Текст книги "Временной кулон (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Ткаченко
Жанры:
Эпическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
Клеопатра подлетела к девушке. Та ещё дышала, но это не могло продолжаться долго. Материализовавшись в объёмном виде, Клеопатра склонилась над бедной девушкой. Она сначала испугалась тени, но потом, еле шевеля губами, пропела:
– Помоги мне!..
И вдруг перестала дышать.
Клеопатра закрыла девушке веки, а затем пальцем в воздухе прочертила джиыриданские иероглифы. Изо рта погибшей вылетели многочисленные частицы жизни – она могла прожить долгую и счастливую жизнь. Пылинки на пару секунд зависли в воздухе, а затем влетели в объект, который их вызвал – в саму Клеопатру. Тень вдохнула частицы в себя, и тут её полупрозрачное тело стала покрывать человеческая кожа, а через некоторое время на ней появилась и одежда. Последний раз посмотрев на бедняжку, царевна поклялась, что отныне будет помогать всем людям на Земле.
Клеопатра, взяв себе более современное имя Клео, начала человеческую жизнь. Одной из её способностей было дублирование предметов через их тени: она могла создать копию чего-либо с какими-нибудь небольшими изменениями. С помощью этой способности она создала документы, благодаря которым смогла стать психологом на дому. Она сделала и дубликаты денег, которые потратила на проживание в апарт-отеле. Поначалу Клео ещё боялась, что её могут выследить и вернуть в Царство Теней, но потом зажила обычной человеческой жизнью: помогала людям, разбирая их психологические проблемы, завела знакомых, ходила на шопинг. Но, уйдя из Царства теней, Клео не ушла от собственных вопросов.
Очень часто девушка смотрела на себя в зеркало. Ей нравилась та человеческая форма, которую она приняла. Сейчас она выглядела симпатичной девушкой двадцати пяти лет. У неё были тёмно-карие глаза, кокетливая улыбка, причёска – каскад чёрных волос средней длины с поднятыми вверх белыми кончиками. И это Клеопатру очень волновало: получается, её белое родимое пятно сохранялось даже в человеческом обличье. Каждый раз она думала над тем, нет ли у Госпожи Смерти нечто похожего? Ведь царица никогда не снимала своего капюшона, даже при дочери. А вдруг её мать – вовсе не та, за кого себя выдаёт, поэтому и прячет свою внешность под балахоном?
Но Клео встряхивала головой и отгоняла смутные догадки о своей матери. Или отце?.. Девушка ведь никогда точно не знала, кем он был. Госпожа Смерть часто рассказывала о нём разные истории, но в них не было ничего хорошего. Порой Клео задумывалась, откуда у таких жестоких, казалось бы, бессердечных родителей появилась такая добродушная дочка, не выносившая даже слово «смерть».
Но сейчас Клео думала совсем о другом. Она была счастлива! Наконец-то, спустя столько лет мучений, она выполнила мечту и начала помогать людям, как бы извиняясь за все беды, которые она принесла в их семьи.
Каждый день к Клео на сеанс записывались люди разных возрастов. Клео ходила ко всем на дом, выслушивала различные проблемы пациентов в их жизнях. И хотя поначалу девушке нравилось это занятие, спустя год работы ей наскучило выслушивать однотипные жалобы. Да и ходьба пешком по городу за день сильно выматывала. Клео даже решила сменить профессию, помогать людям каким-нибудь другим способом, но решила задержаться до конца месяца – оставалось всего восемь дней.
Вновь раздался телефонный звонок: очередные родители пожаловалась на то, что их дочь вообразила, будто имеет магические способности. Клео только шумно вздохнула: в её недолгой практике уже немало детей были со схожими фантазиями. Хотя однажды, когда она только приступила к работе, у неё был похожий звонок, и тот случай оказался весьма интересным...
Сегодня у Клео не было запланированных сеансов, поэтому она тут же полетела по названному адресу, где и познакомилась с Эльмией. Как только она увидела девочку, ей показался странным цвет её волос. И это имя... Оно имело джыириданское значение. А потом Клео увидела глаза Эльмии и поняла, что эта девочка – вовсе не человек. Тогда у психолога промелькнуло в голове, что, возможно, эта девочка – та самая, которая может спасти Землю от неминуемой гибели, предсказанной много столетий назад. И хотя многие Духи считали рождение Эльмии ошибкой и не хотели вмешиваться в гибель Земли, Клео всё-таки мечтала помочь девочке разобраться в её способностях, чтобы она смогла спасти планету. Ведь и сама Клео не так давно поклялась помогать людям, а значит, она была обязана вложить все усилия, чтобы оставить Землю целой и невредимой.
Но когда на следующий день Клео увидела всю энергию Эльмии, она растерялась: девочка обладала такой силой, что превосходила даже великого духа Лонея. А как можно учить того, кто сильней сильнейшего? Но Клео понимала, что сама Эльмия никогда не сможет справиться с возложенной на неё ответственностью, ведь она была обычной хрупкой маленькой девочкой! Уйдя от Эльмии, по пути в отель Клео обдумала очень рискованное решение: она хотела отобрать у девочки кольцо, чтобы завладеть её энергией и самой спасти Землю и Каэлестис от столкновения. Поэтому она и позвала в свой номер его.
Клео ещё не до конца была уверена в правильности своих действий, но менять решение было уже поздно.
Она сидела на диване в своём номере апарт-отеля. Вся комната находилась в полутьме: за окном давно стемнело, и лишь тусклый свет ночника, стоявшего на прикроватной тумбе, рассеивал мрачную атмосферу.
– Это ты меня вызвала? – неожиданно раздался чей-то тихий бархатистый голос.
Клео вздрогнула от неожиданности – голос раздался словно из ниоткуда.
– Да, я, – Клео старалась держать себя в руках, чтобы не выдать своё волнение и неуверенность.
– И что же ты от меня хочешь?
Клео стала озираться по сторонам: она никак не могла понять, откуда доносится голос. Наконец, она заметила, как в самом тёмном углу сверкают два жёлтых с узкими кошачьими зрачками глаза.
– Мне нужна твоя помощь, – чётко ответила Клео и достала фотографию Эльмии. Она создала её с помощью способности дублирования теней: взяла обычную фотографию и произнесла нужно заклинание, одновременно с этим представляя образ девочки. То, что она видела в голове, появилось и на фотографии.
Клео швырнула фотографию вперёд, но она не долетела до угла. Послышалось тихое недовольное рычание, и у Клео в душе всё сжалось: она только сейчас по-настоящему осознала, на что решилась и с кем связалась.
Из мрачного угла вылезла белоснежная лапа зверя. Она схватила своими острыми когтями фотографию и утащила её к себе во мглу. Глаза зверя опустились вниз, внимательно изучая девочку на фотографии, – даже в таком мраке кошки хорошо могли разглядеть свою жертву.
– Почему я должен помогать тебе? – шёпот из темноты перестал быть бездушным.
– Я прошу о необычной помощи, – таинственно проговорила Клео. – Я хочу заключить с тобой сделку. Если ты сделаешь всё, как я тебе прикажу, то вскоре ты вновь сможешь вернуться к Селене. Я верну ей доверие к тебе.
В комнате повисла мёртвая тишина, заложившая уши.
– Ты же хочешь этого? – спросила Клео, чтобы разговорить молчаливого гостя.
Но он отвечать не спешил.
– Почему я должен доверять тебе? – спустя некоторое время всё-таки послышался рычащий голос.
– Уж доверься, – в открытую усмехнулась Клео.
– У теней нет сердца, – вновь серьёзно произнёс зверь.
– Кто бы говорил, – со стороны Клео последовала ещё одна коварная усмешка.
Вновь молчание.
– Если я не выполню все условия сделки, то ты сможешь доложить Госпоже Смерти о моём местоположении. Думаю, моя мать щедро тебя за это отблагодарит.
– Я могу доложить об этом и сейчас, – угрожающе проговорил зверь.
– Но тогда у тебя не будет шансов вернуться в своё царство, – пояснила Клео. – Селена не любит доносчиков...
И опять безмолвная тишина.
– Ладно, я согласен, – наконец ответил зверь. – Что я должен сделать?
– У этой девчонки есть одно кольцо... Оно очень дорогое, поэтому она никогда его не снимает, – Клео решила особо не посвящать наёмника в подробности. – Достань его для меня, но аккуратно! – наказала она. – Саму девчонку даже пальцем не трогай!
– Столько заморочек из-за какого-то кольца? – фыркнул зверь.
– Тебя это не касается... Так ты согласен?
– Да, – прорычал он.
– Сколько тебе понадобится времени?
– Дай мне вечность... Я успею, – сострил зверь.
– Тогда тебе придётся целую вечность прожить среди людей, – парировала Клео. – Не забывай: чем быстрее ты справишься, тем быстрее окажешься в родном мире.
Зверь ничего не ответил.
– Ну что ж, – поддавшись размышлениям, проговорила Клео. – Думаю, это всё, что я хотела тебе сказать... Хотя, нет. Вот ещё: будь осторожен. Ты не знаешь, на сколько она может быть опасной... Никто не знает...
Вновь послышалось рычание, а затем шорох, после чего всё прекратилось. Клео подошла к углу, но никого там больше не было. Лишь следы острых когтей на полу напоминали о недавнем госте.
Клео стала нервно ходить по комнате кругами, размышляя вслух:
– Когда кольцо будет у меня, я сама встану на защиту Земли, даже если за это придётся отдать жизнь... Так я хотя бы искуплю свою вину перед теми, кого не смогла спасти... А если Эльмия сможет одолеть его, то она, действительно, достойна этих способностей...
Вдруг Клео резко остановилась и посмотрела на часы, которые напомнили ей об ещё одной детали.
– Интересно, зачем старуха Мирати отдала кулон своей внучке? Знали ли она, что он перейдёт в руки к Эльмии?.. Сомневаюсь, что всё это – случайность...
Глава 6.
Школа
Воскресенье прошло, словно один час. Весь день Эльмия изучала свои новые способности, благодаря чему научилась обострять свои чувства: слух, зрение, обоняние, вкус и осязание. А Сара и Том весь день ходили по базару, подбирая для Эльмии верхнюю одежду, сумку и школьные принадлежности.
В понедельник пришлось вставать очень рано, почти в восемь утра. Эльмия ещё не привыкла к таким ранним подъёмам, поэтому ещё несколько раз успела задремать за завтраком и в душе. После этого девочка переоделась в специальную одежду, которую Сара купила вчера на рынке: белая блузка, колготки, чёрная юбка. А поверх всего этого Эльмии пришлось напялить огромную меховую куртку, шапку и сапоги, в которых девочка моментально запотела. Через плечо она повесила полупустую школьную сумку, в которой лежали только дневник, чистые тетради и пенал с ручками и карандашами. От этой, хоть и небольшой, но всё же нагрузки Эльмии стало ещё жарче, однако стоило ей лишь выйти на улицу, как она тут же замёрзла и запросилась домой. Но Сара крепко сжала дочь за руку и повела в школу.
– Внимательно запоминай дорогу, – велела мама девочке. – Домой ты пойдёшь уже без меня.
По дороге Сара объяснила Эльмии, как правильно переходить через дорогу и сказала, что зимой нужно идти осторожно, чтобы не поскользнуться на льду.
Эльмия шла аккуратно, смотря под ноги. Ей совершенно был чужд этот мир – снаружи дома. Даже снег, который девочка видела только из окна, казался ей таинственной причудой – сначала он был сухим, словно стиральный порошок, и хрустел под ногами, а затем, ближе к центру города, где было не так морозно, он был мокрым, липким и рыхлым от стекающих по водостоку талой воды.
Проходящие мимо люди тоже были разными. Рядом с ними пробегали мальчишки с рюкзаками, перебрасывающиеся снежками. Девчонки шли отдельно от ребят, рассказывая друг другу последние новости и секреты. Некоторые шли бодро и весело, а кто-то, наоборот, еле плёлся с понурым видом.
Часто встречались бездомные собаки. Кошки прятались в картонных коробках, плотно прижавшись друг к другу, чтобы обогреться собственным теплом. Эльмии было настолько жалко на них смотреть, что она захотела взять их к себе домой или, на худой конец, хотя бы погладить.
– Об этом и речи быть не может! – строго отвечала Сара на мольбы дочери и добавляла чуть мягче: – Пойми, солнышко, тебе уже тринадцать лет, а такие вопросы дети после десяти перестают задавать.
Эльмия огорчённо вздыхала и шла дальше, постоянно оглядываясь по сторонам.
Улица казалась ей совсем не такой, какой показывали её по телевизору. Кругом находились одно– или двухэтажные особняки, из труб которых валил серый каминный дым. Где-то стояли небольшие киоски и магазины, а, чем дальше они с Сарой шли, тем больше появлялось многоквартирных домов.
Наконец, спустя почти полчаса ходьбы, Сара произнесла:
– Ну вот мы и пришли!
Она остановилась перед открытыми металлическими воротами, за которыми стояло большое трёхэтажное здание в виде приплюснутой буквы «П» – наверное, оно и было школой.
Сара и Эльмия поднялись по порожкам, вошли внутрь, а затем зашли в раздевалку. Отдав свои вещи гардеробщице, они направились на второй этаж, где и должен был находиться кабинет директора. По пути в коридоре им встретилось много детей и подростков. Все они стояли группами по три-пять человек в каждой. Заметив Эльмию, ребята непременно начали её обсуждать.
– Это что ещё за пугало? – неожиданно спросила блондинка.
От услышанного у Эльмии сжалось сердце.
– Да ладно тебе, симпатичная девчонка, – ответил ей парень в спортивной оранжево-фиолетовой форме, стоявший рядом.
– А что у неё с волосами? – спросила губошлёпая толстушка, вытягивая голову из-за спины блондинки, скривив рожицу. – Она что, эмо? Фу-у.
– Да ладно вам, чего вы на новенькую накинулись? – негодовал второй парень в спортивном костюме.
– Во-во, – поддакнул ему первый парень, после чего подмигнул Эльмии.
Блондинка, заметив кокетничанье парня, толкнула его в бок:
– Вот придёт завтра Рани, я ей всё расскажу!
– Смотрите, а она что, с мамой в школу приходит? – вновь влезла толстушка и захохотала во весь голос.
Эльмия никак не могла понять, почему люди начали оценивать её по внешнему виду? А Сара только ускорила шаг, чтобы поскорей пройти мимо ребят. Сбылось её опасение – Эльмию начали обсуждать. Сара тринадцать лет пыталась избежать этого, но теперь её старания пошли на смарку.
– Всё нормально, мам, – тормозила её Эльмия. – Пускай думают, что хотят, я просто не буду обращать на них внимания.
Но Сара продолжала идти и остановилась только перед дверью с табличкой «О. Хордон». Тихо постучав и получив ответ: «Войдите!», – она прошла в кабинет, потянув за собой дочку.
Первым делом Эльмия заметила в углу комнаты огромный дубовый стол с зелёным бархатным, как у столов для бильярда, покрытием. За ним сидела гордая с виду женщина с прямой осанкой. Ей было около тридцати пяти лет, так же, как и Саре. У женщины были золотистые до плеч волосы, прозрачно-голубые, как лёд на озере, глаза и слегка пухлые губы.
– Сара! Ну наконец-то я тебя увидела! – директриса тут же набросилась на Сару с объятиями. – Мы, наверное, уже лет десять не виделись... Ну, понимаешь, я вся в работе...
– Понимаю, – поддакнула Сара. – Ох, Оливия, как же быстро летит наше время. Ещё сами только недавно школу закончили, а уже детей провожаем.
– Это ты свою ещё поздно повела... Правда, я так и не поняла, что там за странная история такая, но мне потом всё объяснишь, ладно?
Оливия Хордон обратила взор на Эльмию.
– А это и есть твоя дочь? – директриса подошла к девочке и наклонилась, почти вплотную прижавшись своим носом к Эльмии, отчего девочке пришлось сильно прогнуться назад. – Очень приятно, Эльмия! – Оливия улыбнулась во весь рот, но её улыбка вышла совсем недобродушной, а более похожей на оскал, как у гиены. – Меня зовут мисс Хордон, я директриса этой школы.
Эльмия, не зная, что ответить, лишь согласно кивнула. Оливия внезапно нахмурилась.
– Совсем неразговорчивая, – она вновь выпрямилась. – Это и не удивительно, тринадцать лет из дома не выходить... Ну, кто старое помянет, тому... Значит, Сара, сейчас мы с тобой заполним все нужные бумаги, а Эльмии я дам тесты, чтобы я смогла определить, в какой класс нам её записать.
После этих слов Оливия достала из ящика стола две стопки бумаг: одну она с шумом кинула на стол и, положив сверху карандаш, заставила Эльмию решить всё, что ей покажется лёгким; вторую же директриса засунула себе под мышку, и вместе с Сарой вышла из кабинета.
Эльмия села на директорский стул и принялась решать задания. Сверху лежали тесты по математике, затем – по истории, биологии и другим предметам. Каждый предмет содержал в себе пятьдесят вопросов, отличающихся по уровню сложности – чем дальше, тем труднее.
На первые двадцать-тридцать вопросов Эльмия отвечала без долгих раздумий – ответы на них девочка знала из занятий с Сарой. А вот дальше пришлось сложнее. Но вдруг, если девочка ответит не на все вопросы, её не возьмут в школу? Или, если и возьмут, то только к второклашкам!
Чтобы понять оставшиеся вопросы, Эльмия решила просто внимательнее вчитаться, но у неё ничего не выходило. И, когда девочка уже решила проставить ответы наугад – а вдруг прокатит? – неожиданно текст расплылся, словно на него разлили воду, а перед глазами замаячили чёрные точки (неудивительно, после четырёх часов непрерывной работы) Эльмия помахала перед лицом руками, но они не исчезли, а вот когда девочка подняла голову к потолку, то точки словно испарились, но вернулись, стоило Эльмии вновь посмотреть на тест. И тут девочка поняла – эти точки указывают ей на правильные ответы. Как только Эльмия расправилась со всеми заданиями, в кабинет вошли Сара и мисс Хордон.
– Неужели всё решила? – удивилась директриса. – А ну дай...
Оливия вырвала тесты из рук Эльмии и бегло пробежалась по ответам.
– Ах ты гадюка! – мисс Хордон схватила девочку за воротник блузки. – Как ты посмела рыться в моём столе?!
– Но я не рылась! – оправдывалась девочка.
– Тогда откуда же ты списала ответы?
– Я на всё ответила сама! – огрызнулась Эльмия и вырвалась из рук директрисы.
– Оливия, что случилось? – в растерянности спросила Сара.
– Она ответила на всё правильно! Не допустила не единой ошибки!
– Но что в этом удивительного? – недоумевала Сара. – Эльмия умная девочка. Мы с ней много занимались, сейчас проходим программу шестого класса.
– Шестого! – ещё громче заорала мисс Хордон. – А она ответила даже на вопросы, предназначенные для восьмого и девятого класса!
Эльмия поняла, что, если она сейчас же не влезет в разговор, то в школе Оливия учиться ей не позволит.
– Но я правда сама отвечала! – замолила девочка. – Если хотите, можете меня спросить о чём-то устно, а я вам отвечу.
Оливия задумалась и вскоре ответила согласием. Она задала Эльмии разные вопросы по всем предметам. Девочка отвечала быстро: у неё перед глазами появлялись ответы, а ей оставалось их только прочесть.
– Не верю своим глазам! – Оливия выгнула брови. – Это же настоящее чудо! Сара, ты была права насчёт неё... Но, Эльмия, ты же и сама понимаешь, что я не могу записать тебя в десятый класс? Тебе всё же нужно учиться со сверстниками. Ты согласна на седьмой класс?
Эльмия согласно кивнула.
– Ну тогда и отлично! – Оливия опять улыбнулась до мочек ушей. – Эльмия, ты сейчас с мамой домой пойдёшь или останешься? В твоём классе сейчас начнётся последний урок, кажется, история, так что решай сама.
Эльмия посмотрела на Сару, та лишь пожала плечами, мол, выбор за тобой.
– Я лучше останусь, – ответила девочка.
– Очень хорошо! Сара, тогда ты можешь идти домой, а Эльмию я провожу до кабинета.
Когда Сара вышла из директорской, за дверью раздался звонок.
– У вас как раз начался урок! – директриса вновь улыбнулась, но через мгновение сильно изменилась в лице: оно скривилось и покраснело, словно Оливия проглотила пару перцев чили, а из ушей того и гляди повалит дым. – Значит, слушай меня сюда, – неожиданно отпарила она. – Ты мне совершенно не нравишься! Делаешь из себя такую умную, а сама, наверняка, ни шиша не знаешь! Притворяешься хорошенькой, да вот только в тихом омуте черти... Современная молодёжь целыми днями только в гаджетах своих круглосуточно сидит! А ещё из-за тебя у меня могут быть огро-о-омные проблемы! А сколько мне теперь нужно бумаг заполнять...
Эльмию передёрнуло от слов разъярённой директрисы. И чего это она так вскипела? Но спустя пару секунд Оливия остудила свой пыл и полезла в огромный шкаф, откуда достала несколько учебников.
– Это всё, что тебе пригодится на сегодня и завтра, – спокойно проговорила мисс Хордон. – Остальные учебники отдам тебе в среду утром. Только не забудь зайти ко мне перед занятием! А это, – она взяла со стола бумажку и вместе с учебниками протянула её Эльмии, – твоё расписание.
Неожиданно взяв Эльмию за руку, Оливия вывела её из директорской и повела в кабинет истории. Всю дорогу они шли в полной тишине, не проронив ни слова, но неожиданно какой-то старшеклассник с восточной внешностью вылетел из-за угла и, столкнувшись с Эльмией, упал прямо на неё.
– Ах ты идиот безмозглый! – заорала на него директриса. – Куда же ты так летишь!..
– Да пошла ты! – шёпотом рявкнул парень. – Ты в порядке? – спросил он Эльмию.
Он поднялся сам, а затем протянул девочке ладонь, предлагая помочь встать.
– Вроде бы да, – ответила Эльмия, протягивая руку.
– Ух ты, джентльмен нашёлся! – вновь съявила мисс Хордон. – И вообще, ты почему до сих пор не на уроке? Для кого звонок был?
– Для учителя, – смешно передразнивая директрису, съязвил парень.
– А ну, бегом на урок, пока не исключила! – закричала Оливия. Парень смерился и убежал. – И не бегать по коридору, я сказала!.. Не, ну что за бестолочь...
Эльмии показалось очень странным поведение мисс Хордон. Сначала она улыбается, а потом неожиданно может накричать и вновь заулыбаться.
– Вот мы и... – не договорив, сказала Оливия, остановившись перед дверью с табличкой «История».
Мисс Хордон вошла в кабинет, затащив за собой Эльмию.
– Класс, это Эльмия Диксон, ваша новая одноклассница. Очень умная и способная девочка, прошу любить и жаловать.
Эльмия застыла перед классом, не зная, что ей делать.
– Мистер Грэм, – директриса обратилась к учителю историю. – Введите девочку в курс дела.
И она вышла из кабинета быстрым шагом, плотно закрыв за собой дверь.
– Ну что ж, Эльмия, – мистер Грэм надел на нос очки-половинки. – Присаживайся за любую свободную парту.
Девочка прошла по кабинету и села на первое попавшееся свободное место – вторую парту среднего ряда. Её соседкой по парте оказалась миловидная блондинка с вьющимися по лопатки волосами и искрящимися миндалевидными голубыми глазами.
– Привет, – доброжелательно прошептала ей Эльмия.
– Уже виделись, – сощурившись, прошипела девушка. – Если не знаешь, меня зовут Сабрина. И, кстати, завтра ко мне не садись, на этом месте моя подруга сидит. Она сегодня приболела, и очень некстати.
Под конец речи Сабрина направила на Эльмию гневный взгляд.
«И этой я чем-то не угодила», – про себя подумала девочка, обречённо вздохнув.
– Эльмия, – внезапно обратился к ней учитель. – Я бы хотел оценить твой уровень знания по предмету. Мы сейчас проходим создание Соединённых Штатов Америки и войну за независимость. Можешь что-нибудь рассказать на эту тему?
Девочка неопределённо пожала плечами.
– Ты не бойся, – подбодрил её мистер Грэм. – Выходи к доске и рассказывай всё, что знаешь. Если хочешь, можешь показать ход сражения на карте.
Эльмия подошла к доске, взяла в руки указку и растерянно закрутила её в руках: историю XIII века она знала очень плохо, да и то, что знала, смотрела по телевизору, а там не всегда показывают правду. И тут перед глазами девочки всё расплылось, в ушах начался противный звон, который вскоре сменился чьими-то разговорами, стонами, скрежетом металла, звуками взрывов, и Эльмия словно увидела фильм про события тех дней на быстрой перемотке. На одном дыхании девочка рассказала всё, что увидела:
– В 1774 году в Филадельфии состоялся первый Континентальный конгресс, принявший Декларацию, в которой провозглашались права человека на жизнь, свободу и собственность. 19 апреля 1775 года началась вооружённая борьба колоний с Англией. Так началась война за независимость...
Эльмия быстро тараторила, порой сама не понимая собственных слов. Она подробно описала войну в целом, рассказала о Декларации, об отделении от Англии и о создании независимого государства – Соединённых Штатов Америки, поведала о военных действиях в 1776-1777 годах, окончании войны, её итогах и о принятии Конституции. По лицу мистера Грэма можно было понять, что о некоторых из этих фактов он даже сам не знал.
– Очень хорошо, – похвалил Эльмию мистер Грэм, когда девочка наконец закончила свой рассказ и перевела дыхание. – Нет, даже отлично! Берите пример с новенькой! – велел учитель всему классу и вновь обратился к девочке: – Можешь садиться, я тебя поставлю пятёрку.
Эльмия признательно кивнула головой и вернулась на своё место.
– Ты бы поосторожней своими знаниями сыпала, – посоветовала ей Сабрина. – У нас в школе умных не любят. Вон, например, – она кивнула на девочку с короткими каштановыми волосами, сидящую на первой парте, – строит из себя умную, её все учителя обожают, постоянно в пример ставят. Да только её из-за этого половина школы ненавидит, зубрилкой все обзывают. Хорошо, что я не такая, – Сабрину даже передёрнуло от представленного.
Эльмия задумалась: почему все так не любят умных? Разве это плохо – много знать? Наверное, людям просто не нравится, когда кто-то умнее их... И всё-таки это очень странно. Она ещё долгое время не сможет понять общество.
Весь оставшийся урок мистер Грэм объяснял новую тему, а когда прозвенел звонок, дал домашнее задание и отпустил домой.
Когда Эльмия складывала все вещи со стола в сумку, кто-то ткнул её в плечо, и девочка от неожиданности испугалась, уронив пенал на пол. Ручки и карандаши рассыпались во все стороны.
– О-ой! – виноватым тоном произнёс кто-то.
Эльмия обернулась, перед ней стояла та самая зубрилка с первой парты.
– Прости, я не хотела тебя напугать, – робко извинилась она. – Давай помогу собрать.
Девочка присела на корточки и подняла все упавшие принадлежности.
– Спасибо, – поблагодарила за помощь Эльмия. – Ты что-то хотела у меня спросить?
– Да... – от волнения девочка почесала нос. – Я хотела узнать: откуда ты столько знаешь о войне за независимость? Ты всё так красочно описала, будто бы сама в ней участвовала!
Смутившись от похвалы, Эльмия забылась и чуть не проболталась:
– Я почти там и была...
– Это как? – удивилась девочка.
Эльмия тут же придумала отговорку:
– Я часто смотрю исторические фильмы, – она быстро нашла выход из неловкой ситуации. – Рассказала всё, что запомнила оттуда.
– Должно быть, у тебя хорошая память, – вздохнула девочка. – У меня её почти нет.
– Но Сабрина сказала, что ты умная... А как можно много знать и мало помнить?
– Ты, наверное, её неправильно поняла. Я не умная, я... обычная зубрилка. Быстро выучиваю какую-нибудь тему, чтобы получить пятёрку, и тут же её забываю. Мой брат меня вообще рыбой называет. Говорит, что я забываю всё через три секунды... Кстати, забыла, как твоё имя?
– Эльмия.
– Очень приятно, – улыбнулась девочка. – А я – Кэти.
Эльмия рассмотрела одноклассницу. Она оказалась маленького роста и хрупкого телосложения, на хрупкой шее висела большая голова с карими глазами, кажущими из-за очков очень крупными и выразительными. Её каре украшала маленькая заколка с красным цветком. Одета она была скромно: в полосатый свитер, чёрную юбку и колготки. Сцепив пальцы, девочка прижала руки к животу.
– Ну ладно, я пойду, – слегка расстроенно произнесла Кэти. – И извини ещё раз.
Девочка уже собралась выйти из кабинета, но Эльмия её остановила.
– Подожди, – задержала она её. – Я хотела тебя попросить... Ты бы не могла мне завтра показать школу, рассказать, что да как?
– Ты хочешь, чтобы тебе всё я рассказала? – Кэти сделала особое ударение на «я».
– А что здесь такого?
– Я думала, ты Сабрину об этом попросишь...
– Сабрину? – Эльмия фыркнула. – Она меня утром пугалом назвала! Сомневаюсь, что я ей понравилась больше, чем ты.
– Да, от неё жди, что угодно, – Кэти обречённо вздохнула. – Вся в свою мамушку пошла.
– А кто её мама? – поинтересовалась Эльмия.
– Ты что, не знаешь? – поразилась Кэти. – Сабрина – дочь нашей директрисы!
– Ого! – Эльмия была явно ошарашена этим известием. – А я-то думаю, кого мне эта мисс Хордон напомнила... Сначала подумала, что гиену, – у неё улыбка, как оскал.
Кэти покатилась со смеху, ухватившись за живот:
– Я теперь всегда директрису буду звать мисс Гиеной! – проговорила она сквозь слёзы.
Эльмия тоже еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться: если бы Кэти только могла услышать себя со стороны, то никогда бы больше даже хихикнуть не захотела, ведь у неё самой был лающий смех, как у гиены.
– Ну всё, хватит, – попыталась успокоить саму себя Кэти. – Спасибо, что подняла настроение, но мне уже пора... Завтра увидимся!
Эльмия невольно улыбнулась – кажется, у неё уже появилась подруга.
Закинув сумку на плечо, девочка вышла из кабинета и направилась в раздевалку. Вновь переодевшись в «сто шуб», она вышла на улицу и с радостными мыслями пошла домой.
Днём улица казалась совсем другой, нежели в утренних сумерках. Ослепительное солнце било прямо в глаза, а снег искрился жёлтыми, розовыми и фиолетовыми цветами, будто на него посыпали блёстками.
Как и наказывала Сара, Эльмия перешла дорогу на зелёный свет светофора и, вспоминая утренний маршрут, пошла домой.
Второй раз Эльмия не могла пройти мимо замёрзших кошек и собак. Не опасаясь, что бездомные животные смогут её укусить, Эльмия подошла к картонной коробке и аккуратно достала из неё огромного пушистого зверя. Он весил довольно много, килограммов пять. Наверное, бродях кормят прохожие, которым, как и девочке, было жалко пушистых бедолаг. Кот жалобно замяукал и начал вырываться, но Эльмия удержала его и стала гладить кота по голове, отчего тот даже заурчал. Сначала девочка испугалась странных звуков, исходящих изнутри зверя, но позже вспомнила, что так коты выражают свою радость или благодарность. Другие кошки уже подбежали к Эльмии со всех сторон и начали тереться об её ноги, тоже прося о ласке. Даже пара собак подошли к девочке и облизали ей руки. Их дрожание, холодные влажные носы и тревожное биение сердца не могли оставить Эльмию равнодушной.
Возможно, раньше девочка взяла бы этих бродячих сирот домой, но сейчас, когда ей почти каждый день придётся ходить в школу, она просто не сможет за ними следить. Но и бросить их так просто она тоже не могла. Отпустив пушистый урчащий комок на землю, Эльмия зажмурила глаза и представила, будто бы руки её стали нагреваться. Молниеобразная энергия внутри камушка кольца, будто пробудившись от долгого сна, сначала лениво, а затем быстро заметалась во все стороны. Эльмия приложила руки к заснеженной земле, и, открыв глаза, решила, что попала в сказку, – снег под её ногами стремительно таял, и из-под него поднялась молодая зелёная травка. Тут же расцвели васильки и жёлтые одуванчики, а земля прогрелась так, что по ней можно было ходить босиком.