Текст книги "Запах грозы (ЛП)"
Автор книги: Дж. Пантелли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
ГЛАВА 28. ГРЭМ
***
За несколько часов до появления Мэй.
Я пытаюсь прояснить ситуацию со Стивом, что не звонит мне уже пару дней, но обстановка накаляется с приходом Флориана. Идиотская нашивка Альфа Сигма Тау, так и кричит «Я выше всех вас, ублюдки». Но больше всего, меня злит, с каким надменным видом, друг нацеливается на кожаный диван и закидывает свои лапы на стеклянный стол. Я, молча, подхожу к нему, сталкиваю его ноги на пол и процеживаю слова сквозь зубы.
– Какого черта, ты здесь забыл?
– Вообще-то, меня пригласил Стив.
Я недоумеваю и смотрю на парня в черной бейсболке козырьком назад. Стивен становится между нами двумя и в манере, присущей полицейскому, изрекает:
– Да, я собрал вас двоих, чтобы кое-что обсудить, – он вытаскивает телефон и собирается включить аудио сообщение с неизвестного номера. – Вы должны это услышать.
Булькающий звук и знакомый голос вещает следующее: «Я вынужден принимать меры, Моррисон. Ты, знаешь, о чем я говорю и вряд ли, решишься встретиться со мной, но заруби себе на носу, я найду тебя, даже на другом конце планеты. Ты порядком подпортил мне планы, и я потерял солидных клиентов. Если не хочешь, вновь оказаться на больничной койке, встреться со мной. Время и место я позже пришлю».
Мясистый палец Стива обрывает шипение в конце голосовой связки, и я матерюсь, глядя в потолок. Флориан ухмыляется, чего я раньше за ним не замечал и с любовью приглаживает воротник-стойку на своем пиджаке.
– Есть что ответить, Грэм? Может, поговорим наедине?
– Нет, мне нечего скрывать от этого придурка, – грубо бросаю я и перевожу взгляд на ждущее объяснений лицо Стива. – Мне знаком мужик на записи. Но, я не думал, что спустя два года, он будет продолжать меня прессовать. Извини, что тебе пришлось выслушать этот бред.
– Я в курсе того, что с тобой стряслось и мне все равно, как ты разберешься с этим. Прошу лишь об одном, не смешивай мой бизнес, что я выстраивал по кирпичику, с дерьмом. Мне не нужны проблемы, парень.
– Мне ясно, клянусь, никто больше не потревожит тебя.
– Отлично, закрыли этот вопрос. Поработаем или ты не настроен?
– Оставишь нас с Фло на пару минут и потом, я с удовольствием помиксую в студии.
Стив умывает руки и, взяв бутылку содовой с вытянутой тумбы с дисками, уходит в шумоизоляционное помещение. Я хватаю Дефо за грудки и отбрасываю в кресло, что переворачивается навзничь. Друга неплохо встряхивает и, подорвавшись, он грозится сломать мне челюсть.
– Совсем охренел?!
– За ухмылку, которую ты любезно выдавил перед Стивом.
– Бл*ть, ты стал еще большей неженкой, чем был. И все из-за шлюхи Эплби.
Я бы снес ему башку, но загвоздка в том, что за стенкой тот, кто ответственен за мое будущее. Сомневаюсь, что ему придется по нраву наша драка.
– Услышу имя Мэй, еще раз, вытолкаю на улицу и…
– И что? Ты ничтожество, Моррисон и всегда был им. Благодаря мне, ты впервые трахнулся и узнал, что такое, жить на предельных возможностях.
Друг размахивает руками, плюется слюной и доказывает, что он прав, точно так же, как тогда в доме Аннабель Джонс. У меня хватает терпения ровно на одно предложение, в котором придурок очерчивает нимб над своей головой и возносится к богу. Затем, я даю ему пощечину. Да, будто смазливой девчонке.
– Заткнись. Я был твоим щитом уйму лет. Я прикрывал твою задницу столько раз, сколько ты не сможешь посчитать. Вспомни перепихоны с замужними, скучающими дамами, побеги от их мужей, изнасилование той девчонки у Джонс, Шай, черт побери. Я помогал тебе отмазываться от полиции и прикрывал твои яйца так часто, что…
– Стал напоминать мою мамочку, – Флориан сжимает себе горло. – Ты достал своими правильными принципами. Мне осточертело быть тенью Грэма Моррисона!
– Тогда не будь ею. Или мозгов не хватает сообразить, что к чему?
Дефо выдавливает губами воздух, что несет сжиженный гнев и удивительно спокойным тоном, говорит:
– Рад, что, наконец, всё высказали друг другу. Мы оба выросли из этой дружбы. И кстати, тогда в больнице, когда ты был в отключке, я сказал твоей подружке, чтоб катилась к черту. Жаль, что я не обладаю нужным уровнем убеждения, раз она снова вернулась в твою жизнь и так дерьмово влияет на тебя.
Спина Флориана становится моим молчаливым собеседником, стоит ему двинуться на выход.
– Ты никогда не был мне другом, поступая так с Мэй и с другими людьми.
Он тормозит у двери и, вцепившись в лямку рюкзака, отвечает:
– Я просто хотел, чтоб ты был счастлив. А она и другие, тянули и тянут тебя вниз. Удачи в учебе, будущий профессор Моррисон!
Сильнейший хлопок и металлическая конструкция скрывает Дефо. Я сметаю фотки со стеллажа, и на грохот выглядывает Стив.
– Ты в норме?
– Да. – Я тяжело дышу и понимаю, что дружба длинною в двенадцать лет, ни черта не значит и у хорошего отношения есть срок годности. В мыслях вспышками пролетают воспоминания о домике на дереве, что построил отец Фло, озеро, где мы учились плавать, «Хоуп Крик», где он обдолбанный, полез к осам. И, конечно, наши бесконечные тусовки вдвоем. Сколько же повидал старенький «Бьюик Ривьера»…
– Думаю, сегодня, нам лучше не браться за музыку. Давай-ка завтра, со свежей головой.
Я не отрицаю, что мне надо развеяться и изгнать прочь, чертово чувство сожаления.
– Тогда увидимся завтра.
– Да, и постарайся, оставлять свои проблемы за порогом. Мне дорога моя репутация.
– Договорились.
Рукопожатие довершает сделку, и я ухожу со студии опустошенный до нуля и загруженный мыслями под завязку.
***
Танец Сирши возле шеста, в моем пьяном мозгу, кажется сказочным миражом. Я понятия не имею, как оказался в ее клубе и как оставил двести баксов под резинкой красных трусиков девушки. Перед самым закрытием, она выпивает со мной бутылку пива и вызывается проводить до дома. Я даю ей ключи от «Мерседеса» и очухиваюсь уже в собственной постели. Красотка сидит на мне с голыми сиськами и просит посмотреть на нее.
– Ты же вспомнил обо мне, не потому-что захотел трахнуться со мной, а потому-что скучал?
– Чего? – прикрываю ее грудь скомканной подушкой и хочу, чтобы сучка исчезла. – Тебе пора уходить.
– Не-а, я никуда не уйду без твоего сладенького члена. – Сирша смачивает тонкие губы языком и желает стянуть с меня рубашку, надетую поверх черной майки.
– Я сказал нет. Либо ты спишь рядом, как моя сестричка, либо сваливаешь.
– Но…Ты такой жестокий, Грэм.
Полуголая девчонка ложится по правую руку от меня и, обняв угол одеяла, моментально засыпает. Я тоже отключаюсь спустя пять минут, мечтая о том, что мне приснится Мэй. Только ее ангельский с огоньком образ, помогает расслабиться.
***
Я не нахожу себе места в квартире, ожидая, что Мэй вот-вот войдет и скажет, что хочет поговорить. Но нет даже намека на ее визит. Сирша с виноватым видом, ретируется сразу после ухода боевой девушки, а я чувствую, что лишь я один виноват в том дерьме, что творится в моей жизни последние сутки. Еще это чертов мистер Сазерленд! Почему именно сейчас? Почему он выбирает такой «удачный» момент? Неужели Вентуро, решает играть по своим правилам? Да, Шимус Вентуро, гребаный папочка всех наркоманов!
А началось всё с банального спора…
***
Пять лет назад.
В пятнадцать лет, всё казалось неестественным, пластиковым и нереальным. Казалось, что ты можешь больше, чем твои друзья. Я был безнаказанным, мне всё сходило с рук и давалось с такой легкостью, что даже неинтересно. Лана и Клиффорд полностью занялись карьерой, а я метался из одной стороны в другую, ища выход накопившимся эмоциям в любых отчаянных и безрассудных поступках. Как-то ночью, на одной из вечеринок за большим забором, парень из выпускного класса, затеял игру: чем опаснее и рискованнее твой трюк, тем круче, твое положение в обществе и ты сам. Сначала он показал, на что способен, прыгнув с крыши в бассейн. А потом я, вызвался на роль смельчака и попросил Флориана дать мне те таблетки, что он прикупил накануне у школьного дилера. Друг отмахивался и говорил, что я несу бред, и меня накроет такая волна, что всплески, я буду ощущать еще неделю. Но после недолгих уговоров, протянул две розовых капсулы. Я запил их пивом и спустя минут сорок, выделывал такие финты с одной девчонкой, которые кто-то мастерски снял на камеру и выложил в сеть. Следующим утром я прославился сексом на глазах, по меньшей мере, сотни подростков, а малышке, пришлось переезжать в другой город, за счет моей семьи. Тогда-то, я и понял, что наркотики дают мне такую свободу, бесстрашие и бесконтрольный кайф, какую не может дать не один экстремальный бунт. На смену обычному хулигану, пришел жаждущий приключений демон. Что только родители не предпринимали, чтобы изгнать его: пытались выйти на мерзавца, что толкает дурь щенкам в школьных коридорах, обращались в полицию, возили меня сеансы анонимных наркоманов и переводили на домашнее обучение. Но безуспешно. Вентуро умело маскировался под благочестивого инструктора в конном клубе, а в качестве досуга, ошивался среди подростков и накачивал глупое стадо, забористыми смесями. Чуть позже, я услышал фамилию Сазерленд, но не предал значения. Зачем мне, пятнадцатилетнему парню, думать о каком-то мужике с довольно внушительным послужным списком преступлений. Об этом, к слову, я узнал от Фло. Придурок, всегда был на шаг впереди.
***
Настоящее время
Зерно моих рассуждений, кроется совсем не в личности Сазерленда. А в идеальном Шимусе Вентуро. Они крепко связаны, но всё же, занимают, кардинально противоположные позиции. Бывший хозяин «Хоуп Крик» начинал с мелочей, вроде школьников и проституток. А Сазерленд, был его боссом. Теперь же, как я понимаю, все поменялось и Вентуро дергает за ниточки. Супер! Я знал, что когда-нибудь, мне придется платить за свои детские поступки. Но чтобы так.…Да и что я собственно натворил? Точно, мне же доверялись всякие шизофреники и девственницы с повернутой на алгебре психикой. Для Шимуса я был марионеткой, и когда родителям пришла в голову гениальная идея, отправить меня в «Хоуп Крик», я понял, что оттуда, мне уже не выбраться без последствий. Я рад только одному – этот притон похоронен в сосновой глуши и не станет пристанищем зависимых богатеньких сопляков. Хотя как мы видим, Вентуро прекрасно себя чувствует в новом статусе и мистер Сазерленд (которого я никогда не встречал), доживает последние деньки в качестве подручного бородатого сукина сына.
Я не могу потерять Мэй. Эта мысль стоит следующей в очереди, после проклятого Шимуса. И я не могу сейчас ринуться к нарко-боссу, чтобы просить его оставить нас в покое. Стив уже на грани, а что будет с Мэй? Там в лагере, я был у него на виду, был канарейкой в клетке. Ему стоило взглянуть на меня, и я каменел от осознания того, что он в момент, может уничтожить мою жизнь, выдав гнилую сущность. Но прошло много времени и я уже не старшеклассник с наркотой под стелькой конверсов, я парень, которому нужна помощь.
ГЛАВА 29. МЭЙ
Через два с лишним часа, мой самолет приземляется в аэропорту «О'Хэр» и я спешу навстречу маме с папой, что не верят своим глазам. Я сообщаю им о своем прилете, перед самым отъездом, когда сажусь в такси возле кампуса. Мистер Макки с сожалением вскидывает брови, но подписывает документ о переносе моего экзамена на следующую неделю. Мне не нужно объяснять ему, почему я так экстренно собрала вещи и купила билет на первый же рейс из Балтимора. Мне думается, что он уже привык к моим отлучкам без предварительного предупреждения. Жизнь спортсмена насыщена и непредсказуема, но сейчас дело не в соревнованиях или тренировках – дело в моем эмоциональном состоянии. Я как маленькая девочка бегу в отчий дом, чтобы прижаться к маминой груди, ощутить аромат ее духов на основе гелиотропа, ландыша, мускуса, персика, груши и забыть незадачливую физиономию Грэма, что обнимал диванную подушку, как последнюю надежду человечества. Боже, он не смог выдавить крохотного звука и попытаться убедить меня, что всего лишь разыгралось мое пьяное воображение. Смуглое тело Сирши, с легким блеском сияющего крема, впивается в мое восприятие, как нечто невообразимо отвратительное. Я знала, что боль убивает, и те, кто твердит, что она делает нас сильнее, нагло лжет. Боль выталкивает хорошие воспоминания, заменяя их ужасными, короткими картинками, после которых в итоге, в душе остается только адское жжение.
– Крошка, ты совсем на себя не похожа. – С доброй улыбкой, Эмма Эплби распутывает прядь моих волос, что на ветру скрутились в плотный жгут и откидывается на спинку сидения папиного внедорожника.
– Так заметно? – с грустью, что не скроет и тонна косметики, спрашиваю я.
– Что произошло? Всему виной тот парень, о котором ты мне рассказывала? Честно, Ариэль замучила меня расспросами, будто я знаю о ваших отношениях больше, чем она.
– Ариэль болтушка, и поверь, с этим придется смириться.
– Я уже поняла. – Улыбается мама, а я проклинаю де Лука, за то, что распускает язык там, где стоит промолчать. Да, я держу родителей в курсе своей личной жизни, но я не уверена, что Ари понимает, что такое границы. Если мама начнет интересовать пикантными деталями, я расквитаюсь с подругой самым жестоким способом.
– Может быть, ты решила посетить свадьбу Майка? Крошка, стоит ли так унижаться?
– Я не унижаюсь, мама. Наш любовный период с Майком давно позади.
– Поставь ты меня в известность раньше, еще до того, как этот…не профессиональный репетитор, решил залезть к тебе под юбку, с тобой бы ничего не случилось.
– Мам, всё в прошлом, давай не будем его ворошить.
Папа поглядывает в зеркало и кривит губы в полуулыбке. Он никогда не любил наши беседы на заднем сидении.
– Твоя карьера в спорте, чуть не рухнула из-за расчетливого мерзавца. И не смотри так на нас Джерри!
Теперь меня распирает от хохота и на повороте в частный коттеджный поселок, мы с ним принимаемся смеяться. Серьезный вид мамы, распаляет искры нашего веселья.
– Перестаньте. – Сурово выпрямляется женщина в брючном костюме, благородного вишневого оттенка.
– Ладно. Пап, знаешь, о чем я думала, пока летела?
– О моих бесподобных стейках барбекю?
– Угадал!
– Тогда с радостью заявляю, мисс Дикси фон Трейн уже накрывает стол на террасе!
Дикси прилетела чуть раньше меня, так как, ей не нужно было заезжать в университет и разбираться с упертыми преподавателями. Когда я выбежала из квартиры Грэма, именно она погналась по моим горячим следам и утешала в ночном игровом клубе, помогая мочить зомби в крутой игре по мотивам «Эш против зловещих мертвецов». А Ариэль и Моника, как я предполагаю, забрались в тачку де Луки и проспали до утра, даже не вспомнив обо мне. Ненавижу их. Ненавижу их напускную любовь и внимание. Шай, в целом, кажется мне очень странной со своими извинениями. Я знаю, что она до чертиков влюблена в Грэма и носит невидимый нож за поясом, чтобы прикончить меня, улучив удобную минутку.
***
Ужин в уютном кругу, подходит к завершению, и я веду Дикси в свою спальню. На стенах с обоями в мелкие цветочки, нас торжественно встречают мои награды и фотографии. Сколько же девчонок я уложила на ринге: Пенни Макферс, Мариссу Омис, Руну Фалконе. Их именами пестрит моя полка достижений. Естественно, в боксе больший вес имеет золотой пояс, но как говорил великий Мохаммед Али: «Чемпионами становятся не в тренажерных залах. Чемпиона рождает то, что у человека внутри – желания, мечты, цели». И я добьюсь таких высот, о которых не могла и подумать ни одна женщина боксер.
– Обалдеть, Мэй. Моя мама бы задохнулась от зависти. – Дикси с иронией комментирует увиденное великолепие в моей комнате.
– Ты ничем не увлекалась?
– Так? Нет. Были танцы, гимнастика немного, потом я всё забросила и просто развлекалась с подружками.
Я падаю на кровать и зову Дикс полежать рядом с собой. Блондинка укладывается по правую руку, а левую кладет на плоский живот.
– В лагере мы не ладили. Совсем. Но сейчас, я хочу тебе кое-что сказать.
– Прониклась ко мне любовью? – улыбается девушка, повернув голову в мою сторону.
– И это тоже. В общем, перед вылетом, я сказала Стью, что ты вернулась в Чикаго.
– Ах, ты об этом. Мы уже виделись. Он поджидал меня в аэропорту.
– И?! – я ошеломленно таращусь на нее, насильно держа рот закрытым.
– Мы помирились. Он признался, что любит меня и что хочет прожить со мной до конца своих дней. Вот. – Дикси подносит левую ладонь к моему лицу, и я вскрикиваю при виде кольца с миниатюрным, но очень милым камешком.
– Вы обручились!!!!!! Поздравляю! И как я не заметила такой блеск!!!
Фон Трейн касается пальцами моей щеки и шепчет, не смотря на то, что мы, итак, совершенно одни.
– Спасибо тебе. Ты приняла меня и не выставила вон, когда я заявила, что нахожусь в Балтиморе. А еще…я хочу, чтоб ты поговорила с Грэмом. Дай ему шанс.
– Пока, от него не поступало никаких намеков на разговор. Посмотрим.
– А давай, проведаем его родителей в «Фотин Оакс»?
– Что?
– Я беременная и ты во всем должна со мной соглашаться.
– Послушай, беременная подружка моего брата, я все еще, иногда, называю тебя конченой стервой.
Дикси плюется смехом, и я тоже задыхаюсь в порыве истерики. В конце концов, я валюсь на пол, получая легкий ушиб затылка.
***
Лана Моррисон угощает нас травяным чаем, а потом мы идем в оранжерею и любуемся редкими сортами тропических цветов. Она держится бодро, но изнутри ее ауру окружает черная завеса. Грэм рассказывал о проблемах в их семье. В частности об измене отца с некой Натали Андервуд, и понятно, почему над красивой, скульптурно сложенной женщиной висит разрушающий молот. Он вот-вот не оставит от нее мокрого места. Дикси, позволяет себе спросить, где мистер Клиффорд Моррисон и мама Грэма с раздражением потирает след от обручального кольца на безымянном пальце. А ее молчание, кричит, как озверевший ангел. Всё понятно. Что самое удивительное, как только она открыла перед нами дверь, то сразу, раскусила кто я такая. Такое чувство, будто она видит меня насквозь. А Диски моментально посоветовала заварить мяту во время токсикоза. Невероятная женщина! Уходя, мы попросили ее не сообщать о нашем визите сыну, но я не сомневаюсь, что она незаметно уже отправила ему смс.
На обратном пути, мы с фон Трейн разделяемся. Ей необходимо повидаться со своими родителями, которых практически невозможно застать в штатах и поставить в известность, что она выходит замуж и скоро станет мамой. Думаю, мать Дикс, сбросится с обрыва. Ведь она считает себя молодой и еще пользующейся популярностью дамочкой. Статус бабушки, не убавит ей драгоценных годов. Я желаю, будущей родственнице удачи и говорю, что она всегда может приехать ко мне.
Сама же я, отправляюсь в ближайший бутик вечерних платьев, выбираю самый сногсшибательный наряд, безусловно, белый, чтоб выделяться среди черных готических тонов.
***
«Мейдан Сити Холл» находится в живописном районе Чикаго. Заведение расположено у небольшого искусственного пруда, вдоль которого, вполне можно пройтись с бокалом шампанского. Я одна и этот факт, невыносимо рвет сердце. Но приглашение в сумочке, на лице идеальный макияж, а на ногах дико неудобные туфли известной марки. Я как хищница в поисках жертвы. Чтобы смахнуть это ощущение, беру с подноса официанта, что обслуживает фуршет на улице, устрицу, приправленную лимонным соком, и быстро проглатываю склизкую закуску. Становится тошно, но глоток сухого вина спасает положение. Какого черта, я пришла сюда? Вдалеке различаю Джулианну в черном корсажном платье и ярко алым букетом цветов. Не традиционная свадьба. Я избавила себя от удовольствия посетить церковь, поэтому не могу судить, как она смотрелась у алтаря. Но здесь, в окружении свечей в кованых канделябрах, изобилия мистической атрибутики, она выглядит потрясающе красивой. Правда, я не понимаю, к чему весь этот спектакль с тематическим торжеством. Кортес наполовину мексиканка, и я мысленно прикидываю, что ее близкие и друзья, наверняка в шоке от таких интерьеров. В микрофон доносится голос ведущего, и я сворачиваю в шатер. Цветовая гамма всё та же. Черные банты на стульях, конечно, перебор, но выбора нет. Я сажусь за стол, на котором стоит карточка с моей фамилией, и облегченно выдыхаю. Спустя час, ничего не меняется. Песни из семидесятых и восьмидесятых годов, окончательно разочаровывают меня. Я много пью и совсем мало ем. Вдруг, кто-то пихает мне в руки микрофон, и я встаю. За спиной слышится: «Это же Мэй «Гроза» Эплби. Что она тут делает?». Совсем забываю о своем тосте. А в принципе, плевать, я все равно его не готовила.
– Добрый вечер, – начинаю я. – Майк, Джулианна, рада, что вы нашли друг друга и полюбили. Для всех, кто не в курсе, мы с Майком встречались несколько лет, до того, как он меня бросил…
Смешки, вздохи и ядовитые словечки, разносятся по всему залу. Я дура. Причем дурнее, других незамужних и озлобленных девушек, что присутствуют здесь.
– Но не будем о прошлом. Сегодня ваш день, ребята. Я желаю вам огромной, просто гигантской любви и симпатичных детишек. А вот победу в Вегасе, я тебе не отдам, Джулс.
Я отгибаю указательный палец от стенки бокала и сердито гляжу на будущую кровожадную соперницу. Кортес подавляет раздражение, а я передаю микрофон дальше, опустошаю хрустальную ёмкость и, запнувшись о стул, нацеливаюсь на свежий воздух, что смогу вдохнуть через пару минут. Ди-джей включает сингл «Chocolate» группы «The 1975» и матерюсь, что на этой свадьбе даже музыка дерьмовее некуда. Чей-то захват, тормозит меня у порхающих на ветру дверей шатра. Я оборачиваюсь и вижу Грэма. На нем помятый костюм с бутоньеркой в нагрудном кармане, рубашка, расстегнутая почти до пупка и ужасно безвкусные лакированные туфли. Нет, я лгу, он восхитительно прекрасен. Просто умопомрачительно соблазнителен. Парень вытягивает меня на танцпол и крепко обнимает. Я молчу. Он молчит. Под эту мелодию нельзя медленно танцевать, но нам закон не писан. Мы переминаемся в искусительной близости и соски под достаточно тонким платьем, трутся о его грудь. Ладони Грэма, ласкают мои плавные изгибы. Я закрываю глаза, вырываюсь из собственного тела и уношусь туда, где он любит меня до изнеможения. По всей видимости, он чувствует это и, наклонившись, целует. Всё, Мэй Жюстин Эплби, бесследно растаяла. Я не замечаю, как мы покидаем зал, как спешим к машине, как он раздевает меня на переднем сиденье, как его губы покрывают поцелуями мои скулы, шею, плечи. Я витаю в облаках даже тогда, когда он рвет мои трусики, расстегивает ширинку и насаживает на свой член. Насаживает столько раз, что на бедрах остаются отпечатки пальцев, и бледные синяки. Жаркие стоны, которыми я наполняю салон, возносят меня еще выше. Болезненные укусы парня, засосы на обеих грудях, ничто, в сравнении с тем, как он вытрахивает из меня все мысли. Немного придя в себя, я взираю в его пепельно-зеленые глаза и тут же ощущаю, как глубоко он погружается и кончает. Я замираю на секунду, а ему приходится пару раз толкнуться, чтобы полностью выбить из меня рассудок. Волнующий, нарастающий оргазм, замедляет пульс и ускоряет сердечный ритм. Я точно не жилец. Напористый поцелуй Грэма, с таким же настойчивым языком, напоминает о том, что только что произошло. Я жива и лишь на короткое мгновение, очутилась в раю.
– Прости меня, детка. С Сиршей ничего не было.
– Мне так больно, Грэм.
– Знаю, – снова целует и впивается зубами в мою нижнюю губу. – Прошу, прости.
– Что случилось?
– Я был на студии, прояснял кое-что со Стивом. Потом поругался с Фло.
– А, ясно. – Я опускаю взгляд на его татуированную грудь и в сотый раз читаю надпись «Персональный Иисус». Лишь сейчас, включаю мозг и связываю ее с хитом «Депеш Мод». Черт, я такая тупица!
– Ничего не ясно. Мне угрожают. Значит, и всем, кого я люблю тоже.
– Что? Подожди, кто угрожает? – я отрезвляюсь и пропускаю важный момент о том, кого конкретно любит Грэм.
– Не против покинуть эту охренительную тусовку?
– Издеваешься? Если ты расскажешь мне всё, я поеду с тобой куда угодно.
– Такими словами, ты нарываешься на похищение.
– Так укради меня, Грэм. Увези туда, где будем только мы…
Мы целуемся, заманивая языки в беспроигрышную борьбу. Спустя пять минут, я выбрасываю в окно черный конверт, в коем хранилось приглашение на торжество и ловлю рукой прохладный попутный бриз. Октябрь в Чикаго и его окрестностях, выдается теплым и ароматным месяцем – немного корицы, немного чайного дерева и одна бусинка тыквенного экстракта. С Грэмом за рулем, мне всё кажется иным. Совсем недавно я кипела от ненависти к нему, а теперь, мечтаю услышать истину из первых уст. Да, я влюблена в него по уши и когда-нибудь, испытав то же самое чувство, вы поймете, почему прощать, не означает уступать, или давать слабину. А означает, полностью доверять человеку, что выбирает ваше сердце.
А Флориан…об этом недоумке, я расспрошу Грэму в качестве десерта. Я даю голову на отсечение, что Дефо красноречиво высказался обо мне.