Текст книги "Полночное обещание (ЛП)"
Автор книги: Донна Грант
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
Малкольм обнаружил, что разрывается на части. Он мог войти в гору и противостоять Друиду. Или мог позволить ей остаться там, где она, скорее всего, умрет или обратится в зло. Тогда он сможет убить ее.
Он обернулся и взглянул через плечо на лес. Олень все еще был там, ожидая, что Воитель возобновит охоту. Не важно, как сильно он хотел вернуться к лесу, он не мог.
По какой-то причине он повстречал Друида. Теперь ее жизнь и смерть были в его руках. В то время как другие Воители могли испытывать к ней доброту или терпение, Малкольм был на такое не способен.
Он будет оценивать ее, как холодный расчетливый зверь, каким он был. Если она покинет Керн Тул, он мог направить ее к замку Маклаудов.
Если она останется, его долгом будет лишить ее жизни. Было достаточно проблем из-за одного могущественного Драу. Не хватало еще одного.
Обостренный слух Малкольма уловил легкий свист сверху. Он резко взглянул в небо, всматриваясь в облака. Было похоже, что Король Драконов наблюдал за ним.
Драконы были такими же бессмертными, как и он, но, в отличие от Воителей, они обитали здесь с начала времен. Они могли превращаться из драконов в людей и обратно. Их долгом было сохранять мир между драконами и людьми, поэтому, когда миллионы лет назад разразилась война, они отправили своих драконов в другую реальность.
Короли остались, могущественные и влиятельные. Они прикрывались “Дреаган Индастрис”, которая к тому же производила самый востребованный в мире виски – Дреаган.
Малкольм несколько минут исследовал небо, не найдя ни следа дракона, не слыша ничего, что напоминало бы звук взмаха крыльев, рассекающих воздух.
Что было хорошо. Он не хотел ни с кем объясняться. Чем дальше он был от других, тем лучше. Они могли не видеть этого сейчас, но, в конечном счете, поймут, когда придет время охотиться на него. Всегда легче охотиться на того, кого не знаешь, чем убить друга.
Малкольм снова повернулся лицом к Керн Тул. Он никогда не хотел возвращаться, но похоже, ему еще раз придется вернуться в Ад.
Он не сомневался, что камни уже знали, что он здесь. Хотя сообщили они об этом Друиду или нет, он не был уверен. Дейдре позаботилась, чтобы, кроме основного входа, ее Воители имели возможность беспрепятственно входить и выходить из горы.
Малкольм побежал трусцой вокруг горы, с каждым шагом сожалея о принятом решении. Когда он, наконец, достиг своей цели, камни сдвинулись, загораживая вход.
Он не стал утруждаться, пытаясь сдвинуть большой валун. В недрах Керн Тул появился новый Друид, и гора будет делать все, чтобы защитить ее.
Малкольм наклонился ближе и сказал на гэльском:
– Fosgail, откройся.
У камней не было выбора, кроме как позволить ему войти. Он подождал, пока валун откатится, и вход еще раз откроется.
С небольшим колебанием Малкольм вошел в гору. Несколько секунд он просто стоял в тишине. Камни могли в ту же секунду схватить его, но они пропустили его через маленькую комнату дальше, вглубь горы.
Он знал, что было единственное место, куда камни могли проводить Друида. Ботинки Малкольма бесшумно ступали по камням, когда он шел к старой комнате Дейдре.
Факелы горели, чтобы разогнать тени по сторонам, но для Малкольма это делало тени только более глубокими, более зловещими. Зло от камней впивалось в него, пока не окутало.
Он не был уверен, что именно обнаружит, когда достигнет комнаты Дейдре, но это точно не спящий Друид, закрытый под горой одеял.
Она лежала на боку, одна рука была под щекой, ее темно-каштановые локоны струились по подушке позади нее. Губы, полные и соблазнительные, были слегка приоткрыты, и ее дыхание было глубоким и ровным.
Он хотел понаблюдать за ней пару дней, чтобы понять, что она из себя представляет, но камни, несомненно, расскажут ей, что он здесь.
У него оставалось несколько вариантов. Он мог уйти. Он мог устроиться поудобнее на одном из стульев и подождать ее пробуждения. Или он мог пойти в другую часть горы и ждать.
Малкольм обдумал все три варианта и их последствия. Каждый был по-своему привлекателен, но, в конце концов, в самом деле был только один вариант.
***
Эви не была уверена, что выдернуло ее из столь необходимого сна. В одно мгновение она спала, а в другое открыла глаза, чтобы обнаружить мужчину, склонившегося над ней.
Она вздохнула и обнаружила, что смотрит в самые захватывающие лазурные глаза, цвета светлых сапфиров. Они сверкали, как драгоценные камни, когда он беспристрастно смотрел на нее.
– Что ты здесь делаешь?
Его голос, темный, богатый и знойный, направил дрожь вниз по ее спине, чтобы обосноваться в теплой влаге между ее ног. Его светлые, золотистые волосы мокрыми, запутанными прядями свисали до плеч.
– Ты меня не слышишь? Что ты тут делаешь? – потребовал он снова, его тон был не терпящим возражений.
Она хотела ответить ему, но была загипнотизирована тем, что видели ее глаза. Даже сквозь густые заросли бороды она заметила его угловатую челюсть, сильный подбородок и скулы, настолько высокие, что они могли бы порезать ее.
Потом она увидела шрамы. Он не прятался за ними, но выставлял их, как будто ожидая, что какая-то бедная душа попытается его жалеть.
Потребовался всего один взгляд, чтобы разглядеть, что у него было пять глубоких шрамов, которые разрезали его лицо от левого виска до правой стороны рта. Один даже проходил через глаз, что заставило ее задуматься, как он не потерял его.
– Ответь мне, – прорычал он грозно.
Эви быстро перевела взгляд назад к его глазам и нервно облизнула губы, хотя пыталась оставаться спокойной.
– Мне нужно было место, чтобы остаться.
– И как ты узнала об этом месте?
В его тоне было что-то, что сказало ей, будто он точно знал, как она нашла это место. После всей этой беготни, пряток, она, наконец-то, нашла пристанище, где чувствовала себя в безопасности. Она страшно устала бояться. Ее наполнила волна гнева.
– Не надо меня поучать.
– Ага, – пробормотал он. – Да ты с характером.
Только тогда она смогла оторвать свое внимание от великолепного и пугающего образчика перед ней, и начала, наконец, услышала камни. Они оглушали, выкрикивая ее имя снова и снова. Одно слово и она могла приказать камням схватить мужчину, и до этого могло дойти, но она не была готова сделать этот шаг. Пока.
Простое знание, что у нее есть такая возможность, придало ей храбрости противостоять ему.
– Ты здесь живешь? – спросила она.
– Я первый задал тебе вопрос.
Она вытащила руки из под одеял и толкнула его в грудь. Он был, как гранитная стена, жесткий и неподвижный. Ее руки покалывало от прикосновения, тепло и сила, которые она ощущала, побуждали прикоснуться к нему снова, чтобы изучить мощные мышцы, которые она чувствовала под его грубой рубашкой.
Когда он не пошевелился, это сделала она. Эви выбралась из под одеял и встала с противоположной стороны кровати. И только тогда поняла, что на ней не было ничего, кроме лифчика и трусиков, так как она была слишком уставшей, чтобы рыться в багаже в поисках пижамы. Она поспешно схватила одно из одеял и прижала к себе.
Он скользнул по ней взглядом, но в его глазах не вспыхнуло желания. Она должна быть благодарна. Так как она могла только восхищаться мужчиной, стоящим перед ней. Он стоял, высокий и доминирующий, большой и впечатляющий. Его руки были спокойно опущены, опровергая бдительность, которую она заметила в нем.
Он носил угольно серую футболку, будто это была его вторая кожа. Она обрисовывала каждую мышцу и впадинку его тела, заставляя ее желать сорвать футболку и увидеть его во всем великолепии.
Темные джинсы все еще были мокрыми от дождя и низко сидели на бедрах. У нее было безумное желание попросить его повернуться, чтобы она могла рассмотреть его зад.
Эви позволила своему взгляду метнуться обратно от его аккуратных бедер к невозможно широкой груди. Тогда она и увидела еще больше шрамов на его шее, наполовину прикрытых волосами и рубашкой.
Он стоял в дверном проеме, опасный и массивный, с аппетитным телом и захватывающими лазурными глазами. Он был сексом в наиболее первобытной и дикой форме.
И она не могла поверить, что он был в пределах досягаемости.
Его глубокий, знойный голос сам по себе был оружием, но в сочетании с его глазами и твердым, словно скала, телом, Эви должна была напрячь мозг, чтобы вспомнить, о чем они говорили.
– Ты задал вопрос, и я ответила. Кажется справедливым, если ты ответишь на мой, – сказала она более спокойным голосом, чем чувствовала, когда встретилась с его глазами.
Из-за этого мужчины ее чувства обострились, ее тело, казалось, оживало рядом с ним. Похоже, оно распознало, что этот очень мужественный, очень властный человек может облегчить боль глубоко внутри нее.
Хотя она не знала, кто он. Вполне вероятно, мужчина мог быть одним из тех, кто взломал ее сайт.
Но ей плевать.
Он смотрел на нее устрашающе, будто она могла быть врагом, но он также был волнующим и возбуждающим.
– Нет.
Она сглотнула и проигнорировала то, какими соблазнительными были его полные губы.
– Послушайте. Я не...
– Нет, я не живу здесь, – сказал он, скрестив руки на груди.
Эви повертела в руках угол одеяла.
– О...
– А теперь. Как ты узнала об этом месте?
Она никогда ни единой душе не говорила, что была Друидом, теперь, когда время пришло, она была не так уж уверена, что хочет говорить об этом.
– Мне сказать? – спросил незнакомец. – Ты Друид, и ты слышишь камни.
Эви была так потрясена, что потребовалось время, чтобы она поняла, что ее рот был открыт от удивления. Запоздало, она закрыла рот и сделала глубокий вдох.
– Ты... ты Друид?
– Даже близко нет.
– Но ты знаешь о Друидах?
Он кивнул.
Эви быстро остановила себя, чтобы не закатить глаза.
– Можешь рассказать мне, что знаешь о них?
– Ты знаешь, что ты Друид и не знаешь о них?
– Это сложно, – сказала она, пожимая плечами. – Ты расскажешь мне, кто ты?
– Я худшее, что может встретиться тебе на пути, Друид.
Глава 6
Фернесс , Шотландия .
– Мне это не нравится, – сказал Фелан, шагая вдоль огромного окна, во всю стену, в гостиной Харона, расположенной над таверной. – Малкольм отдаляется все больше и больше. Это не сулит ничего хорошего.
Харон поставил свой бокал на кофейный столик и положил руку на колено Лауры.
– У нас всегда есть Брок, чтобы найти его.
Фелан остановился, когда Эйсли встала перед ним. Ее светло-карие глаза выражали обеспокоенность. Он потянул длинный локон ее темных волос.
– Ещё не время.
Со своей силой Воителя и умением находить кого угодно, где угодно, Брок был идеальным выбором. Но Фелан не был готов к тому, чтобы в замке узнали, как его беспокоил Малкольм.
– От Ларены что-то слышно? – спросила Эйсли.
– Нет. С тех пор, как Фэллон сказал нам, что Бритт близка к завершению создания антидота, который может помочь, – ответил Харон.
Фелан обернулся, чтобы посмотреть в окно. Темнота не могла скрыть густые облака, заполнившие небо. Это был тоскливый день. Холодный, с моросящим дождем, который, казалось, не скоро прекратится.
– Напиши ему снова, – предложила Лаура.
Фелан закрыл глаза, когда Эйсли подошла сзади и обняла его. Она прислонилась щекой к спине мужа, а он накрыл ее руки своими.
– Это ничего не даст. Малкольм ответит, когда сам захочет.
– Он держался на расстоянии от всех нас, – сказал Харон. – Я не предполагал, что он поступит также с Лареной.
– Именно это говорит мне, что дела плохи.
Эйсли стиснула его.
– Ты же сам сказал, что не надеялся, будто он согласится встретиться с нами.
– Нет, – Фелан обернулся и притянул жену к себе, – не надеялся, но еще у меня такое чувство, что с ним что-то происходит. Раньше он разговаривал. Теперь он даже этого не делает.
Харон поднялся на ноги и, наполнив вином бокал, вручил его Лауре.
– Как ты думаешь, насколько он близок к краю?
– Очень, – сказал Феллан с гримасой. Он хотел бы, чтобы это было неправдой, но он мельком увидел это в глазах Малкольма, когда они в последний раз участвовали в сражении.
– Ты не видел в Керн Туле того, что видел я, – сказал Харон. – Есть люди, которых нельзя спасти, Фелан, не важно, как сильно кто-то этого хочет. Такое случается с Воителями, принявшими это решение.
Фелан был в курсе того, что пришлось пережить Харону и другим от рук Дейдре. Но он перенес нечто иное, что ни один из них никогда не поймет.
Возможно, это привело его к желанию помочь Малкольму. Фелан раньше был в таком же положении. Каким-то образом он нашел путь назад. Он хотел, чтобы такой же шанс был и у Малкольма.
– Все, что ты сказал, правда, но Малкольм другой. Ты это знаешь, – возразил Фелан. – Он не страдал в недрах этой адской горы. Сперва Дейдре пыталась убить его.
Лаура выпрямила свои длинные скрещенные ноги, одетые в джинсы, и встала с дивана с бокалом вина в руке.
– Никто из вас не был в замке в то время, когда Малкольм восстанавливался от тех ран. Если бы мы могли получить ещё чье-нибудь мнение о том, каким он был, это могло бы помочь.
Фелан затряс головой прежде, чем она закончила говорить.
– Это хорошая идея, но я не готов втягивать остальных. Фэллон и Ларена будут волноваться. Им обоим надо сосредоточиться на том, чтобы улучшить состояние Ларены.
– Не говоря уже о следующей атаке Джейсона, – добавила Эйсли.
Фелан сильнее обнял Эйсли. Всего несколько недель назад Уолллес практически забрал ее у него. Но Эйсли возродилась из пепла, узнав от своих предков, что она Феникс. Если бы этого не произошло, Фелан стал бы таким же, как и Малкольм.
– Для всех будет лучше, если Джейсон умрет, – сказала Лаура с дрожью.
Фелан наблюдал за тем, как Харон притянул свою жену в объятья и прошептал ей что-то, заставившее Лауру улыбнуться. Если бы кто-то год назад сказал Фелану, что он и Харон найдут свои пары, он бы рассмеялся.
Теперь, казалось, что Эйсли и Лаура всегда были частью них, просто ждали, когда смогут соединить свои жизни вместе. Единственное, что знал Фелан, так это то, что он не сможет выжить без Эйсли.
– Я знаю своего кузена достаточно хорошо, чтобы понимать, что он нанесет удар, когда мы будем ожидать этого меньше всего, – поизнесла Эйсли в тишине.
Фелан встретился взглядом с Хароном, и на их губах расплылись улыбки.
– Ты думаешь о том же, что и я?
Харон усмехнулся.
– О, да.
– Потрудитесь посвятить нас? – спросила Лаура, убирая свои длинные, темные волосы за ухо.
– Мы атакуем его так же, как когда-то Деклана, – ответил Фелан.
Эйсли высвободилась из его объятий и посмотрела на него со страхом и тревогой.
– Вы не можете.
– Мы можем, и мы сделаем.
– Нет. Ты не понимаешь, Фелан. Джейсон сейчас более могущественен. Если он смог вернуться из мертвых, восстановив новое тело и став сильнее, как ты собираешься атаковать его, чтобы уничтожить? Если ты сделаешь это, Джейсон убьет тебя.
– Он пытался. И не смог.
Лаура поставила бокал.
– Эйсли права. Я пошла против Джейсона прежде, чем его силы возросли. Так же я была частью этой битвы до того, как он увеличил свою мощь. Он изменился.
– Мы знаем, – сказал Харон. – Воители чувствуют магию Друидов. Ни одна из вас не может сказать того, что мы уже не знаем.
– Тогда зачем делать такой глупый шаг? – Спросила Эйсли Фелана. – Ты не понимаешь? Я не смогу жить без тебя.
Фелан притянул ее в свои объятья. Он положил подбородок на ее макушку и просто держал ее. Она дрожала не потому, что думала, будто он не сможет убить Уоллеса, а потому, что слишком хорошо знала, на что способен Джейсон.
– Уоллес все еще хочет взять реванш над тобой, – сказал ей Фелан. – Я уверен, он знает, что ты возродилась. Он придет за тобой.
Харон громко вздохнул.
– Мы не можем ждать, пока он нападет. Эйсли утверждает, что мы не должны нападать первыми. Что же нам тогда делать?
– Устроить ловушку? – предложила Лаура.
– В прошлый раз это не сработало, – сказала Эйсли. – Он заранее знал, что планируется.
– Тогда что? – спросил Фелан. – У меня нет идей, милая.
Стук в окно, позади него, заставил Фелана резко обернуться и увидел на балконе Рамзи и Логана, заглядывающих внутрь. Харон помахал им, приглашая войти, в то время как Логан открыл раздвижную дверь и ступил внутрь.
– Что привело сюда вас двоих? – спросил Фелан.
Рамзи направил на него взгляд своих серебристых глаз.
– Девочки волновались об Эйсли и Лауре. И Фэллон хотел, чтобы мы проверили вас двоих.
– Как видите, мы в порядке, – сказал Харон.
Логан принял от Харона стакан, наполненный виски.
– Я бы поверил тебе, если бы не страх, исходящий от ваших женщин, который я ощущаю.
Фелан почесал подбородок после того, как Эйсли придвинулась к нему.
– А чего вы ожидали, если Уоллес все еще бродит где-то там?
– Фэллон считает также, – сказал Рамзи. – Мы все будем в большей безопасности в замке Маклаудов.
– Нигде не безопасно, – сказала Эйсли и развернулась, направляясь к дивану.
Фелан всю жизнь сражался против Драу, вознамерившихся поработить весь мир. Эйсли не по наслышке знала, на что способен Уоллес, чтобы убедиться, что никто даже не подумает предать его.
Джейсон убил родителей Эйсли. Сама же девушка была ранена и до сих пор носила шрам, которым одарил ее Уоллес, когда думал, что она может сбежать. В последней битве этот ублюдок показал Эйсли, как могла бы выглядеть ее малышка, умершая через несколько часов после рождения. Одно это чуть не убило ее.
Что, если Уоллес попытается снова? Фелан не был уверен, что хотел выяснять, но он также не мог спрятать голову в песок и прикинуться, будто ничего не происходит.
Он был Воителем, и знал ли Драу, впервые высвободивший их богов из Ада, что именно Воители покончат с Драу.
– Кто-нибудь из вас разговаривал с Малкольмом? – спросил Харон.
Фелан разочарованно прорычал и отвернулся. Но прежде чем отвернуться, успел отметить, что Рамзи нахмурился.
– А что? – спросил Логан.
Харон закатил глаза.
– Ты не можешь просто ответить на чертов вопрос?
– Это было бы слишком просто, – сказал Логан с ухмылкой. – К тому же, мне нравится раздражать тебя.
Рамзи скрестил руки на груди.
– Нет, мы не говорили. А вы?
– В некотором смысле, – ответил Харон.
Логан раздраженно проворчал.
– Что, черт возьми, это значит?
– Это значит, что он прислал мне сообщение, – заявил Фелан. Оба Воителя уставились на него. – Я звонил Малкольму больше недели назад, когда был с Эйсли и пытался во всем разобраться. Мы оба искали Уоллеса, и я изредка с ним созванивался. Он делал тоже самое.
– А теперь? – спросил Рамзи.
– Теперь у меня есть сообщение, в котором говорится, что он в порядке.
Логан осушил стакан виски и двинулся, чтобы налить себе другой.
– Это больше, чем получили Ларена и Фэллон. Считай себя везунчиком.
Фелан надеялся, что тема закрыта. По крайней мере до тех пор, пока они не будут знать больше о том, что происходит с Малкольмом. Но, как всегда, Рамзи слышал больше, чем просто слова.
– Вы волнуетесь за него.
Фелан взглянул на Эйсли, девушка слегка кивнула ему.
– Да, – вздохнув, признался он. – Поклянитесь, что информация останется только между нами.
– Согласен, – заявил Рамзи.
Прежде чем ответить, Логан пристально и долго смотрел на Фелана:
– Даю слово.
Фелан сел на ближайший стул и, поставив локти на колени, погрузил пальцы в волосы.
– Я думаю, что Малкольм отдаляется.
– Ларена подозревала это, – сказал Логан. – Поэтому она и Фэллон продолжают пытаться вернуть его в замок.
– Сейчас этого не достаточно. Я видел это в глазах Малкольма во время сражения. Если он переступит эту черту, для него не будет возврата.
Рамзи опустил руки.
– Тогда мы найдем его.
– Легче сказать, чем сделать, – сказал Харон.
– Брок не единственный, кто может найти кого-то. Это быстрее и легче, но, все же, не единственный способ, – заявил Рамзи.
Впервые, за много дней Фелан понял, что, возможно, все же есть способ помочь Малкольму.
– Что будет, когда мы найдем его?
– Это самая интересная часть, – Рамзи посмотрел на каждого в комнате. – Было время, когда Хейден был в похожем положении. И именно Айла вернула его обратно.
Логан поперхнулся виски.
– Ты говоришь мне, что нам надо каким-то образом найти Малкольму женщину?
– Должен быть другой способ, – сказала Лаура, наморщив лоб.
Фелан поднял голову и усмехнулся.
– Есть. Мы дадим ему понять, что он нужен нам. Ни разу он не отказался присоединиться к нам в битве с Драу. Забудьте о поисках женщины для него. Дайте ему кого-то убить, дайте ему повод сосредоточиться на помощи нам.
– Мне это нравится, – сказал Логан. – Я и не предполагал, что у тебя есть план.
Рамзи взял стакан из руки Логана и осушил его одним глотком. Затем встретился с Феланом взглядом.
– Ты хочешь пойти за Уоллесом.
Фелан кивнул.
– Это единственный способ.
– Разве мы только что не говорили об этом? – Спросила Лаура Харона прежде, чем взглянуть на Фелана. Чем больше девушка злилась, тем отчетливее становился ее английский акцент. – Я совершенно уверена, что мы решили, атаковать его было бы неправильно, и попытки загнать Джейсона в ловушку тоже не сработают. Или мне просто приснился этот разговор?
– Нет, любимая, – ответил Харон, взяв ее руки, и поцеловал пальчики. – Хотя, похоже, у нас может снова возникнуть этот разговор. Это не только из-за Малкольма. Уничтожить Уоллеса – это самый важный пункт в списке текущих дел.
Взгляд Фелана, как всегда, обратился к Эйсли. Она была его маяком, его безопасной гаванью в предательском мире, в котором они жили. Ему была нужна ее поддержка в этом деле, но он не хотел просить ее. Она и так уже многое пережила.
– Если мы собираемся это сделать, тогда вам нужна я, – сказала она.
– Эйсли...
– Я – Феникс, помнишь? – перебила она его.
Рамзи резко взглянул своими серебряными глазами на неё.
– И это тоже может пригодиться.
Глава 7
Малкольм ожидал, что Друид применит магию, чтобы защитить себя. Вместо этого она просто смотрела на него немигающими ясно-голубыми глазами. Тогда он понял, что девушка смотрит на его шрамы.
Обычно Малкольм не обращал внимания на тех, кто таращился на него, но под пристальным взглядом Друида он начал испытывать чувство дискомфорта. Он искал в ее взгляде сочувствие или жалость, которая неизбежно появлялась в глазах людей. Как ни странно, там не было ничего, кроме откровенного любопытства и, неужели, те вспышки, которые он видел в голубых глубинах ее глаз были признаками удовольствия?
Это было неправильно. Никто столь прекрасный не будет смотреть на него так. Он был поврежден, изуродован – изнутри и снаружи.
– Ты не боишься меня? – спросил он, прежде чем смог остановить себя.
Она слегка пожала плечами, осторожно придерживая прикрывавшее ее одеяло.
– Ты сказал, что ты не Друид.
– И?
– И это значит, что ты не сможешь ничего сделать, если я решу использовать магию на тебе.
Несколько секунд Малкольм мог только глазеть на женщину. Она не знала о Воителях? Была ли она столь наивна, чтобы открыто использовать свою магию?
Или это было из-за того, что девушка была в курсе, кто он, и не волновалась, потому что знала, что сможет контролировать его, если понадобится.
Малкольм приподнял подбородок вверх и посмотрел на нее сверху вниз. Девушка была среднего роста, но держала зрительный контакт с ним, прислонившись спиной к камням. Он видел ее пальцы, распростертые на камнях, будто она слушала то, что они говорят про него.
С помощью единственного слова она могла сделать так, чтобы он оказался притянутым к камням, как пленник. Он видел, как Дейдре делала это. Выжидательно наблюдая, что она сделает, Малкольм обнаружил, что маленькая Друидка волнует его больше, чем кто-либо прежде в его жизни.
Взгляд ее голубых глаз стал отстраненным, ее голова наклонилась.
– Малкольм Монро.
Как он и предполагал. Камни сказали ей, кто он, но сказали ли они ей все? Ничто не опровергало чистоту ее магии. Она не была Драу – по крайней мере, пока. Может, камни знали, что она может уйти, если узнает, что произошло в горе?
Он решил двигаться вперед и просмотреть, как много камни сказали ей.
– Да.
Она моргнула, еще раз фокусируясь на нем.
– Все, что камни сказали мне – это твое имя. Еще они сказали, что мне надо заставить тебя уйти.
– Вот как?
– Ты не кажешься удивленным.
– Я и не удивлен. Я знал последнего Друида, управляющего камнями.
Ее глаза увеличились от любопытства.
– В самом деле? Кто она была? Что ты можешь рассказать мне о ней?
– Спроси у камней.
Это остановило ее.
– Ты не спросил мое имя.
– Мне не нужно это знать, – солгал он. К его удивлению, ему очень нужно было ее имя. Поэтому Малкольм и не спрашивал. Было довольно и того, что он не мог прекратить пялиться на нее, наслаждаясь ее магией. Она была завораживающей.
– Нам обоим надо покинуть это место.
Она покачала головой, ее влажные волосы красиво вились вокруг лица.
– Я не могу. Я здесь в безопасности.
– От кого ты убегаешь?
– Может, от тебя?
Он вопросительно приподнял брови. Что-то заставляет ее убегать. Интересно.
– Это камни сказали, что кто-то гонится за тобой?
– Если бы, – сказала она, закатывая глаза. – Они сказали мне прийти сюда, чтобы я могла спрятаться. Никто не должен был знать, что я здесь. – Она нахмурилась. – Как ты узнал об этом?
Малкольм не собирался позволять ей рассказывать слишком много в столь короткое время. Чем меньше она о нем знает, тем лучше.
– Я чувствую твою магию.
– Ты можешь чувствовать мою магию? На что это похоже?
На солнечный свет. Гармонию.
Надежду.
Этого он ей не скажет. Может, когда-нибудь.
Вместо этого он сказал:
– Ну, она не истощающая.
Она неприязненно сморщила нос, ее поза становилась все более непринужденной и расслабленной.
– Это плохо?
– Могло бы быть, если бы твоя магия заставляла меня чувствовать слабость. Это сказало бы мне, что ты обладаешь черной магией. Если бы ты была Драу, я бы убил тебя.
– Ты сказал это так спокойно, будто делаешь это каждый день.
Его молчание было ей ответом.
Друид с трудом сглотнула и переступила с ноги на ногу.
– Ты что, кто-то типа охотника на Друидов или кто-то еще?
– Кто-то еще.
Малкольм наблюдал за красно-оранжевыми отблесками факелов, заманчиво мерцающими на ее коже. Он вспомнил, какими нежными были ее щеки, и обнаружил, что хотел бы проверить и остальную часть ее тела.
Знала ли она, как соблазнительно выглядела, стоя здесь с одеялом, едва прикрывавшим ее и дающим ему возможность мельком увидеть ее стройные ноги и женственные изгибы? Пыталась ли она соблазнить его?
Его тело болело с тех пор, как он впервые взял ее на руки. Чем дольше он стоял около нее, тем сильнее становилась эта боль.
– Ты намеренно не даешь мне исчерпывающих ответов?
Малкольм расставил ноги шире и скрестил руки на груди.
– Ты только сейчас поняла это?
– Отвечать вопросом на вопрос. То, что делала моя мать, – пробормотала она, ее голос был полон сарказма и злости. Ее глаза сузились, глядя на него, когда она оттолкнулась от стены. – Камням ты не нравишься.
– Чувство взаимное.
Она громко фыркнула.
– Они камни. Как они могут тебе не нравиться? Они ничего тебе не сделали.
– Правда? Откуда ты знаешь? Только потому, что камни не рассказали тебе, не может означать, что это правда, Друид.
– Тогда ты расскажи.
Малкольм шел прямо в расставленную ловушку, не понимая этого. Удивительное ощущение ее магии, окружавшей его, не давало сосредоточиться. Ее магия обрушивалась на него, как волны на скалы в замке Маклаудов – неистово и неумолимо. Но, все же, прекрасно и маняще.
Он хотел сидеть и впитывать прекрасную сущность ее магии. Но он не мог. Это было не справедливо по отношению к ней.
– Ты не хочешь, чтобы камни рассказали о твоем прошлом, но и сам не собираешься рассказать? – спросила она с легким покачиванием головы. – Что я должна думать?
– Мне наплевать, что ты думаешь, Друид.
– Вот как? Ты забыл, что я владею магией?
Как он мог забыть, когда она полностью его окутывала? Его тело возбудилось при первом ощущении ее магии, и чем дольше Малкольм находился рядом с ней, тем больше он жаждал.
Всего лишь тонкое полотно скрывало соблазнительный вид голой кожи и бирюзовых лифчика и трусиков. Он мог сорвать покрывало с нее. Если бы посмел.
И в этот момент он осмелился.
– Ты уверена, что твоя магия сработает на мне?
Она позволила руке не удерживать одеяло, прижатое к ее бедру.
– Ты невозможен.
– Если ты убегаешь от чего-то, тогда ты не должна доверять никому.
– Ты пришел сюда, чтобы напугать меня, и это сработало. Теперь можешь уходить.
Он внимательно изучал ее. Возможно, сперва она его и боялась, но теперь нет. Очень плохо, что она не понимала, что соблазняет монстра, чье желание возрастает с каждым вздохом.
– Почему ты не веришь, что я тот, кто преследует тебя?
– Потому что ты не спрашиваешь о том, о чем спросили бы они.
– Понятно. – С большим усилием он повернулся и направился к двери. Прежде чем дойти до двери, он остановился и взглянул на нее через плечо. Темный локон волос провоцирующе лежал на ее груди, будто умоляя потянуть за него. И затем обхватить ее грудь.
– Ты подвергаешь свою душу опасности, оставаясь здесь, Друид. Сделай нам обоим одолжение. Уходи, пока можешь.
– Я не могу, – прошептала она.
Он встретил ее голубой взгляд и попытался подумать, что прежний он, человек, которым он был раньше, до того, как его покалечили, сказал бы ей правду. Он бы очаровал ее, чтобы получить то, чего хотел, заставил бы думать, как он.
Очень плохо, что в нем не осталось ничего из прошлой жизни. Сейчас в нем была только холодность и жестокость. Внутри него жило чудовище, но что еще хуже, он превратился в монстра как внутри, так и снаружи.
– Это очень плохо, Друид.
Затем он ушел. Как бы ему не хотелось остаться возле ее магии, он заставил себя покинуть комнату. Но не гору.
Он хотел, как можно дальше оказаться от Керн Тул, но обнаружил себя оставшимся в холодной, зловещей глыбине. Хотя Малкольм точно не мог сказать почему. Он мог позвонить Фэллону, и тот бы вытащил Друида, спасая его от необходимости продолжать уговоры или заставлять ее уйти.
Мужчина прошел по извилистому, с чередой поворотов, коридору до комнаты, которая была предоставлена ему, когда он был здесь с Дейдре. Он находился двумя уровнями ниже Друида, но это не мешало ее магии достичь его.
Малкольм стоял в дверном проеме и смотрел на скудно обставленную комнату. Там была только кровать и маленький столик. В действительности, он никогда не заходил в это помещение.
Когда Дейдре предоставила ее ему, он даже не заглянул в нее. Пусть он и был обязан находиться с ней в горе, но это не означало, что он должен был спать в этой комнате.
Малкольм покинул комнату и захлопнул дверь. Он и в этот раз тоже не будет спать здесь.
***
Эви хотела позвать Малкольма обратно. Она прикусила губу, чтобы не поддаться этому порыву. Очевидно, что она не нравилась этому невыносимо прекрасному мужчине. Хотя девушка не понимала почему.