355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Бирюков » Сказочные хроники (СИ) » Текст книги (страница 13)
Сказочные хроники (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2018, 01:30

Текст книги "Сказочные хроники (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Бирюков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Часть 4. ПОДВИГИ ЛАНСЕЛОТА

А он придет и приведет за собой весну,

И рассеет серых туч войска.

(Виктор Цой)


Я смотрю в ночь, я вижу, что ночь темна,

Но это не станет помехой прогулке романтика.

(Виктор Цой)

Глава 4.1. Заграничная принцесса

Серые коридоры замка. Вдоль серых стен осторожно идет человек с факелом. Подойдя к дубовой двери, он вешает факел на стену и входит внутрь. Через некоторое время раздается яростный рев разбуженного зимой медведя, и человек кубарем вылетает в коридор.

– Я не виноват, не виноват, сэр Ланселот!..

– Ты понимаешь что натворил, собачья твоя душа! – ревел выбежавший в одной рубахе детина. – Я едва не убил дракона, ты это понимаешь?!

– Но, прекрасный сэр, Вы же сами просили разбудить Вас в это время!

– Клянусь Круглым столом, этому удару позавидовал бы сам Артур: снизу, по горлу, прямо под огнедышащую пасть!

– И притом, сэр Кэй спрашивал Вас. К столу уже подано, прекрасный сэр.

– Да? – Ланселот смягчился. – Что ж, иди и передай, что я скоро буду.


* * *

…Обеденный зал был огромен, но тоже сер, хотя разыгравшееся в нем веселье несколько согревало обстановку.

Сэр Ланселот сидел в обнимку с сэром Кэем, в руках они держали по кубку вина и горячо орали о своих подвигах, перебивая друг друга.

– А ты помнишь, как мы свалили четырех великанов!..

Сэр Кэй глотнул из кубка и поправил:

– Их было пятеро. Разве ты забыл, как с последним мы дрались у пропасти. А четырех оставили еще в долине.

– Как же, как же! Пройдя перевал, мы расстались…

– Да, не на перевале мы расстались, а у колодца. Ты остался поить коня, а я двинулся дальше… – поправил сэр Кэй.

– Колодец был еще раньше, до дракона! Постой, а ведь ты прав. Мы расстались у колодца, а дракон напал на меня после того, как ты уехал. Прости, друг, но я не окликнул тебя тогда: драться вдвоем против этой бестии неинтересно. Я покончил с ним на четвертом часу битвы ударом снизу по горлу, прямо под огнедышащую пасть. Поверишь, нет, но кровь у монстра тоже оказалась огненная, и спасло меня лишь то, что рядом был колодец, и я сразу бросился в него.

– Это хорошо, что ты сумел одолеть врага, – похвалил сэр Кэй. – Потому что я не смог бы прийти тебе на помощь: я столкнулся с двумя двухголовыми драконами. Они напали на меня с воздуха и сразу изжарили моего коня, так что драться мне пришлось пешим. Да, работа была не из легких. А когда я убил обоих и распорол им животы, из одного выскочил другой прекрасный конь. Очевидно, дракон проглотил его прямо живьем и не так давно, потому что бедолага не успел еще перевариться. Кстати, ты слышал, Ланселот, что на востоке объявился огромный дракон.

– А как же! Говорят, он погубил уже двести рыцарей, и я как раз собираюсь ехать на восток.

– Прекрасно! Я с удовольствием составлю тебе компанию.

– Э, нет, дружище Кэй. Не думаю, что вдвоем у нас что-нибудь получиться. Эти твари настолько трусливы, что не решатся напасть на двух рыцарей, а летают они высоко, и достать их не будет никакой возможности.

– Ты прав, дружище Ланселот, но все же я поеду на восток. Думаю, что если отправлюсь на день позже, ты еще не успеешь убить эту бестию.

Продолжая травить байки и нахваливать свои подвиги, рыцари пировали еще до полудня, а после Ланселот надел латы, собрался в дорогу и покинул замок приятеля.


* * *

…Рыцарь ехал по пустынной долине. Солнце стояло высоко, и нагретые доспехи жгли даже сквозь одежду. Ланселот отцепил бурдюк с водой и, плеснув себе за шиворот, зарычал от удовольствия. Он был опытным путешественником, и хоть любил приврать, реальных побед у него тоже хватало. Правда, не над чудовищами, а над другими воинами. За острый меч, а не за длинный язык Ланселот снискал к себе уважение.

Сейчас путь его лежал на восток, и сколько будет он продолжаться, рыцарь не знал. Ходили слухи, что где-то там пролегает тайная дорога в царство Тьмы, которое населяли разнообразные демоны и чудовища. Однако никому пока не удавалось ее отыскать. Все путешественники, пытающие удачу, неизменно достигали восточного побережья британского острова и возвращались назад. Один рыцарь из далеких мест заявил, что и нет никакого царства демонов. Однако великий Мерлин возразил, что тайная дорога открывается не всякому, а лишь тому, кто полон решимости бороться со злом.

Уже подъезжая к небольшому лесочку, Ланселот услышал дикий визг и, как подобает доблестному рыцарю, бросился навстречу опасности. На полном скаку он притормозил перед поваленным деревом с обугленным срезом.

– Все ясно. Не иначе как дракон промышляет, – догадался Ланселот и поскакал дальше.

Впереди между деревьев показался человек в странной одежде, держащий одной рукой брыкающегося подростка, а другой веревку, которой пытался свою добычу связать.

– Защищайся, злодей! – вскричал рыцарь, приблизившись к незнакомцу.

Его неожиданное появление сбило противника с толку. Тот бросил веревку и судорожно выхватил из-за пояса какой-то изогнутый сук, с конца которого сорвалась молния. Она промелькнула у Ланселота над головой и попала в дерево, срезав его словно острым лезвием. Это окончательно успокоило рыцаря.

– Так ты колдун! – скорректировал он свою первоначальную догадку.

Добычей похитителя оказалась девочка лет двенадцати. Она на мгновение замерла, затем изогнулась и с силой укусила «злодея» за ногу. Тот вскрикнул и опять промахнулся. Дальше работал профессионал. Ланселот элегантным движением меча срезал колдуну кисть удерживающую оружие, а вторым ударом отсек ему голову. Пару мгновений обезглавленное тело продолжало стоять, удерживая юную даму, затем накренилось вбок и рухнуло на землю.

Девочка вскочила на ноги и замерла, глядя широко распахнутыми глазами на бесхозную голову, валяющуюся у ее ног. Безусловно, она по достоинству оценила мастерство проделанной работы. Признаться, и сам Ланселот любовался содеянным. Приятно знаете ли, произвести впечатление на такую милую особу. Наглядевшись всласть она отвернулась, очевидно, чтобы не выдать переполнявшие душу чувства, и… ее вытошнило.

– С Вами все в порядке? – участливо спросил Ланселот. – Уж не злодей ли нанес Вам повреждение?

– Экс тию![33]33
  Господи всемогущий! (космолингв)


[Закрыть]
 – простонала незнакомка.

– Это заклинание? Вы колдуете? – поинтересовался рыцарь.

– Нет-нет! – поспешно откликнулась девочка по-английски, испуганно глянув на обезглавленное тело. Акцент у нее был необычный, по крайней мере, он не походил ни на один из известных Ланселоту диалектов.

– Нет? – разочаровано переспросил он. – Тогда Вы, наверное, иностранная принцесса, – рыцарь взглянул на поверженного колдуна, потом на девочку, испуганно смотревшую на него, спрыгнул с коня, снял шлем и поклонился.

– О, прекрасное юное создание, разрешите представиться. Я благородный рыцарь Круглого стола, сэр Ланселот.

Теперь, когда юная леди находилась рядом, он мог хорошо рассмотреть ее. Это была стройная светловолосая девочка, с большими голубыми глазами и приятными чертами лица. Одета она была под стать своему обидчику – странно, но красиво. Из чего рыцарь мог заключить, что незнакомка благородного происхождения. Девочка тоже улыбнулась: бородатый и веселый, без шлема, рыцарь уже не выглядел таким грозным.

– А Вы действительно Ланселот? Самый настоящий? – спросила она, позволяя поднять себя и усадить на коня. Глаза ее при этом искрились восторгом.

– Тысяча черных крыс, а кем же мне еще быть, – прокряхтел рыцарь, влезая следом.

– Вот здорово, а я о Вас чит… слышала.

– Неужели? И до Вашей далекой страны донеслись слухи о моих подвигах? – улыбнулся он. – А как зовут мою спутницу?

– Элис, – спохватилась девочка.

– Заграничная принцесса, Элис. Отлично звучит! Хотя имя у Вас совсем английское.

Ланселот пришпорил коня, и вновь поскакал на восток.


* * *

Рыцари не любят ездить в одиночестве и, когда появляется спутник, они болтают без умолку, чтобы скоротать время. Если ты местный и тысячу раз слышал эти истории, то, какой бы ни был рассказчик, выдержать это позволит лишь железная рыцарская закалка. А если приезжий – слушать очень даже интересно.

За какие-нибудь четыре часа Элис услышала множество историй и уже думать забыла об убитом обидчике. Она ехала на коне легендарного, чуть ли не сказочного героя, и думала, что когда вернется домой и расскажет ребятам, ей, наверное, будут страшно завидовать. Она чувствовала себя так же, как и ее тезка в Зазеркалье, сопровождаемая белым рыцарем.

А меж тем Ланселот рассказывал ей о своих планах проникнуть в царство Тьмы, чтобы убить объявившегося дракона. Элис с интересом выслушала такую версию событий и спросила:

– А ты знаешь, как попасть в царство Тьмы?

– Вроде бы нужно идти на восток, – серьезно ответил Ланселот.

– Но этого недостаточно. Еще несколько дней пути, и мы выйдем к морю.

– О! – удивился рыцарь. – Да ты никак знаешь дорогу?

– Но туда нельзя идти. Это опасно. Опасно для всех людей.

– Может быть, – загадочно улыбнулся Ланселот. – Но если я не убью дракона, завтра туда пойдут тысячи рыцарей. Вот это для них будет действительно опасно.

Элис задумалась. Из двух зол надо было выбирать меньшее.

– Хорошо, – сказала она. – Я покажу тебе дорогу.

– Спасибо, милая леди, – Ланселот похлопал ее по плечу. – Хороший проводник мне не помешает. Но я начинаю догадываться, что ты скрываешь от меня интересную историю. Поведай ее мне, а то я уже порядком выдохся.

Это было не правдой, Ланселот мог рассказывать трое суток без перерыва, но история заграничной принцессы интриговала его. Элис закусила губу. Она не любила врать, говорить же правду рыцарю было бессмысленно. Он все равно ничего не поймет. Историю необходимо было немного переделать. И, вздохнув, Элис начала:

– Я живу в далекой стране и, вообще-то, люблю путешествовать. Мой папа… рыцарь, но он не убивает драконов, а наблюдает за ними, чтобы узнать об их жизни как можно больше. Это гораздо сложнее и интереснее. Притом, если убить всех драконов и великанов, то и жить дальше будет скучно. А так кто-нибудь после папы сможет… тоже понаблюдать за ними и даже увидеть то, что не заметил папа.

Ланселот слушал с большим интересом. Такая постановка вопроса была для него удивительна.

– А вообще-то папа наблюдает за драконами на других пл… в других странах и землях. В нашей уже… всех хорошенько рассмотрели другие рыцари, так что, сколько ни смотри, нового ничего не увидишь.

– А какой титул у твоего отца?

– Космобиолог.

– Странное и длинное имя. Наверняка он заработал его в тяжелых боях, совершив множество подвигов.

Элис вспомнила ученые труды отца и утвердительно кивнула.

– Поистине чудесная страна! – воскликнул Ланселот.

– Есть страны еще чудеснее. Папа брал меня с собой в путешествия. Мы… плавали на быстроходных кораблях от земли к земле в поисках новых… драконов и попадали в такие удивительные приключения!.. Да, постой, я же хотела рассказать тебе свою последнюю историю, как я сюда попала. Ланселот вскипел, как Карлсон, у которого отобрали варенье:

– Какая же ты все-таки неучтивая! – возмутился он. – Раз это последняя история, то и рассказывать ее надо последней.

– Ну, хорошо, – улыбнулась Элис. – Но гляди, приключений у меня было очень много.

– Путь у нас длинный, – сказал довольный Ланселот, и Элис начала повествование.

Приключений у нее действительно было много, и кто захочет узнать о них поподробнее, пусть найдет Элис в Москве в начале XXII века. Я думаю, она с удовольствием расскажет вам свои истории.

Солнце уже спускалось к горизонту, когда девочка начала свое последнее и, пожалуй, самое короткое пока повествование.

– Мы путешествовали с отрядом рыцарей, когда я выехала на прогулку на своем волшебном коне. Мне нужно было проверить наблюдения одного юного рыцаря, который утверждал, что видел известного всем дракона, но на земле, где они не водятся и водиться не могут. Им не хватает сил, чтобы туда долететь.

Я проделала уже половину пути, как вдруг налетел сильный ураган, закрутил, завертел и понес меня неизвестно куда. В конце концов, я опустилась на землю, но мой конь совсем выбился из сил, и я его оставила попастись на лугу. Солнце светило ярко, поэтому он должен был быстро окрепнуть. Сама я пошла на разведку, чтобы узнать, где нахожусь. Вот тогда-то я и поняла, что попала в царство Тьмы. Там, в общем-то, было так же светло, как и здесь, но это была мертвая земля, пропитанная злом.

– Да, это царство Тьмы, – согласился Ланселот.

– И тогда я увидела колдунов, – сказала Элис. – Они нападали на иноземных рыцарей и убивали их, а добро забирали себе. И действовали они как разбойники, исподтишка.

– Это были разбойники! – яростно воскликнул Ланселот.

– И вот, когда я увидела, что один рыцарь приближается к их засаде, я закричала, чтобы предупредить его. Колдуны очень разозлились и бросились за мной в погоню. Увидев клочок густого тумана, я решила спрятаться в нем, но, к сожалению, он оказался очень маленьким, и, вбежав в него, я выскочила с другой стороны. Но жалеть мне было некогда. Один разбойник, видимо, решил последовать за мной и теперь продолжал погоню, метая в меня свои молнии.

Я видела, что уже покинула царство Тьмы, но колдуна это не останавливало. Я бросилась в реку, он – за мной. Очень настырный попался злодей. Река была бурная, и нас быстро сносило на запад. Я думала уже, что погибну, когда меня вынесло, наконец, на берег. Весь день я шла на запад, питаясь ягодами и съедобными грибами. А вечером мне удалось поймать рыбу и сварить ее. На следующий день я продолжила свой путь, пытаясь подальше уйти от той страшной земли и колдунов. Но судьба оказалась несправедливой ко мне, и я случайно столкнулась с преследовавшим меня злодеем.

– Ты наивна, девочка моя. Таких случайностей не бывает. Очевидно, разбойник наколдовал вашу встречу.

Элис только улыбнулась.

– Ну, а дальше, прекрасный сэр Ланселот, Вы и сами все знаете, – закончила она.

– Да, занятна история твоя, – сказал рыцарь. – Опасна встреча с оставшимися колдунами, но больше беспокоит меня приближающаяся ночь. Нужно позаботиться о ночлеге.

– Вот там, кажется, виднеется чей-то замок, – сказала Элис, указывая рукой.

– Отлично, девочка моя, – улыбнулся Ланселот. – Наверняка хозяева замка настолько благородны, что пустят нас переночевать и накормят. Прошло уже порядочно времени, как мы с тобой поели в последний раз.

Когда они подъехали ко рву, Ланселот зычно крикнул:

– Эй, в замке!! Пустите на ночлег благородного рыцаря и его благородную спутницу!

– Как имя твое, прекрасный рыцарь? – крикнули с крепостной стены.

– Сэр Ланселот из Камелота!

– Наш хозяин Дайнаден рад принять вас! – был ответ, и мост стал опускаться.

Глава 4.2. Волшебные доспехи

С рассветом под стенами крепости ожил шумный рынок. Тут и там были расположены лотки и лавки, в которых ремесленники и торговцы предлагали свой товар. Элис бродила между ними, с интересом разглядывая различные вещи и продукты. Раньше она видела подобное лишь в музее, но здесь все было «живое», настоящее. В общем, Элис была довольна, что сбежала из пивного зала, где пировали сэр Ланселот и сэр Дайнаден.

Ланселот поведал хозяину, как убил колдуна, освободив юную принцессу Элис. При этом он благосклонно оценил и ее роль в этой победе. Девочка сейчас действительно стала похожа на принцессу. Дочь Дайнадена подарила ей великолепное пышное платье, ужасно неудобное, но зато красивое и более подходящее к этому веку, чем ее спортивный комбинезон.

Затем, когда рыцари еще выпили, оказалось, что на помощь колдуну пришли девять его товарищей, а Дайнаден вспомнил свою глупую шутку в Камелоте, когда он привязал пустой кувшин к хвосту пса и пустил его бегать по залу. После того, как было выпито еще по кубку, к десятку отчаянно оборонявшихся колдунов добавилось значительное подкрепление, и Элис смогла составить пропорцию между количеством поглощенной выпивки и численностью все возрастающего отряда похитителей юной принцессы. Подсчитав оставшиеся резервы, она быстро определила общую численность армии. Цифры получались внушительные. Ланселот мог в одном сражении не только уничтожить всех космических пиратов Галактики, но и минимум лет на пятьдесят оставить работников КОМБОПа без работы. Смех девочки сэр Дайнаден засчитал на свой счет и с воодушевлением в двадцатый раз принялся рассказывать свою шутку с кувшином. Собственно так Элис и оказалась на рынке.

Весть о прибывшей в замок заграничной принцессе распространилась довольно быстро, и торговцы с любопытством поглядывали на нее.

Девочка добралась до лавок ремесленников и шла вдоль них, рассматривая выставленные там товары: оружие, металлическую и фарфоровую посуду, одежду, деревянные сувениры, игрушки и многое другое. Она проходила мимо одной из мастерских, когда шум и гневные крики остановили ее посмотреть, что же случилось. Из дверей выскочил мальчик, лет четырнадцати, чумазый, в грязных штанах и местами порванном фартуке. Вслед за ним полетели какие-то железные предметы и, звякнув, упали на землю.

– Чтобы счистил мне все серебро, до последнего грамма, а потом проваливай, мне не нужен такой помощник! – крикнул выглянувший мастер и захлопнул дверь.

Элис заинтересовалась брошенными предметами и подошла поближе, чтобы получше их рассмотреть. Ими оказались гиперболически искривленное зеркало со слоем отражающего полированного серебра на выпуклой поверхности и неумело обработанная заготовка для меча, также покрытая серебром, не посеребренная, а… в общем, было впечатление, что ее просто окунули в чан с расплавом этого благородного металла, так что тот лег очень неровно.

Подобрав железяки, принцесса подошла к несостоявшемуся подмастерью. Мальчик сидел на корточках, прислонившись спиной к стене мастерской, закрыв руками лицо, и беззвучно плакал.

Элис легонько похлопала его мечом по плечу и, когда он открыл лицо, улыбнулась и протянула ему эти вещи. Мальчик вскочил на ноги, утерся и, поклонившись, взял их.

– Не стоит огорчаться, – сказала девочка. – Я могла бы тебе помочь.

– Что Вы, госпожа, это уже не исправить. Только в переплавку. Но сперва нужно счистить серебро, – подмастерий вздохнул. – Мне уже ничто не поможет. Если только Вы, госпожа, не волшебница, конечно.

Он улыбнулся, глядя на нее.

– К сожалению, чудеса я творить не умею, – призналась Элис. – Но могла бы купить эти вещи.

– Но зачем они Вам? – удивился мальчик.

Девочка улыбнулась.

– Действительно, в таком виде эти железки мне без надобности. Однако, если ты сделаешь рукоять для зеркала, как у щита, а этот «меч» отполируешь, то я с удовольствием приобрела бы их у твоего мастера.

Мальчик пожал плечами. Господа все с причудами, но эта заграничная принцесса любому даст сто очков форы.

– Как хотите, госпожа, – сказал он. – Но должен вас предупредить, что эти «игрушки» все равно не станут оружием.

– Давай, давай, – засмеялась Элис. – Я его спасаю, а он мне еще советовать будет.

Когда мальчик скрылся в мастерской, она достала монету из кошелька и хорошенько ее разглядела. Детский синтезатор не мог изготовить вещество достаточной чистоты. Им нельзя было сделать даже самую простейшую кристаллосхему, не говоря уже о продуктах питания. Но получившиеся монеты содержали даже более чистое золото, чем чеканка местного производства.

Заглянув в мастерскую, Элис спросила мальчика, усердно работавшего над ее «сумасшедшим» заказом:

– А зачем нужно было покрывать меч серебром?

Подмастерье покраснел.

– Я уронил его в чан с жидким металлом, – честно ответил он.

Девочка улыбнулась и, уточнив, когда будет выполнена работа, пошла посмотреть, чем кончилась битва Ланселота, и узнать, избавился ли пес от злосчастного кувшина. Однако ее постигло разочарование. Сэр Ланселот, видимо устав от битвы, а сэр Дайнаден от бесконечного привязывания кувшинов, пребывали в бессознательном состоянии. Впрочем, возможно, они слегка выпили. Вошедший в обеденный зал слуга сообщил Элис, что сэр Ланселот изволил отправиться в дорогу завтра. Это ее вполне устраивало.

Вечером, вернувшись в мастерскую, Элис с удовольствием рассмотрела заказанные вещи. Зеркало стало сверкающим в лучах заходящего солнца щитом, а меч словно был сделан из плотно подогнанных кусочков разбитого зеркала с многочисленными углами пересекающихся граней. И хоть он был туп, как рыцарь, которому могла прийти в голову идея использовать его в качестве оружия, а щит не выдержал бы и одного настоящего удара, кроме, быть может, удара мечом, входившим с ним в комплект, Элис осталась довольна. Она заплатила вдвое больше запрошенного мастером, чем привела того в великолепное настроение. Он дал юному помощнику подзатыльник и не зло проворчал:

– Ну, что встал столбом? Я, что ли, за тебя работу делать буду.

Мальчик был счастлив, он весело улыбнулся девочке и вприпрыжку побежал в мастерскую.

– Эй! – крикнула ему вдогонку Элис. – Не повторяй больше прежних ошибок. Вряд ли кто-нибудь другой купит подобные безделушки.

– Конечно, это не мое дело, госпожа, – сказал мастер. – Но, если Вам нужны были сувениры, я мог бы сделать гораздо лучше и дешевле этих.

– Вы думаете, мне нужны были сувениры? Что ж, считайте тогда, что эти для меня ценнее, потому что они в единственном экземпляре и появились на свет совершенно случайно.

– Иностранцев порой сложно понять, – вздохнул мастер и, попрощавшись, скрылся в мастерской.


* * *

На следующее утро Элис ни свет ни заря стащила Ланселота с постели, и, пока сэр Дайнаден спал, они позавтракали и двинулись в путь.

Девочка купила себе хорошего коня и теперь скакала рядом со своим спутником. Поначалу тот обижался, утверждая, что по правилам проводница должна ехать на коне рыцаря. Но Элис сумела убедить Ланселота, что в таком дальнем путешествии запасной конь всегда пригодится.

Когда они двинулись в путь, девочка показала рыцарю свои приобретения, чем ввела его в крайний скепсис по поводу их ценности.

– Это не простое оружие, – пояснила принцесса, сразу заинтриговав Ланселота. – Этот щит, – она указала на гиперболическое зеркало, – спасает от магических молний колдунов, а меч может приказать огненным молниям уничтожить своих хозяев.

Рыцарь рассматривал волшебное оружие теперь с большим уважением. Девочка обработала своим синтезатором названные предметы, покрыв их прозрачной пленкой нейтригласса[34]34
  Нейтригласс – прозрачная модификация нейтрида с регулируемым коэффициентом оптического преломления.


[Закрыть]
и добившись, таким способом, поверхности полного оптического отражения. Ее снаряжение теперь сверкало на солнце, как настоящая драгоценность.

– Но где ты смогла найти эти вещи, дитя мое?

– Это подарок одного юного волшебника, – улыбнулась Элис. – Он еще не очень опытен. Поэтому таким оружием нельзя драться против обыкновенных мечей и копий.

С этим рыцарь не стал спорить.

– Я думаю, сейчас нам нужно ехать на север, – взглянув на солнце, сказала Элис.

Ланселот посмотрел в направлении, куда указывала проводница и, пожав плечами, повернул коня.

– Я хочу найти то место, где я перешла границу, – пояснила девочка.

– Мы могли бы перейти границу в другом месте, – возразил рыцарь.

– Конечно, – согласилась Элис, – если б это была обычная страна. Но в царство Тьмы ведет только тайная дорога. Я знакома с некоторыми уловками демонов. Они заколдовывают все пограничье своей территории, оставляя незакрытым только маленький участок, чтобы можно было самим ходить или заманивать рыцарей, с которыми они могут справиться. Кроме того, они маскируют проход туманом, чтобы кто-нибудь случайно не проник в царство Тьмы. Согласись, что небольшой клочок чрезвычайно плотного тумана выглядит подозрительно и отпугивает как животных, так и людей.

– Выходит, попасть в царство Тьмы нельзя, минуя этот клочок тумана? – спросил себя Ланселот. – Теперь я понимаю, почему многие рыцари не нашли туда дороги.

– Ты умница, – улыбнулась Элис. Она вдруг поняла, что в некоторых случаях использование понятий колдовства и нечистой силы мало отличается от научного и приводит к тем же выводам.

– А не могло это облачко сдуть ветром? – спросил Ланселот. – Ты думаешь, мы найдем его на прежнем месте.

– Конечно найдем, – заверила девочка. – Ведь это волшебный туман.

Такой ответ рыцаря вполне устроил.

…Ближе к вечеру они добрались до горной речушки, которая унесла Элис далеко на запад. Время пролетело быстро. Ланселот рассказывал не только о своих подвигах и приключениях, он знал много легенд и преданий.

– Вот послушай, девочка моя, какую страшную историю я хочу тебе поведать. Это произошло во времена моих прадедов. Говорят, в те года демоны тоже были рассержены и нередко выходили из царства Тьмы. И вот однажды сэр Бадэн решил проучить злодеев и загнать обратно во Тьму.

Надо признать, что рыцарь он был благородный и владел премудростями боя искуснее многих. Переполох он устроил страшный, уничтожив разом до тысячи врагов. И вот тогда на него вышел сам дьявол. Он обратился в сэра Бадэна, да так, что даже мать родная не смогла бы отличить их. И началась страшная битва, длившаяся тридцать дней и тридцать ночей. Кто из них вышел победителем, ни один сказитель не может ответить. Однако все сходятся на том, что, убив врага, победитель сгорел в адовом огне, исчезнув бесследно.

Элис слушала с широко открытыми глазами.

– Поистине, хитрости демонов нет предела, – согласилась она. – Колдовство, совершившееся в этой истории, чрезвычайно сложно. Я знаю колдуна, который это сделал.

– О, святые! – воскликнул Ланселот. – Необыкновенная спутница меня сопровождает. Я удивлен и поражен твоими познаниями, моя принцесса. Назови же имя его, не томи.

– Временной парадокс, – провозгласила Элис тоном прокурора. – Это его рук дело.

– Какое жуткое имя.

– Он не так страшен, как кажется, и к тому же трус.

– Однако дрался он, ни в чем не уступая сэру Бадену.

– Временной парадокс слишком хитер и труслив, чтобы лично вступить в схватку. Благородный сэр Баден дрался с самим собой и убил сам себя.

– Я не могу понять, принцесса. Объясни.

– Это очень сложное колдовство, Ланселот, – вздохнула Элис. – Тебе его не понять. Я и пытаться не буду.

– Умоляю, госпожа моя. Это очень интересно.

– Ну, смотри, – улыбнулась девочка. – Чур, потом не жаловаться. Итак, все, что связано с порчей времени, подвластно этому колдуну. Одно из его любимых занятий – это рвать время на кусочки. – Элис красноречивым жестом продемонстрировала это, будто разрывала бумагу. – С помощью колдовства он вырвал кусочек будущего, скажем, когда Баден возвращался домой, и приклеил к прошлому, когда дуэль еще не состоялась. Таким образом, рыцарь встретил своего двойника, считая, что тот демон. Другой, в свою очередь, тоже увидел самого себя и принял все это за происки дьявола. А дальше один из них погибает и тащит за собой в могилу второго.

– Постой, постой, – Ланселот напрягся, схватившись за голову. – Если погибает Баден из прошлого, то будущего у него нет, и Баден из будущего исчезает, сгорая в адовом огне! – Элис послала Ланселоту воздушный поцелуй. – А если рыцарь из прошлого победит?

– Тогда сэр Баден продолжит свой путь, но лишь до следующего сражения с самим собой, в котором ему суждено уже будет погибнуть.

– Ййо-оу!!! – закричал Ланселот. – Я все понял! Все… Но постой, – настроение рыцаря омрачилось. – Выходит, этот колдун самый страшный. И спасения от него нет.

– Есть, – успокоила Элис, – и притом самое простое. Нужно избежать схватки.

– Избежать схватки?! – Ланселот был поражен. Такая мысль и в голову ему не могла прийти. – То есть как?

– А вот так! – радостно засмеялась Элис и, пришпорив коня, вихрем помчалась вперед. Она выскочила на опушку и увидела яростное сражение. С десяток людей в оборванных одеждах нападали на самоотверженно обороняющегося рыцаря. Элис пронзительно свистнула, и все замерли, глядя на нее.

В этот момент, ревя как пикирующий бомбардировщик, откуда-то сбоку выскочил Ланселот и, крикнув:

«Держитесь, прекрасный сэр!» – врезался в толпу разбойников, сразу оставив троих из них лежать на земле.

Такое подкрепление было неожиданным для нападающих, кроме того, рыцари быстро «спелись» и стали умело оттеснять разбойников. Пользуясь паникой в рядах врага, Элис быстро юркнула на своем коне за широкие спины друзей, выхватив для храбрости свое «волшебное» оружие.

Победа была уже близка, когда неожиданно раздался резкий свист, и разбойники, организованно отступив, пропустили вперед своего атамана.

– Это колдун, – закричала девочка, заметив в его руках бластер, и, прикрываясь зеркальным щитом, выскочила вперед, приняв на себя первый выстрел. Тонкое, едва видимое жало впилось в зеркало, и оно засияло, рассеивая энергию своей выпуклой поверхностью. Махнув мечом, Элис выбила из луча тучу смертоносных искр, вернувшихся к разбойникам.

Основной удар пришелся на атамана, и тот, изрешеченный, упал замертво. Оставшиеся разбойники разбежались. Можно было перевести дух, но, обернувшись, принцесса чуть не упала с лошади: оба рыцаря были как две капли воды похожи друг на друга.

«Какой же из них мой», – растерянно подумала она.

– Спасибо, вам, друзья, что помогли мне, – сказал Ланселот II.

– Пожалуйста, – ответила Элис, схватив за плечо Ланселота I и, шепнув ему на ухо: – Двойник! – помчалась прочь.

– О, святые! – воскликнул рыцарь и последовал за ней.

Ланселот II стоял некоторое время в недоумении, ничего не понимая, и обескуражено глядя им вслед.

– Постойте! – закричал он, наконец, бросаясь следом.

Элис первой увидела спасительное пятно тумана.

– Сюда! – крикнула она Ланселоту, и они скрылись в молочно-белой пелене. Девочке оставалось только дивиться тому, как своевременно вспомнил рыцарь старую легенду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю