Текст книги "Черный прах (ЛП)"
Автор книги: Дж. С. Андрижески
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Он встретился со мной взглядом, золотые глаза смотрели серьёзно.
«... Или это просто банальная тоска по дому, Мири. Или надежда. Мы не знаем, что Чарльз оставил на Старой Земле. Я также не уверен, позволял ли он себе по-настоящему задуматься о потенциальном количестве вовлечённых вампиров... или последствиях, к которым это может привести. Я планирую поговорить с ним обо всем этом при первой же возможности. Подозреваю, это немного изменит его взгляд на вещи, но с твоим дядей все может усложниться из-за других факторов».
«Ты имеешь в виду религию? – я нахмурилась. – Ты никогда не рассказывал по-настоящему, что это значит, Блэк».
Блэк бросил на меня мрачный, почти неохотный взгляд.
«Они упоминали двери в ритуалах, которые я посещал в Париже, – послал он после паузы. – Я частично помню это и со Старой Земли. Они много говорили о дверях в своих проповедях о «конце света». Я не хочу пугать Мэнни, говоря о таких вещах перед ним. Он уже боится Счастливчика, и честно говоря, он имеет на это весомые основания».
Он взглянул на Мэнни перед тем, как добавить.
«В любом случае, я пытаюсь постепенно вводить его во всю эту историю «Я принадлежу к другому виду, и моя жена тоже... о, и между прочим, дядя моей жены верит, что происходящее сейчас в пустыне может означать конец человеческой расы и, возможно, всей Земли».
Когда я с неверием уставилась на него, он лишь пожал плечами.
«Я же говорил тебе, док... все сложно. Я многое упрощаю. И я более знаком с человеческой формой этой религии, потому что одно время принадлежал человеку-Миферу».
Когда я вздрогнула, уставившись на него, он сгладил мою эмоциональную реакцию своим светом.
«Миферу?» – переспросила я.
«Условное обозначение, – пояснил он. – Так мы в основном называли их».
Вздохнув, он провёл рукой по своим черным волосам, добавив:
«На Старой Земле многие люди придерживались той же религии, что и Чарльз. Больше людей, чем видящих, на самом деле. Может, у них были другие представления о дверях, чем у твоего дяди, но они верили в тот же сценарий конца света. Однако я не эксперт, и мне не у кого спросить, кроме как у твоего дяди. Он не самый надёжный источник».
Вздохнув, Блэк добавил:
«В любом случае, возможно, мне придётся потрудиться, чтобы заставить твоего дядю объективно смотреть на эти двери. Может, он не хочет вмешиваться, думая, что они открылись по какой-то религиозной причине. Может, он приехал сюда, чтобы убить Волка и всех вампиров, которых он здесь держит... вместе со всеми вампирами, которые пройдут через ту дверь. Но он все равно может не захотеть закрывать эту дверь. Вместо этого он может захотеть охранять её. Не давать людям и вампирам ничего делать с ней, пока он не увидит, что через неё придёт».
Подумав над его словами, я медленно кивнула.
Я все ещё хмурилась, невидящим взглядом смотря в окно, когда Блэк прочистил горло.
Я посмотрела обратно на него.
Он поддел меня подбородком, показывая на тарелки с едой передо мной. Мы уже съели одну тарелку полностью и четверть второй. Слегка вздохнув, я невольно усмехнулась, набирая еду на вилку и покорно скармливая ему.
– Избалованный, – ласково протянула я после того, как Блэк кивнул в знак благодарности.
– У меня руки заняты, – объяснил он.
Я снова подавила невольный смешок. Обе его руки обвились вокруг меня.
– Не рассчитывай, что это будет повторяться на регулярной основе, – сказала я, быстренько сама перехватив кусочек перед тем, как набрать ему полную вилку. – У меня все же есть немного гордости.
Заметив в его глазах проблеск чего-то серьёзного, я поколебалась. Все ещё настороженно наблюдая за ним, я предложила ему ещё кусочек.
«У тебя предостаточно гордости, док, – сказал он. – Больше, чем у меня».
В ответ на это я фыркнула, не совсем соглашаясь, но он крепче обнял меня.
«Я не забуду это, док. Никогда больше. Вдобавок к тому другому».
Я прикусила губу.
Когда его слова отложились в сознании, в груди вновь поднялась та резкая боль.
«Другому? – впервые в моих мыслях зазвучала резкость. – Ты имеешь в виду, что ты не будешь заниматься сексом с другими людьми?»
Боль в моей груди усилилась от моих собственных слов.
Подумав о предыдущей ночи, о том, каким он был со мной, я снова представила его с теми вампирами, и едва могла дышать.
Если честно, то тот факт, что мы переспали, ничуть это не сгладил. Все стало только хуже. Это напомнило мне обо всех людях, которые были до меня – а я испытывала с этим проблемы ещё до того, как он стал знаменитостью, и женщины стали показывать ему свою голую грудь прямо на улице и швырять ему свои номера телефонов прямо у меня на глазах.
Я все ещё неподвижно сидела там, когда осознала, что его разум сделался совершенно притихшим.
Я чувствовала, как он хочет со мной поспорить.
Я чувствовала, что часть его все ещё не считала изменой то, что он делал с вампирами. Я чувствовала, что какая-то часть его отказывается называть это даже сексом.
В конце концов, он лишь выдохнул перед тем, как его мысли зазвучали чуточку жёстче.
«У меня тоже есть условие, Мири», – послал он.
Я повернулась, хмуро уставившись на него.
«У тебя есть условие? Серьёзно? После того, что я только что сказала?»
«Да, – послал Блэк, наградив меня мрачным взглядом. – Теперь, когда мы пришли к согласию по поводу этого, когда я согласился на все, о чем ты просила, я не хочу вновь слышать об этом. Не таким образом».
Вздрогнув от злости, которую я ощутила в этих словах, я прикусила губу.
«Ты не хочешь вновь слышать об этом? – послала я. – Серьёзно? Как удобно».
«Тебе нужно услышать меня, Мири, – послал Блэк, награждая меня резким взглядом. – Тебе нужно услышать мои истинные слова. Я не хочу слышать об этом вот так. В виде пассивно-агрессивной реплики. В виде язвительного укора в мой адрес, который только заставит нас поссориться. Я не хочу, чтобы мы вот так разговаривали об этом».
Сидя там, я заставила себя сделать так, как он говорил.
Я заставила себя услышать его слова, не отвечать сразу же.
Я подумала о каждом слове, которое он сказал.
Через несколько вдохов я осознала, что согласна с ним.
– Да, – сказала я вслух. Подняв на него взгляд, я посмотрела ему в глаза, кивая. «Да. Ладно. Пока это работает в обе стороны, я согласна. Как только мы пришли к согласию относительно какой-то детали в поведении одного из нас, мы закрываем тему, если только это согласие не будет нарушено».
Я увидела проблеск эмоций, коснувшийся его глаз.
В этот раз это походило на благодарность.
Затем его глаза сделались задумчивыми прямо перед тем, как Блэк один раз кивнул, все ещё удерживая мой взгляд.
«Вообще-то это даже больше, чем то, о чем я просил, но меня это тоже устраивает. И это непременно работает в обе стороны. Всегда. Как и то, на что я согласился для тебя. Я имею в виду не столько вампиров, сколько секс... неподобающее поведение, что угодно... с кем угодно, в том числе в связи с любой военной операцией, с любой расой. Всегда».
Я закатила глаза, но Блэк подтолкнул меня, чуть резче, пока я не ответила.
«Конечно. Непременно, в обе стороны».
Все ещё думая, он добавил:
«Вообще-то я предпочёл бы, чтобы мы обсудили кое-что из этого. Когда ты будешь готова. Что я сделал, почему я это сделал. Я хочу, чтобы мы полностью понимали друг друга в этом».
В этот раз я кивнула с большей охотой.
«Согласна».
Его свет расслабился ещё сильнее.
Обхватив меня руками, Блэк ласково прижал меня к своей груди.
«Я люблю тебя, – мягко послал он. – Мири, я знаю, ты все ещё злишься. Я это знаю. Но я сделаю все, что придётся. Я по-прежнему готов записаться к любому специалисту, если ты хочешь, чтобы я это сделал. В Сан-Франциско. Где угодно».
Я открыла свой свет, прижавшись к нему.
Его свет вспыхнул, окутывая меня со всех сторон, когда я смягчилась.
Я все ещё чувствовала его беспокойство из-за меня – беспокойство, что он сказал недостаточно, а может, сказал слишком много. Там жило недоверие, но в то же время интенсивная сосредоточенность, точно он пытался прочесть меня, не используя свой свет. Я ощутила там затаившийся проблеск ревности, а также раздражения, что я все ещё ничего ему не сказала о том, что я делала во время своего отсутствия.
«Я не хочу поощрять твои бредни, – фыркнула я, все ещё не поднимая голову с его груди. – Это бред, ты же знаешь. Ты. Ревнуешь».
«Не особенно», – послал он.
Я повернула голову, поднимая на него взгляд и поджимая губы.
Блэк не посмотрел на меня в ответ.
Затем я ощутила, как из его света выходит всплеск печали, и моё раздражение угасло. На мгновение меня вновь ошеломило то, как много света заполняло пространство вокруг нас.
Само количество цветов шокировало меня.
Некоторые из этих цветов я ассоциировала с Блэком, особенно богатые лазурные оттенки синего, темно-пурпурного и красного, даже нити темно-золотого, которые шепотками промелькивали в его ауре.
Другие цвета происходили от Барьерного шторма, заполонившего небеса вокруг Шипрока: ярко-оранжевые, белые, золотые и красные, а также бледный небесно-голубой цвет, который, казалось, хотел утянуть меня ещё выше в эти поразительные и наполненные светом облака.
Я больше не могла точно различить, что происходит со мной и Блэком, а что происходит в пустыне с дверью Блэка. Я не могла понять, что было Барьерным штормом, а что происходило с нами.
«Я тоже не могу, док», – послал он.
Его свет был невероятно мягким.
Настолько мягким, что внезапно я осознала, что едва сдерживаю слезы, хоть и не могла объяснить это ему или самой себе. Я все ещё улавливала в нем насторожённость, беспокойство из-за меня. Я чувствовала, что он все ещё волновался, что сделает или скажет что-нибудь, что меня разозлит. В то же время он с трудом контролировал свои эмоциональные реакции на меня и с трудом скрывал их.
Я скормила ему ещё больше huevos rancheros и наблюдала, как он жуёт, ощущая глубинную рябь удовольствия в его свете, когда он относительно расслабился.
Я также чувствовала, что он снова думает о сексе.
Только тогда я вспомнила о друге Блэка, Мэнни.
Однако когда я повернула голову, посмотрев на другую сторону стола, Мэнни там уже не было.
– Ага, – сказал Блэк и вздохнул, проглотив еду. – Он ушёл. Мы, наверное, чертовски его раздражали, – взглянув на меня, он нахмурился. – Наверное, нам нужно приложить больше усилий, чтобы держать себя в руках, док. Почему-то мне кажется, что твой дядя не будет таким всепрощающим и добродушным, как Мэнни, когда увидит нас в таком состоянии.
Нахмурившись в ответ, я кивнула.
Наверное, он прав.
Дядя Чарльз все ещё не совсем одобрял нас с Блэком, хоть и пытался изобразить обратное. На Гавайях он не сказал мне ни слова о Блэке.
И все же я чувствовала это время от времени – это можно было описать лишь как облегчение, что у нас с Блэком все-таки может не сложиться, и мы пробудем вместе не так долго, чтобы это представляло проблему. По крайней мере, с точки зрения моего дяди.
Я улавливала там и проблески самодовольства, точно он совсем не удивился, что именно Блэк все испортил, и именно я от него ушла.
Я все ещё смотрела в окно и думала об этом, пока Блэк массировал мою спину и ел huevos rancheros поверх моего плеча, когда я услышала звук.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы идентифицировать, что это такое.
Я все ещё плавала в таком количестве света Блэка, что поначалу задалась вопросом, реально ли это вообще. Я гадала, не жило ли это во вращающемся Барьерном шторме из золотых, красных и оранжевых облаков – как массивный дракон, хлопающий кожистыми крыльями.
Затем я осознала, что звук мне знаком.
Это был звук армейских вертолётов.
Глава 16. Кавалерия
Дядя Чарльз вышел из первого вертолёта «Сикорский UH-60 Чёрный Ястреб», который приземлился на участке пустыни по другую сторону дома Мэнни, недалеко от старого деревянного сарая, в пределах видимости с пыльного и истёртого песком заднего крыльца Мэнни.
Я смотрела, как светлые и каштановые пряди волос моего дяди треплются на ветру, пока он говорит что-то пилоту, кивавшему в ответ. Затем он повернулся, жестом показав остальным пассажирам «Чёрного ястреба» следовать за ним наружу.
Три других вертолёта приземлились вокруг первого, из которого выбрался он. Один из них был полноценным транспортным военным вертолётом «Чинук». Уставившись на него, я увидела через овальные окна головы в шлемах и осознала, что похоже каждое сиденье занято военным. Все они были одеты в полное боевое снаряжение, и до меня в каком-то шоке дошло, что все они наверняка были видящими – учитывая, на кого они работали.
Это осознание ошеломило меня.
Рядом с собой я ощутила проблеск насторожённости, выплеснувшийся из света Блэка.
Я взглянула на него, ожидая увидеть, что он тоже смотрит на Чарльза и «Чинук».
Но он туда не смотрел.
Вместо этого я обнаружила, что он наблюдает за строем полиции Нации Навахо, которая собралась примерно в пятидесяти ярдах от нас, на равном удалении от ближайшего «Сикорского» и «Чинука». Мэнни стоял рядом с ними, и все же немного на расстоянии, скрестив руки поверх фланелевой рубахи и наблюдая, как выключаются двигатели вертолётов практически на его заднем дворе.
Однако Блэк смотрел не на Мэнни.
Он наблюдал за мужчиной помоложе, лет сорока пяти, который стоял рядом с женщиной примерно того же возраста. Взглянув на лицо женщины, я осознала, что она напоминала Мэнни. Более того, она настолько на него походила, что просто должна была оказаться его дочерью.
Я озадаченно посмотрела на Блэка, гадая, на что же он смотрел.
Ощутив на себе мой взгляд, он повернулся, золотые радужки посмотрели на меня, шокируя своей яркостью под прямым солнечным светом.
«Тебе стоило мне сказать», – послал он мгновение спустя.
Я всматривалась в его глаза. «Сказать тебе что?»
Взгляд золотых глаз сделался резче, пятнышки более светлого и более тёмного золота отражались на солнце. Он посмотрел обратно на пустыню.
«Тебе стоило сказать мне, что по твоему мнению, я слишком доверяю Чарльзу, – его губы поджались сильнее. – Слушая твой разговор с Мэнни, я осознал, что забыл о многих вещах, пытаясь снискать расположение твоей семьи».
В этот раз его взгляд переместился в сторону вертолётов.
Повернувшись и проследив за его взглядом, я смотрела, как Чарльз приближается.
При этом я кивнула, размышляя над словами Блэка.
«Нам стоит поговорить об этом, – сказала я ему. – О Париже. О том, что ты там видел».
Ощутив его согласие, я добавила более осторожно:
«Думаю, я бы ещё хотела услышать больше о Вьетнаме, если ты не против поделиться этим со мной. И о той религии, которую Чарльз принёс с собой со Старой Земли. Той, что со статуями дракона и трискелионами. Той, на которой помешался Йен, пока убивал людей в Сан-Франциско и Таиланде».
Я не упоминала, что также хотела знать, есть ли связь между этой религией и искусной татуировкой дракона, которую Блэк носил на своей спине.
Блэк бросил на меня взгляд искоса, его глаза выражали полное понимание.
Он медленно кивнул, также неприметно, как я ему.
«Согласен», – послал он тише.
Посмотрев на него, на изгибы его подбородка и скул, я подавила более примитивную реакцию на него и ощутила, как его свет реагирует под моим пристальным взглядом.
Но к тому времени Чарльз уже добрался до нас.
Я видела, как он окидывает нас обоих чередой беглых взглядов, оценивая нас глазами и светом с нервирующей точностью. Я уловила там насторожённость, более резкую, чем я видела и ощущала в Блэке. Он явно заметил, что между нами двоими что-то изменилось – помимо того факта, что я находилась здесь.
И все же мой дядя и глазом не моргнул, а его лицо расплылось в широкой улыбке.
Он первым протянул руку Блэку, адресуя ему эту улыбку.
– Квентин, – произнёс он. – Я так рад видеть тебя здесь.
Блэк пожал его руку, его свет и выражение лица оставались вежливыми.
– Привет, Чарльз. Спасибо, что приехал.
Зелёные как листва глаза моего дяди обратились ко мне. Его свет вновь пробежал по мне пёрышком, как будто он собрал больше информации о нас обоих от беглого контакта с Блэком. Прежде чем я успела решить, что означал этот взгляд, он шагнул ближе, привлекая меня в полуобъятие.
– Мири, – произнёс он, целуя меня в щеку. – Дорогая. Я счастлив видеть здесь и тебя тоже.
Я сдержала скептичные, саркастичные слова, которые хотели сорваться с губ.
Вместо этого я на мгновение приобняла его в ответ, всмотревшись в его лицо, когда он отпустил меня.
– Я думала, тебя ждут дела? – произнесла я, поджимая губы. – В Европе, – заглянув за него, на людей, которые теперь выбирались из вертолётов и «Чинука», я добавила: – Ты явно знаешь больше нашего о происходящем здесь.
– Я в этом сомневаюсь, – Чарльз бросил беглый взгляд на Блэка. – Судя по тому, что сказал мне его друг, полковник, я подозреваю, твой супруг уже выдвинул ту же догадку относительно происходящего здесь, что и я.
Я фыркнула, посмотрев на Блэка.
– Ты имеешь в виду двери, – я скрестила руки, хмурое выражение не уходило с моих губ. – Давайте будем надеяться, что мы придерживаемся единого мнения о том, что делать с этими проклятыми штуками, а именно – закрыть их. Желательно в этот раз навсегда.
Счастливчик Люцифер наградил меня улыбкой в тысячу ватт.
Не так давно я провела с ним недели – месяцы, если считать наше время с ним в Нью-Йорке – и все же в этот раз я поймала себя на том, что иначе смотрю на эту улыбку. Вопреки полуденному солнцу Нью-Мехико я задрожала, холод пронзил мою кожу и свет, просачиваясь словно вода в пористый камень.
Как и Блэк, я поймала себя на том, что вспоминаю факты о моем дяде. Например, что он сделал с Блэком, когда фактически принудил Блэка работать на него в Париже.
Он едва его не убил.
Он также приказал, чтобы его изнасиловали.
Ощутив тошноту при этом воспоминании, а ещё важнее – при мысли, что я вообще позволила себе об этом забыть, я взглянула на Блэка.
Судя по его выражению, он уловил хотя бы часть моих мыслей. Обвив мускулистой рукой мою талию, он грубовато прижал меня к своему боку, удерживая меня там и не отпуская, не разжимая хватки.
Когда мы в этот раз оба повернулись лицом к моему дяде, это ощущалось иначе.
В чем бы ни крылось это различие, судя по выражению лица моего дяди, особенно по тому, как хмуро поджались его очерченные губы, когда переводил между нами взгляд, он явно тоже это почувствовал.
– Мы отправляемся к Шипроку, – сказал он после кратчайшей паузы.
Он посмотрел на меня, затем на Блэка.
– Я думал, тебе стоит составить нам компанию, – добавил он, явно обращаясь только к Блэку.
Я напряглась.
Мой дядя, казалось, не заметил; он продолжал говорить с одним Блэком.
– ...Я бы хотел увидеть местность, куда ты послал ту команду на поиски Волка и его ковена вампиров. Я также хотел бы иметь тебя там по тактическим причинам. В моей группе мало кто обладает таким боевым опытом, как ты, несмотря на твой возраст.
Помедлив, он добавил:
– Я бы хотел услышать твои мысли о том, как устранить эту персону Волка. И я хочу, чтобы ты был с нами, когда мы отправимся к Шипроку. С этой дверью нам понадобится вся помощь, какую мы только можем получить.
Переведя взгляд этих зелёных как листва глаз на меня, он добавил:
– Мириам может остаться здесь и поговорить с детьми, которых этот Волк завербовал в свои ряды. Мне сказали, что она все равно планировала сегодня этим заняться. Уверен, местные люди могут ей с этим помочь... мы, скорее всего, только помешаем.
Блэк взглянул на меня, выгнув одну тёмную бровь.
Вопреки лёгкому веселью в его выражении, я видела, что этот юмор не отражался в его золотых радужках. Вместо этого я чувствовала в нем нежелание. В этот раз оно казалось адресованным не столько дяде, сколько мне. На моих глазах это нежелание затягивалось, превращаясь в ожесточённый, настойчивый протест. В то же время я чувствовала его осторожность со мной, с тем, что ему стоит сказать и как ему стоит это сказать, чтобы не разозлить меня.
Ему не стоило беспокоиться. В этом я была согласна с ним на все сто процентов.
– Это исключено, – сказала я.
Отвернувшись от Блэка, я повернулась лицом к моему дяде, и хватка Блэка на моей талии тут же усилилась – может, частично из-за злости, которая рябью прокатилась по моему свету.
– Блэк даже близко не подойдёт к Шипроку, – добавила я. – Ни за что, бл*дь. Если тебе нужна от него информация, получишь её дистанционно.
Глаза Чарльза прищурились.
Он посмотрел на меня, затем на Блэка, как будто чтобы подтвердить, что я сказала.
Когда Блэк не шевельнулся и не изменил выражение лица, Чарльз испустил вдох, проводя по своим волосам, испещрённым светлыми прядями.
– Ладно, – неохотно произнёс он. – Да. Я понимаю это после реакции, которая возникла у него на то место вчера, – он более осторожно глянул на меня. – Хотя в этот раз с ним будет целый эскадрон моих людей, Мириам, все они – в высшей степени тренированные разведчики. Все они будут держать пространство Барьера через конструкцию...
– Нет, – рявкнула я. – Я сказала, нет. Это не отправная точка для переговоров. Это данный тебе ответ. Нет, это исключено.
Мой дядя уставился на меня.
Постепенно его выражение сделалось более настороженным. До него, похоже, наконец-то дошло, что ему нужно убеждать меня, а не самого Блэка.
– Что, если он отправится со мной к утёсу? – сказал Чарльз мгновение спустя. – Где в последний раз видели людей Волка? Это не очень близко к аномалии у Шипрока.
Я почувствовала, как мои челюсти напрягаются ещё сильнее.
– И на это тоже нет, – сказала я. – Во-первых, ты не разделишь нас. Во-вторых, я не доверяю тебе, дядя Чарльз. Я не доверю тебе Блэка. Я не доверю тебе его жизнь.
В этот раз Чарльз нахмурился по-настоящему.
– Мири... боги преисподней. Ты думаешь, я навредил бы твоему мужу?
Я пожала плечами, закусив губу.
– Я думаю, что если бы ты подумал, что сможешь «потерять» его каким-нибудь образом через эту дверь, не убив и не потеряв меня, то ты сделал бы это в мгновение ока, – сказала я, не утруждаясь попытками смягчить свои слова. – Я думаю, что если бы ты подумал, что его можно использовать, чтобы добраться до Волка и его вампиров, то и это ты тоже сделал бы.
Чарльз нахмурился. Его зелёные как листва глаза всматривались в мои.
В это время я заметила более холодную, более расчётливую оценку, происходившую за этими радужками, полными света. Я невольно подумала, что увиденное мной, наверное, намного ближе к реальному Чарльзу, чем обходительный дядюшка, в которого он играл со мной большую часть времени.
– Что, если ты поедешь с нами? – прямо сказал он.
Переводя между нами взгляд, он фыркнул, и в этом звуке слышалось раздражение.
– Очевидно, я застал вас двоих в разгар какого-то... момента, связанного с вашим браком. Я аплодирую примирению и твоей преданности, Мириам, но ты должна видеть, что это делает вас обоих в высшей степени иррациональными. Ты думаешь, что я угрожал его жизни, а не сказал, что доверяю его суждениям и разуму больше, чем большинству своей команды.
Он сделал снисходительный жест одной рукой, хмурясь.
– Я понимаю, Мири. Понимаю. Ты видящая, такие вещи случаются. Желание защищать своего супруга – это нормально, даже когда это не совсем оправданно. Даже когда ты не находишься в разгаре своеобразного энергетического воссоединения с ним после периода отстранения. Но твой муж нужен мне в этом. Для нас очень важно рационально подходить к вопросу. Если для тебя действительно невыносимо выпустить его из поля зрения, тогда отложи интервью и езжай с нами. Так ты можешь быть уверена, что я действую согласно...
– Нет, – произнесла я все таким же холодным тоном.
Почувствовав движение, я взглянула направо.
Там теперь стоял Мэнни, плечом к плечу с той же женщиной, что я видела прежде – той, что так походила на Мэнни, что обязана быть его дочерью. Рядом с ней стоял мужчина среднего возраста, не одетый в униформу полиции Нации Навахо.
Я предположила, что это, должно быть, Красный, друг Ника из БДИ.
Все трое смотрели на Чарльза и слушали наш разговор.
Мэнни выглядел злым – как минимум раздражённым – и мне не казалось, что это чувство направлено в мой адрес или адрес Блэка. Судя по шепоткам, что я улавливала из его света, он ни на йоту не доверял Чарльзу, или «Счастливчику», как он о нем думал. Ещё он думал, что Чарльз пытается запугать и/или манипулировать нами обоими, и это приводило его в ярость.
По обеим этим причинам он начал нравиться мне ещё сильнее, чем прежде.
Блэк фыркнул, послав мне завиток привязанности.
Однако я осознала, что хмуро смотрю на дочь Мэнни и её мужа.
Я действительно не могла что-либо прочесть с них.
Блэк что-то говорил об этом в первую ночь, когда звонил мне, когда я была ещё на Гавайях – о том, что Красный через БДИ присоединился к какому-то «специальному подразделению», которое рассматривало именно сверхъестественные случаи. Блэк подумал, что возможно, поэтому Красного так сложно прочесть в отношении света. Он также подумал, что факт наличия у него экстрасенсорных способностей мог стать причиной, по которой его изначально завербовали.
Блэк признал, что довольно скептично относился ко всему этому, пока не поговорил с полковником, и полковник подтвердил, что на федеральном уровне знают о существовании подразделения. Как только обнаружили вампиров, они даже начали финансировать то подразделение.
– Блэк нужен мне здесь, – сказал Мэнни, и голос отражал его раздражение. – Они оба. Блэк и Мириам нужны мне здесь, Счастливчик.
Я повернулась и увидела, что он сердито смотрит на Чарльза, щурясь от полуденного солнца.
– Я нанял его, черт подери, – рявкнул старик. – Он здесь по моей просьбе... и у меня есть для него работа здесь, – помедлив, он показал на Красного. – У моего сына есть следопыты, которые могут отвести вас к тому утёсу. Те же, черт подери, люди, которые были там вчера. Они знают землю. Они знают её, как собственных детей. Блэк тебе с этим не поможет. Если судить по Вьетнаму, Блэк и в трёх соснах заблудится.
– Это случилось один раз, – пробормотал Блэк. - Один проклятый раз. И я был пьян.
– Это ты так говоришь, – Мэнни бросил на него взгляд. – В любом случае, заткнись. Почему ты-то со мной споришь?
Я издала смешок. Ничего не могла с собой поделать.
Однако когда я взглянула на Чарльза, он не смеялся.
Он смотрел на Мэнни так, будто друг Блэка был ребёнком, который заговорил и перебил взрослых.
Ему явно не понравилось, что человек вмешивается в разговор. С другой стороны, я не была уверена, что злость, которую он адресовал Мэнни, сильно отличалась от злости на меня и Блэка за то, что мы не выполняем его требования, так что раса могла не иметь значения.
Но все равно это напомнило мне, какие высказывания о людях я слышала от Чарльза в прошлом.
Я показала на Мэнни, мой голос и выражение лица оставались невозмутимыми.
– Ну вот, пожалуйста, – сказала я. – Проблема решена. Детектив Натани и его люди доставят тебя туда. Вместе с остальными сотрудниками БДИ и полиции Навахо. Мы тебе не нужны.
Мой дядя продолжал пристально смотреть на меня.
Все это время он вообще не смотрел на Блэка.
Я чувствовала, как он на каком-то уровне оценивает меня, может, пытается решить, что означало моё неповиновение. На кратчайшее мгновение я ощутила, что в этом он тоже винил Блэка.
В итоге он, казалось, признал поражение – временно.
Выдохнув с явным раздражением, он достал что-то из своего уха – гладкий завиток тёмно-зелёного вещества, которое поблёскивало как металл. Я даже не замечала его, пока он его не достал.
Шагнув вперёд, он протянул его Блэку, который принял предмет, нахмурившись.
– Держи канал открытым, будь добр, – сказал Чарльз натянутым голосом. – Канал 6.2. Нам может понадобиться твоя консультация, как только мы туда доберёмся, – он наградил меня тяжёлым взглядом. – Удалённо, как сказала Мириам. Поскольку, видимо, сейчас она принимает решения.
Если это должно было быть подколкой, Блэк не отреагировал.
Он лишь один раз кивнул.
Чарльз бросил на меня последний взгляд перед тем, как уйти и отдать серию жестов-сигналов видящим, собравшимся рядами возле вертолётов. Я смотрела, как все они идут к нему, затем вверх по тропе, ближе к дому Мэнни и входу на его подъездную дорожку.
Красный наградил меня, Мэнни и Блэка мрачными взглядами, затем повернулся, чтобы последовать за ними – предположительно, чтобы помочь организовать транспорт до утёсов и Шипрока и обеспечить их следопытами. Женщина средних лет, которую я определила как дочь Мэнни, пошла с ним.
Я мельком заметила, как она бросает на меня пристальный взгляд, словно впервые заметила меня по-настоящему и пыталась понять, кто я такая. Пытливость проявилась и ушла, но на кратчайшее мгновение все ощущалось так, будто она сканировала меня, как это сделал бы видящий.
Я просканировала её в ответ, почти рефлексивно.
Сделав это, я не ощутила ничего специфического обо мне, за исключением лёгкого удивления, но я уловила, что Чарльз понравился ей ещё меньше, чем её мужу – или её отцу. Более того, краткий проблеск ненависти, который я ощутила в её свете, заставил меня вздрогнуть – от удивления и не только.
Мэнни ушёл примерно одновременно с ними, но он отделился от группы и прошёл мимо них, как только добрался до тропы, ведущей обратно к его дому.
Только когда все они оказались вне зоны слышимости, Блэк повернулся ко мне.
– Ты хочешь, чтобы я присутствовал на тех интервью сегодня, док? – спросил он.
Посмотрев на него, я осознала, что он скорее спрашивает, можно ли ему пойти, а не то, хотела ли я его присутствия. Я улыбнулась, обнимая его рукой за талию.
– Да, – сказала я.
Я ощутила, как в его свете на мгновение вспыхивает ожесточённый импульс жара.
Он немедленно взял это под контроль, но когда мой свет вспыхнул ответной реакцией, я невольно нахмурилась из-за того, как быстро мы оба заводились с пол-оборота. Каким бы снисходительным ни был мой дядя, он не ошибался насчёт меня и Блэка. Барьерный шторм мог ухудшить состояние дисбаланса, но все равно оно казалось больше связанным с разделением.
Я знала, отчасти дело во времени; прошло всего несколько часов.
Я все ещё ловила себя на том, что много смотрю на Блэка – примиряюсь с ним в какой-то мере. Я не знаю, как именно это объяснить, и тем более высказать, но в некотором смысле он вновь казался мне чужим, незнакомцем. Или, может, я просто помнила, как мало я знала о нем во многих отношениях. Я чувствовала, что он тоже смотрит на меня новыми глазами, так что, может быть, это часть процесса.
Я все ещё смотрела на него, когда он склонился ближе.
Опустив губы, Блэк поцеловал меня, крепче прижимая к себе.
Его свет раскрылся, когда я ответила на поцелуй, и мы оба затерялись там, казалось, на несколько долгих минут – минут, когда все остальное исчезло.