355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. С. Андрижески » Черный прах (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Черный прах (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2018, 13:00

Текст книги "Черный прах (ЛП)"


Автор книги: Дж. С. Андрижески



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Может, весь город теперь был частью его культа, за исключением некоторых отбившихся от кучи, вроде Мэнни.

Черт, да может, Волк действительно подмешивал пейот в городское водоснабжение.

– «Дети Кукурузы»[15]15
  «Дети Кукурузы» – рассказ Стивена Кинга. По сюжету путешествующие на автомобиле муж с женой сворачивают с автострады, чтобы сократить путь, и неожиданно сбивают юношу. Спеша отвезти его в ближайший город, супруги оказываются в совершенно заброшенном месте, окружённом бескрайними полями кукурузы. И, как оказывается, кукуруза – прибежище недоброжелательных обитателей этих мест. В городе действует жестокий культ, в соответствии с которым все юноши и девушки, достигшие определённого возраста, подлежат принесению в жертву Тому, кто обходит ряды.


[Закрыть]
, мужик, – пробормотал Пес, подпрыгивая задницей на бампере грузовика. – Я все жду, когда дети с мёртвыми глазами выйдут из пустыни, вооружённые косами. И напевающие.

В этот раз я расхохоталась по-настоящему.

– Тут нет кукурузы, тупица, – любяще пожурил его Истон.

– Я имею в виду, дух этой штуки. А не буквально детей кукурузы. Иисусе, Истон. Посмотри хоть один фильм, ладно? Я беспокоюсь о тебе, мужик. Серьёзно. Я беспокоюсь.

Однако Блэк уже шёл к нам обратно.

Повернувшись к нему лицом, я увидела, что Мэнни шагает в противоположную сторону от нас, целеустремлённо направляясь к своему грузовику. Я задалась вопросом, собрался ли он вернуться домой.

– Он в порядке? – спросила я Блэка, как только он очутился достаточно близко.

Блэк один раз качнул головой, бросив на меня мрачный взгляд.

Затем он посмотрел на Истона и Фрэнка.

– Он хочет поехать с нами. Вас это устраивает, ребята? Он хорошо управляется с оружием. Чертовски хорошо. Я могу поручиться. И он имеет право быть там, учитывая обстоятельства. Его внуки тоже пропали.

Истон пожал плечами.

– Конечно, – он взглянул на солнце, которое уже наполовину опустилось по небу, и нахмурилось. – Будет уже темно, когда мы туда доберёмся. Это важно?

Блэк покачал головой, беря меня за руку и притягивая к себе.

– Нет, – сказал он. – Уже нет.


Глава 19. Закат

Мы быстро ехали по пустыне.

Время от времени мы останавливались, чтобы следопыты удостоверились, что мы все ещё едем в верном направлении, но Волк и его люди запрыгнули в машины примерно в миле от города, что значительно упрощало отслеживание их курса.

Они ехали в стареньком микроавтобусе Шевроле, который наверняка был старше меня, и в Форде Бронко. Истон сказал, что они оборудовали обе машины до того, как поехали к школе, и каждое стекло за исключением ветрового было затемнено чёрной краской и картоном. Водительские кабины обоих машин отделялись от пассажирской зоны, опять-таки, предположительно для того, чтобы солнечный свет не проникал к вампирам на задних сиденьях.

Все это казалось мне довольно странным.

Более того, я невольно думала о том, какая убийственная жара должна стоять на задних сиденьях этих старых машин, когда все окна подняты, выкрашены чёрным и отрезаны от циркуляции воздуха, которую обеспечивали вентиляторы на приборной панели.

Вспомнив кожаные перчатки, плотные плащи и толстую чёрную одежду, которую носили вампиры Волка, я поморщилась. Меня тошнило от одной только мысли об этом.

Рука Блэка обвила меня, сидящую у него на коленях.

В большой грузовик Форд 350, принадлежавший Фрэнку, втиснулось как можно больше людей, и это означало, что мне пришлось сесть на колени к Блэку, тогда как ещё десять людей Джозефа сидели в кузове грузовика вместе с большинством пистолетов и винтовок.

Я старалась не отвлекаться на то, что я сижу у Блэка на коленях.

Я понимала, что он тоже изо всех сил старается это игнорировать, но я невольно время от времени замечала реакции то у него, то у меня – и физические, и в нашем свете.

«Да, это определённо отвлекает», – пробормотал Блэк в моем сознании.

Поёрзав на сиденье, он ненадолго прижался ко мне, достаточно выразительно, чтобы я почувствовала его через джинсы, в которые мы оба были одеты. Воцарилось молчание, пока мы оба смотрели в окно, затем его разум вновь поднялся в моём.

«Ты вернёшься со мной после этого, док? Обратно в Сан-Франциско?»

Я повернулась, посмотрев на него.

«Ты хочешь поговорить об этом сейчас?»

Он легонько пожал плечами, осторожно сохраняя свой свет нейтральным. «Почему нет? У нас есть немного времени».

Нахмурившись, я посмотрела вокруг на его друзей, набившихся вокруг нас в кабине грузовика. И передние, и задние ряды сидений были полностью заняты. Даже здесь, между нами и Джозефом, который вёл грузовик, сидела жена Джозефа, Джеральдин.

«Да уж, – Блэк вздохнул в моем сознании. – Может, ты и права».

Последовало очередное молчание.

Затем, выдохнув, я откинулась ему на грудь, устроив голову на его плече.

«Да, - послала я. – Я вернусь с тобой, Блэк. Если ты не против».

Рука Блэка крепче обхватила меня.

Он не ответил прямо, но я ощутила в его свете столько облегчения, что прикрыла глаза. Ощутив лишение равновесия и прилив головокружения, когда я вновь подняла веки и посмотрела на пустыню, я обхватила его пальцы своими там, где он обнимал меня.

«Я вернусь, – повторила я. – Так что не волнуйся об этом. Но сейчас нам нужно сосредоточиться на том, чтобы не терять головы. Мой свет становится каким-то странным, – я взглянула на него. – Насколько мы далеко? От Шипрока? Я только знаю, что он у шоссе».

«Мы должны увидеть его через несколько минут».

Я кивнула, стискивая зубы.

По правде говоря, я все ещё не хотела, чтобы Блэк приближался к этому месту.

Часть меня также беспокоилась о том, что отправляясь сюда, мы делаем ровно то, чего от нас хотел Волк.

Однако, как и Блэк, я не видела иного выхода.

Мы не могли просто оставить дверь открытой. Мы не могли позволить Волку и дальше собирать вампиров, будь то для армии убийц белых или для терроризирования других индейцев в резервации. Пусть я и немного понимала их желание вернуть себе земли, и даже их желание отомстить за то, что эти земли изначально были украдены, но то, что делал Волк – явно неправильно. Я чувствовала ненормальность этого, даже не считая того, что говорил мне мой разум.

А ещё, как бы мне ни ненавистно в этом сознаваться, я не могла бросить дядю Чарльза.

Я лишь надеялась, что он ещё не погиб.

«Не думаю, – пробормотал Блэк в моем сознании. – Я несколько раз чувствовал его, в шторме».

«Ты его почувствовал?» – я снова повернулась, посмотрев на него.

Блэк кивнул.

«Он что-то сказал тебе?» – послала я, поджимая губы.

Блэк пожал плечами, откидываясь на тканую обивку сиденья. «Только более-менее то, чего ты могла ожидать».

«В смысле?»

Блэк бросил на меня мрачный взгляд, обвив рукой моё бедро.

«Он звал на помощь, док, – прямо послал Блэк. – Он просил меня приехать за ним. Он просил нас забрал его нахер оттуда. Он сказал, что они собираются убить его. Я пытался спросить его, где именно он находится, но коммуникация не очень-то работала в обе стороны».

Подумав над его словами, я прикусила губу, подавляя эмоциональную реакцию, которая прокатилась по моему свету. Я беспокоилась о Чарльзе, вопреки всему – вопреки самой себе.

В итоге я смогла лишь кивнуть, глядя на пустыню.

Я все ещё смотрела на жёлто-красный ландшафт, наблюдая, как солнце кренится к горизонту, когда Блэк слегка поддел меня руками.

– Вон там, док, – сказал он. – Вон он.

Я обернулась, щурясь через ветровое стекло.

Теперь мы ехали почти прямо на восток, так что Скалу полностью освещал свет заката, лившийся из-за нас. Сияя темно-красным на розовой протяжённости пустыни, Крылатая Скала поднималась над равнинами, точно нечто инопланетное.

Один лишь взгляд на неё вернул то головокружение и заставил меня крепче стиснуть державшие меня руки Блэка.

– Ты в порядке? – пробормотал он.

Я кивнула, но лишь вполовину услышала его вопрос.

Я не могла оторвать глаз от того, что теперь заполняло большую часть обзора через ветровое стекло.

Глядя на сам Шипрок, на зазубренные пики вулканического образования, я видела Барьерный шторм даже тогда, когда вообще не простирала своё зрение видящей. Тяжёлые красные, золотые и оранжевые облака сливались с закатом и красным камнем, кружа вокруг Шипрока ураганом из света.

Око урагана парило и искажалось прямо над самой высокой точкой пика скалы.

Глядя на неё, я почти могла поверить в то, что Волк прав.

Я почти могла поверить, что миру приходит конец.


*** 

Прежде чем мы доехали до самой Скалы, Блэк послал нас в объезд, направив к северу, а потом и к востоку от пика – туда, где, по словам Мэнни, Блэк описал вход в подземные туннели, которые вели к Барьерной двери.

Теперь мы все притихли.

Я даже не слышала молодых индейцев в кузове грузовика.

Они разговаривали и смеялись большую часть дороги досюда, но теперь в кузове грузовика было так же тихо, как и в пассажирской кабине.

Когда я посмотрела туда, все они уставились на Шипрок с мрачными выражениями на лицах. Я знала, что они, наверное, не видели ничего из того, что видела я – все эти безумные облака и шторм высоко над зазубренными вершинами каменного образования, но хотя бы некоторые из них явно чувствовали это на каком-то уровне.

Я осознала, что в особенности смотрю на одну молодую девушку навахо – может, потому что она показалась мне подростком. Она носила темно-синюю бандану, чтобы сдержать густые черные волосы и, как и все остальные, она стискивала винтовку. Я смотрела, как она глядит на небо с изумлением в глазах, почти словно она могла видеть Барьерный шторм.

Я посмотрела через ветровое стекло и осознала, что теперь могу видеть машины Волка.

Я также видела пару одноместных тракторов, наряду с ассортиментом лопат, отбойных молотков, топоров и чего-то вроде металлоискателей.

Форд Бронко с затемнёнными окнами был припаркован по диагонали с древним и покрытым пылью микроавтобусом Шевроле, и более новым, но все равно стареньким Гранд Чероки. Все три автомобиля выглядели заброшенными. У всех трёх окна были закрашены черным, а между водительским местом и пассажирской зоной имелись перегородки, с виду казавшиеся самодельными.

За Чероки, как только мы объехали микроавтобус, я увидела дыру в земле. По другую сторону этой дыры, напротив машин, оставили больший из двух тракторов и хаотичную груду копательных инструментов.

Я ожидала естественного проёма в земле пустыни, больше похожего на пещеру или, может быть, на гигантскую кроличью нору.

Вместо этого я увидела прямоугольный проем со ступенями, уходившими в туннель, который определённо был вырыт человеком среди камня и земли. Слева от этого проёма на красной земле лежала тяжёлая дверь из дерева и железа, собирая на себя пыль от ветра.

Похоже, людям Волка пришлось копать примерно на десять футов вглубь, чтобы докопаться до этой двери.

Gaos, – пробормотал Блэк, уставившись на это. – Что это, черт подери, такое?

Я ему не ответила.

Грузовик остановился рядом с Чероки, и я тут же открыла дверь, слезла с колен Блэка и спрыгнула на утрамбованную почву.

Прилив головокружения сразу же попытался вновь пошатнуть моё равновесие.

Я сумела вернуть контроль над своим светом и телом, стиснув открытую дверцу грузовика Джозефа и наблюдая, как остальные выпрыгивают рядом со мной.

Как только мои глаза более-менее сфокусировались, я посмотрела на Блэка.

Он выглядел нормально, насколько я могла сказать – может, даже более нормально, чем я.

По крайней мере, он стоял прямо, и его глаза смотрели относительно ясно, когда он окинул взглядом нашу группу и ряд автомобилей.

Я смотрела, как он проходит к задней части кузова и вытаскивает свёрток тёмной ткани. Я предположила, что это какая-то модифицированная винтовка, но потом удивлённо моргнула, увидев две тёмные рукоятки его мечей, а также двойные ножны, которые он обычно носил за спиной. Он на моих глазах надел их поверх куртки.

– Ты в порядке? – спросила я с насторожённостью в голосе. – Сейчас лучше, чем в прошлый раз?

Он взглянул на меня, и его золотые глаза поймали отсвет закатного солнца.

– Я в норме, док.

Он забросил тёмную ткань обратно в кузов грузовика, проверил свои набедренные кобуры и поправил нейлоновые ремни двойных ножен.

– По сравнению с последним разом прямо небо и земля – добавил он, хмурясь и обращая свой взор внутрь себя. – Я понятия не имею, почему. Я все ещё чувствую шторм, но в этот раз как будто что-то привязывает меня к земле.

Он взглянул в сторону Шипрока, затем обратно на меня, хмурясь.

– Раньше мы находились ближе, но не настолько. И в тот раз это довольно сильно ударило по мне ещё на последнем участке дороги, а сейчас я более-менее в порядке.

– Может, ты теперь просто привык к этому? – спросила я.

Блэк нахмурился. Окинув взглядом пустыню, затем посмотрев обратно на меня, он пожал плечами.

– Может быть.

Однако по выражению его лица я знала, что он не верил в это по-настоящему.

Он думал, что что-то изменилось.

«Ага, – пробормотал Блэк в моем сознании. – Но что, док? Что изменилось?»

У меня не было для него ответа.

«Думаю, это ты, – сказал он затем. Его разум все ещё ощущался так, словно он размышлял над этим. – Думаю, ты связана с этими землями... может, даже с этим местом. Думаю, ты удерживаешь меня привязанным к этой земле. Я как будто чувствую себя в гармонии с ней. Как будто когда ты здесь, я имею право быть здесь. Прежде все ощущалось так, как будто один конец магнита отталкивал другой. Я чувствовал себя незваным гостем... как будто мне здесь не рады. Я чувствовал себя так, будто не должен здесь находиться».

«Как будто ты не должен здесь находиться? – я нахмурилась, всматриваясь в его профиль, пока Блэк смотрел на каменистое образование. – Ты чувствовал, как будто не должен находиться здесь, у Шипрока? У двери? Или как будто ты не должен в целом находиться на землях резервации?»

Задумавшись над собственными словами, Блэк нахмурился.

«Думаю, все было масштабнее, док. Думаю, я чувствовал себя так, будто не должен находиться на этой планете... в этой версии Земли. Я никогда прежде этого не чувствовал. Не таким образом».

Я бросила на него резкий взгляд. «Что ты имеешь в виду, говоря, что тебе здесь не место? Это твой дом. Корек послал тебя сюда. Теперь ты живёшь здесь».

Отвернувшись от Шипрока, он посмотрел мне в глаза.

«Это лишь ощущение, док. Я не знаю, что это значит».

Он посмотрел обратно на Шипрок, слегка поджимая губы, и я заставила себя оставить эту тему, по крайней мере, с ним. Однако я чувствовала, о чем он говорит. Говоря абстрактно, я чувствовала, как что-то в нем иным образом взаимодействует с местными землями через меня.

Я тоже не знала, что это значит, но если говорить откровенно, это пугало меня.

А ещё это вновь вызвало тот изначальный, иррациональный прилив чувств, который захлестнул меня, когда Мэнни впервые рассказал мне о Блэке и Шипроке. Когда Мэнни сказал мне, что Блэк потерял сознание, это привело меня в состояние безумной паники ещё до того, как я сформировала более-менее логичную причину, почему.

Эти чувства говорили мне держать Блэка далеко, очень далеко от этого места.

«Нет, сейчас все хорошо, док, – заверил меня Блэк. – Правда, все хорошо».

Подойдя ко мне своими широкими, грациозными, кошачьими шагами, он обвил руками мою талию и крепко прижал к груди и ремням ножен, которые он носил. Я ощутила в этом объятии столько тепла, заверения и привязанности, что невольно расслабилась.

Сделав это, я тоже ощутила, что более прочно держусь в своём теле.

– То есть, Ник прислал тебе твои мечи? – сказала я, взглянув на крепившиеся к его спине двойные клинки, сделанные на заказ. – Клянусь, он балует тебя даже сильнее, чем я.

Блэк криво улыбнулся.

Наклонившись, он поцеловал меня в губы так томительно и долго, что заставил ту боль в центре моей груди на мгновение обостриться.

– Ник – хороший парень, – сказал Блэк, снова крепко прижимая меня к себе.

Мы последовали за остальными к дыре в земле.

Фрэнк к тому времени остановил свой грузовик, и все ехавшие с ним тоже выбрались, включая Мэнни, Ковбоя и Энджел. Мэнни первым заметил нас с Блэком и подошёл к тому месту, где мы стояли и вместе с остальными смотрели на дверь и лестницы, вырезанные в скале.

После паузы он присвистнул.

– Он говорил мне, что придётся её выкапывать, – сказал Мэнни, качая головой. – Красный. Он не говорил мне, что все выглядит вот так. Он ничего не говорил о том, что это выглядит вот так.

Блэк обменялся напряжёнными взглядами со своим другом.

– Нам придётся спуститься туда, верно? – подтолкнул Мэнни. – Блэк. Нам придётся туда спуститься. Вся моя чёртова семья там, внизу.

Блэк кивнул и положил руку на плечо Мэнни, не отпуская меня.

– Мы пойдём туда, – заверил он его.

Повернувшись к Фрэнку, затем к Джозефу, затем к Ковбою и Энджел, затем к остальной группе, Блэк повысил голос.

– Никто не обязан идти, если не хочет, – сказал он. – Мы понятия не имеем, что именно мы найдём там, внизу. Мы знаем, что там есть вампиры. Волки. Призраки. Многие из ваших людей, которые могут попытаться остановить нас... или даже убить нас.

Он помедлил, глядя на их лица.

– Но некоторые из нас спустятся прямо сейчас, – Блэк посмотрел на меня, затем на Мэнни перед тем, как добавить: – Мы спустимся сейчас, потому что у нас там семья. Вы не обязаны идти с нами, если не хотите. Но мы идём, и мы были бы благодарны за помощь.

Я видела в глазах Мэнни облегчение.

Джозеф, Истон, Фрэнк, Пёс и Девин, а также остальные переглянулись со своими семьями и друзьями.

Однако никто не выглядел готовым уехать.

Ковбой и Энджел даже не утруждались переглядыванием. Они просто стояли там, проверяя своё оружие на предмет пыли и наличия патронов. Их выражения были странно похожими в абсолютном спокойствии и определённости.

Посмотрев на них обоих, я действительно увидела их – может быть, впервые.

Я увидела, где они оба существовали в энергетическом плане, и почему это работало так, как никогда не работало с Энджел и Энтони – последним бойфрендом Энджел и её женихом на короткий срок.

Она и Ковбой просто... подходили друг другу.

Я взглянула на девочку-подростка с синей банданой. Она с решительным видом стискивала перед собой винтовку.

Сканируя лица и кивая, Блэк вздохнул.

– Ладно, – сказал он. – Идёмте.


Глава 20. Дыра в мире

В той подземной пещере не было света.

Фрэнк и Истон оба принесли фонарики, которые хранили в своих грузовиках, у многих из нас были фонарики на мобильных телефонах, а у двух кузенов Фрэнка даже были зажигалки «Зиппо», но все равно сложно было видеть что-то кроме разрозненных вспышек и сигналов.

Тем не менее, я получила хорошее представление о размерах туннеля.

Он был поразительно большим и на удивление хорошо сделанным.

После того, как мы прошли по нему минут двадцать, я потянулась своим экстрасенсорным зрением, чтобы прощупать, каким длинным был туннель.

Когда я это сделала, меня тут же вновь прошибла очередная дрожь шока, потому что я почувствовала, каким массивным было подземное пространство. В тот момент оно не казалось мне хоть отдалённо природным. Все это определённо создала рука человека.

Более того, я почувствовала не один тоннель.

Я почувствовала множество туннелей, комнат, даже разных уровней в этом лабиринте.

Вместо какого-то подобия пещеры это ощущалось скорее как какой-то бункер на случай конца света, рассчитанный на то, чтобы вместить целый город. Я гадала, не создал ли его какой-то помешанный на выживании индеец во времена холодной войны, чтобы разместить здесь каждую живую душу в резервации на случай, если чокнутые белые решат по-настоящему взорвать мир. Однако, по правде говоря, туннель ощущался более старым.

Он ощущался значительно более старым.

Я даже гадала, не датировался ли он вообще периодом до прихода европейцев на этот континент.

Блэк вёл нас, шагая прямо передо мной.

Я чувствовала, как он использует своё экстрасенсорное зрение, чтобы определить местонахождение двери. Я чувствовала его решительность теперь, когда он ощущал себя более связанным с землёй и ясно мыслящим в этом пространстве. Я все ещё чувствовала, как Барьерный шторм влияет на нас обоих. Он кружил вокруг наших тел, тянул наш свет, заполнял наши экстрасенсорные структуры чем-то вроде наэлектризованной энергии и прокатывался волнами через наши сознания и эмоции.

И все же я не ощущала опасность утратить связь с самой собой, будь то в отношении моего тела или сознания. Я чувствовала себя заземлённой через Блэка – так же, как он ощущал себя заземлённым через меня.

Мы прошли ещё примерно двадцать минут.

Затем ещё десять.

Мы шли больше часа к тому времени, когда я услышала звуки.

Странные, воющие звуки доносились откуда-то спереди.

Поначалу они были слабыми, словно исходили из-за каменных стен, но я чувствовала, как все в нашей группе отреагировали на них, страх клубами выходил из их света, пока они пытались идентифицировать эти звуки и понять, что их издаёт.

Затем Блэк сменил направление перед нами и остановился.

Все остановились позади него.

Когда он не сдвинулся с места сразу, я подошла к нему, чтобы получше рассмотреть то, что он изучал с фонариком телефона.

Это была дыра в стене.

Опоры для рук были вырезаны в камне на дальней стороне.

Подойдя ближе и заглянув через край, я осознала, что дыра вела прямо вниз, спускаясь, кажется, на высоту, равную нескольким этажам. Даже с фонариком телефона я не могла увидеть, насколько именно глубоко она спускается, но должно быть минимум тридцать-сорок футов.

Там звуки становились намного громче.

Я сразу же поняла, что мы слышали – это доносилось с какого-то уровня под нами. Вой и рычание поднимались по вертикальному проёму от источника.

– Ты думаешь, это волки Волка? – тихо спросила я Блэка.

Он взглянул на меня, затем покачал головой.

– Нет.

Я подумала, что он продолжит, но он замолчал. Вместо этого он протянул мне свой телефон с включённым приложением фонарика и поближе подошёл к дыре в стене и полу.

– Свети на меня, пока я буду спускаться.

– Блэк, – я прикусила губу. – Ты уверен, что это хорошая идея?

Повернувшись, он хмуро посмотрел на меня.

– Мало смысла приезжать сюда, док, если мы не спустимся туда, где они. Вполне ясно, что они там, внизу, а не здесь.

Я покачала головой.

– Нет. Я имела в виду, стоит ли тебе идти первым?

Он покосился на меня, словно опешив.

Затем, при виде моего взгляда, выражение его лица смягчилось, и он выпустил импульс жара в мою грудь.

«Все будет хорошо, док».

Заглянув в дыру с выступами для рук, он добавил:

«Мы не можем послать первым человека. Это должен быть один из нас, а у меня больше опыта в поиске вампиров своим светом, чем у тебя. У меня также больше опыта в сражениях с ними, – вновь взглянув на меня и потянувшись к краю проёма, он добавил: – У меня также больше опыта в убивании их. Не беспокойся, ладно? По крайней мере, я почувствую большинство вещей, которые могут направиться в мою сторону».

Я взглянула на двойные рукоятки, торчащие за его спиной и образующие V-образную галочку. Его ножны тоже изготавливались на заказ, специально для мечей. Он практиковался и с тем, и с другим – много практиковался.

Я это знала, но все равно чувствовала, как мой свет напрягается и сжимается в ответ на его слова.

Неохотно кивнув, я стала держать для него телефон, светя фонариком в дыру, чтобы он и глазами, и светом мог видеть, куда спускается.

Истон, Фрэнк, Пёс, Джозеф, Ковбой, Энджел и Мэнни стояли со мной у устья дыры, пока Блэк потянулся к стене, используя свой рост, чтобы перевеситься через открытое пространство и аккуратно поставить одну ногу в ботинке в уступ, вырезанный в камне.

Потопав ногой, чтобы протестировать свой вес, он взглянул на меня и кивнул:

– Все нормально, – сказал он.

Я лишь прикусила губу, кивая в ответ.

Вой все ещё эхом доносился через дыру, звуча почти как ветер.

Однако я знала, что это не ветер.

Блэк карабкался быстро и бесшумно, исчезнув вниз по этому проёму так быстро, что я едва успела привыкнуть к мысли, что он ушёл. Я смотрела, как он спускается по стене как паук, и свесилась в дыру, все ещё пытаясь разглядеть, как далеко она уходила. Похоже, что он преодолел расстояние, равное примерно трём этажам, перед тем как спрыгнуть на землю внизу. Затем он поднял взгляд, его золотые глаза сверкнули в свете его телефона.

«Бросай телефон, док, – послал он в мой разум. – Не волнуйся. Он ударостойкий. С ним все должно быть хорошо, даже если он пару раз стукнется в полете».

Я почувствовала, как он осматривается по сторонам, сканируя своим светом то место, где он находился.

«Я в какой-то комнате, – добавил он. – Она соединяется с другим туннелем. Оба сейчас кажутся пустыми, но я хотел бы взглянуть на них глазами перед тем, как вы все спуститесь».

Кивнув, я вытянула руку с телефоном над центром дыры.

Немного посомневавшись, как лучше держать его, чтобы он с меньшей вероятностью закувыркался и ударился о стены, я повернула телефон экраном кверху и отпустила.

Телефон упал почти по прямой линии.

Я не удивилась, увидев, что Блэк внизу поймал его.

«Спасибо, док. Дай мне минутку».

Взглянув на остальных, я объяснила:

– Он просто осматривается. Он скажет нам, когда спускаться.

Пожилой мужчина, Джозеф, поджал губы, искоса переглянувшись с Истоном и Фрэнком.

Ни один из них ничего не сказал, но до меня дошло, что они наверняка гадают, откуда мне это известно, поскольку мы с Блэком ни слова не произнесли вслух с тех пор, как спустился.

Как раз в это время сознание Блэка поднялось в моём.

«Ладно. Спускайтесь, док. Скажи остальным, что все хорошо».

Я снова покосилась на Джозефа и Истона.

«Они не знают, ведь так? – спросила я. – О тебе, имею в виду. Твои тюремные приятели странно посмотрели на меня, когда я сказала, что ты прочёсываешь окрестности».

Я буквально видела, как Блэк пожал плечами в моем сознании.

«Я не хочу кричать, Мири, – послал он. – И мой телефон здесь не ловит сигнал. Пусть они гадают. Лучше так, чем посылать Волку предупреждение, что мы направляемся в его сторону. Скорее всего, он и так уже знает, учитывая то, что случилось в школе».

Я стиснула зубы, кивая.

С этим я не могла спорить.

Посмотрев на Джозефа, я мотнула подбородком в сторону дыры.

– Ладно, – сказала я. – Все хорошо. Он прикроет нас, пока мы будем спускаться, но он сказал, что в непосредственной близости никого нет.

Джозеф снова приподнял одну бровь, но лишь кивнул.

Не дожидаясь ничего, он подошёл к дыре в стене.

Копируя действия Блэка, он наклонился вперёд, балансируя на камне, пока не нашёл опору в виде одного из уступов в стене. Включив свет на своём телефоне, я посветила ему на дорогу. Он спустился и поднял взгляд, кивнув в знак благодарности.

Он карабкался на удивление быстро.

Истон, Фрэнк, Пёс и тот тихий, которого Блэк называл Девин, последовали за ним, один за другим, цепляясь за стену и уступы рукой сразу же, как только предыдущий спустился достаточно низко, чтобы они могли зацепиться за стену.

Я сосредоточилась на том, чтобы освещать им дорогу, пока они карабкались.

Остальные члены их семьи и друзья спустились за ними, у большинства из них имелись винтовки, которые болтались за спинами и плечами. У одного к спине даже была пристёгнута пара мачете, не слишком отличавшихся от мечей Блэка.

Меня вновь поразило, как они так спокойно принимали мысль о том, что мы находимся в пещере под Шипроком, чтобы охотиться на вампиров.

Однако я не задумывалась об этом надолго.

Мы нуждались в них, так что я испытывала лишь благодарность.

Мэнни полез в дыру следующим. Я немного обеспокоилась, увидев, как он наклоняется над скалой из вулканического камня, но он поставил свою ногу на уступ так же твёрдо, как Джозеф или любой другой член его семьи. Я светила ему, пока он уверенно спускался по поверхности скалы.

Затем рядом со мной остались Ковбой и Энджел. Впервые я заметила, что у Ковбоя за спиной тоже висели два меча в таких же ножнах, как у Блэка.

– Ты иди следующей, Мири, – сказал он мне. – Я могу подержать свет для Энджел после тебя.

Однако я нахмурилась, качая головой.

– Я видящая, – сказала я. – Я пойду последней. Вы двое идите вперёд.

Ковбой нахмурился. Я видела, как он переглядывается с Энджел.

Когда ни один из них не тронулся с места и не заговорил, я закатила глаза.

– Просто идите. Серьёзно. Я пойду сразу за вами.

После кратчайшей паузы Ковбой кивнул и взглянул на Энджел.

– Иди вперёд, любовь моя. Я сразу за тобой.

Энджел наклонилась на каменную стену, как и остальные, упираясь ботинками в каменные уступы. Ковбой забрался за ней сразу же, как только её голова скрылась ниже нашего уровня.

– Иди сразу за мной, Мири, – сказал Ковбой. – Нам будет нормально и без света.

Я снова закатила глаза.

– Вы люди, – сказала я. – Я могу подержать свет. Просто скажите Блэку не уходить без меня.

Ковбой выдохнул с явным раздражением, но в итоге лишь кивнул и начал спускаться за Энджел.

Он проделал примерно две трети пути, когда сознание Блэка поднялось в моём.

«Последняя? – он звучал раздражённо. – Серьёзно, Мири?»

«Я хотела убедиться, что мы никого не потеряем. В любом случае, мне не нужен свет, чтобы карабкаться. Как ты и сказал, здесь мы не должны посылать людей первыми или последними».

Я услышала, как он щелкает языком в моем сознании.

«Забирайся на эту бл*дскую стену, – послал он, и его сознание граничило со злостью. – Я попрошу других посветить тебе, Ковбою и Энджел снизу».

Кивнув в этот раз скорее самой себе, я сунула телефон в рубашку, держа свет направленным на стену, чтобы лучше увидеть первый уступ.

Прислонившись к камню ладонями, я оперлась ботинком в самую низкую дырку в стене, до которой могла дотянуться. Опробовав свой вес, как это делал Блэк, я поставила правую ногу в соседнюю дырку. После этого я нашла уступы для обеих рук и начала спускаться.

Через несколько секунд я осознала, что привыкаю, и начала карабкаться быстрее. К счастью, все уступы для рук и ног располагались на одном и том же расстоянии, отчего их проще было находить не глядя.

Я преодолела примерно половину пути, когда рокочущий звук заставил меня поднять взгляд.

Стена под моими руками и ногами завибрировала, затем затряслась.

Это было несильно, но я застыла, уставившись во тьму.

«Мири! – рявкнул Блэк. – Спускайся! Сейчас же!»

Посмотрев вниз и все ещё тяжело дыша, я начала спускаться. Мои руки и ноги теперь дрожали, делая поиск отверстий в камне более медленным и более неуклюжим.

«Это было ещё одно землетрясение?» – спросила я у него.

«Спускайся, бл*дь, сюда. Сейчас же».

Я постаралась сделать, как он сказал, не споря с тем, спускаться вниз, глубже под землю, возможно, не лучшее решение, если действительно произойдёт землетрясение.

Землетрясения всегда до чёртиков пугали меня – иронично, наверное, поскольку я родом из Сан-Франциско. За свою жизнь я пережила несколько довольно сильных, но так и не сумела сформировать к ним то равнодушное отношение, характерное для многих жителей Западного Побережья.

«Блэк, – послала я, задыхаясь. – Это хорошая идея? Мы понятия не имеем, насколько стабильны эти пещеры. Сейсмическая активность часто происходит чередой толчков. Может, нам стоит...»

Стена дрогнула – в этот раз сильно.

Я ахнула, пытаясь вцепиться пальцами в дырки на стене.

В этот раз толчки были слишком сильными. Они кидали меня из стороны в сторону, затем вверх и вниз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю