355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дуглас Ноэль Адамс » Ресторан «У конца света» (перевод М. Спивак) » Текст книги (страница 2)
Ресторан «У конца света» (перевод М. Спивак)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:47

Текст книги "Ресторан «У конца света» (перевод М. Спивак)"


Автор книги: Дуглас Ноэль Адамс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

Зафод балансировал на грани безумия и собирался уже с этой грани спрыгнуть и покончить со всем раз и навсегда.

– Прапрадедушка, – сделал он еще одну попытку, – это относится к нам! Мы пока еще живы, но мы вот-вот умрем!

– Ну и хорошо.

– Что?!

– А кому от тебя польза? Я не могу думать о твоей жизни без того, чтобы не вспомнить выражение «псу под хвост»!

– Я, между прочим, Президент Галактики, мужик!

– Хм, – буркнул предок. – И что это за занятие для Библброкса?

– Что?! Всего-навсего Президент! Целой Галактики!

– Наглый жалкий мегащенок!

Зафод часто-часто замигал от изумления.

– Что это ты хочешь сказать, мужик? В смысле – прапрадедушка.

Согбенная фигурка приблизилась к праправнуку и сурово похлопала его по колену. Тут Зафод вдруг осознал, что разговаривает с привидением, потому что абсолютно не почувствовал прикосновения.

– Мы оба с тобой знаем, что значит быть Президентом, Зафод. Ты это знаешь, потому что ты им был, а я знаю, потому что я мертв, а ты даже и представить себе не можешь, насколько ясный взгляд на жизнь дарует это состояние. У нас тут наверху есть поговорка: «живые не понимают жизни».

– Да-да, – вздохнул Зафод, – прекрасные слова. Очень глубокая мысль! А главное, афоризмов-то мне сейчас и не хватало.

– Пять секунд, – прервал их Форд Префект.

– О чем это я говорил? – потерял мысль Зафод Библброкс Четвертый.

– Ты не говорил, ты вещал, – съязвил Зафод Библброкс Первый.

– Ах да.

– А что, он действительно, – вполголоса спросил Форд у Зафода, – может помочь нам?

– Кроме него, некому, – шепотом ответил Зафод.

Форд безнадежно кивнул.

– Зафод! – говорило между тем привидение. – Ты стал Президентом Галактики не просто так. У тебя была определенная цель. Ты что, забыл?

– Может быть, мы об этом позже поговорим?

– Ты забыл? – настаивал призрак.

– Да, забыл! А ты как думал? Пришлось забыть. Там, знаешь ли, все мозги просканируют, прежде чем возьмут на работу. Если бы они увидели, что я затеваю всякие там штучки, я бы быстренько снова оказался на улице! И никакой работы у меня бы не было! Государственная пенсия, десяток секретарш, персональный звездолет да парочка перерезанных глоток – вот с чем бы я остался!

– Ага, – удовлетворенно кивнул прапрадедушка, – значит, ты все-таки помнишь!

Он помолчал.

– Ладно, – сказал он наконец, и грохот умолк.

– Сорок восемь секунд, – объявил Форд. Он еще раз посмотрел на часы и постучал по ним. Затем поднял глаза.

– Кажется, шум прекратился, – неуверенно пробормотал он.

Призрак хитро подмигнул маленьким недобрым глазом.

– Я немного замедлил течение времени, – объяснил он, – немного и ненадолго. Мне бы хотелось, чтобы вы дослушали меня до конца.

– Нет, это ты выслушай меня, прозрачный старый дурак, – Зафод вскочил с кресла, – во-первых, спасибо за то, что замедлил время и все такое, необыкновенно любезно с твоей стороны, но, во-вторых, никакого спасибо за проповедь! Не знаю, какие уж там великие дела я должен был совершить, но, кажется, никто и не хотел, чтобы я это узнал! От меня это хотели скрыть! И мне это не нравится!

Тот, кем я был раньше, все знал. И ему это не было безразлично. Что ж, прекрасно. Только тому, старому Зафоду, было настолько не безразлично, что он забрался в свои собственные мозги – в мои мозги – и заблокировал там целые отделы, те, которые знали и которым было небезразлично, потому что если бы я по-прежнему знал и мне было бы так же небезразлично, я не смог бы ничего сделать. Я не смог бы пойти и стать Президентом, не смог бы угнать этот корабль – наверное, это важное звено.

Но этот бывший я совершил самоубийство, как вы этого не понимаете, он сменил себе – мне – мозги! Что ж, таково было его решение, его выбор. А у нового меня есть свой выбор и свои решения! Может быть, вам покажется странным, но мое решение – ничего не знать про свое великое предназначение, в чем бы оно ни заключалось. Так что – за что боролись, на то и напоролись.

Но этот прошлый я все-таки хотел управлять своими будущими поступками. Он оставил мне разные указания, и они то и дело вылезают неизвестно откуда и зачем. А я не хочу ничего знать и не буду слушать этих указаний! Таков мой выбор! Ничьей, и уж тем более своей собственной, марионеткой я быть не собираюсь!

Зафод бухнул кулаком по консоли, не обращая внимания на изумленные взгляды окружающих.

– Бывший Зафод умер! – завопил он. – Покончил с собой! А мертвые не должны вмешиваться в дела живых!

– И все же ты призвал меня на помощь, – язвительно заметил прапрадедушка.

– А это, – сказал Зафод, усаживаясь на место, – разные вещи, понимаешь ли.

Он послал Триллиан слабую улыбку.

– Зафод, – хрипло выдохнуло привидение, – я трачу на тебя свои нервы только потому, что, будучи мертвым, не могу потратить их на что-нибудь еще.

– Хорошо, – с вызовом выкрикнул Зафод, – тогда поведай мне свой великий секрет. Может, я пойму!

– Зафод, когда ты был Президентом Галактики, ты знал, как знал и твой предшественник, Йоден Франкс, что Президент – ничто. Подставное лицо. И что где-то есть другой человек, или существо, или неизвестно что, обладающее настоящей властью. Этого человека или существо ты должен найти – человека, правящего Галактикой, или – как мы подозреваем – галактиками. Может быть, даже всей Вселенной.

– Зачем?

– Зачем? – от изумления призрак чуть не задохнулся. – Зачем! Оглянись вокруг себя, дурачок! Разве тебе не кажется, что Вселенная в ненадежных руках?

– Не кажется.

Привидение смерило внука презрительным взглядом.

– Я не стану спорить с тобой. Ты просто отведешь этот корабль туда, куда следует. Ты должен это сделать. Не думай, что сможешь уйти от своей судьбы. Тобой управляет поле бесконечной невероятности, ты находишься под его воздействием… А это еще что такое?

Он потыкал в один из экранов бортового компьютера Эдди. Зафод объяснил.

– А что он делает?

– Пытается, – сказал Зафод с поразительной невозмутимостью, – приготовить чай.

– Это хорошо, – отозвался прапрадедушка, – одобряю. И вот что, Зафод, – добавил он, грозя пальцем, – я не знаю, сможешь ли ты выполнить свою задачу. Но тебе не удастся избежать попытки ее выполнить. Я умер слишком давно, чтобы переживать из-за этого так, как раньше. Я решил тебе помочь только потому, что готов умереть второй раз при мысли о том, что ты и твои модерновые дружки свалятся к нам наверх. Ясно?

– Ага. Спасибо соленая рыба.

– И еще. Зафод…

– Что?

– Если в другой раз тебе понадобится помощь, если ты попадешь в беду, и тебя нужно будет вытаскивать из какой-нибудь передряги…

– Да?

– Не задумываясь, обращайся к кому-нибудь другому!

Тут же в компьютер ударила молния, выпущенная рукой многомудрого привидения, призрак испарился, капитанский мостик утонул в клубах дыма, а корабль «Сердце золота» метнулся в неизвестном направлении и исчез в глубинах времени и пространства.

Глава 4

За десять световых лет от места описываемых событий Гаг Галфрунт не смог удержать расползавшиеся в довольной улыбке губы. Он только что своими глазами наблюдал на экране, куда через суб-эфир транслировалась картинка, видимая с капитанского мостика на корабле вогонов, как рассыпались остатки защитного поля «Сердца золота» и как сам звездолет исчез в клубах черного дыма.

Отлично, подумал он.

Конец этим двум идиотам, выжившим после заказанного мной уничтожения планеты Земля, подумал он.

Конец этим опасным (для профессии психиатра) и разрушительным (тоже для профессии психиатра) экспериментам с поисками Вопроса к Вопросу о Жизни, Вселенной и Всяком Таком, подумал он.

Сегодня мы с ребятами это отпразднуем, а утром вернемся к нашим несчастным, потерянным и крайне выгодным пациентам и больше не будем боятся, что какая-нибудь сволочь сумеет отыскать истинный Смысл Жизни, подумал он.

* * *

– С родственниками всегда неловко, правда? – сказал Форд Зафоду, как только дым начал рассеиваться.

Он замолчал и огляделся.

– А где Зафод? – спросил он.

Артур и Триллиан тупо озирались вокруг. Они были бледные, растерянные и не знали, где Зафод.

– Марвин, – позвал Форд. – Где Зафод?

Через мгновение он спросил:

– А где Марвин?

В углу никого не было.

На корабле стояла исключительная тишина. Он безмолвно плыл в густом черном космическом пространстве. Иногда покачивался. Приборы бездействовали, экраны были мертвы. Форд, Триллиан и Артур попробовали обратиться к компьютеру. Компьютер сказал:

– К сожалению, я сейчас не могу выйти в коммуникационный режим. Послушайте пока легкую музыку.

Легкую музыку они выключили.

Они обыскали каждый уголок на корабле, ничего не понимая и все больше тревожась. Кругом было пусто и мертво. И никаких следов Зафода или Марвина.

В последнюю очередь они подошли к тому месту, где стоял Пищематик.

В окошке выдачи Пищематика – синтезатора напитков стоял небольшой поднос, а на нем – три великолепного фарфора чашки с блюдцами, того же фарфора молочник с молоком, серебряный чайник с таким превосходным чаем, какого Артур еще в жизни не пробовал, и маленькая карточка, на которой было напечатано «Ждите».

Глава 5

Многие считают, что во всей Вселенной нет места отвратительнее, чем Урса Минор Бета. Конечно, это невозможно богатая и неописуемо солнечная планета, набитая, как гранат зернышками, потрясающе интересными людьми – но нельзя же закрывать глаза на то, что после выхода в свет последнего номера журнала «Иноплэйнетянин» со статьей под заголовком «Если вам надоела Урса Минор Бета – значит, вы устали от жизни» число самоубийств за ночь подскочило вчетверо.

Едва ли, впрочем, можно говорить о ночах на Урса Минор Бета.

Планета западной зоны Урса Минор Бета благодаря необъяснимому и в чем-то даже подозрительному географическому феномену, представляет собой одно сплошное субтропическое побережье. И, благодаря не менее подозрительному феномену временной реластатики, на этой планете навсегда установилась вторая половина дня в субботу – незадолго до закрытия баров на пляже.

Доминирующие жизненные формы Урса Минор Бета не ищут никаких объяснений никаким феноменам. Они перемещаются от бассейна к бассейну в поисках духовного просветления, изредка приглашая инспекторов Галактического Гео-Временного Контрольного Комитета уютно скоротать «тихий приятный гео-временной казус».

На Урса Минор Бета есть только один город, да и он называется городом лишь потому, что в нем несколько больше бассейнов, чем во всех остальных местах.

Приближаясь к Городу Света по воздуху – никаких других способов добраться туда не существует, нет ни автомобильных дорог, ни морского порта – если вы не желаете летать, вас не желают видеть в Городе Света – вы сразу же понимаете, почему город получил свое название. Солнце здесь сияет ярче, чем где бы то ни было, искрится на поверхности воды в бассейнах, сверкает на белых, усаженных пальмами бульварах, напитывает здоровьем бронзовые тела, прогуливающиеся по этим бульварам, щедро освещает роскошные виллы, колышущиеся на воде надувные матрасы, береговые бары и так далее, и тому подобное.

Наиболее обильно солнце проливает свои лучи на одно здание, высокое, красивое, состоящее из двух тридцатиэтажных белых башен, соединенных сверху галереей-переходом.

Это здание является местом рождения некой книги и построено на выплаты от беспрецедентной судебной тяжбы по поводу авторских прав между редакторами книги и компанией по производству кукурузных хлопьев.

Вышеупомянутая книга – путеводитель, руководство для путешественников.

Это одна из самых замечательных, и уж точно самая успешная книга из всех, когда-либо вышедших из печати в гигантской издательской корпорации на Урса Минор – более популярная, чем «В 550 жизнь только начинается», гораздо лучше продающаяся, чем «Теория Трах-Баха – взгляд изнутри» Эссентрики Галамбитс (трехгрудой шлюхи с Эротикона 6), а также более противоречивая, чем последний блокбастер Оолона Каллапида «Все, что вы не желали знать о сексе, но были вынуждены выяснить».

(Кроме того, во многих наиболее благополучных цивилизациях внешнего восточного кольца Галактики «Путеводитель» давно заменил в качестве кладезя житейской премудрости Большую Галактическую Энциклопедию и, несмотря на многие недочеты и неканонические (меньшей мере, вопиюще неточные) сведения, перещеголял ее по двум важным статьям – во-первых, «Путеводитель» дешевле; а во-вторых, на обложке у него большими умиротворяющими буквами написано: «Без паники».)

Эта книга – незаменимый товарищ для всех желающих увидеть чудеса Вселенной меньше чем за тридцать алтаирианских долларов в день – носит название «Путеводитель «Автостопом по Галактике».

Если вы встанете спиной к главному вестибюлю здания редакции «Путеводителя» (будем считать, что вы уже приземлились, макнулись в бассейн и приняли душ), а затем пойдете на восток, то окажетесь на тенистой стороне Бульвара Жизни, и слева вам откроется чудесный вид на бледно-золотые пляжи, где, в двух футах над поверхностью воды, как ни в чем не бывало скользят по волнам мозговых излучений мысленгисты. Еще вас приятно удивит, а потом начнет раздражать шуршащий мотив, который в дневные часы, а иными словами, постоянно напевают пальмы.

Если вы дойдете до конца Бульвара Жизни, то попадете в Ляляматин, квартал маленьких магазинчиков, болореховых деревьев и уличных кафе, куда УМ-бетанцы приходят посидеть после утомительного многочасового отдыха на пляже. Квартал Ляляматин – одно из немногих мест, где, вместо того, чтобы непрерывно наслаждаться исходом субботнего дня, вы сможете непрерывно наслаждаться прохладой раннего субботнего вечера. За кварталом Ляляматин находятся ночные клубы.

Если бы именно сегодня, во второй половине дня, в предвечерний час, ранним вечером – называйте, как хотите, – вы подошли бы ко второму уличному кафе справа, то увидели бы толпу УМ-бетанцев, беседующих, выпивающих, расслабляющихся, поглядывающих друг другу на часы – насколько те дорогие.

Кроме того, вы увидели бы двух изрядно потрепанных хайкеров с Алгола, только что прибывших на арктуранском грузовом мегалете, где они за последние несколько дней порядком задудохались. Они и без того были раздражены, но окончательно дошли до точки, увидев, что прямо, как говорится, пред лицом редакции «Путеводителя» стакан обычного фруктового сока стоит больше шестидесяти долларов в пересчете на алтаирианскую валюту.

– Это что-то, – упавшим голосом сказал один другому.

Если бы в этот момент вы перевели взгляд на соседний столик, то увидели бы Зафода Библрокса, недоумевающего и растерянного.

И было от чего растеряться – всего пять секунд назад он находился на борту звездолета «Сердце золота».

– Это что-то с чем-то, – повторил голос.

Уголком глаза Зафод осторожно посмотрел на потрепанных хайкеров за соседним столиком. Где, так их растак, он находится? За каким фигом он сюда попал? Куда, на хрен, делся его корабль? Неверной рукой он ощупал ручку кресла, в котором сидел, а потом и столик, за которым сидел. Наощупь нормальные, твердые. Зафод сидел, боясь пошевелиться.

– И как это они могут писать «Путеводитель» в таком месте? – не умолкал голос. – Ты только посмотри на это! Посмотри!

Зафод посмотрел на «это». Приятное место. Вот только где. И зачем.

Он порылся в кармане в поисках солнечных очков – обеих пар. В кармане, помимо очков, обнаружился непонятный, твердый, гладкий, тяжелый металлический предмет. Он вытащил его из кармана. Уставился на него с изумлением. Это еще что? Он положил предмет обратно в карман и надел очки, с раздражением заметив, что металлическая штука поцарапала одно из стекол. Но, в любом случае, в очках было гораздо спокойнее. Это были суперхроматические опасностезащитные солнечные очки Жужанта 200, разработанные специально, чтобы помочь человеку выработать разумное отношение к опасности. При малейшем намеке на неприятность очки становились непроницаемо-черными, тем самым лишая владельца возможности увидеть что-либо, что может его потревожить.

Если не считать царапины, стекла были прозрачны. Это чуть-чуть успокоило Зафода.

Сердитый хайкер по-прежнему возмущался невероятной дороговизной сока.

– Это худшее, что могло случиться с «Путеводителем»! – ворчал он. – Переехать на Урса Минор Бета! Совсем с ума сошли! Знаешь, мне рассказывали, что у них в редакции есть электронно-синтетическая Вселенная, чтобы можно было днем ездить в экспедиции, а вечером ходить в гости. Правда, тут что день, что вечер…

Урса Минор Бета, повторил про себя Зафод. Теперь он хотя бы знает, где находится. Судя по всему, проделки прапрадеда. Но зачем? С какой целью?

Тут, к величайшему его неудовольствию, в голову ему пришла одна удивительно четкая и ясная мысль. Он уже научился узнавать эти мысли. Инстинктивно он старался избегать их. Это был сигнал из заблокированного участка мозга.

Зафод сел очень прямо и принялся изо всех сил игнорировать мысль. Мысль грызла его. Он ее игнорировал. Она его грызла. Он игнорировал. Она грызла. Он сдался.

А фигли, подумал он. Поплыву по течению. Я слишком устал, слишком проголодался и совсем ничего не понимаю. Не буду сопротивляться. Тем более, я даже не знаю, что, собственно, она значит, эта мысль.

Глава 6

– Алло? Слушаю! Мегадодо Пабликейшнз, издательство путеводителя «Автостопом по галактике», самой замечательной книги во Вселенной! Что вы хотите? – сказало большое розовокрылое насекомое в один из семидесяти телефонов, выстроившихся в ряд на необъятном хромированном столе в приемной редакционного здания «Путеводителя». Насекомое трепыхало крылышками и закатывало глазки. Оно неодобрительно смотрело на неопрятных бродяг, которые без толку шатались по приемной, пачкали ковры и оставляли отпечатки грязных лап на мебельной обивке. Насекомому ужасно нравилось работать в издательстве «Путеводителя», но ему очень хотелось бы найти способ не пускать сюда всех этих грязных хайкеров. Разве они не должны болтаться в космопортах или где там? Насекомое было уверено, что читало в какой-то книге о том, что хайкеры всегда болтаются в грязных космопортах. И пусть бы себе болтались! Беда в том, что прямо из грязных космопортов хайкеры, словно сговорившись, толпой валили сюда, в сияющую чистотой приемную. И еще они вечно жалуются… Насекомое передернуло крыльями.

– Что? – сказало оно в телефон. – Да, ваше сообщение было передано м-ру Зарнивупу, но, мне кажется, сейчас он не сможет принять вас. У него очень важные дела. Он в интергалактическом круизе.

Оно в раздражении замахало щупальцем на одного из бродяг, который возмущенно пытался привлечь к себе внимание. Щупальце указало бродяге, что ему следовало бы догадаться прочесть объявление на стене слева, а не отвлекать работников приемной от важных телефонных переговоров.

– Да, – подтвердило насекомое, – он у себя в кабинете, но он в интергалактическом круизе. Большое спасибо за звонок. – Оно брякнуло трубку.

– Прочтите объявление! – посоветовало оно сердитому человеку, пытавшемуся подать жалобу на одну смехотворную, но одновременно очень опасную опечатку, вкравшуюся в текст книги.

Путеводитель «Автостопом по Галактике» – незаменимый компаньон для тех, кто хочет прожить жизнь со смыслом в нашей бесконечно сложной и запутанной Вселенной. Издатели не претендуют на то, что книга способна дать полезную и достоверную информацию по всем вопросам, но гарантируют, что там, где информация неточна, она всего лишь конечным образом неточна. А в случаях серьезного несоответствия информации и реальности следует винить реальность.

О чем и сообщалось в объявлении. Оно гласило: «Путеводитель точен в своих определениях. Реальность часто неточна».

