355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донна Грант » Полночное обещание (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Полночное обещание (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2017, 04:30

Текст книги "Полночное обещание (ЛП)"


Автор книги: Донна Грант



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)

Ее раздражало, что он даже не спросил ее имя. Но больше всего Эви тревожила нехватка информации, которую ей дали камни о нем.

Все, что они продолжали повторять, даже сейчас, что ей нужно заставить его уйти. Или убить его.

Эви не была убийцей. Возможно, Малкольм и напугал ее сначала, но он не причинил ей вреда. Безразличие, которое она увидела в его лазурном взгляде, оставило холодную боль в ее груди.

В его глазах была пустота, такая мрачность, что ей хотелось плакать. Как мог кто-то быть настолько опустошенным в душе? Казалось, что каждая эмоция была разорвана, как будто он был мертв внутри.

Несмотря на это, Эви знала, что он отвечал за каждое слово, когда говорил, что заставит ее покинуть гору. Чего она не могла сделать.

– Я могу попытаться объяснить. Может, он поможет.

Как только она произнесла эти слова, сразу же поняла, что они не были правдой. Это было очень плохо, потому что она была уверена, Малкольм, с его бугрящимися мышцами и тяжелым взглядом, мог остановить любого на их пути.

Нет . Заставь его уйти .”

– Почему он вам так не нравится?

Сперва тишина встретила ее вопрос.

Эви сделала глубокий вдох и попыталась снова.

– Кем был Друид, который был здесь до меня? Тот, кто говорил с вами?

Дейдре!” – Заговорили камни в унисон, практически оглушив ее своим криком.

Дейдре? Кто была эта Дейдре? И почему это заставляет Малкольма принуждать ее покинуть гору?

– Расскажите мне о ней, – попросила она камни.

Могущественная . Она была могущественной ! Она не должна была умереть . Предана . Она была предана !”

– Она была могущественной и могла говорить с вами. Вы очень о ней заботились.

Она была нашей госпожой .”

– Для чего она использовала Керн Тул?

Ее дом . Это был ее дом .”

– Так она не была здесь в безопасности.

Она покинула нас .”

Снова этот плач, как будто камни были в трауре по этой Дейдре. И они не были рады тому, что она ушла. Эви хотела знать больше, но у нее было такое ощущение, что камни так далеки в своем горе, что ничего ей не скажут сейчас.

Она забралась обратно в постель и вдруг поняла, что ее взгляд обращен к двери. Куда исчез Малкольм? Она надеялась, что он все еще в горе, потому что у нее были к нему еще вопросы.

Плюс, она хотела, чтобы он спросил ее имя. Почему этот проклятый человек не спросил ее имя? Это было в наивысшей степени грубо, и еще, казалось, соответствовало ему.

Эви скользнула обратно в кровать и натянула одеяло до подбородка. В горе было прохладно. Думы о том, как бы она чувствовала себя, если бы прикоснулась к мускулистой груди Малкольма, помогли ей согреться.

Девушка перебирала в уме весь их разговор. Вот тогда-то она и припомнила его упоминание о Друидах. Он знал о них. Надо будет не забыть спросить его о них. Потому что, если он знал их, это значит, что она, возможно, не последняя.

Эви взглянула на часы, была половина седьмого утра. Обычно в это время она была уже на ногах. Но сейчас ее жизнь была далека от обычной. Она позволила своим глазам закрыться, думая о Дейдре, Друидах, лазурных глазах и глубоком, сексуальном голосе, который заставлял ее кровь кипеть.

Глава 8

Малкольм обнаружил маленький тоннель, вырытый Броком, когда тот был в Керн Тул. Так он и нашел единственное место, где мог остаться.

Часами Малкольм сидел на открытом месте и просто смотрел на красоту, окружающую его. Пристанище было пустынное и дикое, суровое и уединенное, но не было другого места на земле, где он хотел бы оказаться.

Зубчатые горы представляли из себя потрясающее зрелище в любое время года. Кернгорм считался одним из лучших горнолыжных районов Шотландии но, несмотря на это, Малкольм не беспокоился, что может кого-то повстречать.

Он недовольно сморщился, его телефон завибрировал в третий раз за последнюю минуту. Когда его мобильник завибрировал в четвертый раз, он выдернул его из заднего кармана и уставился на экран. Фелан. Ублюдок не собирался сдаваться, пытаясь достать его. Сообщение гласило: "Позвони мне, или я найду тебя".

Малкольм знал, что это не было пустой угрозой. Он набрал Фелана. Воитель ответил после первого же гудка.

– Самое время, черт возьми, – прорычал Фелан. – Где ты был?

– Был занят. Чего тебе надо?

– Ты не разговорчив сегодня.

– А когда я был разговорчив? – он мог слышать, как Фелан вздохнул. – В чем дело?

Фелан помолчал, прежде чем сказать:

– Я не хочу ждать, пока Уоллес нападет снова.

– Он, действительно, коварен. Если мы дадим ему время, то невозможно даже представить, что он сделает с Друидами или невинными людьми.

– Вот именно, – сказал Фелан.

– У тебя есть план?

Малкольм практически мог видеть, как Воитель пожимает плечами, говоря:

– В некотором смысле.

– То есть, у тебя его нет.

Фелан сухо усмехнулся.

– Вместе придумаем.

Малкольм только хотел ответить, как вдруг услышал мужские голоса по телефону. Он насторожился. Почему Фелан позвонил ему вместо того, чтобы звонить Фэллону?

– Я знаю тебя достаточно хорошо и могу сказать, что ты не в замке. Полагаю, ты с Хароном.

– Да, – с готовностью согласился тот.

– Тогда что там делают Рамзи и Логан?

Малкольм подождал, пока Фелан что-то пробормотал и все, кто находился рядом с ним, затихли. Затем Фелан спросил:

– Ты поверишь в то, что я тебе скажу?

– Только если это правда.

После небольшого замешательства, он сказал:

– Я волновался за тебя. Ты отдаляешься.

Малкольм просил о честности, что Фелан и сделал. У него не было причин не отвечать тем же.

– Так и есть. Это к лучшему.

– Мы можем помочь.

– Нет, не можете. Я слишком далеко зашел. Так будет лучше для всех.

– Что насчет Уоллеса? – не сдавался Фелан. – Ты же знаешь, что мы нуждаемся в каждом Воителе и Друиде, чтобы противостоять ему. Ты готов бросить нас в беде?

Малкольм наблюдал, как беркут парил на ветру.

– Мы уже уничтожили двух Драу, Фелан. Сейчас Джейсон. Кто следующий?

– Надеюсь никто.

– Да, но ты не можешь этого гарантировать.

– А Ларена?

Он знал, что Фелан привлечет его кузину.

– У нее есть Фэллон. В конце концов, она будет в порядке, Фэллон перевернет небо и землю, чтобы дать ей семью, которую она желает. Я ей не нужен.

– Черт, ну, ты и упрямый, – пробормотал Фелан.

– Ты кастрюля, я чайник.

Смех Фелана просочился сквозь телефон.

– Ты только что посмеялся надо мной. Возможно, ты не так далеко зашел, как я думал.

Малкольм не стал поправлять Фелана. Для него же лучше думать так.

– Ты бы дал мне знать, если я ошибаюсь, Малкольм?

Мгновение он сидел, раздумывая над ответом. Наконец, сказал:

– Ты помнишь что-то до Керн Тул после того, как был заточен там более века?

– Я не помню ничего о моей семье с тех пор, как меня забрали мальчишкой. А что?

– Что ты делал после того, как Айла освободила тебя?

– Я бродил по Шотландии, пытаясь изучить все. Каждый день я думал, что он может оказаться моим последним днем. Хотя, каким-то непонятным для меня образом, каждое утро я продолжал идти.

Малкольм, сидя на краю, заглянул через край на пропасть, разверзшуюся под ним.

– Айла рассказала мне, что она и Дейдре делали с тобой.

– Жажда мести заставляла меня двигаться, если это именно то, что ты хочешь знать.

– Я уже получил свое возмездие над Дейдре. Она мертва и исчезла.

– Ты хочешь найти обратный путь к нам?

Малкольм задумался над вопросом Фелана, но не был уверен, что его другу понравится ответ.

– Когда ты определишься с планами насчет Уоллеса, дай мне знать. Я помогу, если смогу.

– Позвони Ларене. Она хочет услышать тебя.

– Береги свою женщину. Уоллес по прежнему будет стремиться навредить ей.

– Пусть только попробует, – прорычал Фелан.

Малкольм закончил разговор и снова положил мобильник в карман. Он не был уверен, почему до сих пор не выбросил его. Это было бы гораздо проще и не пришлось бы волноваться, каждый раз получая звонки и сообщения от остальных.

Но, если он не будет отвечать, у них есть Брок, который использует свою силу, чтобы найти его. Тогда Малкольму придется напрямую иметь с ними дело, так как Фэллон телепортируется к нему, где бы он не находился, и будет противостоять ему.

Для него же будет лучше временно придержать так раздражающий его мобильник. По крайней мере до тех пор, пока в нем не отпадет необходимость. Что, как подозревал Малкольм, не продлится слишком долго.

Магия Друида внезапно возросла, и его когти мгновенно выросли из пальцев, чтобы впиться в камень. Он закрыл глаза, его легкие перехватило от сокрушительного желания, обрушившегося на него.

Большую часть ночи он пытался взять под контроль свое тело, потому что постоянно ощущал ее магию. От одной ее волны его член твердел и болел, его тело жаждало прикоснуться к ней.

– Нет, – произнес он сквозь сжатые зубы.

Малкольм отказывался признавать, охватившее его, страстное желание. Если он признает это или даже допустит это, он не сможет оставаться в стороне от Друида.

Воитель сделал глубокий, прерывистый вдох и заставил себя оставаться там, где был. Если бы он позволил себе задаться вопросом, почему ни одна женщина не волновала его тело с тех пор, как он был травмирован, он бы начал задумываться, что именно делает Друида такой особенной.

Этого не случится.

Даже сосредоточившись на дыхании, он не мог избавиться от ее образа в своей голове. Мельком увиденные женственные изгибы ее тела с лоскутком бирюзового кружева между ног, заставляли сжиматься его яйца.

Он хотел сорвать кружево с ее груди и между ее ног. Хотел уложить девушку в постель, чтобы ее великолепные локоны раскинулись вокруг нее, когда его глаза будут наслаждаться ее телом. Его руки чесались от желания обхватить ее груди и почувствовать их тяжесть в руках.

Мужчина жаждал узнать цвет ее сосков и услышать, как прервется ее дыхание, когда он втянет их в рот. Всепоглощающее, страстное желание погрузиться в нее, снедало его.

Тяжело дыша, Малкольм пытался вырваться из этих мечтаний, но он был в ловушке. Его губы расплылись в улыбке, когда он представил себя запускающим руки в волосы Друида и удерживающим ее голову, пока наполнял ее снова и снова.

Малкольм погладил рукой свой член, но этого было не достаточно. Он рывком расстегнул штаны, чтобы освободить свою ноющую плоть и обхватил ее рукой.

Желание, наполнившее его, было слишком болезненным, слишком примитивным. Он не был уверен, сможет ли вынести это. После того, как долгое время Малкольм не чувствовал ничего кроме ярости, он просто не знал, как совладать с такой реакцией.

Его рука начала двигаться вверх и вниз по члену, в то время как разум заполнили образы Друида. Ее соблазнительные губы, выразительные глаза. Это великолепное тело, которое он не забудет даже через тысячу лет.

Рука Малкольма задвигалась быстрее, когда он представил Друида, склонившуюся над ним, ее губы сомкнулись вокруг его члена и приняли его глубоко в ее рот.

Он задрожал, достигнув оргазма, и его семя пролилось на его руки и живот. Разрядка дала ему краткий миг покоя, но этого было недостаточно, чтобы успокоить неистовое желание, охватившее его.

Спустя некоторое время, после того, как он излился, он сидел здесь же и пытался понять, что делать. Если он останется в Керн Тул, ему снова придется столкнуться с Друидом. Держать свое желание под контролем может оказаться более болезненным, чем что-либо прежде. Если он продолжит, он может быть в состоянии уберечь ее от зла.

Если он уйдет, то его тело снова будет принадлежать ему. Не говоря уже о том, что он не был сторожем Друиду. Она была достаточно взрослой, чтобы самой принимать решения. Если она была настолько глупа, доверяя всему, что камни говорят ей, кто он такой, чтобы говорить ей обратное?

Малкольм вытерся и встал, застегивая джинсы. Он прополз через небольшое отверстие и позволил холодному воздуху омыть его. Долгое время он стоял на маленьком выступе, пытаясь решить уходить ему или оставаться.

Чем дольше он ждал, тем больше начинал интересоваться, почему Друид покинула Авимор, чтобы пуститься в путь в непогоду. И, что более важно, почему она думала, что будет в безопасности в горе?

И кто преследовал ее?

Что она ему сказала? Ах, да. Она знала, что он не был одним из преследователей, потому что он не спрашивал о чем-то специфическом.

Был шанс, что ее мог преследовать Уоллес. Кроме всего прочего, Джейсон Уоллес был социопатом, у которого, кажется, на все был запасной вариант – даже для смерти.

Дейрдре делала тоже самое, но, в конце концов, они убедились, что она умерла раз и на всегда. Это же идеально подойдет и для Уоллеса.

Особенно из-за того, что он сделал Ларене. Именно тогда Малкольм понял, что должен остаться с Друидом. Даже если за ней гнался не Уоллес, она была Маи, которых в мире осталось настолько мало, что уйти было бы просто бессердечно.

Признайся, что есть и другая причина. Признай, тебе нравится то, как она заставляет тебя чувствовать себя. Признай, что ты хочешь ее, что она нужна тебе.

Малкольм зажмурил глаза от голоса своей совести. Он отказывался что-либо признавать. Друид была красива, ее магия была удивительной. И это все.

Это все, что он мог признать.

Он развернулся и нырнул обратно в гору. Уверенными шагами он пошел в комнату Дейдре, теперь уже в комнату Друида.

К его удивлению, она сидела на диване в гостиной с открытым ноутбуком и стучала по клавишам. Она была так увлечена своей работой, что не замечала его несколько минут.

Малкольм прислонился плечом к дверному проёму и наблюдал за ней. Ее темные кудри были убраны от лица и заплетены в косу у основания шеи, но даже это не могло укротить несколько непослушных локонов, вырвавшихся на свободу и соблазнительно рассыпавшихся вокруг ее щек и шеи.

Она сидела со скрещенными ногами, подложив подушку под ноутбук, ее взгляд был пристальным, а брови нахмуренными. Ноутбук стоял на диванной подушке, а карандаш лежал там, где упал, на полу.

– Вот, черт, – пробормотала она и откинула голову назад, чтобы уставиться в потолок. Мгновение спустя, она повернула голову в его сторону.

Как только их глаза встретились, он почувствовал, будто получил удар поддых. Его втянуло в ее взгляд, и окутало ее магией. Это было приятно, чудесно.

И поразительно.

Его тело отреагировало мгновенно, призывая его попробовать на вкус ее губы, изучить ее изгибы. Потребность была настолько ошеломляющей, что он понял, что практически идет к ней. К счастью, он вовремя себя остановил.

– Твоя шея одеревенеет от того, как ты сидишь и пялишься вверх, – сказал он ей.

Ее чистые голубые глаза не выражали ничего, когда она пожала плечами и снова уставилась в экран.

– Почему ты пялишься на меня?

– Мне не приходило в голову смотреть куда-то еще.

– Ты всегда так груб?

– Всегда.

Она облизала губы и взглянула на него.

– Ты здесь, чтобы вытащить меня отсюда?

– Пока нет. – Касаться ее будет очень плохой идеей. – До этого может дойти, но я надеюсь на твой здравый смысл.

Она громко фыркнула и напечатала что-то, не глядя на экран.

– Сомневаюсь.

– От кого ты скрываешься?

В ее глазах мелькнула настороженность.

– Я не совсем уверена.

– Тогда откуда ты вообще знаешь, что тебе нужно скрываться?

– Просто знаю. – Прежде чем спросить, она секунду посидела, ее голова склонилась набок. – Могу я тебе доверять, Малкольм?

– Нет, Друид. Не можешь.

Глава 9

Эви не была уверена, был ли в ее жизни кто-нибудь настолько честен с ней. Камням Малкольм не нравился. И было очевидно, что он тоже не хочет находиться в Керн Тул.

Девушка смотрела в настолько ясные голубые глаза, что смотреть в них было почти больно. Прядь его золотых волос упала ему на лоб и запуталась в ресницах, но, казалось, что мужчина этого не замечает.

С глубоким вдохом Эви опустила подушку и ноутбук на кофейный столик и сложила руки на коленях. Малкольм был одним из тех редких мужчин, на которых она могла смотреть весь день. Казалось, каждый раз, когда она смотрела на него, она видела его с новой стороны.

Сегодня он выглядел спокойнее, более решительно настроенным на то, чтобы найти другой способ заставить ее уйти. Достаточно быстро он понял, что девушка не собирается двигаться с места. Но это не значит, что она не наслаждалась его обществом.

Он был великолепен с его превосходным телосложением, которое заставляло ее пускать слюни. Ее влечение к нему было необъяснимо. Он был равнодушным, даже холодным, и его не выражающий никаких эмоций взгляд был обескураживающим, даже если бы она не слышала его соблазнительный голос и не ощущала его твердое тело под своими ладонями.

В этом-то и была проблема.

– Я хочу больше узнать о Дейдре.

– Зачем? Чтобы ты могла повторить то, что делала она?

– Нет, – сказала Эви, закатив глаза. Он всегда предполагал худшее. – Я хочу знать, потому что ты едва можешь произнести ее имя, а камни думают, что она величайшая со времен изобретения виски.

Ей показалось или на губах Малкольма, действительно, появился намек на улыбку? Но судя по его стоическому выражению лица, ей, должно быть, показалось. И это было печально. Она бы хотела посмотреть на его улыбку.

– Ты в плохом месте, Друид. Знание данного факта тебе не достаточно?

Она покачала головой и поднялась на ноги. Как она и надеялась, Малкольм последовал за ней в спальню. Девушка остановилась возле гардероба и оглянулась через плечо, чтобы снова обнаружить мужчину прислонившимся к дверному проему.

Черт бы его побрал за то, что он так хорошо выглядит.

Эви распахнула шкаф и протянула руку к вещам, лежащим в нем.

– Эта одежда выглядит довольно современной. Как давно Дейдре была здесь?

– Она занимала эту гору тысячелетия. В семнадцатом веке она совершила прыжок во времени и оказалась в этом времини. Она была здесь за пару месяцев до того, как была убита.

Ладно. Эви не рассчитывала на ответ, но еще она поняла, что о многом Малкольм не говорил ей.

– Спасибо. Камни сказали, что ее предали.

– Это так.

– Ты знаешь кем?

Его ноздри затрепетали.

– Мной.

– Расскажешь? – спросила она, в ее словах звучало разочарование.

– Не думаю, что тебе надо знать. Дейдре была злом. Она продала душу Сатане, чтобы стать Драу. Она действительно та, о ком ты хочешь знать?

Эви осторожно закрыла дверцы шкафа и взглянула на него.

– Я хочу знать не потому, что собираюсь подражать ей. Я хочу знать, чтобы иметь возможность принять собственное решение о Дейдре, Керн Тул и моей жизни. Я не так много прошу.

Казалось, все, что делает Эви – ищет хоть какие-то эмоции, какой-то знак, что Малкольм чувствует что-то. Он был, как каменная стена – стойкий и непоколебимый. Что могло сделать человека таким холодным?

Каким-то образом, желание Малкольма, чтобы Друид покинула гору напрямую зависело от истории о Дейдре. Но было ли этой истории достаточно, чтобы заставить Эви уйти?

– Ты должна уйти не зависимо от того, что я тебе расскажу, – сказал мужчина наконец.

Эви огляделась вокруг. Для кого-то гранит мог казаться безличным и пустым, но не для нее.

– Ты не можешь слышать их. Камни. Для меня они живые. Они предупреждают меня об оленях на их склонах, о туристах, забирающихся слишком высоко, чтобы сделать снимки. Они предупредят меня о чьём-либо вторжении. На земле нет другого места, где я была бы в безопасности.

– В безопасности от того, от кого ты убегаешь. Но насколько защищена твоя душа?

Она моргнула и вернулась к нему взглядом. Это было чем-то новым, но ей это не казалось блефом. Он правда верил в это.

– Ты думаешь моя душа в опасности?

– Злобная стерва тысячелетиями считала это место своим домом. Ты как думаешь? Думаешь, столь глубокое и ужасное зло не проникло в камни и землю?

Эви потерла ладонями руки. Даже в свитере ее охватил озноб, и она не могла не дрожать.

– Я даже не могу ничего ответить на это. Не без фактов. Я не прошу ни о чем, кроме истории, частью которой, очевидно, являешься ты. Если ты хочешь, чтобы я ушла, лучший способ сделать это – убедить меня. Начни с рассказа о Дейдре.

Секунды шли и Малкольм не давал даже намека на то, что слышал ее. Друид покачала головой и пошла в гостиную, обратно к компьютеру.

Малкольм выпрямился и заблокировал дверной проем. Он не просто заблокировал его, он полностью заполнил его собой. Эви снова вспомнила ту силу, которую она ощущала, когда пыталась оттолкнуть от себя все эти точеные мышцы.

Ей хотелось убрать прядь непослушных волос с его лба. Но он стоял такой жесткий, такой непреклонный, что казалось, будто он не нуждался ни в чьих прикосновениях. Так что она держала руки при себе.

Но это было сложно. Она хотела пробежаться руками по его груди и широким плечам, чтобы снова почувствовать его силу и тепло. Того краткого мгновения было достаточно, чтобы соблазнить, завлечь ее. Мужчина хорошо себя контролировал, и Эви внезапно захотелось увидеть, как он дает волю своим чувствам.

Друид взглянула в немигающие лазурные глаза и подумала, что бы она почувствовала, очутись его губы на ее.

– Как давно ты знаешь, что ты Друид? – спросил он.

Его вопрос настолько удивил ее, что обдумывание ответа заняло какое-то время.

– С тех пор, как я стала достаточно взрослой, чтобы понимать, что такое магия.

– Что ты знаешь из истории Друидов?

Эви поморщилась.

– В том-то и дело. Я не знаю ничего о Друидах, кроме того, чему меня учила мама, прежде чем... Ну, а потом за мое обучение взялась бабушка, но это длилось не долго. Я владею магией достаточно, чтобы защитить себя при необходимости, но меня всегда учили не использовать ее без крайней необходимости.

Малкольм беззвучно повернулся на пятках и направился в гостиную. Она поспешила за ним, думая, что он ушел, только чтобы найти его стоящим возле одного из кресел, спиной к ней.

Эви опустилась на диван и позволила глазам насладиться видом Малкольма Монро. Опасность, исходившая от него волнами, приближалась к ней все ближе, заставляя Эви отважиться приблизиться к нему.

Несмотря на это, она не чувствовала угрозы. Он довел ее до крайности своим грубым отношением и слишком сексуальным телом, но этого было не достаточно, чтобы заставить её применить к нему магию. Не тогда, когда единственное, чего она на самом деле хотела – притянуть его для поцелуя и погладить его упругие мускулы.

– Друиды пользовались уважением и признанием, – вкрадчивый голос Малкольма заполнил маленькую комнату. – Они были учителями, целителями и советниками для лидеров кланов. Для клана было честью иметь Друида в своих рядах. Каждый лэрд делал все, что мог, дабы заслужить расположение Друида.

Эви откинулась на диван, желая услышать больше.

– Эти Друиды были Маи. Они довольствовались использованием магии, с которой родились.

– Они не могли быть достаточно сильными без вмешательства зла, – сказала Эви, повторяя то, что ее бабушка вдалбливала ей.

Малкольм обернулся к ней.

– Да. Драу. Драу были теми, кто хотел большего – больше власти, больше силы, больше всего. Они были в состоянии проникнуть в тайны запретной черной магии, но за это приходилось платить. Своими душами.

Эви не мгла подавить дрожь.

– Между ними была война? Это то, что случилось со всеми Друидами?

– Нет, – ответил рассказчик, качая своей золотой головой. – Маи и Драу всегда боролись друг с другом, но у них был общий враг. Рим.

– Рим, – прошептала Эви, пытаясь найти в своих воспоминаниях что-то касаемо Рима и Друидов. – Цезарь ненавидел Друидов. Он писал, что мы приносим в жертву детей и девственниц.

Эви ожидала, что Малкольм выкажет хоть какие-то эмоции соглашаясь с ней, но его молчание было оглушительным.

– Драу... они... – девушка замолчала не в силах закончить вопрос.

– Да.

– Ни черта себе!

– Думаешь, кто помог кельтам удержать Рим за Адриановой стеной? Эта земля принадлежала и Друидам, и они не собирались стоять в стороне и ничего не предпринимать. После многих лет непрерывных сражений у кельтов почти не оставалось мужчин. Они теряли надежду. Так что они еще раз обратились к Маи за помощью. Маи сделали все, что было в их силах. Но кельты не отчаялись. Они обратились к Драу. Используя черную магию, Драу вызвали древних богов из преисподней. Эти боги были помещены в самых сильных воинов из каждого клана, вызвавшихся добровольно.

У Эви голова шла кругом от слов Малкольма.

– Римляне не хотели отступать, потому что были в шаге от завоевания этих территорий. Но все же были вытеснены.

– Да. Но мужчины, ставшие Воителями, не прекращали сражаться, даже когда римляне покинули земли кельтов. Драу пытались изгнать богов обратно в преисподнюю, но все попытки были тщетны. Только совместив белую магию Маи и черную магию Драу, им удалось связать богов внутри мужчин. С тех пор боги передаются из поколения в поколение самому сильному представителю семьи.

– Это кажется притянутым за уши, – сказала тихо Эва. – Таким нереальным.

– Я не вру.

От его слов девушка вздрогнула, будто от холода.

– Я не это имела в виду, просто я никогда раньше не слышала эту версию, – сглотнув, она спросила: – Что произошло дальше? Полагаю, это еще не конец истории.

Лазурный взгляд Малкольма был прикован к ней.

– Продолжение есть. Ты уверена, что все еще хочешь знать?

– Да.

Но ее голос звучал уже не так уверенно, как несколькими минутами ранее. Может, это было из-за того, что Малкольм рассказывал так, как будто дальше все должно было стать еще хуже.

Он скрестил руки на груди, мышцы перекатывались с каждым движением.

– Заклинания освобождения и связывания богов, как предполагалось, были уничтожены. А как оказалось – нет. Дейдре и ее близнец были воспитаны в семье Драу. У Ларии, как все считали, не было магии, но она сумела скрыть ее, так как не хотела становиться Драу. Обнаружив свиток с заклинанием освобождения богов, Дейдре убила свою семью.

Это было похоже на картинки из фильма ужасов, мелькающие у Эви перед глазами. Как бы она не любила подобный жанр, но сейчас ей хотелось зажмуриться и укрыться с головой одеялом.

– Камни. Эти камни, – Малкольм дернул подбородком, – они призвали Дейдре. Здесь она строила планы по завоеванию мира.

Эви поднялась и начала вышагивать перед диваном.

– У этой истории нет счастливого конца, так ведь?

– Свиток выдал одно имя – Маклауды, – продолжил Малкольм, как будто она не задавала вопроса. – Веками она похищала мужчин из клана Маклауд в надежде найти того самого. Только намного позже, с помощью своей магии она узнала, что Маклауд был не один, а три. Три брата, которые были равны по силе в боях. Бог, как ты можешь догадаться, был разделен между ними тремя.

Эви остановилась и взглянула на Малкольма. Было нечто в его голосе, когда он произнес имя Маклаудов. Будто он знал их. Но это было невозможно. Это произошло много веков назад.

– Что было дальше? Дейдре нашла братьев?

– Да. Она обманом захватила их.

Ноги Эви подогнулись, и она плюхнулась на диван.

– О, Боже. Маклауды. О клане Маклаудов не было слышно уже ...

– 700 лет, – закончил он за нее. – Да. Я знаю. Захватив братьев, Дейдре уничтожила весь их клан. Она освободила их бога, но не была готова к тому, что они попытаются сбежать. Как только им это удалось, они вернулись в свой сгоревший, разрушенный замок, где скрывались около 300 лет.

– Это конец истории Дейдре?

Она могла поклясться, что Малкольм пробормотал что-то вроде: "Хотелось бы", но не была уверена.

– Пока Маклауды прятались, стараясь взять под контроль своего бога, Дейдре продолжала рыскать по всей Шотландии в поисках мужчин, в которых мог быть бог. Но не только это искала Драу. Она захватывала Друидов – Маи или Драу, неважно – и убивала, забирая их магию.

У Эви внутри все похолодело. Чем больше Малкольм рассказывал, тем сильнее девушка хотела выбраться из этой горы. Она не была злом и не собиралась им становиться. Это что-то да значило.

– Поэтому Друидов больше нет, – произнесла Эви. – Это ужасно.

– Я никогда этого не говорил.

Она осмотрелась вокруг.

– Есть другие? Я думала, что могу быть единственной.

Малкольм сделал глубокий вдох.

– Есть и другие. Более 400 лет назад Друиды были на грани вымирания. Один из братьев Маклауд спас одного и принес в замок. Дейдре напала на замок в попытке заполучить Друида, но братьям удалось уберечь ее. Затем братья открыли двери своего замка всем, кто желал сражаться против зла.

– Открыли замок, – повторила она с улыбкой. – Теперь я знаю, что ты, должно быть, смеешься надо мной. Нет никакого замка Маклауд.

Он опустил руки и пошел к выходу. Когда он оказался в коридоре, то остановился и сказал:

– Есть, Друид. Я там был. Он скрыт магией одного из многих Друидов, живущих там.

Мысль, что она не одна, дала ей надежду. Ее губы растянулись в улыбке, когда она закрыла глаза, думая как именно могла заставить Малкольма отвести ее в замок.

Когда она открыла глаза, его не было. В этой истории было еще очень много того, что он должен был ей рассказать, и она, в конечном итоге, вытянет из него всю правду. А пока, она будет довольствоваться тем, что знает.

– Я не одна. Там есть другие Друиды. Я просто должна найти их, – сказала она самой себе.

Глава 10

Замок Маклаудов .

Вероника, более известная среди друзей как Ронни, пыталась не пялиться на Бритт Миллер, Друид знала, что девушка и так чувствовала давление со стороны всех в связи с нараставшим чувством тревоги в замке.

Рядом с ней, как всегда, находился Эйден Маклауд. Его родители, Куинн и Маркейл, стояли рядом на тот случай, если понадобятся Бритт и Эйдену.

Хотя вряд ли кто-то из них мог помочь Бритт. Она работала над завершающей стадией создания противоядия от крови Драу, которая отрицательно сказывалась на Ларене.

– Ожидание убивает меня, – наклонилась и прошептала Тара.

Ронни кивнула, соглашаясь. Весь замок, казалось, затаил дыхание, ожидая услышать, что Бритт смогла это сделать.

Сильная рука легла на талию Ронни и притянула ее к твердой, как камень, груди. Она прильнула к Аррану, признательная ему за поддержку. Он знал, когда был нужен ей больше всего. Что было всегда.

– Она сделает это, – прошептал Арран жене на ухо.

Ронни взглянула в его золотистые глаза и улыбнулась. С тех пор, как она попала в замок, одно она узнала наверняка – все они были одной большой семьей. Каждый стоял за остальных горой.

Вот почему все ждали новостей касательно Ларены. Фэллон забрал ее в их комнату, пока у Бритт не будет новостей. Это было несколько дней назад.

Фэллон приходил только за едой, и каждый раз его лицо становилось все мрачнее и мрачнее. Его братья, Куинн и Лукан, и их жены, Маркейл и Кара, тоже заботились, чтобы у Ларены было все необходимое.

Бритт подняла свою белокурую голову от микроскопа и испустила длинный выдох. Только тогда она заметила, что комната полна людей.

– Ничто так не стимулирует, как давление со стороны, – поддразнила она с беззаботной улыбкой.

Эйден погладил ее спину медленными круговыми движениями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю