин пришел сюда, на эту каменистую, почти лишенную растительности гору не для того, чтобы собирать ревень, он хотел в укромном местечке открыться Закирбаю, поговорить с ним по душам. Как только они миновали кишлак и поднялись немного в гору, он сказал, что устал, сел на плоский камень и внимательно огляделся – нет ли кого поблизости.

Вокруг никого не было. Кишлачное стадо давно ушло наверх, за первую горную гряду, население кишлака занято домашними хлопотами. Низамиддин усадил Закирбая рядом с собой и, помолчав минуту, сказал:

– Горный край – удивительная красавица, с ней приятно полюбезничать два-три дня, а долго жить трудно.

– Да, – отвечал Закирбай, – в горах нелегко жить, для этого нужно много мужества и выносливости.

– Вот я и думаю, – сказал Низамиддин подчеркнуто, желая привлечь внимание собеседника, – надо ли мне подыматься в Санг Калу, что я там буду делать, как жить?

– Конечно, будет немного трудновато, – ответил Закирбай, – но ведь вы там будете не всю жизнь!

– Трудно будет, – повторил Низамиддин. – Боюсь, что я не выдержу тех трудностей…

– Не дай бог, почему же?..

– Да, да, я знаю, – прервал его Низамиддин, – лезть мне туда неразумно, бессмысленно.

– Конечно, – отвечал Закирбай, – умный человек не бросится в огонь. Но Санг Кала не такое страшное место. Бог посылает вам все необходимое – для этого существуем мы, верные ваши слуги. У Мухсума наверху два дома, он устроит там и вас, а наступит день – и вы с победой спуститесь вниз.

– Нет, Закирбай, – решительно сказал Низамиддин, – я решил не идти в Санг Калу!

Закирбай был ошеломлен. Он взглянул в глаза Низамиддину.

– Не пойдете в Санг Калу? Что же, вы хотите вернуться обратно в Бухару?

– Нет, в Бухару я не вернусь. Я хочу уехать в Самарканд.

– А что вы скажете Махсуму?

– Ничего…

Придумаем что-нибудь. Конечно, без вашей помощи я ничего не смогу сделать. Вот почему я и привел вас сюда. Теперь – Ваш подол – моя рука – давайте договоримся. Все что хотите я могу вам дать. Сколько вам нужно золотых? Сколько штук? Скажите!

– Постойте, постойте! – проговорил Закирбай, отталкивая от себя протянутые к нему руки Низамиддина. – Не в деньгах дело! Как же так? Из Бухары ваши руководители сообщили нам, чтобы мы вас встретили и проводили к Махсуму. Мы так и передали. Махсум прислал к нам своего верного человека и ожидает вас с нетерпением… Как же мы теперь можем, вместо того чтобы отвести вас в Санг Калу, проводить в Самарканд? Махсум в первую же ночь спустит к нам своих воинов и вырежет всех нас вместе с семьями!

– Ничего он не сделает, если действовать разумно. И ведь нелегко спустить сюда людей и оружие.

– Что же вы считаете разумным?

– Я думаю, что будет хорошо, если вы найдете мнимого гонца. Гонец этот нынче же, перед закатом солнца, прискачет на коне в кишлак и скажет, что есть новый приказ моих руководителей, что Низамиддин-эфенди должен срочно ехать в Самарканд, и передаст мне подложное письмо. Я, сделав вид, что обязан подчиниться, напишу Махсуму письмо с извинениями и пошлю с его человеком, а сам с вашей помощью отправлюсь в Самарканд.

– А если про эти махинации узнает! Махсум. Что тогда?

– Не узнает, если у вас есть надежный человек.

– А если ему сообщат, что вы в Самарканде?

– А я не буду ходить по Самарканду, я где-нибудь скроюсь. Закирбай ничего не сказал и задумался.

Он и представить себе не мог, к чему приведет их беседа. Он считал, что Низамиддин является одним из руководителей той группы, чьи приказы исполняет Махсум как военный. Центр ной группы, который находится в Бухаре, очевидно, возлагал большие надежды на Низамиддина, доверял ему. Недаром были приняты все меры, чтобы он смог убежать из Бухары и добраться сюда. А теперь этот их доверенный человек хочет удрать в Самарканд, предать все их дело! Удивительно! Если Низамиддин таков, каковы же они все, их цели и стремления? Все это ложь! Не зря он, Закирбай, ненавидит этих джадидов и их друзей, никакой в них нет стойкости, все их слова – ложь, вранье. Каждый из них только о себе думает, для себя старается…

– Что скажете? – прервал Низамиддин размышления Закирбая.

– Не знаю… Я поражен… – отвечал Закирбай, запинаясь.

– Не удивляйтесь, а лучше возьмите вот эти пять золотых как аванс! – сказал Низамиддин. – Как только перейдем границу и доберемся до безопасного места, получите еще – в два раза больше.

Закирбай сначала отказался было, но блеск золотых монет ослепил его, он протянул руку, быстро взял деньги и незаметно сунул в карман.

– Не знаю, что мне делать… – сказал Закирбай уже гораздо мягче. – И не проводить вас к Махсуму нельзя, и отклонить вашу просьбу не хочется…

Может, и впрямь действовать по вашему плану? А что, если мне пойти прямо отсюда в дом к мяснику Орифу и сказать ему, чтобы он незаметно ушел из кишлака, а вечером вернулся и сказал Мухаммеду Еру все, что вы предлагаете?

– А на этого Орифа можно положиться?

– Он свой человек, проверенный, к тому же ловкий.

– Тогда так и порешим! Человека от Махсума пошлем наверх, а сами – в сторону Самарканда. Вот и все!

– Хорошо, пусть будет, как вы сказали. Если не можете иначе, то что поделаешь!

Закирбай отправил гостя домой, а сам действительно пошел к мяснику Орифу, который был его другом. Их никто не называл ворами и грабителями, басмачами – напротив, они считались почтенными жителями кишлака и пользовались в народе авторитетом. Но на деле это были отъявленные разбойники с большой дороги, подлинные басмачи. Эти их тайные таланты знали лишь немногие, но от страха держали язык за зубами. Закирбай, хоть не был ни аксакалом, ни кишлачным старшиной, командовал здесь всеми. Ни одна свадьба, никакой обряд не могли совершиться без его согласия. Люди спрашивали у него разрешения даже на выезд в любой город – в Самарканд, Карши, Бухару. Если он не разрешал или не советовал, то поездка никогда не кончалась благополучно, если он говорил: Нет, не езжай, а кто-то все-таки уезжал, то обычно в пути с ним что-нибудь случалось и даже бывало, что он не возвращался живым назад. Мясник Ориф давал деньги в долг за проценты – был ростовщиком. Его бараньи отары увеличивались с каждым днем – за счет краденого, и его мясные лавки в Китабе, Шахрисябзе, Гузаре и Байсуне ломились от говяжьих и бараньих туш… Ему было все равно – убить барана или человека.

У них обоих были здоровые, сообразительные сыновья, под началом у которых всегда находились ловкие и умные воришки. И вся эта шайка, вооруженная ножами, револьверами и винтовками, представляла собой тайный разбойничий отряд.

…Итак, в мехманхане Орифа сидели рядышком Закирбай и Ориф. Пониже их сидели и слушали беседу два старших сына Закирбая, сын мясника и Мухаммед Ер, посланец Махсума.

– У него, наверное, много золота и драгоценностей. Такой солидный куш бог впервые нам посылает.

– Верно, верно, – говорил мясник Ориф. – Эти люди, уходя из дома, забирают с собой все что можно.

– Значит, так и порешили? Ночью я сам отведу гостя в условленное место, – сказал Закирбай. – Мулла Ориф и вы, ребята, пойдете за нами.

– Хорошо! – сказал мясник.

– Очень хорошо! – отозвались ребята.

За это время в мелких боях погибло немало его людей. Разгромленный в Бухаре, Асад Махсум бежал в сторону Гиждувана, а оттуда к границам Самаркандской области. В пути он обманывал всех, кто еще не знал о его поражении, говорил, что отправляется на маневры, на военные ученья. Несколько небольших отрядов Красной Армии пытались остановить его. Но Асад не стал вступать с ними в бой, сделал вид, что отступает, и, перехитрив красных воинов, скрылся в безопасном месте – не на ровном поле, а в горной дикой местности. Асад приказал своим воинам сделать привал и отдыхать, а сам с Окиловым и Исмат-джаном стал совещаться.

Посовещавшись, они решили, что Окилов отправится в Самарканд, сдастся там туркестанским советским властям, войдет в их доверие и добьется принятия отряда Асада Махсума на их сторону. Но с тем чтобы отряд не разоружили, а отправили на охрану границы. А там Асад соберет новые силы и снова пойдет на Бухару.

После ухода Окилова на военный лагерь Асада Махсума ночью неожиданно напал отряд красноармейцев Асад не принял боя, отступил и бежал в сторону Байсуна. Но красные преследовали его. Тогда он вступил в бой, захватил несколько пулеметов, ящики с патронами и много винтовок. Еще несколько раз удалось ему разгромить небольшие отряды красных. Воодушевленный этими победами, он решил не переходить бухарскую границу, воевать в горах Байсуна.

В Байсуне в его отряд вошло несколько местных басмаческих отрядов. Асад связался со своими бухарскими «руководителями», они велели ему скрываться и выжидать, совершая небольшие набеги в окрестностях, пока не прибудет Энвер-паша и, объединив всех своих сторонников, не начнет крупное наступление…

С той поры и до последнего времени действовал: разделил отряд на несколько небольших подвижных групп руин, которые совершали набеги на окрестные кишлаки. С помощью таких людей, как Закирбай, он нашел Санг Калу – эту каменную крепость, которую сделал своим центром. Он перевез туда жену и ее мать, запасы оружия, провизии и часто сам подымался туда и по неделям отдыхал…

Ранен был Исмат-джан, долго болел и умер от ран Асад Махсум подыскал себе среди своих воинов новых помощников. Но они не могли заменить ему Окилова, Исмат-джана и Найма Перца Их пришлось назначить потому, что не было других Но Асад Махсум не вполне доверял им. Он никому не доверял, не верил даже самому себе, жил в постоянном страхе, подозревая всех, но, стиснув зубы, пытался продолжать борьбу…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю