355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Рябушкин » Мифы Даманского » Текст книги (страница 1)
Мифы Даманского
  • Текст добавлен: 17 апреля 2017, 17:00

Текст книги "Мифы Даманского"


Автор книги: Дмитрий Рябушкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)

МИФЫ

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

ИСТОРИЯ ВОПРОСА

ПРЕЛЮДИЯ

2 МАРТА 1969 г.

ГИБЕЛЬ АКУЛОВА

«ЧЕРНЫЙ ИВАН»

ПРАВДА И ЛОЖЬ О ПОТЕРЯХ

КТО ВЫСТРЕЛИЛ ПЕРВЫМ

ПРОЩАНИЕ

СОБЫТИЯ НА ГРАНИЦЕ ГЛАЗАМИ ЗАПАДА

КОМУ И ЗАЧЕМ ЭТО БЫЛО НАДО

МОСКВА – ПЕКИН

ПОБОИЩЕ 15 МАРТА 1969 г.

МИФ О ТАНКЕ

ДЕМОКРАТ

ПЯТЫЙ ГЕРОЙ

БЫЛИ ГЕРОИ И В КИТАЕ...

ЧТО СКАЗАЛ ПЕРЕБЕЖЧИК

ПОСЛЕ ПОБОИЩА

СОЛДАТЫ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ МАО

ПСИХОЗ

КАК МОСКВА ОТДАЛА ОСТРОВ ДАМАНСКИЙ КИТАЙЦАМ

СУДЬБА

ВОЗМОЖНО ЛИ ПОВТОРЕНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

ВОЕННО-ИСТОРИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА

Д.С. РЯБУШКИН

МИФЫ

ДАМАНСКОГО

ИЗДАТЕЛЬСТВО АС* МОСКВА 2004 ТРАНЗИТКНИГА

УДК 94(47+57)" 1969" ББК 63.3(2)633 Р98

Серия основана в 1998 году

Серийное оформление А. А. Кудрявцева

Подписано в печать с готовых диапозитивов 21.05.2004. Формат 84x10$'/32. Бумага газетная. Печать офсетная. Уел. печ. л. 21,0+1,68 вкл. Тираж 3000 экз. Заказ 1640.

Рнбушкин Д.С.

Р98 Мифы Даманского / Д.С. Рябушкин. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2004. – 396, [4] с.: ил., 32 л. ил. – (Военно-историческая библиотека).

ISBN 5-17-023613-1 (ООО «Издательство АСТ»)

ISBN 5-9578-0925-Х (ООО «Транзиткнига»)

Книга посвящена военным пограничным конфликтам марта 1969 года на острове Даманскнй. Эги драматические события разрушили «великую дружбу» между СССР и КНР и чуть было не привели к войне между ними.

В книге использован обширный документальный и литературный материал, привлечены свидетельства очевидцев. Текст сопровожден иллюстрациями, документальными приложениями и справочным аппаратом.

Предназначается для широкого крута читателей, интересующихся военной историей.

УДК 94(47+57)” 1969” ББК 63.3(2)633

© Д.С. Рябушкин. 2004 © ООО «Издательство АСГ». 2004

Считаю своим долгом выразить особую благодарность Анатолию Анатольевичу Сабадашу, любезно предоставившему воспоминания ветеранов, списки погибших воинов, фотографии и другие материалы.

Многие обстоятельства и детали сражений марта 1969 года были выяснены только благодаря любезности Александра Дмитриевича Константинова. Юрия Васильевича Бабанского, Геннадия Михайловича Жесткова. Антона Ивановича Никитина, Николая Александровича Рожкова – ветеранов пограничных войск и Советской Армии, согласившихся на личные встречи и беседы с автором. Выражаю им свое искреннее уважение и благодарность.

Благодарю руководство Фонда поддержки ветеранов пограничных войск «Верность», а также руководство Центрального пограничного музея ФСБ Российской Федерации за разрешение пользоваться фотоархивами.

Благодарю Ольгу Николаевну Быкову за предоставленные фотодокументы и тексты, а также Светлану Павловну Вашеняк за возможность пользоваться фотоархивом ее отца генерала П.М. Смыка.

Выражаю свою признательность гражданке Японии госпоже Рейко Нишиока (Reiko Nishioka) и гражданке

Соединенных Штатов Америки госпоже Элизабет Мак-гир (Elizabeth McGuire), нашедших и переславших автору некоторые важные статьи о конфликте на острове Даманском.

Несколько граждан Китайской Народной Республики существенно помогли в работе над книгой, бескорыстно предоставив многочисленные китайские материалы. Выполняя пожелание указанных лиц, не называю их имена и выражаю им искреннюю благодарность.

Д.С. Рябушкин

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

2 марта 1969 г. правительство СССР направило правительству Китайской Народной Республики ноту протеста в связи с вооруженной провокацией, организованной властями Китая в районе острова Даманский. Несколько позднее о столкновении советских и китайских войск сообщило ТАСС.

Наверняка те, кому сейчас за сорок, хорошо помнят, как повсеместно обсуждались бои на границе, как люди возмущались вероломством китайцев («мы им столько помогали, а они...»).

Официальные средства массовой информации особо подчеркивали предательскую роль Мао Цзэдуна и его группы, а также выражали надежду, что китайский народ найдет в себе силы сбросить «маоистскую клику».

К сожалению, о самом сражении говорилось так, что весьма сложно было разобраться в причинах конфликта, а также в действиях сторон. Отрывочные репортажи с места событий, сделанные к тому же разными авторами, никак не укладывались в общую картину. Ясно было только, что с обеих сторон есть жертвы, а СССР и Китай отныне являются злейшими врагами.

Через некоторое время руководство КПСС приняло решение о свертывании пропагандистских мероприятий относительно Даманского. Очевидно, было признано вредным демонстрировать всему миру столь явную вражду между двумя главными коммунистическими государствами.

В перестроечные годы о конфликте заговорили вновь, но от этого картина случившегося не стала более ясной, поскольку авторы многочисленных публикаций зачастую питались более слухами, нежели фактами. Отсюда невообразимая путаница в цифрах, действиях противостоявших сторон, описаниях отдельных эпизодов сражения и пр.

Следует отметить, что у самих ветеранов-даманцев тоже нет единой точки зрения на произошедшее. Впрочем, это легко объяснимо.

Во-первых, с той поры прошло тридцать пять лет, и потому самым молодым участникам боев уже хорошо за пятьдесят. По этой причине одни детали событий стерлись в их памяти, другие значительно исказились. Некоторые важные свидетели ушли из жизни.

Во-вторых, никто из принимавших участие в сражении не видел всей картины целиком, поэтому они воспринимают вооруженное столкновение несколько по-разному. В то же время не подлежит сомнению, что именно воспоминания ветеранов представляют наиболее ценный фактический материал, на основании которого только и можно восстановить реальную картину конфликта.

Всякое исследование боев на Даманском чрезвычайно осложняется недоступностью советских и китайских военных архивов. Похоже, нынешние руководители России и Китая просто не желают ворошить прошлое, подрывая тем самым наметившуюся вновь дружбу. Легко представить их аргументы: «Зачем опять о том, что быльем поросло?», «Кому это надо?», «Зачем нагнетать страсти?», «Надо смотреть вперед, а не назад» и т. п. Что ж, их понять можно, поскольку в большой политике часто приходится жертвовать одним во имя другого, подавляя при этом личные симпатии и антипатии. Однако надо иметь в виду, что тема Даман-ского будет с неизбежностью возникать снова и снова, до тех пор пока не появится ясное и подробное описание случившегося. Только тогда исчезнет сама почва для вздорных слухов и мифов, а давнишний конфликт на реке Уссури перейдет в разряд исторических фактов, исключающих диаметрально противоположные оценки.

К сожалению, позицию умолчания занимают и многие руководители газет и журналов, отказывающиеся публиковать статьи о Даманском.

Например, этой книге предшествовала большая статья, предложенная автором нескольким весьма уважаемым российским изданиям. Статья содержала неизвестный массовому читателю материал: описание боев в хронологическом порядке и с демонстрацией на картах, опровержения наиболее одиозных мифов, данные о потерях сторон, сведения о судьбе советского пограничника, захваченного в плен китайцами, и т. п. И что же? Общей реакцией всех изданий было гробовое молчание. Наконец автор позвонил в один из журналов, и заместитель главного редактора прояснил ситуацию: «Мы ныне крепим дружбу с братским Китаем, а вы тут с Даманским!»

И некоторые наши ученые, профессионально занимающиеся китайскими делами, тоже сотрудничать не пожелали. Видимо, по той же причине – слишком заняты укреплением дружбы, на остальное не хватает времени.

Зато кое-кто посчитал возможным дать автору «добрый» совет не касаться темы Даманского, ибо в противном случае могут возникнуть нежелательные проблемы (i кого и по какому поводу, не уточнялось). Значит, по логике добровольных советчиков терпеть всякую чепуху на страницах газет и журналов можно, а разбираться в действительном развитии событий нежелательно.

Автор разыскал адреса тех китайских историков, которые изучали даманские события и имеют опубликованные статьи по этой теме. Дальше все развивалось по уже известному сценарию: письмо с предложением обменяться материалами и обсудить их, ожидание ответа, отсутствие хоть какой-то реакции. Не желают, и все тут.

Что было делать? Автор обратился в один из журналов блока НАТО. Результат: статью приняли без всякой правки, сами перевели с русского на английский, да еще и с сердечной благодарностью за интересный

материал.

Странно все это: ведь не блок же НАТО собирался в 1969 г. воевать с СССР или Китаем, это Советский Союз и КНР едва не перешли ту грань, за которой должна была разразиться полномасштабная война. Тем не менее натовцам история этого конфликта интересна, а его вчерашним участникам – нет.

Одна надежда, что рядовому человеку в силу естественной любознательности всегда хочется прикоснуться к тайне, узнать что-нибудь новое. К сожалению, современная историческая наука будто забыла о Даман-ском, добровольно оставив эту тему всяким безответственным личностям. Побочным результатом такого положения вещей является крайне опасная тенденция, наметившаяся в последнее время, – представлять конфликт на реке Уссури в виде двух версий, советской и китайской. Это весьма удобная позиция для недоброжелателей и фальсификаторов всех мастей: мол, русские говорят одно, китайцы – другое, а как оно было на самом деле, неизвестно.

Правильная же постановка вопроса такова: в действительности существуют две версии – правдивая и ложная, а национальная принадлежность каждой из них совершенно ни при чем.

Увы, вместо вдумчивого накопления и анализа фактов мы имеем поистине нагромождения нелепых мифов, которые не только кочуют из одной статьи в другую, но еще и размножаются. Как разобраться во всем этом?

Наверное, нет никакого смысла объясняться с каждым фантазером персонально, но можно попытаться ответить им всем сразу подробным рассказом о том, что и как происходило на самом деле. При этом автор ни в коем случае не считает себя главным экспертом по истории конфликта на Даманском и вполне допускает наличие непреднамеренных ошибок и неточностей в тексте книги.

Автор не является также ни профессиональным историком, ни профессиональным военным, и это обстоятельство в данном случае является скорее преимуществом, чем недостатком. Преимуществом в том смысле, что совсем нетрудно свободно высказывать собственное мнение, когда не принадлежишь ни к одной из корпоративных группировок и не подвергаешься давлению заинтересованных лиц.

Конечно, при такой постановке вопроса читатель вправе требовать предельной объективности и беспристрастности.

Собственно, задача именно в этом и состояла: не принимая во внимание никаких соображений, кроме исторической правды, восстановить максимально близкую к действительности картину событий. И самое главное не изобрести по неосторожности новых мифов.

Автор добросовестно прочитал и подверг сравнительному изучению всю доступную литературу (в том числе китайскую, японскую, американскую и западноевропейскую), разыскал участников боев и исследователей событий, лично побеседовал или вступил в переписку со многими из них, нашел многочисленные документальные свидетельства: фотографии, донесения, приказы, фильмы, пропагандистские плакаты, рисунки, карты. В этой работе ему существенную помощь оказывали не только граждане России и Украины, но также Китая, США, Японии.

В тексте книги приводятся воспоминания как наиболее важных участников событий, так и мало кому известных солдат и сержантов, по воле случая угодивших на самую настоящую войну. Приходится упоминать и наиболее вопиющие мифы как раз по причине их крайней нелепости и распространенности.

Для удобства читателя рассказ о событиях на Да-манском сопровождается приложениями, в которых содержатся тексты важных официальных документов. Некоторые из них еще совсем недавно были секретны или недоступны рядовым гражданам.

Имеется также словарь используемых терминов, которые могут быть малопонятны или совсем непонятны читателю. При составлении словаря использовалась справочная и энциклопедическая литература, однако в некоторых случаях пришлось заменить строгие определения на более простые и ясные.

При переводе китайских имен на русский язык использовалась таблица соответствия Палладия, более всего доступная пользователям Интернета.

Автор был бы весьма признателен тем участникам боев на реке Уссури, которые сочтут возможным высказать свое мнение об этой книге и поделиться личными воспоминаниями и размышлениями. С той же благодарностью будут восприняты отклики родных и близких советских ветеранов, а также всех, кому небезразлична и интересна тема советско-китайского пограничного конфликта 1969 г.

Автору можно писать по адресу: Украина, 95007, АР Крым, г. Симферополь, просп. Вернадского, 4, Таврический национальный университет, Рябушкину Дмитрию Сергеевичу.

Тем, кто имеет доступ в Интернет, будет удобно воспользоваться адресом электронной почты автора: [email protected]

ИСТОРИЯ ВОПРОСА

Вот уже почти 35 лет исследователи советско-китайского пограничного конфликта марта 1969 г. пытаются найти ответ на главный вопрос, кому и зачем понадобилось кровопролитие на острове Даманском (Чжэньбао). Но об этом несколько позже, а пока следует лишь отметить, что объяснения любого уважающего себя исследователя этих событий всегда начинаются с рассказа об истории пограничного размежевания между Россией (СССР) и Китаем (КНР). Нет смысла нарушать эту традицию.

Прежде всего надо сказать, что граница России с Китаем не была определена в результате войн или крупномасштабных конфликтов. Конечно, стычки и недоразумения имели место, но они носили локальный характер и потому не могли отравить историческую память русских и китайцев глубокой взаимной неприязнью.

Когда-то, на заре установления взаимоотношений России с Китаем, между двумя странами простирались обширные территории, по большей части малозаселенные (а то и не заселенные вовсе), таежные, полупустынные. Северной границей Китая являлась Великая китайская стена, отстоящая от Амура и Уссури на ты-

сячу и более километров. Эту стену китайцы строили на протяжении нескольких веков, дабы защитить свою страну от нашествий кочевников. Между Великой стеной и двумя упомянутыми реками располагалась Маньчжурия.

Русские поселенцы появились в Приамурье в первой половине XVII века, когда Маньчжурия являлась отдельным от Китая государством, жители которого принадлежали к особой этнической группе (т. е. не были китайцами). Более того, маньчжуры оказались сильнее китайцев: в 1644 г. они захватили Пекин и навязали Китаю господство цинской династии. Таким образом, Китай утратил самостоятельность и сам стал частью Маньчжурского государства. Вплоть до конца XIX века Маньчжурия являлась особым образованием, на территории которого ограничивались права китайцев. Например, им запрещалось здесь селиться и заниматься хозяйством.

В конце XVII века маньчжурские императоры организовали несколько походов против русских поселений на Амуре и какое-то время удерживали новые для них территории.

Маньчжурские правители совершали также завоевательные походы в Монголию, Восточный Туркестан и другие соседние земли.

Установление границы между Россией и Китаем имеет свою особую историю, изобилующую любопытными поворотами, тайнами, маленькими трагедиями и комедиями. Всего существуют около 40 документов, имеющих прямое отношение к данному вопросу, но серьезные последствия имели лишь семь из них.

1. Нерчинский договор (27 августа 1689 г.).

Первый договор между Россией и Цинской империей, весьма приблизительно установивший границы. Способствовал организации торговли и дипломатических отношений между Россией и Китаем. В соответствии с договором Россия уступала Китаю Амурскую область.

2. Буринский договор (20 августа 1727 г.).

Определял русско-китайскую границу от перевала

Шабин-Дабата (западные Саяны) до реки Аргунь (район сопки Абагайту). Статьи договора вошли в Кяхтин-ский договор.

3. Кяхтинский договор (21 октября 1727 г.).

Зафиксировал соглашения о торговле и границах

между Россией и Китаем. Уточнил общую границу и установил порядок контактов пограничных властей. Определил пограничные пункты для русско-китайской торговли. Разрешил доступ русским караванам в Пекин один раз в три года. Придал Русской духовной миссии в Пекине статус неофициального постоянного представительства в Китае.

4. Айгунекий договор (16/28 мая 1858 г. 1).

Возвращал России Амурскую область. К России отходили территории по левому берегу Амура, от реки Аргунь до Охотского моря. Уссурийский край был признан совместным владением России и Китая. По Амуру, Уссури и Сунгари разрешалось свободное плавание русских и китайских судов.

5. Тяньцзиньский русско-китайский трактат (1/13 июня 1858 г.).

Расширял политические и торговые права России в Китае. Предусматривал определить не установленную до этого времени часть границы между Россией и Китаем.

6. Пекинский договор (2/14 ноября 1860 г.).

Являлся дополнением и завершением Айгунского

договора и Тяньцзиньского русско-китайского трактата 1858 г. Устанавливал восточную границу между Россией и Китаем по рекам Амуру, Уссури, Сунгаче. Закреплял за Россией Амурский и Уссурийский края.

7. Петербургский договор (24 февраля 1881 г.).

Передавал Илийский край (за исключением небольшого района) Китаю. Уточнял границу в районе озера Зайсан и реки Черный Иртыш. Определял порядок решения пограничных вопросов.

Первый из перечисленных договоров был очень невыгоден для России. Его подписание проходило фактически под угрозой применения силы, поскольку русскому посольству и отряду в несколько сотен человек противостояло многотысячное маньчжурско-китайское войско. Но был и положительный момент: отныне Россия активно торговала с Китаем традиционными товарами своего экспорта, а взамен получала чай, шелк и фарфор.

В связи с советско-китайским пограничным конфликтом из перечисленных семи договоров чаше всего упоминается Пекинский договор I860 г. Действительно, его подписание явилось своего рода итогом в развитии отношений России и Китая. Однако ценность договора 1860 г. определяется прежде всего тем, что он подтвердил два предшествующих соглашения – Ай тунский договор и Тяньцзиньский трактат [1, 2J (см. Приложения 1, 2).

Первый из них стал результатом переговоров, которые велись между генерал-губернатором Восточной Сибири Н.Н. Муравьевым и представителем китайского императора Хуа Шанем в мае 1858 г. Через много-много лет руководство коммунистического Китая назовет этот договор в числе неравноправных, однако участники переговоров считали вроде бы иначе. По крайней мере в преамбуле Айгунского договора сказано, что он подписывается сторонами «по общему согласию, ради большой вечной взаимной дружбы двух государств, для пользы их подданных».

Вполне естественно поставить вопрос: а не было ли продекларированное «общее согласие» вынужденным шагом китайского правительства? На этот вопрос следует дать утвердительный ответ, поскольку Китай переживал тогда нелегкие времена, связанные со второй опиумной войной и восстанием тайпинов. Поступи китайцы иначе, они могли бы получить еще один конфликт – на своих северных рубежах. В то же время необходимо подчеркнуть: Россия не добивалась упомянутого «общего согласия» путем войны или военной угрозы. Китайцы сами сделали свой выбор, исходя из соображений внутреннего порядка.

Тяньцзиньский трактат был подписан в городе Тяньцзине комиссаром России в Китае Е.В. Путятиным и полномочным представителем китайской стороны Хуа Шанем. Предусматривалось создать ответственные группы исследователей, которые бы изучили ситуацию на месте и договорились о линии границы. В этом документе сказано: «По назначении границ сделаны будут подробное описание и карты смежных пространств, которые и послужат обоим правительствам на будущее время бесспорными документами о границах».

Поскольку Айгунский договор не разграничил земли от Уссури до моря, правительство России направило в Пекин для дальнейших переговоров особую миссию во главе с графом Н.П. Игнатьевым. С китайской стороны в переговорах принимал участие «принц Гун по имени И Син».

На этот раз дела пошли труднее, так как китайцы одержали ряд побед над англичанами и французами, а потому почувствовали себя увереннее. Однако поражения западных союзников носили временный характер, и весьма скоро англо-французские войска оказались у ворот Пекина.

Обстоятельства подстегнули китайских дипломатов согласиться с предложениями Игнатьева и подписать новый договор, названный Пекинским [1,2] (см. Приложение 3). Как подтвердили обе договаривающиеся стороны, этот документ был принят «...для вящего скрепления взаимной дружбы между двумя империями, для развития торговых сношений и предупреждения недоразумений».

В 1861 г. к этому договору в качестве составной его части был приложен протокол о размене картами и описаниями разграничений. За российскую сторону протокол был подписан П. Козакевичем и К. Будогосским, за китайскую – Чен Ци и Цзин Чунем. Кроме того, протокол скрепили официальными печатями.

Крайне важным представляется прояснение вопроса о том, как же была проведена граница на картах, являвшихся приложением к Пекинскому договору.

Так вот, граница была проведена линией красного цвета (в литературе ее называют «красной чертой») по китайскому берегу Амура, Уссури, а также протоке Ка-закевичева. Таким образом, упомянутые реки полностью принадлежали России.

Справедливым ли было подобное разграничение? Безусловно, нет, ибо нельзя считать справедливым такое положение, когда река между государствами не делится между ними, а принадлежит одной из сторон. Однако даже самый несправедливый договор, подписанный двумя странами, обязателен к исполнению. А всякую несправедливость в подобных вопросах можно исправить с помощью переговоров и последующего заключения нового договора. Но конечно, есть и другой вариант – война.

История знает случаи, когда речная граница проводилась по берегу одного из государств, однако подобная практика нетипична. Общим правилом было и есть проведение границы по главному фарватеру судоходных рек и середине несудоходных. В то же время необходимо уточнить, что твердо установленного и документально закрепленного принципа проведения границы по главному фарватеру тоже не существовало. Скорее речь шла о признаваемом большинством государств правиле, согласно которому проведение границы по фарватеру являлось справедливым, правильным и не подлежащим оспариванию в будущем.

Уместным будет пояснить, что середина реки и главный фарватер – это не всегда одно и то же. Существует несколько факторов, определяющих прохождение фарватера. Большое значение имеет строение пород, залегающих на дне реки, поскольку вода устремляется туда, где грунт наиболее слаб. Другой фактор – вращение Земли вокруг своей оси, вследствие чего в Северном полушарии все реки имеют крутой правый берег и пологий левый (в Южном полушарии все наоборот). Имеет значение полноводность реки в одни годы и обмеление в другие и т. п. Если к тому же на реке проводятся гидрологические работы, то она может смещаться куда угодно. Эта непредсказуемость и склонность к изменению русла вообще характерны для дальневосточных рек.

В современной литературе (в том числе российской) порой встречаются высказывания, оспаривающие принадлежность островов на Амуре и Уссури России (СССР). Более того, аналогичного мнения придерживаются некоторые российские официальные лица, например, из МИДа. Логика авторов подобных «открытий» примерно такова.

Якобы протяженность границы между Китаем и Россией, сложный рельеф местности, а также природно-климатические особенности имели своим следствием отсутствие четкой разграничительной линии между двумя странами. И особенно это касалось тех участков, где граница проходила по рекам. И вообще, мол, острова на реках никогда не разграничивались, их территориальная принадлежность не определялась.

В «Отечественных записках» (2002, № 6) те же самые идеи подаются в следующем виде [3]:

Истоки конфликта лежат в несовершенстве условий Пекинского договора 14 ноября 1860 года, согласно которому водное пространство и острова не были разграничены, охраняемая линия границы сложилась исторически и на ряде участков оспаривалась Китаем. Остров Даманский находится ближе к китайской стороне от фарватера реки (примерно 40 метров от берега), и Китай предъявлял на него права.

Леонид Митрофанович Замятин, бывший в 1969 г. заведующим отделом печати МИД СССР и много сделавший для правдивого информирования мировой общественности о событиях на Даманском, ныне совершенно запутывает суть вопроса. Вот что он говорит о проблеме спорных территорий [4J:

На наш взгляд, такой проблемы просто не существовало. На всех картах, составленных еще сто лет назад, речная граница между Россией и Китаем проходила по фарватеру рек Амур и Уссури. Не по середине рек, а именно по их самому глубокому месту. И острова севернее фарватера всегда считались российскими. И вот неожиданно для нас китайцы предъявили претензии на группу вечно затопляемых уссурийских островов, в том числе на остров Даманский.

Хотелось бы знать, на каких это картах речная граница России и Китая «проходила по фарватеру»? Если имеется в виду Пекинский договор, то там граница проведена по китайскому берегу.

Далее, что за острова лежат «севернее фарватера»? Ведь река Уссури сама течет с юга на север, и потому ее фарватер делит речные острова на западные и восточные.

И последнее: с чего это претензии китайцев стали неожиданными для советского руководства? Ведь выходы граждан КНР на советские острова продолжались почти десять лет, при этом постоянно возникали конфликты и потасовки. И тем не менее «неожиданно»?!

Вообще, по поводу версии о неопределенности статуса островов на советско-китайской границе можно высказать два соображения.

Первое. Совершенно непонятно, кто первым стал трактовать вопрос об островах таким образом. Гово-рить-то говорят, а на первоисточник не ссылаются.

Что это может означать? А лишь одно: коллективным автором приведенной трактовки является пропагандистский аппарат Коммунистической партии Китая (КПК), которому политическое руководство поставило задачу «научно» обосновать притязания на советскую территорию. Упомянутые же российские авторы и дипломаты бездумно повторяют измышления пекинских идеологов.

Второе. Поскольку «красная черта» проводилась по урезу воды2 вдоль китайского берега, то все пространство за этой чертой в сторону СССР (России), т. е. река, острова и все находившееся на реке, было советским (российским). Вопрос этот совершенно ясный и не требует особых размышлений. Всего-то надо взять лист бумаги, нарисовать пограничную реку с островами, а потом провести границу по урезу воды вдоль одного из берегов. Потом этот рисунок можно показать хоть первокласснику: даже у малолетки хватит ума определить, кому же принадлежат острова на реке.

После Октябрьской революции в России ленинское правительство аннулировало неравноправные и тайные договоры, заключенные царской властью с другими государствами.

25 июля 1919 г. правительство РСФСР обратилось к китайскому народу и тогдашним китайским руководителям с разъяснениями, какие именно договоры имеются в виду. К таковым причислялись все соглашения о сферах влияния в Китае, о правах экстерриториальности, о концессиях, о контрибуциях. Однако договоры о прохождении российско-китайской границы в этот список не вошли, поскольку правительство РСФСР не считало их неравноправными.

С конца 20-х годов китайское общество вступило в эпоху суровых испытаний. Сначала поражение буржуазно-демократической революции, а затем оккупация Северо-Восточного Китая японскими войсками привели к определенной напряженности на границе.

Советская сторона совершенно обоснованно подозревала японских милитаристов в агрессивных намерениях и принимала меры к укреплению своих рубежей.

Так, в 1935 г. Генштаб Красной Армии издал топографические карты, на которых «красная черта» была обозначена как государственная граница СССР. Справедливости ради надо заметить, что японские войска признавали эту границу и в целом не предпринимали попыток захватить какие-либо советские территории вблизи пограничных рек. Японские официальные лица также не ставили вопрос об изменении сложившегося положения.

Характерный пример: в конце 1932 г. войска китайского генерала Су Бинвэня перешли советскую границу и отдали себя в распоряжение советских властей, а преследовавшие их японцы остановились у советских рубежей.

Конечно, некоторых проблем избежать все же не удалось, поскольку тогдашние отношения Японии и СССР были весьма далеки от дружественных. Дело в том, что еще с царских времен российские власти довольно либерально относились к выходу местных китайцев на острова, поскольку те занимались чисто хозяйственной деятельностью: косили траву, собирали хворост и т. п. Естественно, никакой политикой здесь и не пахло, и россияне смотрели на подобные нарушения пограничного режима сквозь пальцы. Японцы воспользовались таким положением и вслед за местными жителями стали посылать на острова вооруженных солдат. Как следствие, возникали конфликты.

Но все же реальное недовольство существующей границей стали высказывать именно китайские коммунисты, когда в 1949 г. была образована Китайская Народная Республика с Мао Цзэдуном во главе.

Претензии к СССР появились не сразу. Например, когда в 1952 г. советская сторона передала Китаю комплекты топографических карт, это было воспринято с благодарностью. Никто не оспаривал линию границы, нанесенную на эти карты, никто не вспоминал об «утраченных территориях». Кстати, сам этот термин звучит весьма странно, поскольку история любой страны – это и есть история постоянных утрат и приобретений территории.

В середине 50-х годов появились первые признаки, свидетельствовавшие об изменении позиции китайской стороны. Во время одной из кампаний, проходившей под лозунгом «Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ», китайские газеты стали публиковать статьи о неурегулированности пограничного вопроса с СССР. Показательно, что Мао Цзэдун и другие руководители Китая на словах продолжали клясться в вечной дружбе с советским народом, а на деле не предпринимали никаких мер для прекращения подобных обсуждений.

Дальше – больше. Уже государственные издательства КНР начинают выпускать карты с обозначением советских территорий как некогда утраченных Китаем. С 1960 г. враждебность в отношении СССР становится открытой, и именно в этот год начинается многолетняя, вплоть до 1969 г., практика организации всевозможных провокаций на границе. А в 1964 г. Мао Цзэдун произнес свою знаменитую фразу, которую с той поры цитировали несчетное количество раз: «Примерно сто лет назад район к востоку от Байкала стал территорией России, и с тех пор Владивосток, Хабаровск, Камчатка и другие пункты являются территорией Советского Союза. Мы еще не предъявляли счета по этому реестру».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю