355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. С. Андрижески » Черный прах (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Черный прах (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2018, 13:00

Текст книги "Черный прах (ЛП)"


Автор книги: Дж. С. Андрижески



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)

– Ну хоть рефлексы хорошие, – проворчала она, наградив его полуулыбкой.

Блэк стиснул кол, уставившись на него. Он открыл рот, чтобы пошутить, затем захлопнул обратно, сунув кол за пояс на пояснице.

– Знаете, мечи куда эффективнее, – сказал он, покосившись на неё, чего она наверняка не видела из-за солнцезащитных очков. – Если бы кто-нибудь сказал мне, по какому поводу вечеринка, я бы принёс свой меч.

Она закатила глаза.

– У нас тут небольшая нехватка мечей, мистер Блэк.

Блэк пожал плечами, одёргивая куртку, чтобы прикрыть кол.

– Похоже, вам не помешает инвестировать в их покупку, – затем он нахмурился, окинув взглядом маленький полицейский участок. – Разве у вас нет кузнеца? Этот город просто кричит «у нас есть кузнец» и «мы сами знаем, как взбивать масло».

Она фыркнула, закатив глаза и посмотрев на Красного, как будто говоря «этот парень серьёзно?»

Блэк не знал, как именно сказать ей, что он не шутил – во всех отношениях, так что он просто во второй раз пожал плечами и пошёл к двери, которая вела к камерам. Сжав ручку, он обернулся через плечо, когда ни один из них не последовал за ним.

Просканировав их лица, он нахмурился ещё сильнее, осознав, что идёт туда один.

Что бы у них там ни было, вампир или нет, они искренне его боялись.

Дёрнув дверную ручку, Блэк зашёл внутрь и закрыл за собой дверь. Он прошёл по покоробившимся деревянным половицам старомодной тюрьмы, остановившись перед единственной занятой камерой в ряду.

Увидев там парня, стоявшего спиной к двери камеры, Блэк прочистил горло.

– Эй, – резко произнёс он. – Вампир.

Силуэт не двинулся. Он даже не вздрогнул.

Блэк повысил голос.

– Эй... compadre[6]6
  «Приятель, кум» (исп.)


[Закрыть]
.
Ты правда не говоришь по-английски? Или ты просто дуришь их? Пытаешься добиться, чтобы они оставили тебя в покое?

Он подождал несколько секунд.

Когда существо так и не заговорило, он переключился на румынский.

Ești vampir? – сказал он. – Haide frate, asta e copilăresc[7]7
  «Ты вампир? Брось, брат, это ребячество» (рум.) Если верить гугл-переводчику


[Закрыть]
.

Существо не шевельнулось.

Блэк попытался на арабском.

Ma hu allaenat ‘ant ya ‘akhy?

Мужчина даже не дёрнулся. Он не поднял взгляд и не повернул голову.

После этого Блэк попробовал русский. Затем французский, немецкий, мандаринский, вьетнамский, испанский, португальский, суахили, нидерландский, польский, хинди, тайский.

Ни единое произнесённое им слово не вызвало ни грамма реакции у мужчины в камере.

Блэк молча разглядывал его, хмуро глядя на пыльную чёрную одежду, которая совсем не походила на то, что носили ребята навахо в соседней комнате.

Его одежда была слишком темной, слишком дорогой с виду, сделанной из не подходящих для этой местности тканей, вопреки щедрому слою красной пыли. С тканью что-то не так, но Блэк недостаточно разбирался в одежде или тканях, чтобы сказать, что именно.

Одежда была просто... не такой.

Она почти как будто относилась к другому временному периоду.

Или просто другому... чему-то.

Блэк не мог точно объяснить, что именно его обеспокоило.

Может, он действительно был вампиром.

Он наверняка был вампиром. Блэк знал это ещё до того, как взглянул на него, но он невольно позволял себе немного сомнения и отрицания, даже сейчас.

В любом случае, какого черта с ним не так? Он глухой? На наркотиках?

Могли ли вампиры, объявившиеся здесь, слегка обезуметь от случившегося в Нью-Йорке? Блэк понятия не имел, насколько вампиры связаны друг с другом, но может, они больше походили на видящих, чем он изначально думал.

Одежда не слишком отличалась от того, что мог бы носить Брик или один из его приспешников – вопреки сложно уловимой странности пошива и использованных материалов. Опять-таки, они не слишком отличались от одежды среднестатистического жителя Сан-Франциско в плане готической темной тяжести стиля – стиля, который почти напоминал викторианскую эпоху.

В любом случае, одежда никогда прежде не помогала ему опознать вампира.

Вампиры обычно одевались так же, как большинство людей – в этом типа и смысл.

Блэк продолжал разглядывать парня, начиная от пыльного чёрного пальто, которое доходило ему до лодыжек, и заканчивая чёрной шляпой, которая почти походила на широкополое болеро, хотя определённо видала лучшие дни, и в ней тоже было что-то странное.

Все, во что был одет вампир, выглядело добротно пошитым и идеально сидело на нем, вопреки росту и худобе фигуры. Его одежда сидела так хорошо, что, скорее всего, была пошита на заказ.

Каждый предмет одежды был черным.

На нем даже были черные ботинки и толстые черные перчатки.

– Что за костюм-сауна? – сказал Блэк, все ещё пытаясь выудить из парня реакцию. – Тебе не может быть холодно здесь, даже когда село солнце. Ты пытаешься сбросить вес? Потому что бл*дь ты и так худой, если хочешь...

Он умолк, когда мужчина повернулся.

Поразительно знакомые хрустальные глаза сверкнули, глядя на него, зрачки окаймляла расцветавшая в центре глаза краснота, похожая на жидкий цветок.

Блэк почувствовал, как его сердце на мгновение ёкнуло...

Затем он нахмурился.

Определённо бл*дский вампир.

Ох, как разозлится Мири.

Однако теперь, когда Блэк встретился с ним лицом к лицу, его нежелание иметь с ним дело немного ослабло – может, отчасти потому, что оно уже в камере, может, отчасти потому, что он уже далеко не немного пьян.

В любом случае, как сказали Красный и Мэнни, он уже здесь.

Он мог попытаться помочь Мэнни и его семье по мере возможности – до того как уедет завтра утром. Если их действительно осаждают эти проклятые твари, им понадобится его помощь.

Нахмурившись и выдохнув, Блэк шагнул ближе к камере, держа руки на бёдрах.

Даже зная все по хрустальным и кроваво-красным радужкам, он все равно попытался прочесть существо.

Как он и ожидал, он ударился об огромную пустошь, заполненную ничем – пустое, бесконечное молчание там, где должен быть разум вампира. С точки зрения его света его там вообще не было. На месте живого существа находился пустой вакуум.

Молчание было настолько непроницаемым, что Блэк невольно вздрогнул, хоть и не раз сталкивался с этим прежде.

Что-то в вампирском разуме не только делало его слепым в плане света, что дезориентировало и раздражало (поскольку видящие понимали мир в основном посредством нефизического зрения), оно ещё заставляло чувствовать себя странно потерянным. Как будто вопреки отсутствию ощущений вампирский разум каким-то образом приобщал часть живого света Блэка к пустоте.

Когда он попытался вновь, его затопили эмоции – страх, злость, раздражение.

Это определённо были его эмоции, не вампира.

– Эй. Вампир, – голос Блэка утратил последнюю каплю юмора. – Завязывай с этим дерьмом. Я знаю, что ты такое. Что ты и твои приятели здесь делаете? Забирать детей от местных людей – не самое неприметное поведение. Они склонны остро реагировать на такое.

Подождав немного, он хмуро продолжил, когда существо не ответило, а лишь дальше смотрело на него этими безжизненными, лишёнными света глазами.

– Ты один из ребят Брика? – спросил Блэк. – Ты здесь прячешься от федералов? Потому что если так, то у меня для тебя плохие новости.

Другой мужчина улыбнулся ему, так широко, что его губы сделались тонкими как проволока, обнажая чрезмерно длинные и чрезмерно острые зубы.

– Ага, миленькие вампирские зубки, – ответил Блэк, хмурясь ещё сильнее. – Очень страшно. Мы можем прекратить игру в «напугай человека» и поговорить? Это дерьмо на мне не сработает. Поверь мне, я уже пережил изначальный приступ истерии по поводу вашего вида.

Он снял солнцезащитные очки, показывая золотые глаза и зная, что странный цвет радужек станет для засранца сигналом, кто он на самом деле – если только тот не пребывал в полном неведении.

– Я знаю, что ты такое, потому что я твой худший бл*дский кошмар, – сказал Блэк. – Если не веришь мне, спроси у своих приятелей, кто такой Квентин Блэк, частный детектив. Затем спроси у них, что случилось с твоим приятелем Бриком в Нью-Йорке.

Он посмотрел на коридор, ведущий в другую часть здания.

– Слушай, друг. Эти люди куда более хорошие, чем я. Они не хотят тебя убивать. У них даже есть варианты, в которых ты можешь быть заинтересован – это при условии, что ты не предпочтёшь умереть к концу недели вместе со всей своей кровососущей семьёй.

Он помедлил, угрюмо поджав губы.

– Когда-нибудь видел, что напалм делает с одним из ваших? – спросил он. – Поверь мне, это не красиво. Ну, – поправился он. – Для меня красиво, но я больной мудак.

Вампир не шевельнулся.

Он даже не моргнул.

По правде говоря, Блэк ещё не пробовал напалм на вампире.

Однако у него было чувство, что это будет весьма занимательно, черт подери.

Другой мужчина продолжал пристально смотреть на него, его радужки бегали туда-сюда, точно у рептилии, оценивающей свою жертву.

Наблюдая, как тот смотрит на него, Блэк нахмурился ещё сильнее.

Это существо действительно психически нездорово? Под кайфом или что?

Кажется, оно действительно не понимало английский, что казалось Блэку в высшей степени странным, учитывая то, какими старыми обычно бывали эти создания и как упорно они работали над тем, чтобы слиться с толпой. Данный конкретный вампир определённо не выглядел молодым или современным, и вряд ли его создали в последние восемьдесят лет. Все в нем, начиная от странной одежды и заканчивая причудливой манерой двигаться и вести себя, намекало Блэку, что он наверняка из старых, даже по меркам вампира.

Шагнув вперёд, он ударил ладонью по железным решёткам.

Поскольку стена из решёток слегка расшаталась на штырях, его удар заставил железо затрястись, издавая лязгающий звук, который вибрацией прошёлся по бетону и металлу.

– Они собираются вогнать тебе кол в сердце, – сказал Блэк, показывая за себя на дверь, ведущую в главное помещение полицейского участка. – Этого ты хочешь? Умереть преждевременной смертью по одной-единственной причине – идиотское поведение?

Раздражённо выдохнув, когда широкая улыбка существа не дрогнула, он сделал ободряющий жест в манере видящих.

– Я – твоё последнее и единственное предупреждение, которое ты получишь...

Существо зашипело.

Затем оно разразилось потоком слов – на языке, который Блэк определённо никогда в жизни не слышал. Гортанные, низкие, нечеловечески звучащие слова вылетали из его рта и горла как религиозные напевы, незнакомые до такой степени, что сама их структура казалась неправильной.

Затем оно кинулось на него.

Не кинулось – оно полетело на него.

Видящие были быстрыми.

Натренированные видящие были значительно быстрее людей, даже людей с аналогичной тренировкой. Видящие были быстрее большинства животных, даже хищников, выживавших за счёт быстроты. Видящие были настолько быстрыми, что прекрасно натренированного видящего не всегда можно отследить невооружённым взглядом даже другого видящего.

И все же Блэк никогда не видел, чтобы другое живое создание двигалось так быстро.

Он даже моргнуть не успел, когда это существо врезалось в железные решётки.

Оно ударило достаточно жёстко и быстро, чтобы заставить Блэка отпрянуть, споткнуться и потерять равновесие – что тоже непросто провернуть с видящим, особенно с тренированным вроде него. Он приземлился на спину в то же мгновение, когда дверь перед ним распахнулась.

Затем это существо оказалось на нем.

Оно шипело и рычало как животное, обнажив зубы.

Теперь большинство произносимых им слов звучало как откровенные угрозы.

Разум Блэка очистился от мыслей, от эмоций, от алкоголя.

Чисто на инстинкте выживания его руки ударили вверх, поймав существо за его бледное белое горло. Он сжал крепко, все его тело напряглось, пока он удерживал его подальше от своего лица и груди.

Даже используя обе руки и всю свою силу, Блэк едва мог удерживать его на расстоянии.

Он не издал ни звука.

С тех пор как распахнулась дверь, он едва ли вдохнул.

Даже сейчас он не мог сосредоточить часть своего внимания на чем-либо, кроме как не дать существу убить его.

Оно ещё громче шипело в дюймах от его лица.

Теперь, когда его рот раскрылся полностью, клыки удлинились ещё сильнее. Блэк смотрел на темно-зелёные вены, слишком длинные клыки, которые выглядели острыми как бритва и слишком большими для его рта. Он никогда не видел у вампира таких длинных клыков. Хрустальные глаза теперь сделались чисто красными, вертикальные зрачки разрезали их пламя, светясь собственным странным светом.

Блэк уставился в эти зрачки, задаваясь вопросом, что это бл*дь за вампир такой.

Что-то с ним было не так.

С ним определённо что-то не так.

Эта мысль не задержалась в его сознании.

Оно продолжало рычать на него на своём гортанном языке, щелкая зубами в конце каждого потока слов и брызгая слюной. Оно сильнее рванулось к шее Блэка, пытаясь вырваться из его хватки.

Блэк вспомнил про кол, заткнутый за ремень под его курткой. Он лежал на нем, но не в этом настоящая проблема. Настоящая проблема в том, что если он отпустит горло этого существа хоть одной рукой, оно набросится на его горло.

Он подумывал позвать Мэнни, Красного или Элси – затем осознал, что добьётся только того, что все трое погибнут.

Существо шипело на него, царапало его грудь длинными ногтями, обхватывало пальцами его руки и билось в его хватке.

Уставившись ему в лицо, Блэк собрал слюну и плюнул прямо в глаз существа.

Оно моргнуло, одёрнувшись от неожиданности, и Блэк воспользовался моментом, чтобы опрокинуть его на спину. Как только он прижал его к половицам, он крепко ударил его головой о дерево. Он не останавливался, повторяя это снова и снова...

– Какого хера тут происходит? – спросил голос у двери.

Блэк не повернул головы. Он снова и снова колотил существо башкой о пол, хрипя от усилий, потому что оно продолжало вырываться.

– Убирайся отсюда, бл*дь! – прорычал он. – Сейчас же! Забирай семью и вали!

Он не обернулся, чтобы посмотреть, подчинились ли они.

Он ударил существо головой о пол, ещё сильнее в этот раз. Навалившись всем весом на грудь вампира, чтобы удержать его более-менее на месте, он схватил его волосы в кулак.

Проделав это, Блэк не стал ждать. Пальцами другой руки он впился в горло создания. Стиснув трахею как можно крепче...

Он вырвал её голой рукой.

Кровь брызнула темным фонтаном, ударив Блэку прямо в глаза и лицо.

Он ахнул, выругавшись, но не отпустил существо под собой. Вампир продолжал все так же дико биться, но его шипение и рычание сделалось жидким и влажным, едва отличимым от звуков, которые исходили из горла и лёгких.

Потянувшись сзади к ремню, Блэк нащупал кол.

Выдернув его из-за полоски кожи, он со всей силой вогнал его в грудь существа, прямо туда, где у человека находилось бы сердце.

Существо закричало.

Оно кричало и кричало, забившись ещё безумнее, чем прежде.

Блэк всем весом навалился на кол, загоняя его глубже в грудь существа.

Вампир все ещё не казался мёртвым или даже умирающим, вопреки слабеющим движениям, так что Блэк выдернул деревянный кол из его груди.

В этот раз он полез в рану рукой...

И вырвал его сердце.


Глава 4. Это по работе

Он все ещё полулежал на этом существе, хватая воздух ртом и держа его сердце в руке, когда голос у двери заставил его повернуть голову.

Блэк моргнул, повернувшись в сторону звука и все ещё держа сердце, которое он голой рукой вырвал из груди вампира.

Только тогда до него дошло, что создание под ним перестало шевелиться.

Голос звучал откровенно шокированным. Он также был достаточно знакомым, чтобы выдернуть Блэка из транса.

– Иисус Христос, Блэк.

Мэнни стоял там, глядя на него с явным неверием и ужасом в глазах. Он переводил взгляд с Блэка на мёртвую тварь на полу, чья кровь просачивалась в дерево, затем обратно на Блэка.

– Какого черта ты натворил? – изумлённо спросил он.

Блэк моргнул, подняв на него взгляд. Все ещё частично оседлав теперь уже неподвижный труп вампира, он посмотрел на сердце, которое сжимал в руке, затем обратно на Мэнни.

– Колья не работают, – сказал он.

Мэнни разинул рот, теперь уставившись на него так, будто он был серийным убийцей.

Поморщившись при виде сердца, сжатого его пальцами, Блэк медленно положил его на пол возле тела твари, позволив ему плюхнуться на дерево с тяжёлым звуком. Он уставился на него, затем на свою руку, как только сумел отделить его от пальцев.

Даже его сердце было совершенно неправильным.

Оно было неправильного цвета, неправильной текстуры, неправильной формы. Оно походило на сморщенное человеческое сердце, только темнее и жёстче, как будто поражённое раком. Его кровь была слишком темной, слишком густой, слишком липкой, будто из неё вытекла половина воды и жизни.

В этот раз другой голос выдернул его из транса, заставив отвести глаза от сердца, которое лежало на дереве и все ещё пульсировало, хотя уже меньше по сравнению с тем, когда Блэк впервые вырвал его из груди твари.

– Ты должен был поговорить с ним, – произнёс Красный с неверием в голосе и куда более сердито, чем Мэнни. – Не убивать его. Что, бл*дь, произошло?

Блэк нахмурился.

Медленно поднявшись на ноги и все ещё держа окровавленные руки более-менее в стороне от тела, вопреки тому, что его залило струёй крови из горла и груди, он показал окровавленной рукой в сторону открытой двери тюремной камеры.

– Что произошло? – прорычал он. – Твоя тюремная камера родом из 1842 года, вот что произошло.

Видя, как Красный и Мэнни хмуро переглядываются, Блэк сам помрачнел. Он показал на тело, лежащее на полу, затем обратно на теперь уже пустую тюремную камеру.

– Эта бл*дская тварь кинулась на меня. В следующую секунду я уже дрался за свою чёртову жизнь, – он сердито посмотрел на Мэнни, затем наградил ещё более тяжёлым взглядом Красного. – Какого черта вы от меня ожидали? Что я дам ей сожрать себя? Или вы думали, что она остановится после нескольких глоточков?

Мэнни теперь хмуро смотрел на Красного.

– Как, черт подери, оно выбралось? – спросил он.

– Хороший вопрос, – парировал Блэк. – Я начинаю чувствовать себя явно нежеланным гостем.

Красный его проигнорировал, подойдя к двери камеры. Он посмотрел на металлическую щеколду, которая сломалась, переломившись там, где вампир рванулся на неё. Рассматривая ровный край в этом месте, Красный нахмурился ещё сильнее.

– Не думаю, что это было срезано, – сказал он. – Могла ли эта тварь так сломать металл? – он обернулся на Мэнни. – Твой полковник, он упоминал подобное? О том, что они настолько сильны? Знаю, ты говорил, что они сильнее людей, но у меня не сложилось впечатления, что они могут ломать стальные замки.

Блэк подошёл туда, где стоял Красный, продолжая держать руки подальше от своего тела, а теперь и от Красного. Посмотрев на щеколду, которую ощупывал Красный, Блэк нахмурился.

– С этой проклятой тварью было что-то не так, – сказал он, поднимая взгляд, чтобы посмотреть Мэнни в глаза. Он медленно покачал головой. – Конечно, мне относительно недавно стало известно о существовании вампиров... но я никогда не видел, чтобы они вели себя так.

– Как они обычно себя ведут? – спросил Мэнни, положив руки на бедра.

– Как люди, более или менее, – сказал Блэк. – Настоящие психопаты, кровожадные и безжалостные люди... но люди. Я честно не знаю, то ли эта тварь не говорила по-английски, то ли она просто совершенно выжила из ума.

– Ты что-то от неё получил до того, как она напала? – спросил Мэнни, все ещё хмурясь, но теперь слушая его. – Ну знаешь... своей экстрасенсорной штукой.

Блэк один раз качнул головой.

– Нет. Я же тебе говорил. Я не могу их читать...

Он умолк, когда до него дошло кое-что другое.

Подойдя к мёртвому вампиру, он нагнулся над ним, затем опустился на колени, уставившись на его одежду. Вблизи она выглядела ещё более странно, чем когда он смотрел на существо в камере. Нахмурившись, Блэк посмотрел на свои окровавленные руки, затем обратно на вампира. Он не хотел запачкать ещё больше материала или испортить другие возможные улики.

– У вас здесь есть раковина? – сказал он.

Сказав это, он взглянул на Красного, но ответила Элси, стоявшая у двери.

– Сюда. Идём со мной.

Поднявшись на ноги, опять-таки без помощи рук, Блэк вышел за дверь зоны удержания и проследовал за ней в главный офис констебля.

Он с облегчением увидел, что маленькая девочка теперь спала, свернувшись на мягкой скамеечке у стены, за одним из столов.

Элси проводила его к небольшой уборной на противоположном конце участка, щёлкнув выключателем на наружной стене – вероятно, чтобы включить свет в уборной.

Кивнув ей, когда она открыла перед ним дверь, Блэк вошёл и принялся возиться со старомодными фарфоровыми вентилями на раковине.

Он уже наполовину закончил отмываться, когда взглянул в зеркало.

Эта липкая тёмная кровь испещряла его лицо и волосы, покрывая шею, подбородок и кожаный пыльник от груди до верхней части живота. Немного попало даже в уши.

Поморщившись собственному отражению, Блэк намылил руки жидким антибактериальным мылом, которое стояло на полочке над раковиной, затем изо всех сил постарался отмыть вампирскую кровь с кожи, намочив волосы и протерев уши.

Он даже попытался протереть кожаный пыльник Мэнни, но на нем сложнее было различить кровь, учитывая, что она была почти чёрной, а подрагивающий жёлтый свет в ванной был относительно тусклым.

В конце концов, он решил, что сделал все возможное.

В последний раз вымыв руки и протерев кожаный пыльник, Блэк отвернулся от раковины, покинув маленькую тусклую уборную с водяными разводами на потолке и кафеле и закрыв за собой дверь.

Сделав это, он обнаружил, что Мэнни, Элси и Красный стоят в главной комнате со всеми столами и смотрят на него.

– Что вы собираетесь делать с телом? – спросил Блэк, проводя рукой по лицу.

Элси фыркнула, скрещивая руки на груди.

– Кое-кто на пути к нам.

Блэк кивнул, решив не реагировать на недоверие в её взгляде, когда она посмотрела на него.

– Не хочешь рассказать нам, что здесь произошло? – сказал Красный, более-менее вторя взгляду своей жены. Он прислонился задницей к ближайшему столу, скрестив руки и хмуро поджав губы. – Что, черт подери, ты ему сказал?

Блэк почувствовал, как напрягается его подбородок.

Проведя рукой по влажным волосам, он решил, что ему надоело подыгрывать Красному и его жене и отвечать на дурацкие вопросы. И притворяться паинькой перед местными ему тоже надоело, и точка, как бы он ни любил Мэнни.

– Они все такие? – Блэк использовал свой рабочий голос, лишённый юмора, даже сарказма, и уж тем более желания обсуждать это с Красным или его женой. Он взглянул на Мэнни. – Это первый, с которым вы попытались говорить?

– Какая разница, если это... – начал Красный раздражённым тоном.

– Они все такие агрессивные? – перебил Блэк. – Хоть один из них, бл*дь, говорил?

В этот раз Элси и Красный переглянулись, слегка приподняв брови.

– Я не знаю... – начал Красный.

– Когда они объявились здесь? – сказал Блэк. – Когда был первый контакт? Первое убийство?

И вновь Красный нахмурился, но его лицо приняло более серьёзное выражение.

– Чуть более двух недель назад. Они забрали одну из детей Мартинеза, когда она возвращалась домой от кузины.

– Свидетели?

– Её мать... – начала Элси, в её голосе звучало то же ошеломление из-за внезапной перемены тона Блэка.

– Мне надо будет поговорить с ней завтра, – перебил Блэк. – Если она здесь.

Все ещё хмурясь и держа руки на бёдрах, он уставился на деревянный пол участка, думая.

– Нам понадобится образец ткани его одежды. С нескольких разных слоёв.

– Его одежды? – спросил Красный. – Почему?

Блэк поднял взгляд, его глаза смотрели жёстко.

– Потому что с его одеждой что-то не так. Они все так одеваются? Со шляпами? В стиле, который кажется немного не таким?

Красный и Элси снова переглянулись.

– Плюс-минус да, – сказал Красный мгновение спустя. – Мы поначалу решили, что это какая-то религиозная группа, – все ещё размышляя, он добавил: – У нас такие появляются время от времени. В основном белые люди. Туристы. Мы решили, что это нечто подобное, типа у них есть какой-то дресс-код.

– Пошли её в Санта-Фе, – посоветовал Блэк. – Или в Альбукерке, без разницы. Подсунь своим старым приятелям в ФБР. Я также хочу послать несколько образцов моим людям.

Красный, казалось, отошёл от шока из-за перемены в поведении Блэка, а может, просто тоже щёлкнул переключателем, который переводил его в режим копа.

В любом случае, он повернулся к столу позади себя и поднял трубку стационарного телефона, набирая номер по памяти. Когда он начал разговаривать с тем, кто ответил на другом конце, Блэк взглянул на Мэнни, затем на Элси, которая теперь наблюдала за ним более настороженно, точно заново его оценивала.

Мэнни, напротив, смотрел на него с неприкрытым облегчением.

Судя по выражению его лица, именно такого Блэка он хотел здесь видеть.

Именно об этом Блэке он просил Ника и полковника.

– Мне нужно вызвать сюда мою жену, – сказал Блэк. – В этих созданиях что-то не так. Возможно, это физиологическое, но может быть и психологическое. Она – единственный известный мне психолог, который имел дело с вампирами.

Губы Мэнни поджались в невесёлой улыбке.

– У неё есть большой опыт в диагностировании их психических расстройств? – задумчиво произнёс он.

– Больше, чем ты думаешь, – фыркнул Блэк.

Нахмурившись, он уставился в пол, все ещё держа руки на бедрах.

После паузы он щёлкнул языком, качая головой.

– Что-то во всем этом не даёт мне покоя, – признался он. – Я не хочу, чтобы полковник приезжал сюда, пока я с этим не разберусь, – подняв глаза, он встретился взглядом с Мэнни. – Если здесь присутствует вообще другой вид вампиризма или другая «порода», я хочу знать. Желательно до того, как учёные Пентагона доберутся до них.

Мэнни, который теперь настороженно наблюдал за ним, медленно кивнул.

– Я понимаю.

– Я тоже, – сказал Красный, повесив трубку и повернувшись. – Мы бы тоже предпочли такой исход, честно говоря, – он обменялся многозначительным взглядом с женой. – Ничего не имеем против твоих друзей-военных, конечно, – вежливо произнёс он. – Но мы бы предпочли разобраться своими силами. Даже с чем-то подобным. По крайней мере, пока мы можем.

Блэк один раз кивнул.

Он понимал. Он немного знал историю отношений между федералами и властями племени, хоть и не знал кучи деталей из современного периода.

Его друзья по той луизианской дыре много чего могли сказать о федералах.

Подумав о них, Блэк снова нахмурился.

Ему бы не помешали здесь ребята, которые хороши в драке. Может, он поспрашивает о Фрэнке и Истоне, узнает, не живут ли они где-то поблизости. Он все равно предпочёл бы иметь под рукой кого-то знакомого и не связанного напрямую с этим городом.

Все ещё размышляя, он повернулся к Мэнни.

– Мне нужно принять душ. Затем мне нужно позвонить жене. Я могу сделать и то, и другое у тебя дома?

Мэнни улыбнулся, показывая рукой на дверь.

– Сюда, брат мой, – сказал он с улыбкой.

Блэк фыркнул. Возможно, впервые за это время он ответил другу искренней улыбкой.


*** 

– Это по работе, – сказал он, сохраняя как можно более ровный и спокойный тон. – Это бл*дская работа, Мири. Я этого не планировал. Я бы никогда не приехал, честно говоря, если бы знал, в чем дело. Но сейчас я здесь, и он мой друг...

– Ты это говорил.

Блэк умолк, глядя в темноту пустыни с заднего крыльца дома Мэнни.

Он сидел на верхней ступеньке расшатанной лесенки, наполовину прислонившись к деревянным перилам, которые отчаянно нуждались в слое краски. Очевидно, этой стороне дома доставалось больше ветров, поскольку многое здесь казалось изрытым дырочками от песка и маленьких камешков.

– Я действительно не планировал этого, Мири, – сказал он.

– Это ты тоже говорил, Блэк.

Стиснув зубы, он провёл пальцами по волосам, заставив себя выдохнуть.

– Ты можешь остановиться в моем номере, – сказал он. – В Санта-Фе. Там Ковбой и Энджел... ты можешь провести время с ними, посетить спа и ресторан, расслабиться у бассейна. Они отвезут тебя в любое нужное место, или ты можешь взять машину у консьержа и поехать сама. Тебе даже не придётся видеться со мной.

– Потому что ты останешься там? – спросила она.

Её голос оставался лишённым эмоций, непроницаемым.

– ... Ты останешься в городе, который заполонили вампиры, – пояснила она. – Вампиры, которые по твоему мнению могут страдать от какой-то болезни или психических проблем. Или это может быть другой подвид вампиров. Верно?

Она многозначительно помедлила.

Блэк не нарушил молчания.

Он чувствовал, что она не закончила.

– Невероятно сильные вампиры, – добавила она. – Как тот, который едва не убил тебя этим вечером. Пока ты его допрашивал. Пьяный. С твоим армейским приятелем, которому лет семьдесят и который не смог бы тебе помочь, даже если бы захотел. Я правильно понимаю?

Блэк выдохнул, блуждая взглядом по плоскому рельефу.

Огромная желтоватая луна поднималась над горизонтом, чуть севернее чисто восточного направления. Свет, лившийся над пустыней, искажался пластами горных пород, из-за чего те выглядели как динозавры, бредущие по поверхности луны.

– Мири, я сожалею, – покачав головой, Блэк невидящим взглядом уставился на землю под лестницей. – Я говорю тебе об этом практически сразу, как узнал сам. Но он мой друг. Я мог бы просто уехать отсюда, если ты хочешь, просто уехать. Они предложили отвезти меня обратно утром...

– Ты меня спрашиваешь, Блэк? – теперь в её голосе явно звучала резкость. – Ты действительно спрашиваешь меня, стоит ли тебе оставаться там сейчас, когда ты знаешь, что у тебя проблема с этими созданиями?

Теперь он буквально видел её.

Он видел её стиснутые зубы, её ошеломительные ореховые глаза, сверкающие, пока она старалась говорить с ним спокойно, быть рациональной и не превратить это в полноценную ссору. Он чувствовал тяжесть в её свете и то, как один лишь его звонок вызывал у неё адскую депрессию. Боль рябью прошлась по его свету, вызывая глубинный прилив тошноты.

Gaos, Мири, – он потёр лицо рукой. – Я так сильно по тебе скучаю.

Она щёлкнула на него языком, что лишь усилило его боль.

– Блэк. Даже не начинай.

– Это правда, – сказал он. – Это, бл*дь, правда. Я знаю, ты не хочешь, чтобы я об этом говорил, но это правда.

Он ощутил, как очередная волна жара покинула её свет.

Он чувствовал её свет по телефону, через их связь света, которая становилась все сильнее и сильнее с каждой секундой, что она не вешала трубку. Он улавливал проблески её злости, но чем дольше тянулось её молчание, тем сильнее он чувствовал ту тёмную печаль. И все же он не мог оставить её.

Он даже не мог по-настоящему отступить.

– Я уеду, – сказал он. – Я уеду прямо сейчас. Скажи мне уехать, Мири, и я уеду.

Она издала смешок.

В нем не прозвучало ни капли юмора.

– Я уеду, если ты этого от меня хочешь, – настаивал Блэк. – Или ты можешь приехать и присмотреть за мной. Никаких секретов. Никаких операций или планов, в которые ты не включена – ты будешь участвовать во всем с самого начала. Тебе будет известно все, что знаю я. Я просто хочу присмотреться к этим существам до того, как приедет полковник и обрушит бомбы на половину резервации, чтобы убить их.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю