355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дональд Гамильтон » Дерево Джошуа. Группа ликвидации » Текст книги (страница 2)
Дерево Джошуа. Группа ликвидации
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 01:30

Текст книги "Дерево Джошуа. Группа ликвидации"


Автор книги: Дональд Гамильтон


Соавторы: Девид Джонсон

Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

В этот самый момент Сэверс рассуждал о том, что лучше всего поставить заслон на второй загородной дороге. Он почему-то считал, что Баррет обязательно проедет там.

Присутствующие удивлялись такой уверенности Сэ-верса, думая, что тот знает что-то такое, о чем не знали они.

Лейтенант не стал долго интриговать присутствующих:

– Не забывайте – Баррет местный. У него здесь масса знакомых. Кроме того, у него здесь родственники, и он может появиться у них,

Майкл попробовал вступить в разговор, но Сэверс остановил его:

– Может, вы и уверены, что Рита хороший полицейский, но Баррет тоже не лыком шит. Так что тебе, парень, следует надеяться на лучшее, но постоянно помнить о худшем, – сказал он, обращаясь к Майклу, и сплюнул в сторону.

Баррет, отпустив одну руку от руля, задрал на себе рубашку. Сквозь повязку сочилась кровь. Он поморщился, поправляя бинт,

В это время Рита потянулась за сигаретами, которые лежали за приборным щитком, и Баррет схватил ее за руку: неизвестно еще что могло крыться за этим ее жестом.

– Закурить-то хоть можно? – спросила Рита.

Баррет улыбнулся, сам удивившись своей подозрительности. Рита вытянула сигарету, прикурила и предложила закурить Баррету, но тот покачал головой отказываясь. Его больше занимал глубокий вырез на платье его спутницы, в котором виднелась крепкая грудь. Баррет, с трудом оторвав взгляд от женского тела, прислушался. Рита тоже прислушалась.

– У тебя барахлит бензонасос, – сказал Баррет.

– А ты-то откуда знаешь?

– В машинах я разбираюсь. И не только в них, – добавил Баррет, усмехнувшись.

– Да нет, – ответила девушка и прекратила опасный для нее разговор.

– Машина у тебя досмотренная?

– А тебе какое дело?

– Нужно же про что-то говорить… – Баррет резко свернул.

– Лучше смотри по сторонам.

– Не беспокойся, не врежемся.

– Это ты мне обещаешь?

– Если я что говорю, то делаю.

По сторонам дороги в небо поднимались острые скалы. Синее небо отражалось в потоках восходящего воздуха. Разогретый знойный воздух подрагивал, деформировал силуэты горных вершин. Южное небо казалось нереально синим. Оно напоминало поверхность перевернутого вверх дном моря.

Узкий проселок привел машину Баррета к небольшому ранчо, разместившемуся в тесном ущелье. Крутились крылья ветряной электростанции, такой привычной в калифорнийском пейзаже, рядом с бензоколонкой припарковались несколько автофургонов. Заправочная станция казалась заброшенной, щитовой дом давно облез, и лишь кое-где сохранились остатки масляной краски. В здешних местах все постройки быстро стареют под знойным солнцем, приходя в упадок без заботы человеческих рук.

Баррет помылся под краном в струе холодной воды и уже веселее смотрел на мир. Хозяин заправки был так же стар, как окрестные скалы и небо. Его подтяжки, кепка, выцветшая рубашка, вытертые джинсы – все указывало в нем на обыкновенного провинциального американца, который просидел здесь безвыездно всю свою жизнь. Он качал ручку водяной помпы и внимательно разглядывал Баррета.

– Зря ты бегаешь, лучше подавайся в Огайо, – проговорил он.

– Качай, качай, старик. Не твое дело, – возразил ему парень.

– Я ж говорю тебе, подавайся лучше в Огайо. А тут тебя еще на электрический стул посадят. Там такой казни нет. А за то, что ты сделал, парень, тебе точно электрический стул светит. Да еще и девушку за собой таскаешь, лучше бы ты ее отпустил.

– Между прочим, это не твое дело!

– Да-да, конечно…

Рита следила за разговором, и ей делалось немного не по себе. Мужчины занялись своими делами. Рита увидела, что им стало не до нее. Она осторожно отошла в сторону и ступила под облезший, пробитый местами навес.

– Смотри, девка, далеко не отходи, – мягко сказал ей старик. – Тут грызунов много, змеи всякие, грифы… И еще смотри – будет хуже, если потеряешься.

Уйти незамеченной не получилось. Еще и собачонка хозяина увязалась и начала лаять, наскакивая на нее со всех сторон.

– Успокойся, плюгавая! Оставь девчонку в покое, – приказал ей старик.

Собака была местной породы, с шерстью такой же седой, как борода у старика. Она отозвалась на голос хозяина радостным лаем, легла на дощатый пол, тут же подхватилась, подбежала к нему и попробовала лизнуть руку. Но старик оттолкнул собаку, и она вернулась под навес – там была спасительная тень, было чуть прохладнее, там ее не доставали изнуряющие лучи жаркого калифорнийского солнца.

Баррет в это время бросил в «форд» ружье и несколько коробок с едой.

– Что, зацепили тебя? – поинтересовался старик, увидев темное пятно на рубашке парня.

– Да, – сказал Баррет, – зацепили, но это не твое дело, Понял?

– Понял, – ответил старик, улыбнувшись.

Правда, улыбка его была невеселой, скорее грустной, даже печальной. Чтобы успокоиться, старик вытащил плоскую бутылку, открутил пробку и сделал несколько больших глотков. Проделав все это, он вытер тыльной стороной ладони усы. Его глаза слезились, когда он глядел на этого высокого и крепкого парня, осматривающего машину.

– У тебя хоть какие-то мысли есть в голове? – поинтересовался старик.

– У каждого человека есть какие-то мысли, – ответил Баррет, поглаживая приклад винчестера.

Рита ходила под навесом. Она ела сандвич с ветчиной и рассматривала плакаты, висевшие на дощатых стенах. Один из них привлек ее внимание. Она долго и внимательно вглядывалась и увидела, что за рулем машины сидел молодой парень. И она поняла, что этот парень и ее похититель – один и тот же человек. Рядом с плакатом висела небольшая, уже пожелтевшая вырезка из какой-то калифорнийской газеты. Названия у газеты не было, и Рита начала водить ручкой, читая полустертые, высохшие буквы.

Газетная заметка была про автогонки, в ней рассказывалось о том, что знаменитый гонщик Норман Энтони Баррет три года назад выиграл престижные гонки и занял первое место. Рядом на стеллажах громоздились спортивные кубки, призы. Фотографии, вырезки из газет покрывали всю заднюю стенку стеллажа от потолка до самого пола. Теперь Рите открылась тайна Баррета, ей стало понятно, почему он так хорошо вел машину и сумел уйти от полицейских – он же профессиональный автогонщик.

Баррет оторвал взгляд от ружья.

– Ну и что ты им скажешь, если они появятся здесь? – спросил он хозяина.

– Да ничего, – спокойно ответил тот. – Просто скажу, что дал тебе ружье и ты уехал.

– Но ты ведь знаешь, – настаивал Баррет, – что у меня здесь незаконченные дела, я еще кое с кем должен посчитаться.

– Знаю, – отвечал старик, – но все-таки тебе лучше уехать.

– Послушай, как поживает жена Эдди? – спросил Баррет.

– Да вроде бы бедствует, – ответил хозяин.

– А если поточнее?

Старик молчал, ему не хотелось говорить. Но по взгляду гостя он понял: от ответа не уйти.

– Ладно, узнаю в другом месте.

– Она ни с кем не встречается…

– Я поеду к нёй сам.

– Хватит болтать, не о ней тебе надо сейчас думать.

Судя по всему, старик был недоволен визитом, но его можно было понять и так, что отпускать ему гостя не хотелось. Старик ходил возле машины, стучал по колесам, заглядывал в кузов, а потом, подумав, вернулся в дом и вынес оттуда красную канистру с бензином. Тяжело ступая, он поднял ее и забросил в кузов. Полная канистра тяжело ударилась о борт. Опираясь на палочку, старик подошел к окну и просунул голову в кабину.

– Я положил тебе в кузов запасную канистру с бензином, мало ли что случится. Только не думай, что я сделал это ради тебя.

– Спасибо вам, – сказала Рита.

– Я не для тебя стараюсь, дочка.

– Вы хороший человек.

– Запомни, парень, и не для тебя.

Старик отошел в сторону.

– Считай, что ты сделал это в память о моей покойной матери, – сказал Баррет и поднял стекло кабины.

Ключ зажигания повернулся в замке, песок и камни полетели из-под колес, машина рванула с места. Старик снова остался один на один с пустыней, возле своей заброшенной, забытой людьми и Богом, заправочной станции.

Обернувшись, Рита еще долго смотрела на уменьшающуюся фигуру старика.

– Кто это был? – спросила она, повернувшись к Норману. Ей почему-то стало очень-очень грустно.

– Мой отец, – зло бросил Баррет.

И вновь потянулась бесконечная, как долгий летний день, дорога по пустынному горному плато. Снова пыль и песок струились из-под колес машины, снова натужно ревел двигатель, снова визжали тормоза, поворот сменялся поворотом. В этом краю не было видно ни полей, ни садов, ни человеческого жилья. Дорога была безжизненна. Только горы смотрели на удаляющуюся точку машины, за которой тянулся длинный шлейф пыли.

Рите казалось, что этой дороге не будет конца и она никуда их не вывезет, но в одном из ущелий Баррет притормозил, вывернул машину на обочину и остановился. Он заглушил двигатель и посмотрел на девушку. Его рука уверенно вырвала ключи из замка зажигания, положила себе в карман. Усталый, он открыл дверцу и шагнул на

горячую каменистую землю. Рита оставалась в кабине. Она недоуменно поглядывала через окно на Баррета, осматривавшего местность. Ей показалось, он остановился на этом месте, только по одному ему известным приметам отыскав его среди бескрайней калифорнийской пустыни.

Единственной вещью, которую этот парень прихватил с собой из кабины грузовичка, было ружье, взятое им у отца. Девушка подумала, что Баррет решил ее убить, такая решительность и злость были написаны на его лице.

Когда он сказал ей: «Выходи из машины!», Рита покорно открыла дверь и ступила своими туфельками на тонких каблуках на каменистую, усеянную мелкими осколками дорогу.

Баррет вытянул рубашку из джинсов, и снова показалась его кровоточащая рана. Вид крови внезапно напомнил Рите о смерти. Она с ужасом заглянула в пропасть, лежавшую у самых ее ног. Она представила, как прозвучит выстрел, как ее отбросит, и она полетит в бездну, как острые камни будут рвать ее тело на куски и после смерти от нее практически ничего не останется. Она представила, как гиены, которые придут вслед за грифами ночью, будут слизывать ее кровь с еще теплых камней.

Улыбка исказила тонкие губы Баррета, когда он подошел к машине, открыл дверь, просунул руку в кабину и дернул ручной тормоз. «Форд» как бы нехотя качнулся и плавно покатилась в сторону пропасти. Передние колеса на какое-то мгновение зависли, но потом машина заскрежетала днищем о камни, накренилась и полетела вниз. Как ни красочно представляла Рита себе свою смерть и каким бы ни было облегчение от мысли, что не она, а всего лишь машина полетела в пропасть, она крикнула:

– Стой! Что ты, подлец, делаешь? Что ты сделал с моим грузовичком?

Удар – посыпались стекла.

Удар – отлетело колесо.

Еще удар – крыша отскочила в сторону.

Разломанный кузов ощетинился.

В этот момент остатки «форда», грохоча по камням, упали на дно пропасти. Оттуда повалил дым, поднялось облако огня и дыма.

– Мне очень жаль, – с неподдельной грустью сказал Баррет, – что так пришлось поступить с твоей машиной. Взгляни на свои туфельки, на таких каблучках ты далеко по пустыне не уйдешь.

Рита взглянула на свои красивые туфли и вспомнила, как собиралась на встречу с Майклом. Ей подумалось: она ведь могла надеть кроссовки и джинсы, тогда и проблем с острыми каблучками сейчас не возникло бы. Но, с другой стороны, подумала она, вот таким острым каблуком можно будет как-нибудь при случае ударить Баррета в живот. Например, когда он засмотрится. И убежать от него.

Она зло рванулась вперед и зашагала по шоссе.

– Такой здоровый мужик! Конечно, отнял у меня грузовичок, силой увез меня и теперь заставляет шляться по пустыне! Я всю жизнь мечтала о встрече с таким крутым парнем!

– …

– Послушай!

– Я тебе говорю.

– …

– Может, ты хоть слово скажешь?

– Ты же мог убить меня.

– …

– Почему ты этого не сделал?

– Может, ты помолчишь?

– …

– Вот так-то лучше!

– Назло тебе молчать не буду…

По тону девушки невозможно было понять, шутит она или говорит серьезно. Но на самом деле Рита всем своим существом почувствовала поток мощной силы, исходящей от этого чем-то необычного, ни на кого не похожего молодого мужчины. Она поняла, что одна в этой пустыне долго не продержится, что только Баррет сможет поддержать ее. Он, ее вольный или невольный похититель.

В конце концов, по тропинкам, известным одному Бар-рету, они достигли небольшого городка. Заброшенного и забытого Богом, как все в этой калифорнийской пустыне. Они долго блуждали среди огромных ангаров, проволочных изгородей, железных заборов, бетонных коробок, среди ржавых каркасов. Наконец Норман Баррет остановился в каком-то до безобразия запущенном тупике:

– Будем ждать здесь.

– Кого?

– Не твое дело!

Баррет ждал молча. Как ни хотелось Рите поскорее узнать свою дальнейшую судьбу, она помалкивала, понимая, что у ее похитителя есть оружие.

Неожиданно из-за поворота выехал белый микроавтобус. Баррет вышел навстречу ему, подняв ружье. Автобус притормозил, но Баррет развернулся и пошел в сторону, за угол серого двухэтажного заброшенного здания. Автобус покорно свернул вслед за ним и остановился.

С мягким щелчком открылась дверь. Баррет втолкнул Риту в салон, где уже сидели двенадцатилетний негритенок и красивая молодая женщина с горестным выражением лица.

Негритенок радостно заулыбался, показывая редкие белые зубы. Заулыбалась и негритянка за рулем. По всему было заметно, что они давно и хорошо знают Баррета, что это его друзья. На что другое, а на раздумья у Риты времени хватало. Она с первого взгляда заметила, что негритенок очень похож на женщину. И, скорее всего, это его мать или старшая сестра.

– Майра, как ты? – спросил Баррет.

– Как видишь. А ты? – отозвалась женщина.

– Тоже хорошо. А ты как, малыш? – Баррет потрепал негритенка по плечу.

– Диджей, покажи дяди Баррету, что мы привезли, – сказала Майра.

Диджей приподнял одеяло, которым было накрыто сиденье, и под ним блеснул ореховый приклад ружья. Приклад был коротким и походил на пистолетную ручку. Возле ружья лежала горсть патронов и довольно пухлая пачка денег.

– Ты же знаешь, мы бедствуем, – сказала Майра, – после смерти Эдй, и у нас ничего не осталось.

Баррет обнял за плечи ребенка и прижал его к себе.

– А ты, Диджей, подрос.

– После смерти отца я единственный мужчина в доме.

– Ты знаешь, Норман, – сказала Майра, – он всю ночь не давал мне спать, все время просил, чтобы я отпустила его с тобой. Он хочет помочь тебе. Он хочет стать твоим партнером, как Эдди.

– Ну-ка, парень, иди погуляй! – сказал Баррет, вытолкнув Диджея из машины.

Но в этом движении не было злости. Скорее, это был жест отца, выпроваживающего сына, когда начинаются взрослые разговоры.

– Подержи ее под прицелом, – Баррет передал ружье Майре.

И Рита оказалась перед стволом, нацеленным прямо ей в грудь.

– А ты, куколка, веди себя смирно и не двигайся. Тебе же самой лучше будет. – Баррет вышел вслед за Диджеем.

Они отошли к заброшенному гаражу и остановились возле кирпичной стены, разукрашенной названиями ансамблей, сделанными краской из баллончиков.

– У них с Диджеем мужской разговор, – объяснила Майра.

– Зачем мне знать это? – удивилась Рита.

– Я думала, вы с ним подружились.

– С Барретом?!

– Он хороший парень.

– Не заметила.

– Он только с виду злой.

– Надеюсь.

Рита замолчала. Майра больше не пробовала ее переубеждать, она смотрела в окно.

Баррет остановил мальчика возле стены, а сам сделал шаг назад и посмотрел ему в глаза:

– Ну что, парень, ты, я смотрю, оружие прихватил, деньги взял.

– Я хочу за отца отомстить! Ты же знаешь, его подставили, – говорил Диджей.

– Нас обоих подставили, – возразил Баррет. – Я сам разберусь во всем этом. А ты не лезь, еще мал! Я же большой мужик, сам смогу за себя постоять. Ты что, хочешь, чтобы тебя убили?!

Баррет сгреб за футболку Диджея и приподнял его над землей.

– Все это очень серьезно, ты в самом деле хочешь, чтобы тебя убили? Ты, я смотрю, задачу перед собой поставил: мать извести. Эдди убили, и тебя убьют, Ты же видишь, как ей сейчас тяжело… Эдди этого бы не позволил! – Баррет тряхнул Диджея.

Тот закричал. Испугавшись, Баррет отпустил мальчика, все еще повторяя:

– Ты понимаешь, понимаешь меня, понимаешь?

В результате Диджей устало согласился:

– Да, я понимаю. Я останусь с матерью.

Баррету стало жаль мальчугана:

– Я бы с удовольствием взял тебя с собой, но ты должен помогать матери, понимаешь?

– Понимаю.

– Кроме тебя, у матери никого нет, правда? Ты понял?

– Ну, конечно, понял! – закричал Диджей.

Диджей вновь прильнул к Баррету, и тот обнял его.

– Помогай ей… – Баррет с удивлением обнаружил, что еще слово – и он прослезится. Поэтому он постарался свернуть разговор.

Женщины, особенно Рита, на которую было наставлено ружье, с удивлением смотрели на фигуры ребенка и мужчины, которые обнимались у грязной, обшарпанной и размалеванной стены.

Когда мужчина и мальчик вернулись к машине, Рита и Майра удивились, увидев на щеках ребенка слезы. Рита забыла даже, что она пленница и что на нее нацелено ружье. А Майра тоже не думала о том, что она кого-то караулит. Ее рука разжалась на прикладе, и палец сполз с курка. Уже когда все вновь сидели в машине, Майра вытерла слезы и сказала Баррету:

– Ты все же решил отомстить?! Ты решил сделать это?! Я прошу тебя – не надо! Эдди это все равно не вернет. Лучше подумай о себе! Что бы ты ни делал, как бы ты ни мстил, этим его из могилы не поднять.

– Я это знаю, – сказал Баррет.

Рита все еще не понимала смысла разговора, но Майра напомнила ей, где она находится.

– А что ты с ней собираешься делать? – спросила она Баррета, снова сжав ружье и кивнув на Риту.

Баррет взглянул на девушку, которая робко прикрывала колени своей очень уж короткой для этого юбкой. Она сидела, стыдливо поджав ноги на заднем сиденье машины. Ей снова дали понять, кто она такая и где ее место.

– Если ты, Майра, хочешь чем-нибудь помочь нам, одолжи штаны, – сказал Баррет. – Так будет лучше всем. Я буду следить за дорогой, а не смотреть на ее ноги.

Майра одолжила Баррету не только свои джинсы, взяв взамен короткую юбку Риты. Она отдала ему и свой микроавтобус.

Хоть Баррет и дал слово Майре, что будет смотреть только за дорогой, а не пялить глаза на Риту, он с удовольствием смотрел, как она, отвернувшись, натягивала узкие джинсы, а потом долго застегивала замок молнии, которая никак не хотела сходиться и все время зажимала черный шелк бикини.

– А, между прочим, в джинсах, ты смотришься неплохо, – заметил Баррет.

– Так и не удержался от замечаний! – Рита по-женски улыбнулась и закурила сигарету. Но любопытство все-таки взяло верх, и она добавила: Чья это жена?

– А тебе так интересно? Это была жена моего друга.

– Жена твоего друга? – уточнила Рита. – И ты с ней, видимо, трахался? Да?

Но даже после этого ее замечания лицо Баррета осталось непроницаемым и спокойным. Только в глазах появилось немного грусти, наверное, он вспомнил своего напарника Эдди, погибшего у него на глазах.

Их белый микроавтобус еще долго колесил по дорогам, пока не оказался на окраине небольшого городка. Городка, каких много в штате Калифорния.


* * *

В Управлении полиции возмущенный лейтенант Сэверс распекал своих подчиненных,

– Вы тут просиживаете свои задницы и ничего не делаете, а он уже черт знает где! – выговаривал он молодому полицейскому, за спиной которого красовался национальный флаг.

– Вы что – думаете, мы тут волшебники? – оправдывался тот.

– Сэр, получена новая ориентировка, – к Сэверсу подошел полицейский-негр.

– Давайте работайте, черт побери!

Сэверс закурил сигарету и, пуская едкий дым, вышел на улицу. Оглянувшись, следом за ним выбежал, как собака за хозяином, его помощник Руди.

– Кончай, Фрэнк, не дави на них, – Руди смотрел в непроницаемые стекла очков своего шефа. У того все было спрятано в тени широкополой белой шляпы.

– Я сам нервничаю, – Фрэнк теребил усы. – Знал бы только, как добраться до него, а там уж посмотрим.

– Он ведь не просто так сбежал, – оправдывался Руди. – Ты сам подумай, он что-то задумал. И он знает, где нас искать.

– Ориентировка готова, – крикнула из дверей женщина в полицейской форме. – Лейтенант Сэверс, подойдите сюда!

Уже издалека Сэверс увидел, что на груди у женщины приколота звезда помощника шерифа. Он вытащил изо рта недокуренную сигарету и взял в руки компьютерную распечатку. Пока он читал, женщина в полицейской форме говорила ему:

– Я за это время кое-что узнала об этой Рите, помощнике шерифа из соседнего графства. Она отличница школы, отличный полицейский, на "отлично" окончила полицейскую академию, прекрасно владеет огнестрельным оружием. К тому же занималась восточными единоборствами, в чем тоже преуспела.

Шериф Патере, услышав их разговор, скептически усмехнулся, снова вытер свою потную лысину и нахлобучил шляпу.

– У Баррета, на мой взгляд, достойный соперник, – продолжала помощница шерифа. – Я думаю, нам стоит использовать ее в этой игре как боевую единицу.

Но лейтенант Сэверс отрицательно покачал головой, подошел к своей машине и вставил в угол рта недокуренную сигарету.

– Между прочим, Баррет и сам не лыком шит, – он блеснул металлической коронкой. – И еще учтите – Баррет младший отпрыск в знаменитой семье автогонщиков из нашёго штата. И вообще, честно говоря, я не доверяю женщинам, особенно в полицейской форме.

Но помощница шерифа уже не слушала лейтенанта. Она развернулась и стала удаляться в темный проем дверей, поблескивая наручниками, висящими на форменном ремне.

Обдумав и взвесив все, лейтенант включил рацию и передал по ней такую информацию: «Лучше не давать в газеты никаких сведений о Баррете, потому что у него в этой местности очень много знакомых автогонщиков, и они все ему будут помогать, а нам лучше всего делать свое дело тихо и спокойно. Если же информация о том, что его заложница Рита является помощником шерифа, просочится в прессу, и Баррет узнает об этом, он просто прихлопнет девушку. А этого лучше избежать. Конец связи», – и отключил рацию.


* * *

Баррет на своем микроавтобусе долго кружил по городу, петляя по его узким пыльным улочкам, пока не застрял в автомобильной пробке. Он выругался, в этой безвыходной ситуации даже его талант автогонщика ничем не мог помочь. Машина стояла, зажатая со всех сторон. Баррет, еще раз выругавшись, сунул винчестер под пиджак. Взяв Риту за руку и толкнув ее из машины, он выбрался на мостовую.

– Только не дергайся, веди себя смирно, и все будет нормально, – сказал он девушке.

– Куда вы, куда вы, ребята? – обратился к Баррету водитель соседнего автомобиля. – Это всего лишь обыкновенная полицейская проверка, самая обыкновенная, это не автомобильная пробка, впереди стоит полиция и просматривает все машины. Это обыкновенная проверка. У нас тут в городке такое случается чуть ли не каждый день.

Баррет с Ритой уже пробирались среди машин к тротуару, когда услышали, как полицейский на перекрестке громко кричит в мегафон:

– Это обыкновенная проверка! Не волнуйтесь – это самая обыкновенная полицейская проверка! Дамы и господа, оставайтесь на местах! Это обыкновенная проверка. Баррет верил громкому голосу сержанта полиции, но ему-то было чего боятся: искали его и похищенную им девушку. А парень из соседней машины все кричал вслед:

– Да подождите, куда вы уходите!

Когда Баррет со своей спутницей добрались до тротуара, Рита почувствовала, как ствол винчестера упирается ей прямо в грудь, а Баррет прижимает ее к стене.

– Стой тихо, не шевелись, не волнуйся, все обойдется, – шептал он на ухо девушке.

Так, прижимаясь к стенам домов и к заборам, они вышли к автобусной остановке, где Баррет снова подвел Риту вплотную к стене и что-то хотел сказать ей, но тут его взгляд упал на зарешеченное – окно, где за стеклом работал телевизор. На экране менялись кадры последних новостей, и вдруг Баррет увидел себя. Голос диктора сообщил, что полиция разыскивает опасного преступника, который вместе с заложницей скрывается где-то в этой местности. Лицо Баррета выразило досаду. Он крепко выругался. Медленно прохаживаясь по тротуару с Ритой под руку, он внимательно вглядывался в полицейских, осматривающих машины. Сообщение по телевизору заинтересовало и двух полицейских, которые тоже фланировали по тротуару с расстегнутыми кобурами своих пистолетов.

– Ну и денек сегодня выдался! – сказал толстый, покрытый потом полицейский, вытирая красное лицо.

Он явно направлялся к Баррету. Баррету это не понравилось. Один из двух темноволосых парней в темных очках и платках, по-ковбойски завязанных на шее, сказал:

– Ты думаешь, он здесь?

Второй ответил:

– А если все-таки здесь?

– Кто его знает, на что он способен, он же преступник.

– Что бы ты сделал на его месте?

– Спрятался бы…

– А я пошел бы туда, где много людей.

– И тебя тут же повязали бы…

– Не волнуйся, не повяжут.

Парни стояли совсем рядом и тоже смотрели телевизор.

Полицейский прошел буквально в двух шагах от Баррета. Он зачем-то полез в карман, и Баррету на какое-то мгновение показалось, что полицейский собирается выхватить свой пистолет. Баррет с трудом заставил себя удержаться, чтобы не сделать лишнего движения. Он еще крепче прижал Риту к себе и прошептал:

– Не двигайся!

И только он подумал, что опасность, наконец, миновала, как рядом с ними с визгом притормозила полицейская машина, Из нее выбрался сержант и, оглядевшись, обратился к двум полицейским, стоявшим на тротуаре:

– Ну что, ребята, как дела?

Полицейские ответили, что все нормально, ничего подозрительного они не заметили. Новенький, который только что подъехал, тут же обрадовал их:

– А мы получили новую ориентировку, из которой стало ясно, что преступник может оказаться в нашем городе, даже вот на этом самом месте.

Переглянувшись, полицейские усмехнулись. Было видно, что они не поверили своему приятелю из дорожной полиции.

Подошел автобус. Понимая, что к своей машине им уже не пробраться и что в ней его легко опознать, Баррет потянул Риту к автобусу, к которому уже спешили и другие люди.

Рита, улучив удобный момент, резким движением ноги ударила Баррета по щиколотке. Этот удар у нее был отработан, она много раз повторяла его на занятиях по восточным единоборствам.

Баррет вмиг резко согнулся, на первый взгляд можно было подумать, что у него что-то сломалось внутри. Его большое тело рухнуло на асфальт. Однако тут же он вскочил. Рита, понимая, что такого сильного мужчину не так просто сбить с одного удара, высоко вскинув левую ногу, ударила Баррета еще раз, теперь уже в шею. Но Баррет успел закрыться от этого удара, пригнулся и нанес девушке сильный удар в живот. Рита согнулась и опустилась на асфальт, где только что лежал Баррет.

– Смотрите! Смотрите! – закричали прохожие. – Во молотятся! Во дают! Это что, показательные выступления по каратэ, что ли?

Полицейские изумленно глазели на дерущихся парня и девушку. Рита, как и Баррет, мгновенно вскочила. И тут Норман, не выдержав, выстрелил.

Баррету не нужно было больше прятаться. Он бы и так никуда не ушел. Все смотрели на него. Первый выстрел был сделан из-под пиджака. Он сбросил пиджак с оружия и выстрелил поверх голов полицейских. Посыпалось витринное стекло. Полицейские, закрыв головы руками, попадали на тротуар. Баррет передергивал затвор и стрелял по стеклу. Он только считал патроны, опасаясь, что они сейчас закончатся. Рассыпались витрины, в которых взрывались кремовые торты, рассыпались горки апельсинов, разлетались шляпные коробки. Арбузная мякоть разукрасила асфальт кровавыми брызгами.

Один из полицейских попробовал потянуться к пистолету, но Баррет выстрелил рядом с ним. Рассыпались ни в чем не повинные витринные манекены, покатились по тротуару яблоки.

– Ни с места! Лежать! – крикнул Баррет и выстрелил в телевизор, прямо в свой портрет, где незатейливая реклама пепси-колы еще не успела сменить полицейскую хронику.

Испуганная Рита опустилась на колени и попробовала уползти, но Баррет схватил ее за волосы и поднял. Держа одной рукой девушку, другой он направлял оружие на полицейского, который все же дотянулся до пистолета.

– Брось, брось, я сказал! Лежать!

Полицейский, поняв, что у него ничего не получится, отбросил пистолет. Другой полицейский, который лежал рядом, также покорно расстегнул кобуру и откинул свой пистолет подальше. Баррет затолкал Риту в полицейскую машину, уже оттуда крикнул:

– Всем лежать! Не подниматься! Ни с места! – и выстрелил по колесам второй полицейской машины.

Воздух с шипением вырвался из продырявленной шины. Машина осела на обод. Для верности Норман сделал еще несколько выстрелов. Разлетелось ветровое стекло.

Тогда Баррет, резко двинув свою машину сначала назад и смяв капот у второй полицейской машины, рванулся вперед. В первый момент Рита пробовала вырвать у него руль, но Баррет больно толкнул ее в плечо, и она затихла, забившись в угол.

– Ты чего – охренела что ли, дура? Что ты устроила? – кричал на нее похититель. – Показательные выступления-по каратэ или кун-фу? Ты хотела, чтобы я там кого-нибудь пристрелил? Ты этого хотела? Чьей-нибудь смерти?

– Это мое дела! – ответила девушка.

– Я и не знал, что ты каратистка.

– Да и ты не Дед Мороз, – ответила она, пытаясь улыбнуться, но у нее это получилось неважно.

И снова их машина свернула с широкой улицы в какие-то грязные закоулки. Расписанные ругательствами и похабными рисунками стены, весь в выбоинах бетон, замусоренный асфальт. Баррет въехал под мост. Миновав его опоры, они остановились. Преступник открыл дверь машины и вытащил Риту.

– Пошли, девочка, нечего здесь сидеть! Тут нам не место! Двигайся! Быстрей! – подгонял он ее.

Рита шла медленно, все время оглядываясь на проезжающие машины. Баррет подталкивал девушку в спину, а когда та демонстративно замешкалась, перелезая через перила, не сдержался и дал ей крепкого пинка под зад. Миновав какие-то свалки, склады, они снова вышли на улицу. Баррет подтащил девушку к зданию с вывеской «Отель».

Портье еще разговаривал с посетителями, принимая от них деньги и отпуская дешевые комплименты пожилой паре, которые вряд ли были мужем и женой. С первого взгляда было понятно, что этот отель предназначен для интимных встреч. Так что появлению Баррета и Риты здесь никто не удивился.

– Я все понимаю, – опередил их вопрос портье. – Вам нужна комната для двоих, прекрасная постель. Вам никто не помешает. Можете оставаться у нас даже на весь день, не обязательно только на ночь.

Рита непонимающе глянула на Баррета, а тот, кивнув портье, взял ключ от номера.

– Я вам дам лучшую постель. Только сначала запишу ваши имена.

– Миссис и мистер Смит, – сказал Баррет.

– В самом деле?

– Я же сказал – Смит.

Баррет явно начал волноваться. Рита почувствовала, как– ствол его ружья все сильнее впивается ей меж ребер.

– Да, именно Смит…

Она старалась– говорить как можно спокойнее. Как получалось – судить не ей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю