Текст книги "Лис. Сказания Приграничья (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Кузьмин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
Глава 5
Новый день начался с ощущения, будто вместо языка у меня во рту сухая наждачная бумага, которая вяло реагирует на приказания двигаться. Я попробовал дотронуться до неба – та же история, будто провел «наждачкой» по напильнику, ни капли влаги. Горло свело, язык защекотал миндалины. Дыхательные пути сжались, оставляя небольшую щель, через которую поступали крохи воздуха.
Я закашлялся, надеясь выдавить из пересохшего организма хотя бы напоминание о слюне. Бесполезно. Черт, кажется, это все. Горло сжалось сильнее, я засипел, стараясь втянуть в легкие воздух. Пути для кислорода перекрыты.
Смог распахнуть веки – бесполезно, от недостатка воздуха перед глазами плыли желтые блики. Когда я последний раз видел мир таким, какой он есть на самом деле? Перед той безумной скачкой от рыцарей?
– Сейчас, сейчас, подожди немного, – пробормотал кто-то неподалеку. Сильные заботливые руки приподняли мою голову. Я почувствовал, как к губам прикоснулась капля воды. Потом еще и еще. Я жадно раскрыл рот, ловя спасительную влагу, чувствуя, как с каждой каплей избитой тело наполняется энергией.
Вот несколько капелек попали в горло. Высушенное, оно с радостью приняли воду, расслабилось, позволяя мне вдохнуть.
– Сейчас, понемногу. Сразу тебе нельзя, захлебнешься. Бедняга, кто же тебя так, – бормотал голос. Сильные руки не отпускали, вода лилась тонкой струей, изредка прерываясь, даря мне шанс вдохнуть. Нет, еще! Еще немного.
Я жадно тянулся за водой. Плевать, что нельзя. Плевать, что захлебнусь. Наверное, я походил на путника, простившегося с жизнью в пустыне, и мечтающего подохнуть не от жажды, а утонуть в озере со свежей водой.
Вода – настоящая, живая, ласковая, прохладная, будоражащая, дарящая жизнь.
– Все, все. Хватит. Через пару часов должны еще дать, – сказал спаситель. Руки положили мою голову на что-то жесткое – судя по запаху, ком сухого сена.
– Спасибо, – попытался сказать я, но вместо слова из горла донеслись лишь булькающие звуки. Я перевернулся набок, схватился за голову. Казалось, сейчас из черепа вырвется живущий в огне дракон. Он с маниакальной уверенностью долбил горящим жалом по клетке из моей головы, пробивал там плавящие кости дыры.
Меня вырвало. Сколько я уже не ел? Сутки? Пищи не было, лишь слизь вырывалась из организма, отдавая скопившуюся боль и унижение от побоев. Пока организм выворачивало наизнанку, мысли вяло текли в голове. Хотелось сжаться в комок, спрятаться. Упадничество. Нечасто Лиса так бьют. Спасала лишь мысль, что проиграл я только один бой из двух. А за раны еще будет возможность расквитаться – ведь живой.
Кажется, тошнота прекратилась, организм очистился? Я сплюнул и перевернулся на спину. Действительно, стало легче. Будто вся усталость вышла с желчью на холодную землю.
– Ты отдохни пока. Тебе к лекарю бы, да откуда он здесь, – услышал я голос.
Теперь я смог осмотреться. Зрение восстановилось не полностью, при резких движения голова начинала кружиться, но сейчас я хотя бы увидел своего спасителя.
Худой мужчина, лет пятьдесят на вид. С пробивающейся сединой среди темных редких сухих волос. Кожа морщинистая, вид работяги, привыкшего к тяжелым физическим нагрузкам. Таких в моем мире можно встретить в порту – тщедушные на вид, но неожиданно сильные на деле, привыкшие к дешевой трудной работе. На лице борода – чуть светлее, чем прическа, неухоженная.
– Спасибо за воду, – на этот раз смог сказать я. – Меня зовут Игорь.
– Иго-рь. Сложное имя. Зови меня Кэттон, – проговорил спаситель. Я подивился тому, с какой гордостью мой собеседник представился. Не зазнайства, ни тщеславия – Кэттон не ждал, что я узнаю его, а просто озвучил имя, но голосом продемонстрировал столько внутренней силы, сколько даже ни снилось знати из высокого общества.
– Называй меня Лис. Знаю, для ваших мест мое имя непривычно, – ответил я, осматриваясь. Мы были заперты в клетке – с трех сторон окружали стены из камня, с оставшейся – железные прутья, вбитые в пол и потолок. Расстояние между ними было – аккурат просунуть руку до локтя, дальше преграда мешала.
– Кто так тебя? – спросил Кэттон, указывая ладонью на мое лицо. Я прикоснулся к губам – и так понятно, что опухли. Пальцы осторожно погладили шишку на затылке – боли практически не было, все онемело. Похоже, организм, выспавшись, начал процесс восстановления. Продолжив ощупывать раны, я чертыхнулся – кожа воспалилась и под правым веком, похоже, через несколько часов гематома распухнет так, что пару дней я буду пользоваться только одним глазом.
– Если бы я знал. Называли его Сеттерик, – ответил я, принимая сидячее положение. Облокотиться в камере можно было только на холодный голый камень. Что я с удовольствием и сделал – прохлада рисковала подарить мне воспаление легких, но и ослабила боль в изрезанной камнями спине.
– Сеттерик Ольстерр? – вскричал Кэттон, прижав руки к груди. Вид у пленника был напуганный. – Чем ты разозлил графа?
– Кажется, он подумал, что я украл лошадь одного из его парней, – улыбнулся я в ответ, но тут же скривился – подсохшая рана на губе вновь пошла кровью.
– Тогда удивительно, что ты здесь. За такие дела граф может и голову отсечь, – пролепетал испуганный Кэттон. Глаза пленника широко распахнулись, он не отрываясь смотрел на меня. Я заметил, как дрожат его пальцы.
– Ну не убил же, – засмеялся я, подавив желание спрятаться в углу камеры и лежать там, зализывая раны. Время восстановиться еще будет, сейчас нужно понять, что делать здесь. Только осторожно – будет грустно, если единственного в этом мире человека, который сейчас может помочь, потеряет сознание от страха. – А ты здесь за какие провинности?
– Год вышел неурожайный, – сказал Кэттон, помрачнев на глазах. Брови пленника сдвинулись к переносице, губы чуть вытянулись вперед, сжались. Казалось, сейчас мужчина готов расплакаться. Я помолчал, давая своему спасителю время собраться. В камере повисла тишина, прерываемая сопением Кэттнона. Я прислушался – где-то вдалеке шумели, доносилось мерное постукивание и грозные крики.
– И я не смог собрать денег на дань Ольстеррам. Дом мой на их земле стоит. Стоял уже, – наконец заговорил Кэттон.
– Что значит стоял? – переспросил я.
– Будто ты сам не знаешь, что такое не отдать золото графу, – буркнул Кэттон, садясь напротив меня. Пленник поежился – похоже, холод от камней пробирался под шерстяную робу.
– Я не из этих мест, издалека, – пробормотал я, скрывая взгляд. Объяснять что-то пленнику не хотелось. – Потом расскажу.
– Дело твое, – поморщился Кэттон, но через мгновение продолжил. – Воины графа приехали раз, забрали золотой. Я сказал, что больше нет. Они дали сроку неделю – да мне хоть месяц. Где же я возьму урожай-то, чтобы продать. Потом приехали снова, я думал, уговорю, отдам на следующий год побольше – место-то есть, засею корнеплодами, они хорошо растут.
– Много должен-то? – уточнил я, вертя в руках пустую крынку. На донышке оставалось несколько капель – я потряс емкость надо ртом, поймал их языком. Мало. Организм требовал воды, во рту снова пересохло.
– Еще два золотом. Ольстерры в прошлом году дань подняли. Тогда мы насобирали кое-как, запасы продали. А сейчас воины пришли – все забрали, значит. Запасы в телегу погрузили, жену с двумя дочерьми туда же. Говорят, служанками в замке сделают. Это на один золотой долга, говорят. Ну, а меня сюда отправили – второй отрабатывать. Лет через десять, может, и выйду. Да только вряд ли – или не доживу, а если и доберусь целым, то забудут уже, за что я здесь. Кто ж меня выпустит-то. Ольстерру и дела нет до старого Кэттона. Главное, чтоб моих там не обижали, – говорил Кэттон.
Мужчину словно прорвало, он вываливал слова торопливо, будто боясь, что его прервут. Что он не успеет поведать о своей жизни, о том, что засело у него в груди уже давно и стремилось наружу, но никак не находило слушателя. Я молчал – Кэттону нужно было выговориться. К концу рассказа у пленника в глазах стояли слезы. Что здесь сказать? Как приободрить его?
Сказать, что он выберется отсюда раньше? Даже я понимал, что вряд ли. Успокоить, что с его дочерями все хорошо? Судя по глазам Кэттона, это не так, и он это понимает.
Я задумался – что я вообще знаю об этом мире? Какие здесь правила? Как нужно себя вести? Ведь если скажешь что-то не так, то вряд ли тебе грозит небольшая драка, как в моем мире. Нет, скорее тебе отрубят голову, и не посчитают это излишней жестокостью. Вот что я понял за те короткие часы пребывания здесь.
Мысли прервались стуком – похоже, в переулке рядом с нами отворилась дверь. Грохот лязгающих сапог эхом отражался от стен. Около камеры показался детина с пудовыми кулаками. Огромный, он макушкой подпирал каменный потолок. В пальцах, похожих на сардельки, мелькнул ключ, стражник неожиданно ловко провернул его в пазе замка. Камера отворилась.
– На выход, убогие. Пора отрабатывать пайку, – пробасил он и пошел дальше. Я смотрел и открытую дверь и думал – может, напасть сейчас? Нет, рано. Я даже не знаю, куда бежать.
Кэттон утер рукавом робы лицо, поднялся, сделал шаг к выходу. Обернулся на меня.
– Не зли стражника. Иначе оба останемся без еды, – уже спокойно проговорил мой новый приятель. Я подивился – как быстро он восстановил самообладание. Только что чуть не плакал, рассказывая об утерянной семье, а уже через секунды снова спокоен. Что-то не так с этим Кэттоном.
– Куда нам нужно идти? – спросил я, поднимаясь. Тело отозвалось болью, но я старался игнорировать ее – главное, тяжелый травм нет, а к остальному можно и привыкнуть.
– Как куда? Мы же в темнице. На рудники, за медью, – удивился Кэттон и вышел из камеры.
Я последовал его примеру. Из-за угла показался стражник. Посторонившись, я пропустил его, вжавшись в стену. За ним, понуро опустив головы, брела колонна мужчин в таких же, как у Кэттона, робах.
– Новенький, – неодобрительно сощурился стражник, оглядев меня с ног до головы. – Одежду получишь вечером, пока и эта сойдет. Кирки на выходе. Поторапливайся.
Я последовал примеру братьев по плену и опустил глаза, стараясь не встречаться со стражником взглядом. Выстроившись в колонну по двое, мы побрели за надзирателем по узкому, освещенному лишь парой факелов, длинному коридору.
* * *
– Сейчас мы недалеко от входа, наверное, в тысяче шагах всего, – рассказывал Кэттон, мерно ударяя киркой по горе. У меня получалось не так хорошо – орудие добычи так и норовило отскочить от камня и ударить хозяина. Хоть Кэттон и учил, что бить нужно ровно в расщелины между камней, но получалось все равно плохо.
Вот уже второй час мы добывали руду. Точнее, этим занимались остальные заключенные. А я лишь делал вид, потому что за сотни ударов так и не смог отколоть здоровенный иссиня-черный обломок, торчащей в каменной гряде. И надеяться на то, что работа здесь закончится, не приходилось – вокруг, в стенах, были рассыпаны тысячи, если не десятки тысяч таких обломков.
Уже знакомый детина, который, как оказалось, трудился надсмотрщиком крыла темницы, где содержалось пятьдесят заключенных, в том числе и я, подошел ближе. Я выпрямил затекшую спину и с натугой взмахнул киркой. Железяка, весящая, наверное, килограмм пять, с гулким стуком опустилась на камень. Отлетело несколько крошек.
– Работать, падаль! Кто не сдаст кусок руды, не получит похлебки! – прикрикнул надзиратель и прошел дальше, чуть потянув за цепь, протянутую вдоль нашей стены. От нее тянулись цепочки чуть уже, к нашим шеям, где крепились за стальные ошейники. Цепочка натянулась, я почувствовал, как стягивается железом горло. Сжал зубы, сдерживая стон – как оказалось, надзиратель был садистом, и ему доставляло удовольствие причинять нам боль. Молчи, Лис, пока молчи.
Кирка взлетела над головой, я с силой опустил ее на камень. Удар – есть, кажется, обломок руды поддался. Не поверив своему счастью, я потрогал темно-синий металл. Да, так и есть, качается.
– Вот видишь, уже получается. Ничего, скоро пойдет, а там, может, и наверх переведут, – улыбнулся Кэттон.
Мы неспешно переговаривались все время, пока махали кирками. Как оказалось, Ольстерры привезли меня пленником в одну из пещер, где добывалась «коба» – местный аналог меди. Металл пластичный, хорошо перерабатывается, и доступен по всей горе Прибой.
Да, та самая гора, до которой мне не удалось добраться, пока я сматывался от всадников. Оказалось, что внутри она вся изъедена шахтами.
– А что там, наверху? – спросил я, закусывая губу. Побитое тело сопротивлялось физической нагрузке, мышцы ныли, крича о необходимом отдыхе.
– Все забываю, что ты не местный, – улыбнулся приятель. – На шахтах у нас работает весь люд. Те, кто добровольно приходит в графство наниматься, долбят стены в золотых и серебряных приисках. Таких как мы, рабов, туда не отправляют просто так – слишком велик риск того, что украдем чего да смоемся. Поэтому мы и добываем медь – она в глубине горы, так что контролировать нас легче.
– И что, наверх реально перейти? – спросил я, замахиваясь в очередной раз киркой. Охранник, прогуливающийся вдоль раскопок, приближался, а нарываться на очередной удар кнутом или удушение не хотелось. И так к ранам, полученным в бою, добавилась расцарапанная цепью шея.
– Сбежать решил? – засмеялся Кэттон. Я промолчал. – Перейти можно, как ты говоришь, реально, но потрудиться придется. Нужно сначала охраннику своему доказать, что ты исправился, хочешь работать. Потом приемщики руды должны сообразить, что ты много приносишь. Ну а потом если кто из них будет в хорошем настроение, да тебе повезет, то начальник шахты обратит внимание. Служить нужно долго и много, так что особо не рассчитывай. За тот год, что я здесь, только двоих перевели. Да и то, сдавали они по сотне кусков за день – с детства руду добывают, а потом попали под горячую руку Ольстерра, вот и оказались рабами.
– По сотне кусков, – пробормотал я и приуныл, глядя на кусок руды в стене. Кажется, он поддавался, и еще за пару часов я его вытащу. Рядом с Кэттоном валялись три бруска – это, как пояснил приятель, считалось хорошим результатом за первую смену. – Нереально. Совсем нет.
– Да не унывай ты, – рассмеялся Кэттон, глядя на мою понуренную физиономию. – Ты ищи хорошее что-то. Тебя же не «гальку» добывать поставили.
– Что за «галька»? – спросил я. Для меня галька всегда была небольшими камушками, которые можно был найти на песке. Как оказалось, я был не далек от правды.
– «Галька» – это руби, – улыбнулся Кэттон. – Так называть проще. Маленькие камушки, но очень дорогие. Из них ювелиры украшения делают, для короля, для знати. Самый простой руби продать в городе можно за десяток золотых.
– И что хорошего в том, что мы их не добываем? – удивился я. Кирка в очередной раз врезалась в стену, брусок руды поддался. Показалось, что он немного выдвинулся из камня. Я вытер пот, оставляя на руке черные грязные разводы.
– А то, что руби в основном можно найти в скалах прямо в воде. Не знаю, уж почему, но только там они появляются. А ты попробуй, помаши киркой под водой – ничего не выбьешь. Вот и отправляют туда конченных людей, разбойников, что честный люд губят. Они, как отбой у моря, сразу в воду. И так несколько часов, пока вода снова не закроет скалу. В общем, тоже самое, что у нас, только стоишь в ледяной воде по пояс, а то и по грудь. Там надолго не задерживаются, быстро заканчивается жизнь, – проговорил Кэттон.
Я промолчал, в очередной раз подивившись нравам этого мира. И как мне отсюда выбраться? Я принялся махать киркой, стараясь отогнать грустные мысли о теплом доме, но мне помешал гулкий звук. Кэттон бросил кирку, схватил меня за плечо и закричал:
– Бежим!
Я последовал его примеру, лишь на секунду замешкавшись. Спина онемела, ноги не слушались, будто одеревенели от постоянной нагрузки, и мы, семеня, согнувшись, ринулись прочь из шахты.
– Куда! Стоять, уродцы! – завопил надзиратель, хватаясь за цепь. Закричал скорее радостно, чем грозно – понимал, что от цепочки мы никуда не денемся, но наш демарш позволит ему получить удовольствие. Получить удовольствие через нашу боль.
Цепочка впилась в шею, я захрипел. Рядом рухнул, будто подкошенный, Кэттон. Мужчина схватился за цепь, будто пытаясь оторвать ее, но лишь раздирал в кровь горло и ногти. Что задумал мой приятель? Зачем он побежал? Глупостью было слушать его, думал я, чувствуя, как теряю сознание от нехватки воздуха.
Почему я послушался соседа по камере? Грозный окрик? Усталость? Или тот неприятный гул, несущий опасность? Я прислушался – гул нарастал. Внезапно раздался грохот, многократно усиленный эхом, отраженным от стен.
Пещера шахта напоминала цирковой шатер, только в десятки раз больше. По стенам, на разной высоте были проложены деревянные узкие полы, словно строительные леса в моем мире, только слепленные наскоро, без плана и проекта. С одной из таких площадок, на высоте десятка человеческих ростов, и упал первый камень. Кусок руды рухнул вниз, с гулким стуком приземлился на нижний ярус, подняв пыль. Руда весила больше, чем мы с Кэттоном вместе взятые. И упал кусок прямиком туда, где валялась брошенная моим приятелем кирка. Я поежился – если бы не крик приятеля, такой камень меня бы расплющил.
Стук кирок прекратился. Все, даже охранники, молчали. В воздухе повисло напряжение – словно все ждали чего-то, с неохотой, с опаской. Затем гору прорвало. Камни неслись вниз целыми горстями. Скатился огромный валун, расплющил площадку, где обустроились охранники. Столик для карт, стулья, корзины со съестным – все оказалось погребенным под выродком горы.
Наконец, грохот стих. Я сидел, оглушенный, пытался рассмотреть сквозь стоящую стеной пыль Кэттона. В ушах не прекращался звон. Я ощупал ноги, убедился, что камни не повредили их. Кряхтя, поднялся, зажал нос и рот рукой. Закашлялся, вдохнув осевшую на коже пыль.
Оглушение проходило. Я расслышал многоголосый стон. Похоже, не всем так повезло, как мне. Я опустился на корточки, зашарил по полу. Цепочка-ошейник все еще на моей шее. Такая же у Кэттона, и расстояние между нами не может быть больше пяти метров.
Наконец руки наткнулись на что-то теплое. Плечо. Стараясь не обращать внимания на пыль, что разъедала глаза, я помахал руками перед лицом находки. Точно, Кэттон!
Я похлопал приятеля по щекам. Тот закашлялся. Очнулся!
– Живой? – пробормотал приятель, держась руками за бок. Я отвел ладонь – норма, похоже, просто задело по касательной краем камня.
– Держись, сейчас перевяжу. И нужно выбираться отсюда. Сможешь идти? – спросил я, принимаясь за рану. Оторвал кусок робы Кэттона, сложил вдвое – так, чтобы внешняя сторона оказалась внутри, а свежая, теплая от тела – снаружи. Приложил к ране, перевязал узкой полосой ткани – бывшим воротником робы приятеля. Осмотрел свою работу.
Конечно, не то что нужно, но найти в этом месте что-то, чем можно обеззаразить рану, похоже невозможно. Хорошо, хоть умею делать перевязку – сенсей настоял на том, чтобы каждый тренирующийся овладел навыками первой помощи. Полезное дело, пригодилось.
Пыль постепенно осела, удалось осмотреться. Шахта оказалась разрушена не полностью – завалило лишь пару проходов в расщелины. В том числе и ту, где находились наши камеры.
Кашляя, мимо прошел, тяжело топая, охранник.
– Эй! Ему врач нужен! – окрикнул я надзирателя.
– Сдохнуть ему нужно! – огрызнулся детина, но подошел ближе. Всмотревшись в наши лица, он помрачнел больше обычного. – Черт, вы из правого крыла. Так, падаль, не дергаться, собраться в кучу.
Я махнул ему рукой.
– Черт! – выругался охранник, проследив за моим взглядом по цепочке. Наши соседи поневоле оказались под грудой камей. Наружу торчали лишь ноги в драных, покрытых пылью сапогах.
Я подивился собственной хладнокровности. Нет, вид крови меня никогда не смущал, но если бы кто-то пару дней сказал, что я буду спокойно смотреть, как в десятке шагов от меня лежат расплющенные валунами тела, я бы лишь посмеялся. Все-таки я дитя города, где редко в реальности увидишь много крови на траве перед домом.
Подойдя к нам с Кэттоном, стражник отстегнул ошейники. Проделал тоже самое и с соседями, забитыми ссутуленными юношами и мужчинами. Всего вокруг нас собралось восемь человек – все звено цепи, не считая раздавленной двоицы. Испуганные, пленники озирались, не смея глядеть надзирателю в глаза.
– Эй! Отведи падаль наружу. Пусть начальник сам решает, где их размещать. Крыло их завалило. Давай, поторапливайся. Ответ – и возвращайся. – приказал детина молодому стражнику, который с ужасом оглядывался на раздавленных. Тот кивнул, направился к нам. А надзиратель, обернувшись к остальным пленникам, завопил – Так, работы по руде закончились! Разбираем завалы, быстро! И убрать трупы, мне здесь вонь не нужна. Падаль!
Стражник вытащил меч и кивнул в сторону одной из расщелин. Пленники послушно выстроились в колонну перед стражником, огибая по широкой дуге лезвие меча. Положив руку Кэттона на свое плечо, поддерживая его за здоровый бок, я последовал их примеру.
Похоже, вот он шанс? Сейчас, когда все смешалось? Дойдем на выхода из шахты вместе. Там броситься на стражника. Я оглянулся – совсем молодой парнишка, не чета тем рыцарям, против которых уже довелось сражаться. С этим и драться не придется – просто отобрать меч и связать. Ну а потом – бегом, в леса. Все лучше, чем в рабах ходить.
Кэттон, вяло перебирающий ногами, вдруг споткнулся. Я придержал его, помог сохранить равновесие.
– Прости, Лис. Помутилось что-то. Наглотался пылищи, – улыбнулся Кэттон. Похоже, рана на боку ныла сильно, причиняя приятелю боль – лицо у него исказилось, выдавая вместо улыбки кривую усмешку.
И его мне нужно сейчас оставить, убегая? Я задумался – темный узкий коридор продолжался далеко вперед, но там уже замаячил прогал. Расщелина, откуда пробирался яркий свет. Я еще раз оглянулся на стражника. Тот расслабленно брел сзади, положив меч в ножны. Легкая цель.
– Не тяни, хороший шанс, – пробормотал Кэттон, правильно истолковав мой взгляд. – Прислони меня к стене и действуй.
Захотелось выругаться. Все верно, бежать сейчас – лучший вариант. Конечно, неясно, что ждет впереди. Но ведь все лучше, чем снова подставлять шею под цепь?
Я вспомнил крик Кэттона, когда впервые услышал гул в шахте. Сколько прошло секунд после, прежде чем кусок руды рухнул на кирку? Три? Успел бы я отпрыгнуть? Успело бы изнуренное ранами и трудом тело отреагировать на опасность?
– Еще рано. Слишком опасно. Иди дальше, – сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно увереннее. Не то чтобы я слишком сильно верил в судьбу, но упускать такой шанс. Впрочем, вряд ли я делаю что-то неправильно.
– Зря, – покачал головой Кэттон.
– Вместе еще сбежим. Сейчас главное наружу пройти, а там разберемся, – прошептал я.
– Эй, не болтать там! – рявкнул стражник. Несмотря на субтильную комплекцию, возглас, усиленный узким коридором и каменными стенами, получился убедительно грозным.
Подъем стал круче – оказалось, что шахта начиналась не на уровне моря, как я думал, а уходила далеко под землю. Последние метры к выходу на солнечный свет давались с огромным трудом. Колени хрустели, приходилось кроме себя тащить еще и Кэттона, который после упавшего на ногу камня двигался с трудом. Наконец, преодолев последнюю лестницу, мы вывалились наружу.
Пройдя пару шагов от входа в шахту, я не выдержал. Ноги подогнулись, я рухнул на землю, повалив Кэттона. Черт, как же за день я отвык от яркого солнечного света. Лежа на теплой, прогретой земле, я щурился, глядя на солнце, светящее прямо в глаза. После тусклых факелов шахты оно казалось нестерпимо ярким.
Вдохнул полной грудью, чувствуя, как прохладный воздух, пропитанный ароматом леса и свежести пробирается в легкие. Опершись на локти, я чуть приподнялся. Рядом валялись уставшие пленники. Стражник отошел к группе таких же мужчин в легких доспехах, не обращая на нас внимания.
Вокруг носились люди. Нет, много людей. Кучками, они мельтешили перед глазами, каждый чем-то занятый. Кто-то нес тюки с соломой, другие катили на тележках руду. Вдали прохаживались кони, их оседлали гордо приосанившиеся всадники. Крестьяне в простых одеждах, рабы в грубых шерстяных робах – все старались что-то сделать, превращая мир вокруг в разворошенный муравейник.
– Добро пожаловать в деревню Маринэ, – сказал Кэттон. – Не думал, что увижу ее так скоро.
Я промолчал. Позже, все проблемы позже. Пока просто подышать свежим воздухом, вытянуть огрубевшие мышцы. Дать телу хоть немного отдыха.
К нам направился один из мужчин, до этого слушавший яростно жестикулирующего стражника, что привел нас в деревню.
– Ну что, смертники. Давайте разбираться, что с вами делать, – усмехнувшись в густые усы, сказал новоприбывший. Он был одет в легкую кожаную куртку, с протянутой через плечо синей лентой. Такой же, как у нападавших на меня всадников.
– Начальник стражи, – шепнул Кэттон, заметив мой вопросительный взгляд. Похоже – это лента, отличительный признак офицерского состава? Значит, есть чем гордиться, раз я справился с не одним таким «офицером».
– Пока вам в шахте жить негде, а гонять на разбор камней по два раза в день, – слишком долго. Да и стражников под этого выделять придется, – словно разговаривая вслух сам с собой, проговорил начальник стражи. – Ладно. Повезло вам, благодарите богов. Пока что здесь поработаете, а там посмотрим.
Я не сдержал улыбки. Отлично. Если в шахты спускаться не придется, значит, шансов сбежать больше. Да и проще – судя по тому гвалту, который стоит в деревне, контроля за рабами здесь меньше.
– Эй, в камеры их! – крикнул начальник стражникам, похоже, потеряв к нам всякий интерес.
– Похоже, выживем? – улыбнулся я Кэттону, подставляя плечо. Охнув, тот оперся о меня и мы заковыляли за криками подгоняющими нас стражниками.