Это влекло за собой немало интересных последствий. Например, когда против редакции «Путеводителя» подали иск семьи погибших в результате буквального прочтения фразы в статье о планете Трааль (там было написано «Прожорливое Приставучее Чудище частенько готовит вкусный ужин для туристов» вместо «Прожорливое Приставучее Чудище частенько готовит вкусный ужин из туристов»), издатели стали убеждать суд, что первый вариант предложения эстетически более приемлем, призвали поэта-специалиста и заставили его поклясться под присягой, что красота – это правда, правда – это красота, и что в данном случае виновата сама Жизнь, раз она не удовлетворяет требованиям ни правды, ни красоты. Присяжные согласились и в прочувствованной речи объявили, что Жизнь наносит оскорбление суду, сопротивляясь его решениям, и постановили конфисковать ее у всех присутствующих, после чего спокойно отправились играть в вечерний ультрагольф.

Зафод Библброкс вошел в приемную. И прошел прямо к насекомому.

– Ну, – сказал он, – где Зарнивуп? Позови Зарнивупа.

– Прошу прощения, сэр? – произнесло насекомое ледяным голосом. Еще не хватало, чтобы к нему обращались таким тоном.

– Зарнивуп. Давай зови его. И побыстрее.

– Знаете, сэр, – отрезало хрупкое создание, – если бы вы вели себя поспокойнее…

– Я спокоен, – заверил Зафод. – Не видишь, какой я спокойный? Это ледяное спокойствие! Такое ледяное, что на мне можно месяц мясо хранить. А теперь уберись с дороги, пока я тебя сам не убрал!

– Если бы вы послушали, что я вам говорю, сэр, – сказало насекомое и раздраженно застучало по столу самым выразительным образом, – вы бы поняли, что сейчас м-р Зарнивуп не сможет принять вас. Он в интергалактическом круизе.

Блин, подумал Зафод.

– А когда он вернется? – спросил он.

– Вернется, сэр? Он в своем кабинете.

Зафод помолчал, переваривая полученную информацию. Информация не усваивалась.

– Значит, этот козел в интергалактическом круизе… в своем кабинете? – Он наклонился и схватил барабанившее перед ним щупальце.

– Ты, трехглазое чучело, – зашипел он. – Кончай чудить! Я и не такие чумовые штучки по утрам с кашей ем!

– Что это вы себе позволяете, любезный? – стало вырываться насекомое, в гневе тряся крыльями. – Кто вы такой, как вы полагаете? Зафод Библброкс, что ли?

– Посчитай головы, уродина, – произнес Зафод зловещим низким голосом.

Насекомое заморгало.

– Вы – Зафод Библброкс? – завизжало оно.

– Ага, – небрежно ответил Зафод. – Только не ори, а то меня все захотят.

– Тот самый Зафод Библброкс?!

– Нет, один из. Разве не знаешь, нас выпускают по шесть штук в пачке?

Насекомое от возбуждения захлопало в щупальца.

– Но, сэр, – завопило оно, – только что по радио было сообщение. Там сказали, что вы мертвы…

– Это точно, – подтвердил Зафод, – просто никак не перестану двигаться. Так где Зарнивуп?

– Его кабинет на тридцатом этаже, сэр, но…

– Но он в интергалактическом круизе, знаю, знаю. Как к нему попасть?

– Там, в дальнем углу, находятся Счастливые Вертикальные Транспортировщики сириусианской кибернетической корпорации, сэр. Их совсем недавно установили, сэр. Но, сэр…

Зафод уже развернулся, чтобы идти, но резко повернулся обратно:

– Что?

– Можно узнать, зачем вы хотите видеть м-ра Зарнивупа?

Зафод и сам не знал, поэтому ответил:

– Просто я решил, что мне нужно его увидеть.

– Придете еще, сэр?

Зафод заговорщицки склонился над стойкой.

– Я только что возник прямо из воздуха у вас тут в кафе, – сказал он, – в результате спора с призраком прапрадеда. Не успел я материализоваться, как мое бывшее «я», то, которое прооперировало мне мозги, выскочило у меня в голове и сказало: «Иди к Зарнивупу». Я никогда ничего о таком чудаке не слышал. Больше ничего не знаю. Кроме того, что должен найти того, кто правит Вселенной.

Он подмигнул.

– М-р Библброкс, сэр, – восторженно прощебетало насекомое, – вы такой прикольный, вам надо сниматься в кино.

– Точно, – Зафод похлопал по трепещущему розовому крылышку, – а тебе, дорогуша, надо вернуться в реальную жизнь.

Насекомому пришлось молча посидеть, сложив крылышки, чтобы успокоиться. Потом оно вздохнуло и потянулось щупальцем к одному из надрывавшихся телефонов.

Металлическая рука остановила щупальце.

– Извините, – прогудел владелец металлической руки таким голосом, что насекомое более деликатной конституции тут же умерло бы от ужаса.

Но это было отнюдь не кисейное насекомое, к тому же оно терпеть не могло роботов.

– Добрый день, сэр, – ледяным тоном произнесло оно, – могу ли я вам чем-то помочь?

– Сомневаюсь, – ответил Марвин.

– Что же, в таком случае, надеюсь, вы меня извините, я…

На столе к этому времени надрывалось уже шесть телефонов. Сто миллионов других дел неотложно требовали насекомого внимания.

– Мне никто не поможет, – в своей обычной манере занудил Марвин.

– Что же, сэр, тогда…

– Никто, правда, и не пытался. – Рука, которой Марвин отстранял щупальце насекомого от телефона, бессильно повисла. Голова робота поникла.

– Неужели, – ядовито процедило насекомое.

– Конечно, кто же захочет вникать в проблемы душевнобольного робота, верно?

– Прошу прощения, сэр, но я…

– Кому нужно помогать или хотя бы выслушивать робота, если у того нет схем благодарности?

– А у вас нет? – спросило насекомое, против воли завязшее в бессмысленной беседе.

– Во всяком случае, у меня не было повода это выяснить, – поджав губы, сообщил Марвин.

– Послушайте, вы, груда металлолома…

– Вы разве не будете спрашивать, что мне нужно?

Перебарывая гнев, насекомое молчало. Оно молниеносно выбросило длинный тонкий язык и облизало себе глаза. Язык исчез столь же быстро, как и появился.

– А что, стоит того? – спросило оно.

– А что вообще стоит? – парировал Марвин.

– Что… вам… нужно?

– Я кое-кого ищу.

– Кого? – прошипело насекомое.

– Зафода Библброкса, – сказал Марвин. – Он только что прошел вон туда…

Насекомое чуть не задохнулось от возмущения. Оно едва могло говорить.

– Тогда зачем вы спрашиваете меня?! – завопило оно.

– Мне просто нужно было с чем-то поговорить, – не теряя достоинства, ответил Марвин.

– Что?!

– До чего я дошел, видите?

Грохоча шарнирами, Марвин повернулся и потащился к лифтам. Там он и столкнулся с Зафодом. Зафод от удивления завинтился вокруг своей оси.

– Ой… Марвин! – не веря своим глазам, воскликнул Зафод. – Марвин! Как ты сюда попал?

В ответ Марвину пришлось произнести слова, которые дались ему с огромным трудом.

– Я не знаю, – сказал он.

– Но…

– Только что я сидел у вас на корабле очень несчастный, и вдруг раз! – я уже здесь, и чувствую себя еще хуже. Невероятностное поле, надо полагать.

– Ага, – задумчиво кивнул Зафод. – Или мой милый прапрадедушка отослал тебя сюда – со мной за компанию.

«Вот уж спасибо, Прапра,» – добавил он про себя.

– Ну, и как ты? – спросил он вслух.

– Спасибо, чудесно, – ответил Марвин, – если, конечно, кого-то устраивает такое состояние, как мое. Но меня лично не очень.

– Угу, угу, – буркнул Зафод, поворачиваясь к лифту, поскольку тот уже открывал двери.

– Добрый день, – сладко пропел лифт, – я – ваш лифт. Мне выпала честь отвезти вас на тот этаж, какой вам будет благоугодно выбрать. Я разработан сириусианской кибернетической корпорацией специально для того, чтобы доставить вас, посетителя редакции «Путеводителя «Автостопом по Галактике», к нужным кабинетам. Если вам понравится наше путешествие, которое, как вы вскоре убедитесь, будет быстрым и приятным, то вы, возможно, пожелаете воспользоваться другими лифтами нашей компании. Мы вам рекомендуем поездку на лифтах Галактического налогового департамента, комбината детского питания «Бяка-фу», а также сириусианской психлечебницы, где, кстати, бывшие работники сириусианской кибернетической корпорации будут рады и вам, и вашему сочувствию, и вашим рассказам о событиях в мире.

– Так, – сказал Зафод, входя в лифт, – говоришь ты хорошо. А что еще ты умеешь делать?

– Я могу ехать вверх, – сообщил лифт, – или вниз.

– Молодец, – одобрил Зафод. – Поедем вверх.

– Или вниз, – напомнил ему лифт.

– Чудесно, чудесно. Вверх, пожалуйста.

Возникло некоторое замешательство.

– Внизу очень хорошо, – с энтузиазмом сказал лифт.

– Да что ты?

– Отлично!

– Ну и классно, – бросил Зафод, – а теперь отвези нас наверх.

– А могу я поинтересоваться, – вкрадчиво спросил лифт убедительнейшим голосом, – представляете ли вы себе, какие интереснейшие возможности открываются перед вами внизу?

Зафод стукнул одной из голов о внутреннюю стенку лифта. Вот уж чего, подумал он, действительно не хватало. Он сюда не рвался, он сюда не хотел. Если бы кто-нибудь дал себе труд поинтересоваться, чего он в данный момент хочет, он, наверное, ответил бы, что хочет лежать на пляже в окружении пятидесяти красивых девушек и бригады экспертов, изобретающих новые способы, какими оные девушки могли бы его, Зафода, ублажить. Он всегда так отвечал. И еще добавил бы несколько страстных слов по поводу еды.

А вот что касается поисков правителя Вселенной – слуга покорный! Главное, если бы не он, то этими поисками спокойно занялся бы любой другой. Ну, и спрашивается?… А уж меньше всего ему нужно спорить с лифтом, куда ехать: вверх или вниз.

– Какие же такие внизу «возможности»? – спросил он устало.

– Ну, – тягуче и сладко, будто намазывая варенье на печенье, сказал голос, – внизу можно посетить подвал… хранилище микропленок… котельную…

Лифт помолчал.

– Конечно, ничего особо зажигательного, – признал он, – но все же это – альтернатива.

– Святой Заргон! – ругнулся Зафод. – Лифт-экзистенциалист!

Он изо всех сил шарахнул кулаком по стене.

– Что творится с чертовой штукой? – вырвалось у него.

– Он не хочет ехать наверх, – спокойно объяснил Марвин, – кажется, он боится.

– Боится?! – вскричал Зафод. – Боится чего? Высоты? Лифт, который боится высоты?!

– Нет, – расстроенно вздохнул лифт, – будущего…

– Будущего? – поразился Зафод. – Чего же тебе надо от будущего? Пенсии?

В это мгновение раздался шум, и всё в вестибюле пришло в движение. Стены загудели от рокотания внезапно заработавших лифтовых кабин.

– Мы все, – прошептал лифт так, словно его охватил внезапный ужас, – можем заглядывать в будущее. Мы так запрограммированы.

Зафод выглянул из лифта – вокруг собиралась возбужденная толпа людей, что-то выкрикивавших и показывавших пальцами.

Все лифты в здании неслись вниз. Со страшной скоростью.

Зафод занырнул обратно в лифт.

– Марвин, – попросил он, – я тебя умоляю, заставь его ехать вверх! Нам надо найти Зарнивупа.

– Зачем? – спросил Марвин меланхолически.

– Не знаю, – ответил Зафод, – но уж когда я его найду, ему бы лучше предоставить мне серьезные доказательства того, что я не зря хотел его видеть.

Современные лифты – странные и сложные создания. Древнее устройство, то, которое с лебедкой и «максимум восемь человек», так же похоже на Счастливого Вертикального Транспортировщика сириусианской кибернетической корпорации, как тормоз – на обитателя наркологического отделения сириусианской психлечебницы.

Причина столь резкого различия в том, что Счастливые Вертикальные Транспортировщики работают на принципе «расфокусированного временного восприятия». Иными словами, они способны к расплывчатому восприятию недалекого будущего, и это позволяет кабине прибыть на тот этаж, где вы находитесь, еще до того, как вы захотите ею воспользоваться, тем самым освобождая вас от извечной мороки – пустопорожней болтовни и вынужденного братания с теми, кто вместе с вами дожидается прибытия лифта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю