355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Бирюков » Сказочные хроники (СИ) » Текст книги (страница 14)
Сказочные хроники (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2018, 01:30

Текст книги "Сказочные хроники (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Бирюков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Глава 4.3. Волшебники

По голубому куполу медленно ползло солнце, прогревая доспехи, аккуратной кучей лежащие на песке. Рядом торчала из песка храпящая голова Ланселота, а чуть подальше Элис колдовала с рыцарским шлемом, поджаривая его на костре. Из «котелка» поднимались густые клубы пара, разнося запах чего-то душистого и вкусного.

– Эй, лентяи! – крикнула голова, дернув носом. – Давайте быстро тащите чего-нибудь пожрать, а не то познакомитесь с моим мечом.

Девочка улыбнулась и, подкравшись к спавшему рыцарю, травинкой пощекотала у него в носу. Голова пронзительно чихнула и, подскочив, подняла в воздух груду песка. Стекая вниз, тот обнажил под собой мощное тело, открывая фигуру сидящего Ланселота.

– Просыпайтесь, прекрасный сэр, – засмеялась Элис. – Лентяи уже здесь, и не с пустыми руками.

– Вот черт, – разочарованно пробормотал рыцарь. – Мне снилось, что я в Камелоте, на обеде короля Артура. Но постой, я не сплю? Мне чудится прекрасный запах. Ланселот вскочил на ноги и, подойдя к костру, понюхал.

– Элис, ты волшебница. Я преклоняюсь пред тобой!

– Может быть, действительно вкусно, – вздохнула девочка. – Жаль только попробовать нечем.

– Ну, это не беда, – улыбнулся Ланселот и, порывшись в своих доспехах, извлек подлокотники, которые вполне могли сойти за ложки.

– Здорово, – обрадовалась Элис, снимая уху с огня. Рыцарь попробовал и одобрительно кивнул.

– Раньше здесь была богатая природа, – вздохнула девочка. – Но с тех пор, как Тьма пришла на эту землю, звери и люди ушли отсюда. Но рыбы пока много, и растения еще не усохли.

– Ты думаешь, Тьма была здесь не всегда?

– Она опустилась недавно. Сегодня утром, собирая травы, я нашла следы пребывания животных, и сравнительно свежие.

Когда они позавтракали и стали собираться в дорогу, Элис неожиданно сказала:

– Знаешь, Ланселот, может, мне и привиделось, но в той стороне, – она указала на юго-восток, – я видела дымку. Вдруг там кто-нибудь живет. Неплохо бы узнать у них дорогу.

– Это могут быть и демоны, – возразил рыцарь. – Почему бы тебе не найти своего волшебного коня и не присоединиться к друзьям, с которыми ты путешествовала. С ними было бы безопаснее.

Элис сердито насупилась.

– Я знала, что ты мне это когда-нибудь скажешь. Все вы, взрослые, одинаковы. Но я остаюсь, у меня на это есть причины. Во-первых, я прилетела, чтобы увидеть дракона, – она загнула палец. – Во-вторых, мой конь один раз уже не справился с ураганом, а я вряд ли смогу добраться обратно, минуя его. И в-третьих, я никогда не отказываюсь от приключений, тем более, если они сами идут мне навстречу.

– Отлично, – обрадовался вдруг рыцарь. – Ты очень полезная спутница, и мне жалко было бы тебя отпускать. Итак, куда сейчас лежит наш путь?

– Я думаю, туда, – растерянно улыбаясь, сказала девочка, указывая на юго-восток. Такой легкой победы она не ожидала…


* * *

Отправившись в дорогу верхом путешественники через полчаса неспешного хода рысцой наткнулись на покосившийся дом, торчащий посреди поляны. Спешившись с лошадей и придерживая их под уздцы они не торопились выйти из леса, проверяя, нет ли опасности.

– По-моему, там давно уже никто не живет, – вполголоса предположил Ланселот, кивнув на избушку.

– Тем не менее, подождем немного, – предложила Элис. – Ого! Посмотри туда.

С легким свистом на поляну спикировал трехместный воздушный катер, из которого вышел человек и быстрым шагом направился к дому.

– Кто это? – спросил рыцарь, с интересом рассматривая машину.

– Это колдун, – пояснила девочка. – Он прилетел на волшебном коне. Очевидно, у них здесь… логово. Вдруг из домика выскочил старичок, но наткнулся на прилетевшего, и тот профессиональным ударом сбил его с ног.

– Не повезло бедолаге, – посочувствовал Ланселот.

В дверях, с явным опозданием, показался коренастый верзила, но, увидев, что жертва поймана, остановился и заржал.

– Ты вовремя, Чей, – сказал разбойник на космолингве. – Этот гад едва не сбежал.

Пират подошел к лежащему старичку и пнул его.

– Вот звери! – простонала Элис, схватившись за голову. – Это – добрый волшебник, нужно его спасать!

– Так нападем на них! – предложил Ланселот, влезая на коня.

– А вдруг избушка полна разбойников?

– Но они же не знали, что мы здесь, и наверняка выскочили бы все, пытаясь поймать пленника.

– Пожалуй, – согласилась девочка.

Пираты уже волокли старичка к катеру, когда, улюлюкая как индеец, Элис вихрем выскочила из леса. «Волшебный» щит опять спас ее от смертоносных лучей. Второй раз «колдуны» выстрелить не успели. Сбив конем одного из них, девочка краем глаза заметила, что сбоку, бесшумно, как сама смерть, надвигается на врагов Ланселот.

Развернув коня, Элис увидела поле боя, и ей стало дурно. Рыцарь стоял на земле, уперев ногу в пирата, и с натугой вытаскивал из него копье, пробившее противника насквозь. Обезглавленное тело второго валялось рядом.

Спрыгнув с коня, девочка склонилась над старичком.

– Его нужно скорее отнести в дом, там могут быть какие-нибудь чудотворные средства, и мы дедушку быстро вылечим, – предложила она.

– А ты в них разбираешься? – засомневался рыцарь.

– Посмотрим.

Ланселот поднял волшебника и понес его в дом. Элис нашла в аптечке упаковку спорамина, и через несколько минут пострадавший уже сидел в мягком кресле и разглядывал своих спасителей. Рыцарь же не сводил удивленных глаз с девочки, он теперь не сомневался, что она настоящая волшебница.

– Вы говорите на космолингве? – спросила Элис нового знакомого, и тот вздрогнул.

– Ты знаешь космолингв? – удивился волшебник. – Значит, не здешняя? Но как ты сюда попала?

– Я из мезозоя. Там работает экспедиция биологов. Меня зовут Элис. У нас прервалась связь с центром, а в тридцать шестом секторе мы наткнулись на темпоральный барьер. Там же встретили стажера из группы историков, работавших в тридцать пятом секторе. Его выключило в момент образования разрыва, но он утверждал, что видел дракона в своем временном периоде. Что здесь твориться? Откуда взялась инопланетная рептилия, почему возник барьер? Вы должны это знать!

– Диверсия, Элис. Враждебные пришельцы вторглись в прошлое Земли.

– Ого! – девочка помрачнела. – А пираты эти что хотели от Вас?

– Диверсанты ищут пришельцев, как инопланетных, так и из другого времени. Кто именно из нас мешает устранению разрыва и возникновению альтернативного будущего, они не знают, поэтому убирают всех. Кстати, как ты проникла через барьер?

– Понятия не имею. Энергии на прорыв не хватило, и меня должно было отбросить назад. Но возникли темпоральные возмущения, и я оказалась за барьером… Потом случайно наткнулась на пространственно-временной разрыв. Может, в нем причина моей удачи?

– Возможно. А твой спутник откуда?

– Из шестого века нашей эры.

– Господи! Какой бардак! Теперь вы тоже на крючке у разрушителей, так что берегитесь.

– Но неужели ничего нельзя сделать?

– Не знаю, сейчас мне сложно что-то посоветовать. Может, водяной подскажет. Он живет недалеко от замка Хора, где раньше базировались разрушители. Больше я ничего не могу предложить.

– Хорошо! – вздохнула девочка. – Как нам к нему попасть?

– Если б не эти дыры в пространственно-временном континууме, я бы вас телепортировал, а так придется идти пешком. Я дам вам компьютер-проводник, он укажет дорогу.

– Что ж, спасибо и на том. – Элис взяла путеводный клубочек и обратилась к рыцарю. – Этот волшебный мячик приведет нас к доброму подводному колдуну, может, он знает, где дракон.

– А этот, – Ланселот кивнул в сторону старичка.

– Он не знает, – вздохнула девочка.

– Хорошо, поедем к водяному, – сказал рыцарь и поднялся.

Волшебник тоже вскочил и, пробормотав что-то на незнакомом Ланселоту языке, протянул ему руку.

– Он благодарит тебя за спасение, – перевела Элис.

– Ничего, – улыбнулся Ланселот, пожимая ему руку. – Это моя работа злодеев убивать.

Выйдя из избушки, рыцарь сразу заинтересовался волшебным клубком. Девочка отдала ему клубок и направилась к катеру.

– Принеси сюда этих… двоих, – сказала она, ковыряясь внутри. – Мы сделаем так, будто они погибли своей смертью.

– А зачем? – удивился Ланселот, запихивая тела в кабину.

– Чтобы их сообщники не мешали нам искать дракона, – ответила девочка.


* * *

Солнце уже садилось, когда клубок выкатился на берег огромного озера и остановился.

– По-моему, он немного ошибся, – сказал Ланселот, разглядывая огромный замок, видневшийся далеко на противоположном берегу.

– Что ты, – засмеялась Элис. – Водяные не живут в замках.

Она подошла к озеру и наклонилась, разглядывая свое отражение.

– И все-таки припасы, что дал нам лесной волшебник, закончились, да и солнце уже садится, – заметил рыцарь. – Я бы предпочел заночевать в замке, а не в мокром озере. Собственно, я и плавать-то не умею.

– В этом замке раньше было логово демонов и всякой нечисти, – сказала Элис. – А сейчас он пуст и мрачен. Не думаю, что тебе захотелось бы провести там ночь. И в то же время посмотри на это озеро. Оно чисто как родниковая вода. В нем полно рыбы, и даже если водяной не покажется, – девочка присела на корточки, поправляя прическу, – то…

Она вдруг, взвизгнув, отпрыгнула от воды, увидев вместо своего отражения жуткую физиономию, покрытую тиной, с бледными, как у утопленника, глазами.

На берег вылезло зеленое чудовище и хотело уже броситься на девочку, но та вдруг прыснула и засмеялась.

– Это же водяной, – сквозь смех выдавила она из себя. – Уф! Как Вы меня напугали.

Ланселот опустил меч и сунул его в ножны, с интересом разглядывая нового волшебника. Тот, казалось, даже обиделся.

– А теперь тебе, что же, совсем не страшно? – спросил водяной, произнося слова на том же диалекте, что и девочка.

– Конечно, нет, – улыбнулась Элис. – У Вас глаза добрые и, вообще, Вы смешной.

– Ладно, – вздохнул водяной, подобрав клубочек. – Вы, наверное, ко мне от лесовика. Друзья моего друга – мои друзья. Проходите и чувствуйте себя как дома.

– Но я не умею плавать, – заявил Ланселот.

– Это не беда, – успокоил его водяной. – Под водой вы будете дышать так же легко, как рыбы. Вот только доспехи придется снять, здесь их никто не тронет, а от воды они могут заржаветь.

Рыцарь неохотно послушался. Водяной протянул девочке две подводные маски.

– Это головы волшебной рыбы акваланг, – пояснил он. – Надев их, вы сможете дышать ее ртом и видеть ее глазами.

– Здорово, – сказала Элис, надевая маску и предлагая вторую Ланселоту. – Надень, это похоже на забрало.

Такое сравнение рыцаря успокоило, и он послушался…


* * *

– Ну, вот, – сказал водяной, заходя в дом, сделанный под водой на бобриный манер. – Здесь вы сможете дышать без аквалангов.

Вошедший за ним следом Ланселот был похож на мокрую курицу, он отжимал бороду и ругался последними словами. Элис же выглядела как русалка. Свое белоснежное платье она сняла на берегу, оставшись в серебристом водоотталкивающем комбинезоне. Проходя в дом девочка улыбалась и, похоже, была очень довольна подводным приключением.

Несмотря на подземный характер, жилище водяного оказалось достаточно просторным и удобным. В помещении было светло, хотя источник света невозможно было обнаружить, словно светился сам воздух.

Водяной прошел вглубь комнаты, щелкнул тумблером какого-то прибора, после чего пространство наполнилось легкой вибрацией, и от гостей пошел густой пар.

– Не волнуйтесь, это безвредное просушивающее заклинание, – сказал волшебник, обращаясь прежде всего к Ланселоту. – Я тоже не очень люблю сырость. Из уст водяного, наверно, смешно звучит?

– Если б я любил, то рассмеялся бы, – проворчал тот.

Элис встряхнула головой, волосы у нее были короткие, поэтому высохли быстро.

– Вам, должно быть, интересно, зачем мы Вас искали? – спросила она.

– Всему свое время, дорогуша. Я был бы плохим хозяином, если б сразу стал вас расспрашивать. Проходите сюда, – пригласил их водяной в другую комнату. – Пожалуй, мои невидимые слуги уже все приготовили.

Стол в соседнем помещении ломился от разнообразных яств. Увидев его, Ланселот сразу приободрился, такой поворот событий его обрадовал.

– Это напоминает мне банкет в честь Дня рождения короля Артура, – похвалил он, присаживаясь к столу.

– Просто ты не знаешь, на что способны волшебники, – сказала Элис, располагаясь рядом.

– На вас, вероятно, возложена миссия? – поинтересовался водяной, когда гости приступили к трапезе.

– Нет, – возразила девочка. – Я здесь случайно, как и Ланселот. Но если миссию выполнить некому, мы готовы это сделать.

– Хочу поправить! – сказал рыцарь, прожевав. – Я здесь не случайно. Моя цель убить дракона. Поэтому я и пришел в царство Тьмы.

– Если б все зависело только от этого глупого животного… – вздохнул водяной. – Не в драконе дело.

Ланселот поперхнулся.

– Вы что?! – возмутился он. – А в ком же еще-то?!

– Тьма, – загадочно произнес волшебник, бледно улыбаясь. – Только здесь, под водой, она почти не ощутима. Вы не здешние, поэтому не чувствуете. Но через какое-то время она и к вам залезет в печенки. Мы все здесь постепенно сходим с ума. Пройдет год или два, и нам придется покинуть эти земли. Тогда настанет конец, – водяной замолчал, сжав пальцами виски.

Элис растерянно шмыгнула носом.

– Я мог бы сразиться с кем угодно, – Ланселот почесал подбородок. – Если бы это помогло.

– Нужно уничтожить Тьму, – глухо произнес водяной. – Вернее, то, что ее порождает. Один злой колдун принес издалека волшебный камень Сугрессор. С помощью него он губит все живое.

– Я убью его, – обрадовался Ланселот. – И разобью камень.

– Все не так просто, – вздохнул волшебник. – Этот злодей ушел и унес с собой Сугрессор, оставив Тьму. Я не знаю, где его искать. Кроме того, камень крепок, и неизвестно, как от него избавиться.

– Но замок, – возразила девочка. – Там могли остаться следы.

– В замке остались разбойники, – проворчал водяной. – Они и сами не знают, где их хозяин.

Спать Элис ложилась с камнем на сердце, и, к сожалению, это был не Сугрессор. А ночью ей приснился нелепый сон. Как будто Ланселот стоял у выхода, смотрел в колодец, и у него выпадала борода. Потом он встал на колени, спустился в воду, окунулся с головой, а когда вынырнул, на нее глянули глаза дельфина.

Глава 4.4. Замок Хора

Солнце уже село, и пространство наполнилось мраком. Лишь бледная луна нарушала благопристойную темень ночи, бросая золотистые блики на неподвижную гладь озера.

И, тем не менее, в это чудесное время тишины и покоя в благостный сон погрузились далеко не все местные обитатели. Бессонницей мучились пираты. Уснуть в мрачном замке было не просто. Они сидели плотной кучкой у камина, вяло переговаривались, прислушиваясь к непрочной тишине в коридорах дворца Хора, и пили бренди, поручая спиртному сомкнуть за них веки.

Вряд ли кто-нибудь из разбойников сейчас по своей воле согласился бы выйти за пределы этого зала во власть ночи и привидений. Только Ри и Ку, выставленные в охрану, тихо сидели снаружи, в коридоре, освещенном светом двух факелов. Через каждые полчаса один из часовых поднимался, брал факел и в мрачном настроении углублялся в темень, производя обход охраняемой территории.

Вначале караульную службу несли по четыре человека, и это было, наверное, более разумно. Но вот уже месяц, как ничего не происходило, и пираты, надавив на Чина, заставили его сократить охрану, увеличив тем самым очередь на дежурство. Командиру пришлось пойти на эту уступку, чтобы и дальше соблюдать договоренность с Кащеем. Удерживать своих людей в этом проклятом месте ему с каждым днем становилось все труднее.

Сейчас обход должен был делать Ри, и это ему очень не нравилось.

– Послушай, Ку, – сказал он. – Я дам тебе сотню кредо[35]35
  Кредо – денежная единица Галактического Альянса.


[Закрыть]
, если ты подежуришь за меня.

– Две, – усмехнулся Ку. – Две сотни за обход и ни мили[36]36
  Мили – одна тысячная кредо.


[Закрыть]
меньше.

– Ну и наглый же ты, – пробурчал Ри, извлекая из кармана две сотенные купюры. Довольный Ку забрал деньги, взял факел и удалился в темноту…


* * *

Легкий плеск в озере подсказывал, что и там кто-то не нашел покоя. А впрочем, можно было бы еще поспорить, причислять ли водного обитателя к компании бодрствующих. Под водой резвился дельфин, а он, как известно, всегда наполовину спит[37]37
  Полушария головного мозга дельфина работают поочередно, позволяя тому обходиться без сна.


[Закрыть]
. Присутствие морского млекопитающего в пресноводном озере, в определенной степени было событием необычным, но вполне объяснимым, учитывая, что водоем сей соединялся с океаном подземной рекой.

Возможно, следовало бы посчитать и еще одного любителя ночи, опутавшего незримой «паутиной» весь замок и его окрестности, а может быть, даже всю Землю, который притаился где-то в безднах аморфного пространства, поджидая своего главного противника. Но, впрочем, спал в данный момент Кащей или нет, мы можем лишь догадываться, поэтому обратимся лучше к видимым персонажам.

Вот, например, в одном из темных коридоров мрачного замка появился странный субъект, присоединившись к чеснОй компании бодрствующих. Решив, возможно, что спать этой ночью было бы скучновато, а может дела у него какие-то были, он возник в легком сиянии и бесшумно отряхнулся. Насколько можно было видеть в тусклом свете Луны, лившемся из узкого как бойница окна, это был крупный мужчина, с ног до головы покрытый латами, потемневшими от воды и воздуха, но все еще грозными и подвижными.

Несмотря на то, что рыцарь хорошо вписывался в окружающую обстановку, что-то в нем настораживало. Может, необычная бесшумность для одетого в железо человека, а может, и то, что висел он в воздухе, примерно в полуметре над полом. Немного смущала и неестественная прозрачность нового персонажа, стены бледно просвечивали сквозь облаченное в металл тело.

Как справедливо сказал однажды Карлсон: «Лучшее средство от жуликов – это, конечно же, привидение». А кто такие космические пираты как не те же самые жулики, только еще более злые и опасные. Было ли приведение симпатичным, сказать трудно, но вот зловещим оно было, это уж точно. Потому как, едва появившись, призрак жутко захохотал, потрясая кулаками над головой и, сбежав по воздуху как по ступенькам, помчался вперед, грохоча железными ботинками и шурша развевающимся за спиной плащом. При этом остальные доспехи вели себя отчего-то бесшумно. Они лишь изгибались и морщились при движении, как будто сделаны были из кожи.

Здесь надо отметить, что Ку здорово «повезло», он свернул как раз в тот самый коридор, по которому бежало привидение, что обещало пирату увлекательное приключение. На самом деле он еще раньше стал проявлять признаки беспокойства, что-то его смущало в окружающей обстановке. Вот и бойницы на стенах располагались теперь почему-то гораздо ниже, чем обычно, и спотыкаться дозорный через чур часто стал, ведь деревянный настил с пола куда-то исчез странным образом. А держатели для факелов так и вообще почему-то все были вниз перевернуты.

Итак, свернув в заветный коридор, Ку увидел впереди горящий факел. Правда, какой-то идиот воткнул его головкой к полу, наверное, тот же самый, что перевернул все держатели. Лишь только пламя странным образом не возражало и горело вниз, как будто солидарно было с произведенными нововведениями. Взглянув на свой факел, Ку озадаченно почесал затылок, здесь огонь тоже ориентировался к полу, и руку, кстати, уже начинало жечь. Тем не менее, «сообразительный» разбойник ни мало этому не смутился. Он быстро нашел выход из положения, просто напросто перевернув факел вниз, и двинулся дальше.

И все-таки что-то было не правильно. Уж очень странно ощущался пол под ногами.

«Словно по потолку иду», – подумал Ку и, подняв факел выше, вскрикнул от неожиданности. Деревянный настил обнаружился сверху!

Было бы, наверное, не справедливо, если б на столь дикий крик не прибежал кто-нибудь, желая убедиться, все ли в порядке. Гулко грохоча, призрак выскочил из-за поворота, стремительно мчась по потолку. Точнее он бежал по полу, который был почему-то сверху. Несмотря на бешеную скорость, рыцарь остановился мгновенно, перед самым носом ошалевшего пирата, и, вытянув забрало дудкой, сказал:

– Гуу-у-у, гууу-у-у! Уууу, уууу!

Затем сунул руку в карман, торчащий на груди, и, приветливо улыбаясь железной маской, стал шарить у себя внутри, перемещая карман по всему телу, так что тот следовал за рукой. Нащупав что-то возле бедра, призрак довольно хрюкнул и, вытащив огромный ключ на свет (или точнее полумрак) божий, вставил его в монолитную стену. Скрипнув, открылась дверь, рыцарь вошел в нее, после чего та захлопнулась и бесследно исчезла.

Вытаращив глаза, Ку все это время стоял неподвижно, парализованный страхом. Отчаянно завопив, он бросился прочь, но, споткнувшись в очередной раз, потерял равновесие и, ощутимо приложившись головой обо что-то твердое, потерял сознание…


* * *

…Очнулся Ку в темноте. А может, проснулся? Факел уже погас. Пошарив по полу, разбойник наткнулся рукой на деревянный настил, и облегченно выдохнул. Он встал на ноги, извлекая из кармана запасную насадку.

– Приснится же такое, – буркнул Ку, устанавливая ее на факел вместо выгоревшей и разжигая огонь. – Так вот где я уснул, – усмехнулся разбойник, разглядывая небольшую вытянутую галерею с четырьмя ведущими в разные стороны проходами. Он сразу узнал это место. В западной части замка два коридора в своем пересечении образовывали такой зал.

Но сейчас в одном направлении здесь почему-то располагались железнодорожные шлагбаумы, которых абсолютно точно раньше не было. Зазвенел звонок, и устройства стали опускаться. Ку стоял, тупо уставясь на них, и не сразу услышал странный шум, приближающийся из темноты. Неожиданно один из коридоров осветился, и изумленному взгляду пирата предстал стремительно несущийся поезд, наращивающий впереди себя железнодорожное полотно.

Ку не помнил, как оказался на ногах. Он бежал по длинному туннелю, а сбоку в глубоком вираже его обходила быстро уменьшающаяся железная дорога, по которой мчался игрушечный паровозик, продолжая реветь, однако, словно настоящий. Подобно змее полотно стало охватывать пирата петлей. Окошечко паровозика открылось, и из него, жутко хохоча, высунулась голова рыцаря, раза в два превосходящая саму машину. Показав пирату длинный металлический язык, она сунулась обратно, с шумом захлопнув окно.

Поезд, меж тем, уменьшился до размеров крупной навозной мухи и превратился в названное насекомое. Железная дорога исчезла, а муха, натужно гудя, сделала круг над разбойником и, вжикнув, влетела ему за шиворот. Больно укусив пирата, она заверещала и стала быстро расти, превращаясь в огромный горб на спине.

Не помня себя от страха, Ку истошно завизжал и, сломя голову, совершенно обезумев, понесся по коридору. Раздувшийся сзади костюм его лопнул, обнажая тело огромного паука, сидящего у пирата на спине и заливающегося диким воем и хохотом…


* * *

… Ри отлично знал, что привидений не существует, однако чувствовал себя не в своей тарелке. Все-таки страшновато было ночью в замке Хора.

– Где ж его черти носят! – ворчал пират, поглядывая на часы. Ку отсутствовал уже без малого полтора часа.

Странный звук заставил разбойника напрячь слух. Тот быстро нарастал, превращаясь в ужасный вой нечистой силы. Выхватив скорчер, Ри напрягся, дрожа как осиновый лист, и приготовился к отражению атаки. Реакция у него оказалась отменная. Едва огромный паук выскочил из коридора, пират выстрелил. Сморщившись, чудовище превратилось в сизый дым, а когда тот рассеялся, на полу остался лежать Ку.

Вытаращив глаза, Ри медленно пятился назад.

– Что ж ты орал, идиот? – повторял он как испортившаяся пластинка, – Что ж ты орал?

– Неплохо стреляешь, мой мальчик, – раздался сзади добрый, ласковый голос.

Пират вздрогнул. Это был Чин, причем не в очень хорошем расположении духа. Такой интонации в голосе у шефа не было уже давно. Последний раз Ри слышал ее лет пять назад, когда по вине какого-то сопляка из молодых, упокой господь его душу, они заблудились в астероидном облаке. Чин пребывал в крайней степени бешенства, и тем не менее Ри обрадовался ему как родной матери.

– Я не виноват, Кэп, – проникновенно затараторил разбойник. – Этот дурак голосил как тысяча чертей, а у меня нервы тоже не железные.

Звеня металлическими ботинками, Чин подошел к лежащему телу. Голова Ку была наполовину снесена, как отбитое горлышко у бутылки, рот сведен судорогой страха, на губах и подбородке блестела розовая пена.

– Отмучился, бедолага, – все так же ласково сказал Чин.

Ри хохотнул. Будучи безумно рад появлению своего капитана, он совершенно забыл, что тот никогда не носил доспехов. Чин повернулся, и щеки его сверкнули сталью, отражая тусклый свет факела, а глаза стали медленно накаляться, словно два уголька под порывами ветра. Улыбка на лице Ри превратилась в гримасу ужаса. В глубине глотки его зародился безумный крик и вырвался наружу. Медленно, дрожащими руками пират поднял скорчер и нажал на спуск, но за мгновение до выстрела железные руки стремительно вытянулись через весь зал и направили ствол оружия в открытый, пускающий слюни рот. Этот миг словно на фотографии застыл в глазах разбойника: страшное расплывшееся чудовище с горящими алым огнем глазами, и длинные, протянувшиеся к горлу железные руки. Яркая вспышка затмила жуткое видение, навсегда успокоив пирата…

Разбойники так и не решились выйти из зала. Затаив дыхание, они слушали тишину, судорожно сжимая оружие. Пираты готовы были стрелять во все, что начнет двигаться, и одному богу известно, как они с перепугу не перестреляли друг друга.

А тем временем дельфин, лениво плававший в пресных водах, черпнул с поверхности воздуха и стремительно ушел в глубину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю