Текст книги "Временной кулон (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Ткаченко
Жанры:
Эпическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
Сара улыбнулась – она очень любила растения.
Неожиданно по дому разнеслось птичье пение – кто-то звонил в дверной звонок. «Это, наверное, дедуля уже пришёл!» – подумала Эльмия и побежала открывать дверь, но увидела того, кого совсем не ожидала здесь увидеть.
– Привет, – лучезарно произнёс Мэтт, стоя на пороге.
– Мэтт? – вырвался у Эльмии удивленнный возглас.
– Ну да... – растерянно бегая глазами, произнёс парень. – А ты кого-то другого ждала?
– Да не-е, – протянула девочка. – Только дедушку... А ты чего здесь?
– Ну, поздравить хотел...
– А, – понимающе кивнула Эльмия. – Ну спасибо...
– Подожди, это ещё не всё! – поспешно вставила Мэтт, решив, что Эльмия уже хочет закрыть дверь.
Эльмия подняла левую бровь, мол, излагай.
– В общем... Ты не хочешь сходить со мной в кино?
Это удивило Эльмию ещё больше.
– А как же Рани? Вы же с ней... встречаетесь?
– Шутишь? – недовольно фыркнул Мэтт. – После того, как она тебя чуть сумкой не прибила? Я ещё в среду с ней порвал... Хотя у нас и так фактически ничего не было... Сказал, что никто не смеет трогать мою сестру и её подруг. Взбесилась жутко, истерить начала, но она сама виновата...
Услышав это, Эльмия испытала смешанные чувства – с одной стороны она подставила Рани, с другой – девушка это заслужила.
– Так ты меня на свидание приглашаешь? – спросила девочка.
– Ну да... – вновь промямлил Мэтт.
– Стой, – не поняла Эльмия. – Разве ты не будешь отпираться? Говорить, что это не свидание, а так, дружеская прогулка...
– Зачем мне это? – настала очередь удивляться Мэтту.
– Забей, – Эльмия махнула рукой и, обдумывая решение, закусила губу. Хотя, откровенно говоря, она сразу была согласна, но решила сделать вид неуверенности, как это делали все девушки в подростковых фильмах. Только во всех таких фильмах парни никогда не признавали, что это свидание, поэтому Эльмия решила мгновенно позабыть о телевизоре и, наконец, дала согласие.
– А что за фильм-то? – поинтересовалась она.
– «Робот по имени Чаппи», – ответил Мэтт. – Я твоих вкусов не знаю, но, надеюсь, тебе понравится...
Эльмия кивнула: она видела трейлер фильма по телевизору, и он её заинтриговал.
– А во сколько фильм начинается? – спросила Эльмия.
– Минут через сорок... Но лучше пойти уже сейчас, пока там у входа толпа не собралась...
– А, ну тогда я сейчас у мамы отпрошусь...
С этими словами Эльмия как-то грубо захлопнула дверь перед носом Мэтта, вернулась на кухню и рассказала Саре о приглашении.
– Ох эти Роннелы... Любой девчонке голову задурят, – усмехнулась Сара, вспоминая свою детскую влюблённость в Кайла. – Не рановато ли тебе с парнями отношения заводить?
– Ну ма-ам, – Эльмия привычно затянула свою жалобную песню.
– Да ладно, я же всё понимаю... Сама ведь такой была... Весна, хорошее настроение, красивый мальчик... – Сара замолчала под пронзительным взглядом дочери. – Всё! Молчу! Иди куда хочешь! Главное, держись на связи и возвращайся к обеду, а то с голоду помрёшь... Можешь и Мэтта своего с собой прихватить...
Эльмия была готова пищать от радости, но, как девочка уже взрослая, сдержала свои эмоции внутри.
Быстро переодевшись, чтобы не заставлять Мэтта долго ждать, Эльмия взяла с собой телефон, надела тёплую куртку – днём передавали сильный мороз – и обувшись, вышла на улицу. Когда она подошла к Мэтту, парень галантно взял Эльмию под руку, и они пошли по вытоптанной тропинке.
Всю дорогу Эльмия и Мэтт рассказывали что-то из своей жизни. Эльмии было особенно нечего говорить, но она с удовольствием слушала Мэтта, порой задавая ему интересующие её вопросы.
– У нас, кстати, двадцать первого марта будет баскетбольное соревнование между нашей и соседней школой, – говорил Мэтт, когда Эльмия решила расспросить о его увлечении спортом. – Можешь прийти, если хочешь...
– Обязательно приду! – пообещала Эльмия, и они вновь стали о чём-то болтать.
Беда пришла нежданно.
– Эй, пугало! – послышался знакомый басистый голос.
Эльмия уже привыкла к прозвищу, которым её обзывали практически все члены элиты, поэтому рефлекторно обернулась и увидела Жирную Вэнди. Та сделала деловой вид, скрестив руки и раздражённо топая носком сапога.
– Тебе Рани чё, не до конца втёрла, что нельзя с чужими парнями встречаться? Ну так я тебе помогу, – погрозила она, приближаясь к паре.
– Прру! – Мэтт издал такой звук, которым обычно останавливают лошадей. – Остынь, громилка. Мы с Рани уже почти неделю в расходе. И ты лучше бы о своём счастье беспокоилась. Иди-ка лучше, найди себе какого-нибудь бедолагу да пригласи в кино. Уверен, тебе вряд ли откажут!
От обиды Вэнди надула и до того пухлые губы, уткнулась носом в шарф и молча ушла.
– Ишь ты, выпендриться захотела! – усмехался Мэтт ей вслед.
Эльмия поняла, что, хоть Мэтт оказался в элите только из-за своего престижного места в школьной команде по баскетболу, он пользуется авторитетом большим, чем эта Вэнди, несмотря на то, что она была дочкой мэра Либерштадта.
– Кстати, что ты папе про скутер Акио сказал? – спросила Эльмия по дороге.
– Да так, уже и не помню, – Мэтт махнул рукой, и они вернулись к прежней теме разговора.
Наконец они дошли до кинотеатра. Эльмия отправилась занимать место в очереди в кинозал, а Мэтт – в кассу.
Вскоре они зашли в кинозал, взяли 3D-очки и сели на положенные места.
От фильма у Эльмии остались только положительные эмоции. Эта история даже напомнила девочке её собственную – робот Чаппи был белой вороной среди людей. Он хотел приобрести семью и дом, но люди сверху решили, что Чаппи может изменить мир, и поэтому военные решили его уничтожить. В жизни Эльмии творилось что-то похожее: она была не такой, как все остальные люди, и не хотела ничего, кроме родителей и друзей, но она обязана спасти Землю, и какие-то Духи, которых Эльмия в лицо даже не видела, не хотят ей этого позволить.
Выйдя после сеанса из кинозала, Эльмия почувствовала сильный голод. Мэтт предложил сходить им в кафе неподалёку, но девочка сказала, что её ждёт обед дома. Парень не стал настаивать, но всё-таки решил купить два горячих хот-дога.
– Подожди здесь, – велел он Эльмии, а сам, перейдя дорогу, подошёл к лавке и сделал заказ.
Удар.
Стон.
Лязг тормозов.
Мэтт обернулся.
Эльмия лежала на тротуаре, в пяти метрах от неё остановилась машина с помятым бампером. Остановилась, но быстро вырулила на проезжую часть и тут же уехала – водитель испугался.
Мэтт не выдержал, слетел с места и на подкошенных ногах бросился к телу Эльмии. Она не шевелилась. Дыхание её было таким слабым, что совсем не чувствовалось. Глаза закатились за веки.
Вдох.
Выдох.
Смерть.
Со всех сторон стали подходить люди. Кто-то хотел помочь, но Мэтт был уверен – уже поздно. Упав на колени, он со слезами на глазах отгонял прохожих, не давая никому приблизиться к бездыханному телу его подруги. Держа голову девочки в ледяных пальцах, он прислонил её к своей груди. Понимал ли он до конца, что произошло?
Неожиданно раздался свист. Необычный, будто кто-то быстро махал тонким прутом, рассекая воздух. Мэтт поднял глаза к небу. Прямо перед ним, вернее над Эльмией, образовалось нечто наподобие чёрной дыры. Друг за другом из неё стали вылетать существа, похожие на людей, но полупрозрачные, словно призраки, и с абсолютно чёрной кожей и без одежды. Они чем-то напоминали теней, но при этом имели объём.
Вылетело семь теней, а за ними появилась женщина в чернильно-чёрном балахоне с капюшоном, который скрывал её лицо, и острой косой. Как на картинке, перед Мэттом явилась Госпожа Смерть.
Испугавшись, парень шарахнулся, упав на копчик, и медленно пополз назад. Он осмотрелся по сторонам – люди продолжали глядеть на бедную девочку, кто-то уже звонил в полицию и вызывал «скорую помощь». Но Госпожу Смерть никто не видел. Только он.
Женщина в балахоне взмахнула косой и прочертила над Эльмией какие-то знаки. Иероглифы засветились цветом жаркого пламени. Девочка непроизвольно раскрыла рот, и из него стали вылетать сотни тысяч красных частиц жизни – в десятки раз больше, чем у обычных людей этого возраста.
Мэтт знал, что, если последняя частица покинет Эльмию, она больше никогда не встанет.
– Стой! Не делай этого! – закричал парень Госпоже Смерти. Остальным же показалось, что он кричал в воздух.
– Бедный мальчик, – запричитали прохожие, смекая, что тот сошёл с ума от смерти подруги. Может, это и вправду были всего лишь галлюцинации?
Госпожа Смерть подняла голову к Мэтту. Она это сделала так резко, что от неожиданности парень вновь шарахнулся.
– Ты видишь меня? – охрипшим голосом спросила Госпожа Смерть.
– К-кажется, – неуверенно, но всё же пытаясь не выдать слабость, произнёс Мэтт.
– Очень интересно, – проговорила она. Тени, стоящие за своей повелительницей, не отводили от парня чёрных глаз. – Но я не остановлюсь! Я ждала этого момента тринадцать лет, а ты хочешь мне помешать?!
Частицы жизни Эльмии интенсивно продолжали вылетать. Они стали разлетаться в разные стороны, и теням пришлось начать за ними погоню.
– Вы не можете трогать эту девочку, так как это... Запрещено!
– Кем же? – саркастически усмехнулась Царица теней.
Мэтт не ответил. Вернее, не ответил вслух, – то, о чём он подумал, Госпожа Смерть услышала в своей голове – чётко и ясно.
– Так значит, она жива... – тихо рассмеялась женщина. – Селена выйдет из себя, когда я ей это расскажу... Ну что же...
Госпожа Смерть взмахнула косой, пламенные иероглифы потухли, превратившись в пепел, и развеялись по ветру. Частицы жизни, все до единой, возвратились в Эльмию. Царица теней влетела в портал, за ней последовали её приспешники. Одна из теней, которую Мэтт выделил сразу из-за её странного белого пятна на шее, когда все уже телепортировались обратно, подлетела к Мэтту и шёпотом произнесла:
– Спасибо.
А затем последовала за остальными тенями. Портал за ней разом закрылся.
– Кхе-кхе.
Эльмия откашлялась, приподнимаясь.
– Что случилось? – спросила она у столпившихся прохожих.
– Ты в порядке? – к ней подошёл Мэтт и помог встать на ноги.
– Да, вроде бы, – ответила Эльмия, отряхиваясь от налипшего снега. Её ботинки почему-то стояли в нескольких шагах от неё – на том же месте, где Мэтт велел его ждать. Слегка прихрамывая, девочка добралась до обуви, надела ботинки и повторила вопрос:
– Так что произошло?
– Пойдём, тут людей слишком много, – сказал ей Мэтт, помогая идти.
По пути он рассказал Эльмии, что какая-то машина заехала на обочину и сбила её, но удар был не сильный – от шока девочка потеряла на пару минут сознание, но сильных повреждений не получила.
– Подожди, я не могу так больше идти, – сказала Эльмия, с болью опираясь на ногу.
– Может, я тебя на руках донесу? – предложил парень.
Эльмия улыбнулась.
– Спасибо, конечно, но у меня есть лекарство, – она резво пошевелила пальчиками.
Эльмия вытянула больную ногу и провела по ней ладонью. Боль как рукой сняло. Впрочем, так и было.
– Так-то лучше! – бодро произнесла Эльмия и неожиданно спросила: – Так что же на самом деле произошло?
– О чём это ты? – ошарашенно спросил Мэтт.
– Ты ведь не думаешь, что я поверю твоим сказкам про обморок? – Эльмия изогнула бровь. – Я до этого уже дважды теряла сознание, в этот раз было что-то другое. Я ведь умерла, да?
Мэтта этот вопрос застал врасплох. Он не был к нему готов, не знал, что ответить.
– Ладно, – Эльмия вздохнула. – Может, я и перестала чувствовать, но не перестала видеть... Я видела Смерть. И слышала ваш разговор. Как ты смог её увидеть? Ведь для остальных людей она осталась незамеченной... И как ты узнал, что она хочет забрать мою жизнь? – с нажимом спросила девочка.
– Знаешь... – растерянно начал Мэтт. – Я давно хотел тебе об этом рассказать, думал, может, ты в курсе, в чём дело... Мне по ночам снятся странные сны.
– Вещие?
– Нет... Просто странные. Вот уже два года каждую ночь мне снится, будто я живу в каком-то другом мире, служу при королевском дворе... В этом мире у меня нет родителей и Кэти. Только я и королева. Всю жизнь она воспитывала меня, как родного сына, рассказывала различные истории о других мирах. Она мне говорила, что в другом мире живёт некая Царица Жизни по имени Кровавая Мэри. Когда человек умирает, она вместе со своими поданными телепортируется на Землю, забирает у погибшего все его частицы жизни, а потом распределяет их между новорождёнными... Но, видимо, правила изменились, потому что это точно была не Мэри.
– Это несомненно была сама Смерть, – констатировала Эльмия. – В окружении теней...
– Одна из них поблагодарила меня, – заметил Мэтт.
– Эта была Клео... Я уверена...
Она на некоторое время замолчала, а потом спросила:
– Когда Смерть спросила, кто запретил меня убивать... Чьё имя ты назвал?
– Ничьё, – поспешно ответил Мэтт. – Все эти сны... они такие мутные, что большинство из них я забываю, как только проснусь... Но я смог мысленно передать этой... эм, Смерти, образ своей королевы. И, кажется, она мне поверила...
– Так ты соврал? – опешила Эльмия. – Никто не велел меня не убивать?
– Может и велели, я ведь не всё помню... Одно стало ясно: мои сны – вовсе не сны...
Всю оставшуюся дорогу они прошли молча.
– Ну ладно, пока, – вздохнул Мэтт, когда они оказались уже у особняка Диксон. – Ты только это, не рассказывай никому про мои сны, ок?
– Угу, – кивнула Эльмия. – А ты тогда никому не рассказывай, что я умерла.
– Я – могила, – ответил Мэтт, делая вид, что закрыл рот на застёжку-молнию.
Они некоторое время ещё постояли на крыльце, смотря друг другу в глаза и, сами того не замечая, держась за руки.
– Пока? – повторил Мэтт, но уже не так уверенно.
– Может, зайдёшь к нам на обед? – с надеждой в голосе спросила Эльмия.
– Ну, мне как-то неудобно...
– Ты спас мне жизнь, – припомнила Эльмия, – а я тебя даже отблагодарить никак не могу... К тому же, мама сама тебя приглашала.
– Ну, раз сама миссис Диксон хочет видеть меня за своим столом... Как тут откажешь? – усмехнувшись, проговорил Мэтт.
Они всё-таки зашли в дом вдвоём. Раздевшись, прошли в гостиную, где уже был накрыт стол.
– А вот и наши голубки! – как ни странно, это произнесла Кэти.
Эльмия и Мэтт обменялись удивлёнными взглядами. За широким столом сидело пятеро человек: Сара, Том, Алекс, Кэти и Аманда и было ещё три свободных места.
– А вы что тут делаете? – спросил ошарашенный Мэтт у матери и сестры.
– Нас Сара пригласила! – ответила Аманда. – Такая замечательная идея! До прошлой недели наши семьи уже больше десяти лет не общались, а дружеские отношения остались. Вот мы и решили отметить этот праздник вместе...
– Да что вы в дверях-то стоите? – посетовала Сара. – Присаживайтесь, накладывайте себе, что хотите...
Перед узкой задней стороной стола в кресле сидел Алекс. На противоположном конце никто не сидел, наверное, это место отводилось для Кайла. Справа стоял диван, на котором сидели Аманда и Кэти. Мэтт присел к ним, с краю. Эльмия села на стул рядом с Сарой, оказавшись напротив Мэтта.
Началось весёлое застолье. Мужчины поздравляли женщин, говорили торжественные тосты. Вскоре, действительно, пришёл Кайл – в полицейской форме, только с дежурства. Когда Эльмия, Кэти и Мэтт наелись, они вылезли из-за стола, чтобы не мешать взрослым, и отправились в комнату Эльмии. Друзья до самого вечера о чём-то разговаривали и рассказывали друг другу шутки, потом играли в твистер, карты и в «Выполни задание»: они разрезали листок бумаги на несколько маленьких бумажек и на каждой писали какое-нибудь задание, например, «Кукарекни десять раз» или «Укуси себя за палец», потом скатали их, перетасовали и по очереди стали вытягивать. Кто какое задание вытянет, такое и должен выполнить.
Когда уже сгустились сумерки, Аманда и Кайл засобирались домой. Мэтту и Кэти, как бы им ни хотелось остаться на подольше, пришлось уехать.
Эльмия упала на кровать со счастливыми мыслями о сегодняшнем дне и заснула без задних ног.
***
Этой ночью Кайлу не спалось. На часах было уже два часа ночи, а он сидел на кухне, нервно перебирая пальцами по столешнице. Перед ним стояла пустая чашка. Стоило Кайлу только подняться, чтобы сделать себе ещё один кофе, послышался звук открывшейся двери, а за ним женский голос:
– Ты чего не в постели? – зевая, спросила сонная Аманда.
Кайл пожал плечами.
– Что-то случилось? – спросила Аманда, принимая более бодрый вид.
Мистер Роннел некоторое время помолчал, после чего произнёс:
– Что-то, да.
– Рассказывай, – недовольно цокнув языком, сказала жена.
– Лучше сесть, – посоветовал Кайл.
Они сели напротив друг друга и долгое время смотрели друг друга в глахза, не проронив не слова. Кайл не знал, как начать разговор, поэтому решил рассказать сначала.
– Помнишь, лет пятнадцать назад мы жили в особняке рядом с Сарой? – осведомился Кайл.
– Конечно помню.
– Помнишь, из-за чего мы оттуда переехали?
Аманда застыла на несколько секунд, после чего медленно поднялась и захлопнула дверь в комнату.
– Такое никогда не забудешь, – произнесла она с комом в горле. – Думаешь, с её дочерью может произойти то же самое, что и с Мэттом?
Кайл некоторое время промолчал, обдумывая следующие слова.
– Когда я сегодня дежурил, нам поступило несколько звонков от прохожих, – начал он. – Сказали, что чья-то машина насмерть сбила девочку на тротуаре.
– Вот уроды, – выругалась Аманда. – Но это тут причём?
– У погибшей девочки были розовые волосы. А вместе с ней был пятнадцатилетний подросток с каштановыми волосами. Он ненадолго отошёл, когда девочка была сбита.
– Это были Эльмия и Мэтт? – встревожилась Аманда. – Но ведь, когда Эльмия пришла домой, она была цела и невредима!
– К этому я и веду, – проговорил Кайл. – Через пару минут к нам стали опять поступать тревожные звонки. Только теперь все говорили, что девочка очнулась, и они с парнем ушли.
– Она не умерла? – от удивления у Аманды глаза на лоб полезли. – Но как же так?
– Если бы мы знали... В одном я уверен точно – между нашим бывшим особняком и особняком Диксонов происходит что-то, что делает из наших детей мутантов, – произнёс он, содрогаясь от воспоминаний.
Глава 18.
Новый учитель
После выходных Эльмия впервые пошла в школу после своего долгого отсутствия. За это время всё здесь перевернулось вверх дном. Во-первых, между Сабриной и Рани начались какие-то тёрки, из-за чего бывшие подруги даже расселись по разным рядам. Их ссора заинтересовала половину школы, так что о стрелке, назначенной Эльмией Акио, все уже забыли. Во-вторых, оказалось, что в школу к мисс Хордон приходила вымышленная тётка Акио. «Не такая уж и вымышленная, если всё-таки пришла», – думала Эльмия. Тётка забрала документы Акио из школы, заявив, что парень больше не будет учиться в их школе. В-третьих, в школе появился новый учитель.
Последним уроком как всегда была история. Как только прозвенел звонок, дети расселись по своим местам в ожидании учителя. Но мистера Грэма не было – вместо него в кабинет широкими шагами вошёл тридцатилетний мужчина с каштановыми волосами, лохматой причёской и выразительными карими глазами, в которых отражалось что-то необычное, волшебное – сразу видно, что человек был начитан и обладал мудростью, а, возможно, и какой-то тайной. Одет был мужчина в синий полосатый костюм, сверху которого был накинут длинный плащ горчичного цвета.
– Ты не поверишь, – одновременно произнесли Эльмия и Кэти, повернувшись друг к другу.
– Это тот мужчина, который довёз меня от школы до озера! – первой закончила Эльмия.
– И он же помог разобраться Мэтту с мотором, когда мы ехали к тебе на озеро! – взбудоражившись, произнесла Кэти.
– Как думаешь, совпадение?
– Не знаю, – Кэти пожала плечами. – Но у меня от него мурашки по коже.
Мужчина, держа руки в карманах и высунув лишь большие пальцы, как это было сейчас модно, размашистыми шагами прошёлся по кабинету от двери до окна, потом обратно и лишь затем, встав ровно посередине кабинета, повернулся к классу. Он пристальным взглядом осмотрел всех присутствующих, задержав свой взгляд только на Эльмии, Кэти и Сабрине и только после этого произнёс:
– Здравствуйте! Меня зовут Дэвид Дейнайт, и я ваш новый преподаватель истории. – Его голос был мягким, не соответствующий его строгому, хоть и доброму взгляду и забавной ухмылке. – Сразу хочу предупредить, что на моем уроке должна поддерживаться дисциплина, иначе вам придётся пройтись до кабинета директора... И ещё хочу сказать, что каждый понедельник, начиная с этого, после уроков я буду проводить факультатив мифологии. Кому интересно, оставайтесь после этого урока. И сразу хочу заметить, что посещаемость факультатива никак не отражается на ваших оценках по истории. Ну а теперь приступим...
Мистер Дейнайт надел очки, которые он достал из внутреннего кармана плаща. Он носил их не из-за плохого зрения, а из-за того, что выглядит в них умнее, как настоящий профессор академических наук или молодой учёный.
Учитель открыл учебник, назвал страницу классу и начал рассказ по новой теме, продолжая расхаживать по кабинету.
– Интересно, чего это он на нас так посмотрел? – удивилась Кэти.
– Ну, он, наверняка, нас узнал... – предположила Эльмия. – К тому же, мистер Грэм, должно быть, часто рассказывал ему обо мне. Вот мистер Дейнайт и решил посмотреть на любимую ученицу своего предшественника. Меня больше волнует, почему он на Сабрину так же посмотрел?
– А это мне как раз понятно. Она же дочка директрисы, на неё все новые учителя так смотрят! – пояснила Кэти шёпотом.
– Я же говорил, что на моем уроке должен быть порядок, – громко и чётко произнёс мистер Дейнайт. Девочки от испуга дернулись, но, к счастью, преподаватель обращался не к ним, а к двум парням, сидевшим за последней партой, которые кидались бумажными самолётиками. Он тут же отправил их к директору, а сам продолжил рассказ. Эльмия и Кэти решили не портить первое впечатление учителя, поэтому больше не разговаривали.
Несмотря на то, что Эльмия была рада новому факультативу, ей было жалко, что мистер Грэм покинул их школу. Поэтому она поначалу даже и не слушала нового преподавателя. Но ведь история была её любимым уроком, а значит, выхода нет: придется сидеть и слушать. И как же её затянул рассказ Дейнайта! Он рассказывал о Великой французской революции так вдохновлённо, как будто сам участвовал в ней или хотя бы был её свидетелем. Перед глазами Эльмии тут же возникали картины тех сражений – так подробно учитель описывал форму и действия каждого воина.
Вдруг раздался звонок – Эльмия и не заметила, как пролетел урок. Почти все ученики собрались домой и мигом выбежали из кабинета: мало кто хотел задержаться ещё на один урок.
– А ты куда? – обратилась Эльмия к Кэти, которая тоже засобиралась домой.
– Я так не люблю все эти мифологические истории, – сказала Кэти, притворно зевая. – Они такие скучные! Увидимся завтра, хорошо?
И Кэти, накинув сумку на плечо, вышла из класса. Вскоре кабинет почти опустел: остались только Эльмия и ещё два мальчика. Но через пару минут в класс вошло ещё шестеро ребят: они были разного возраста, видимо, мистер Дейнайт проводил факультатив одновременно для всех классов. Когда прозвенел звонок на урок, ученики расселись, кто где хочет.
Дэвид Дейнайт опять прошёлся по классу и, обернувшись лицом к классу, громко и чётко произнёс:
– Итак, с чего же мы начнём первое занятие? – спросил он. – Может, с древнегреческих легенд? Или римских богов? Может, кому-то интересно узнать о драконах? Ну что же вы молчите? Выбирайте любую тему!
Но никто так и не ответил. Даже Эльмия, не зная, какая тема для неё будет более интересной, решила подождать.
– Видимо, мало кто заинтересован этими вопросами? – расстроенно произнёс учитель. – Что ж, тогда давайте поговорим, ну, например, про... путешествия во времени!
В кабинете послышались изумлённый шёпот.
– А что? – удивлённым голосом спросил учитель. – Мифы – это древние предания о различных несуществующих существах, людях, героях и их подвигах, различных фантастических явлениях. А чем путешествие во времени не миф? Вот, Эльмия, как ты считаешь?
Эльмия не сразу поняла, что учитель обращается к ней. Она замешкалась от столь неожиданного вопроса:
– Ну... мне кажется, что эта тема будет многим интересна, – ответила она неуверенным голосом, не зная, что ещё сказать.
– Отлично! Тогда приступим, – Дэвид удовлетворённо улыбнулся и, подойдя к доске, жирным шрифтом написал тему занятия. – Конечно, о путешествиях во времени можно говорить очень долго. Но сегодня я предлагаю обсудить мою любимую тему – парадоксы. Кто-нибудь из класса знает, что такое парадоксы?
Руки подняла половина присутствующих, но Дэвид всё равно обратился к Эльмии:
– Как ты думаешь, Эльмия, что такое парадоксы? – спросил он.
– Парадоксы... в общем, это несоответствия, – тихо ответила Эльмия.
Она была сильно удивлена, что мистер Дейнайт удивляет ей столько внимания. Конечно, она была любимой ученицей мистера Грэма, но это не значит, что новый учитель теперь не должен обращать внимания на других учеников и давать им шанс отличиться.
Мистер Дейнайт продолжал смотреть на Эльмию пристальным взглядом, давая тем самым понять, что он ждёт дополнение ответа. Но что она может ему сказать? И тут в памяти Эльмии всплыли какие-то воспоминания: кажется, она что-то читала про парадоксы.
– Некоторые изменения будущего или прошлого и их несоответствия в настоящем могут рождать парадокс, – продолжила Эльмия более уверенным голосом. – Например, если кто-то из далёкого будущего придёт в наше настоящее и убьёт своего предка. Ведь если этот предок умрёт, значит, его род не продолжится, и его убийца не родится. Но если этот человек не рождался, значит, его предка никто не убивал. А если это так, значит, его род продолжается, в будущем родится его убийца, и мы вновь пришли к первоначальному положению.
– Молодец, садись, – сказал учитель, наградив Эльмию уважительным взглядом. – Такой парадокс действительно существует. Он получил название «Парадокс дедушки». Хочу сказать, что над ним ломают головы многие учёные. И никто не знает правильного ответа. Однако я хочу предложить свою версию: если этот человек убьёт своего предка, то с самим убийцей ничего не случится – он продолжит жить, хотя всё вокруг него изменится. Фактически, да, он не рождался, поэтому, вернувшись в своё время, никто не будет знать о нём, о его рождении и вообще о его существовании. Ему придётся начинать жить заново, с чистого листа. Понимаешь? – он вновь обратился к Эльмии.
– Да, – ответила девочка. – Только можно один вопрос?
– Конечно, – учитель кратко кивнул. – Спрашивай.
– Что, если этот человек убил своего предка случайно? Он может вернуться обратно в прошлое и помешать самому себе совершить этот поступок?
– Хороший вопрос, – гордо сказал мистер Дейнайт. – Конечно, этот человек сможет вернуться назад и помешать самому себе. Многие говорят, что встреча с самим собой из прошлого или будущего может взорвать вселенную... Абсурд! – учитель выкрикнул это так громко, что даже некоторые ученики, сидящие за первыми партами, подпрыгнули от неожиданности. – На самом деле, если человек прикоснётся к себе из прошлого, то его обе версии сольются в одно целое. Это даёт большое преимущество, ведь в тот момент этот ужасный поступок ещё не был совершён, а его последствия уже известны. Это позволяет учиться на собственных ошибках.
На всякий случай Эльмия записала всё в тетрадь: у неё есть Временной кулон, и кто знает, сколько ей придётся путешествовать во времени и исправлять свои собственные ошибки. Хотя ей не так сильно этого и хотелось. Конечно, она любила читать про магию, путешествия во времени и другие фантастические темы, но испытывать всё это на своей шкуре не сильно-то хотелось... Бр-р! От одной мысли, что Эльмия может встретить саму себя в старости, на девочку напал ужас.
А может, она даже и не увидит? Кто знает, как сложатся обстоятельства? Клео говорила, что скоро Эльмии придётся победить в серьёзной схватке, в которой ей не победить без упорных тренировок. А кто её теперь будет тренировать? Может, Дэвид Дейнайт? А что, если он так любит поговорить о путешествиях во времени, может, поможет разобраться Эльмии и в её возможностях? Нет, надо пытаться разобраться самостоятельно. Решено, со следующей недели. Нет, прямо с сегодняшнего дня она начнёт свои тренировки!
Хм... И всё же интересно, а откуда её новый учитель столько знает о путешествиях во времени? Он говорит, что его слова – всего лишь версия. Но то, как он уверенно об этом рассказывает, внушает странное чувство, что он видел это своими глазами. Или, по крайней мере, знает какую-то тайну. Надо разузнать о нём как можно больше. Эльмии казалось странным его внезапное появление: мистер Грэм говорил, что новый учитель нашёлся сразу после того, как он захотел уйти. А ещё эта помощь в субботу совершенно незнакомым людям, ей и Мэтту, и странное внимание к Эльмии, как будто, кроме неё, в классе никого и не было...
Тем временем Дэвид Дейнайт продолжал рассказывать про различные парадоксы, попытки людей путешествовать во времени и даже рассказал легенду о том, как Леонардо да Винчи пытался сконструировать машину времени.
Незаметно пролетело оставшееся время, прозвенел звонок.
– Жду вас ровно через неделю после уроков, – сказал на прощанье мистер Дейнайт, выходя из кабинета.
Глава 19.
Откровения
Вернувшись домой, Эльмия, сильно проголодавшись, первым делом забежала на кухню. Сара готовила что-то вкусненькое – запах стоял на весь дом, из-за чего девочке есть захотелось в три раза сильнее. Но Сара сказала, что это на ужин, и заставила Эльмию есть куриный суп.
Пообедав, Эльмия сообщила маме, что хочет потренироваться, испытать свои магические способности во дворе. Выйдя на улицу, девочка щёлкнула пальцами, и на ней вновь появился тот латексный боевой костюм. Пусть она и была от него не в восторге, для тренировок он был самое то.
Эльмия села на старые качели, на которых любила качаться в детстве, и решила, что перед тренировкой было бы неплохо вспомнить, какие способности она открыла в себе до этого. Она вспомнила телекинез и левитацию – способности поднимать в воздух различные предметы и саму себя, возможность телепортироваться и внушать кому-то мысли. Способности менять одежду на свой вкус и создавать на ближайшие пять метров весну в этот список не входили, потому что они никак не могли помочь выиграть в решающей битве. Эльмия нехотя вспомнила все способы нападения и защиты против Акио. Это были хорошие атаки, но, как ей казалось, для следующей битвы этого было недостаточно.
Изящно спрыгнув с качелей, Эльмия встала напротив молодой яблони – Сара и Том посадили её, когда только переехали жить в особняк. Эльмия вообразила себе, что дерево – это её противник и нанесла по нему несколько мощных атак, от которых яблоня разлетелась в щепки. Результат был впечатляющим, но Эльмию он всё равно не устраивал.