355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дитмар Розенталь » Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати » Текст книги (страница 36)
Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:22

Текст книги "Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати"


Автор книги: Дитмар Розенталь


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 38 страниц)

266

частием и глаголом-сказуемым, например: видел детей, играющих на бульваре (видел в то время, когда они играли); в других случаях время, выраженное причастием, соотносится с моментом речи, предшествует ему, например: видел детей, игравших на бульваре.

Ср.: 1) В одной из комнат я нашел молодого парня, разбирающего за столом бумаги (Солоухин); 2) В эту ночь, как нарочно, загорелись пустые сараи, принадлежавшие откупщикам (Герцен).

При прошедшем времени глагола-сказуемого причастие настоящего времени указывает на постоянный признак, причастие прошедшего времени – на временный признак. Например: Нас заинтересовал домик, стоящий на опушке леса (ср…который стоит…).Артем схватил тяжелый молот, стоявший у наковальни… (Н. Островский) (ср.:…который стоял…).

Ср. также: На совещание прибыли все делегаты, за исключением двух, отсутствующих по болезни (совещание еще происходит).В работе совещания приняли участие все делегаты, за исключением двух, отсутствовавших по болезни (совещание уже закончилось).

Неточная форма времени причастия использована в предложении: «Работа была выполнена в течение пяти дней вместо предполагаемых шести» (предположение относится к прошлому, поэтому не подходит форма настоящего времени причастия предполагаемых; не подходит также форма предположенных, имеющая значение совершенного вида, тогда как по смыслу фразы нужно причастие несовершенного вида – от глагола предполагать, а не от предположить; правильная форма для данного случая – предполагавшихся). Наоборот, нужна форма настоящего, а не прошедшего времени причастия в предложении: «.Существовавшее до сих пор положение в области использования электровозов не удовлетворяет уже возросшим^ требованиям транспорта» (если оно не удовлетворяет, то, значит, оно еще существует, поэтому следовало сказать: Существующее до сих пор положение…).

Различие между сочетаниями книга издана и книга была издана заключается не в большей или меньшей отдаленности во времени (ср.: книга была издана в прошлом году – книга издана в XVII веке, где связка была отнюдь не вносит значения большей давности), а в том, что при отсутствии связки имеется в виду наличие результата в настоящем, при наличии – отнесение результата к прошлому; ср.: «Мертвые души» написаны Гоголем.– Второй том «Мертвых душ» был написан Гоголем (но сожжен); «Евгений Онегин» написан Пушкиным.– Десятая глава «Евгения Онегина» была написана Пушкиным (но не издана). 2) Значение залога учитывается в формах причастий на -ся: в^них возможно смешение возвратного и страдательного значений (ср. § 173, п. 4). Явно неудачно сочетание «коровы, отправляющиеся на убой» (вместо: коровы, отправляемые на убой). В подобных случаях следует, где это возможно, заменять формы на -ся другими (обычно формами на -мый). Например, вместо «девочка, воспитывающаяся бабушкой» следует сказать: девочка, воспитываемая бабушкой; работы, выполняемые студентами-заочниками.

4. В зависимости от значения возможно различное согласование причастий. Ср. -.Часть книг, предназначенная для выставки, уже получена (получены все книги, предназначенные для выставки).Часть книг, предназначенных для выставки, уже получена (получены не все книги, предназначенные для выставки). Такие варианты согласования встречаются в тех случаях, когда причаст-


267

ный оборот определяет не отдельное слово, а словосочетание.;

Ср. также: количество электроэнергии, потребляемое… (подчеркивается количественная сторона) – количество электроэнергии, потребляемой… (характеризуется объект, о части которого идет речь); две тысячи рублей, взятых взаймы-десять тысяч рублей, взятые у сестры (Л. Толстой).

Различные смысловые оттенки имеются в сочетаниях: вижу свою страну освобожденной от рабства капитала – вижу свою страну, освобожденную от рабства капитала. В первом варианте указывается не только объект восприятия (страна), но и характер этого восприятия (вижу освобожденной); во втором варианте дается только определение предмета при помощи обособленного причастного оборота.

В некоторых случаях причастные обороты, подобно придаточным определительным предложениям (см. § 210, п. 4), допускают двоя-; кую соотнесенность, на почве чего возникает двузначность предложения, например: «Заявление председателя комитета, занимаю– ‹ щегося этими вопросами» (занимается председатель или комитет?). -| Возможные варианты правки: Заявление, сделанное председателем›| комитета, занимающимся этими вопросами -…занимающегося эти– fc" ми вопросами.: ^ 5. Причастный оборот может находиться или после определяе-;. мого слова (письмо, полученное от автора), или перед ним (получен– f ное от автора письмо), но не должен включать в себя определяемое; слово («полученное письмо от автора»). Чаще причастный оборот.t находится после определяемого слова.;

6. Причастия обычно сопровождаются пояснительными словами,:,?' необходимыми для полноты высказывания. Так, стилистически? неудачны сочетания: «вошедших граждан просят уплатить за проезд»; (ср.: вошедших в автобус граждан…); «поступившие рукописи посла-; ны на рецензирование» (ср.: поступившие в редакцию рукописи…). '•• Пояснительные слова могут опускаться, если их отсутствие оправ-, дывается условиями контекста, смыслом самого предложения, ситуа-: цией высказывания и т. д., например: Рассматриваемая работа г имеет ряд положительных сторон (из рецензии); Все внесенные предложения заслуживают внимания (из речи на собрании); Намеченные планы выполнены досрочно (об этих планах речь шла раньше). , 7. Причастные обороты используются для замены синонимичных придаточных определительных предложений в ряде случаев: 1) если высказывание имеет книжный характер, например:

Многочисленные факты, накопленные наукой, подтвердили правильность гипотезы, выдвинутой молодым ученым; Лодки наши, влекомые течением, плыли посредине реки (Арсеньев). Ср. также оттенок торжественности, вносимый в речь такими формами, как ведомый, редко используемыми в современном языке; 2) если в сложном предложении повторяется союзное слово который, в частности при последовательном подчинении придаточных предложений (см. § 210, п. 3, подпункт «е»), например: «На научно-методической конференции, которая была посвящена вопросам преподавания иностранных языков, был сделан ряд сообщений,; которые содержали интересные данные о применении системы про– |;: граммированного обучения» (каждое из придаточных предложений '. |: или оба они могут быть заменены причастными оборотами); 3) если нужно устранить двузначность, связанную с возможной различной соотнесенностью союзного слова который (см. § 210,


268

п. 4), например: «Жирным шрифтом выделены слова в предложениях, которые используются для грамматического разбора» (или используемые, или используемых, в зависимости от смысла предложения); 4) если высказыванию придается оправданная стилистическими соображениями краткость. Например: «Обоз стоял на большом мосту, тянувшемся через широкую реку. Внизу над рекой темнел дым, сквозь него виден был пароход, тащивший на буксире баржу.

Впереди за рекой пестрела громадная гора, усеянная домами и церквами…» (Чехов).

Используя преимущества причастного оборота, следует вместе с тем учитывать такой существенный недостаток причастий, как их неблагозвучие в случае скопления форм на -щий и -вший (ср. известные высказывания по этому поводу М. Горького). § 212 Деепричастные обороты t. Действие, обозначаемое деепричастием (деепричастным оборотом), относится, как правило, к подлежащему данного предложения, например: Подведя итоги прений, председатель собрания отметил общность взглядов докладчика и участников совещания.

Если же производитель действия, обозначенного глаголом-сказуемым, и производитель действия, обозначенного деепричастием, не совпадают, употребление деепричастного оборота стилистически ошибочно, например: «Переходя через рельсы, стрелочника оглушил неожиданный свисток паровоза» (переходя относится к стрелочнику, а оглушил – к свистку). Встречающиеся у писателей-классиков отступления от этой нормы представляют собой либо галлицизмы, либо результат влияния народного языка, например: Поселившись теперь в деревне, его мечта и идеал были в том, чтобы воскресить ту форму жизни, которая была при деде (Л. Толстой).

В ряде случаев возможно употребление деепричастного оборота, не выражающего действие подлежащего: 1) Если производитель действия, обозначенного деепричастием, совпадает с производителем действия, обозначенного другой глагольной формой (инфинитивом, причастием, деепричастием), например: Автору было предложено внести в рукопись дополнения, учитывая последние достижения науки в данной области; Ничем нельзя было удержать напора волн, нахлынувших на берег, сметая все на своем пути. 2) В безличном предложении при инфинитиве, например: Приходилось работать в трудных условиях, не имея в течение многих недель ни одного свободного дня для отдыха. Если же в безличном предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот, то употребление последнего стилистически неоправданно, например: «Уезжая из родного города, мне стало грустно»; «Прочитав вторично рукопись, редактору показалось, что она нуждается в серьезной доработке». 3) В обороте со словами исходя из, образующем особую конструкцию без значения добавочного действия, например: Расчет составляется исходя из средних норм выработки.

Не отвечает норме употребление деепричастного оборота в страдательной конструкции, так как производитель действия, выраженного сказуемым, и производитель действия, выраженного деепричастием, не совпадают, например: «Получив признание широких читательских масс, книга была переиздана»:


269

2. Деепричастный оборот обычно предшествует сказуемому, если обозначает: а) предшествующее действие, например: Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери… (Горький); б) причину другого действия, например: Испугавшись неведомого шума, стая тяжело поднялась над водой (Первенцев); в) условие другого действия, например: Напрягши силы,'человек самых средних способностей может добиться чего угодно (В. Панова);

Деепричастный оборот обычно следует за сказуемым, если обозначает: а) последующее действие, например: Однажды, в лесу я провалился в глубокую яму, распоров себе сучком бок и разорвав кожу на затылке (Горький); б) образ действия,, например: Тут, около телег, стояли мокрые лошади, понурив головы, и ходили люди, накрывшись мешками от дождя (Чехов).

3. Деепричастные обороты синонимичны другим конструкциям.

При выборе нужного варианта учитываются его грамматико-стилистические особенности.

Деепричастный оборот придает высказыванию книжный характер. Преимуществом этой конструкции по сравнению с придаточным обстоятельственным предложением является его сжатость.

Ср.: Когда вы будете читать эту рукопись, обратите внимание на подчеркнутые места.– Читая эту рукопись, обратите внимание на подчеркнутые места.

С другой стороны, преимуществом придаточных предложений является наличие в них союзов, придающих высказыванию различные оттенки значения, которые теряются при замене придаточного предложения деепричастным оборотом. Ср.: когда он вошел.., после того как он вошел.,, как только он вошел.., едва он вошел… и т. п. и синонимический вариант войдя, указывающий только на предшествующее действие, но лишенный тонких оттенков временного значения. При использовании деепричастного оборота в подобных случаях следует потерю союза восполнять, где это необходимо, лексическими средствами, например: войдя… он сразу же (тотчас же, немедленно и т. п.).

Деепричастные обороты могут быть синонимичны и другим конструкциям. Ср.: ходил, укутавшись в теплую шубу – ходил, укутанный в теплую шубу; смотрел, высоко подняв голову – смотрел с высоко поднятой головой; торопился, предчувствуя что-то недоброе – торопился в предчувствии чего-то недоброго; читал рукопись, делая выписки – читал рукопись и делал выписки. § 213 Конструкции с отглагольными существительными 1. Отглагольные существительные широко используются в различных стилях языка. а) В науке и технике в качестве терминов, образованных различными способами: при помощи суффикса -на-е (-ани-е, -ена-е), например: бетонирование, рыхление; представление, ощущение; вычитание, сложение; согласование, управление; . 270 при помощи суффикса -к-а, например: кладка, шпаклевка (процесс и результат процесса); при наличии вариантов обоих типов. (клеймение – клеймовка, маркирование – маркировка, прессование – прессовка, фрезерование – фрезеровка, шлифование – шлифовка) первый вариант имеет более книжный характер; бессуффиксным способом, например: вылет, жим, обжиг, промер, сброс; при наличии вариантов (нагрев – нагревание, обжиг – обжигание, слив – сливание) за формами на -ние сохраняется большая степень книжности; б) В официально-деловой речи, например: Началось выдвижение кандидатов; Переговоры завершились установлением дипломатических отношений; Достигнуто продление соглашения на следующиепять лет; Просьба о предоставлении отпуска удовлетворена; в) В заголовках, например: Запуск космической ракеты; Показ новых фильмов; Вручение орденов и наград; Возвращение на родину.

Обычная формулировка пунктов плана – назывные предложения с отглагольным существительным в качестве главного слова.

2. Несомненное преимущество конструкций с отглагольными существительными – их краткость. Ср.: Когда наступила весна, развернулись полевые работы.– С наступлением весны развернулисьполевые работы; Если появятся первые симптомы болезни, обратитесь к врачу.– При появлении первых симптомов болезни обратитесь к врачу.

Однако конструкциям с отглагольными существительными присущ ряд недостатков. 1) Неясность высказывания, связанная с тем, чтоотглагольные существительные лишены, как правило, значения времени, вида, залога. Например: «Докладчик говорил о выполнении плана (неясно, идет ли речь о том, что план выполнен, или о ходе его выполнения, или о необходимости его выполнитьи т. д.). 2) Искусственные образования, созданные noопределенной модели, но не принятые в литературном языке, например: «вследствие неимения нужных деталей», «утащение государственного имущества», «раздевание и разутие детей». Употреблениеподобных слов может быть оправдано только стилистическим заданием, например: Умерщвление произошло по причине утонутия (Чехов). 3) Нанизывание падежей (см. § 204, п. 1) нередко. вызывается употреблением отглагольных существительных, например: «В целях улучшения дела постановки распределения молодых специалистов…». 4) Расщеплейие сказуемого (см. § 177, п. 2)обычно связано с использованием отглагольных существительных, например: «Произвести опечатание склада», «Идет занижение требований». 5) Канцелярский характер высказывания нередко обусловлен наличием в нем отглагольных существительных,. например: «В новом романе автором дается широкий показ разорения дореволюционной деревни»; «Критика отметила неиспользование режиссером всех возможностей цветного кино». Если в связи с развитием терминологизации в речи научно-технической, профессиональной, публицистической многие выражения с отглагольными существительными приобрели уже права гражданства (ср.: самолет идет на снижение, машина пошла на разворот, сад вступил в пло-


271

доношение, выемка писем производится пять раз в сутки и др.), то использование их в других стилях речи производит отрицательное впечатление.

3. Стилистическая правка рассматриваемых конструкций достигается различного рода заменами. Для этой цели используются: а) придаточное предложение, например: «Завод не выполнил плана вследствие неполучения необходимого сырья» -…так как не получил необходимое сырье; б) оборот с союзом чтобы, например: «В рукопись внесены исправления для устранения повторений и улучшения ее стиля»…чтобы устранить повторения и улучшить ее стиль; в) деепричастный оборот, например: «Необходимо углубить знания и закрепить навыки студентов за счет привлечения добавочного материала»-…привлекая добавочный материал.


ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие
ОРФОГРАФИЯ

Правописание гласных в корне § 1. Проверяемые безударные гласные… § 2. Непроверяемые безударные гласные… § 3. Чередующиеся гласные… § 4. Гласные после шипящих…. § 5. Гласные после ц… § 6. Буквы э – е…. § 7. Буква и…

II. Правописание согласных в корне § 8. Звонкие и глухие согласные… § 9. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня § 10. Непроизносимые согласные…

Ill Употребление прописных букв § 11. Прописные буквы в начале текста… § 12. Прописные буквы после знаков препинания… § 13. Собственные имена лиц….

1. Имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы (12).

2. Сложные фамилии (12). 3. Составные нерусские имена (12).

4. Служебные слова при нерусских фамилиях и именах (13).

5. Китайские, корейские, вьетнамские, бирманские фамилии и имена (14). 6. Собственные имена в роли нарицательных (14).

7. Названия из области мифологии и религии (14). § 14. Клички животных, наименования видов растений, сортов вин ' 14 1. Клички животных (14). 2. Наименования видов растений, сортов вин (15) § 15. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах… 15 § 16. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий…. 15 § 17. Географические названия… 15 1. Простые и составные названия (15). 2. Нарицательные существительные в роли условных названий (типа Белая Церковь) (16). 3. Названия титулов, званий и т. д. (типа мост Лейтенанта Шмидта) (16). 4. Дефисное написаний сложных географических названий (16). 5. Иноязычные родовые наименования в составе географических названий (16). 6. Служебные слова в составе географических названий (17). 7. Названия стран света (17). 8. Названия государств (17). 9. Административно-территориальные названия (17) § 18. Астрономические названия…' 18 § 19. Названия исторических эпох и событий, геологических периодов 18 § 20. Названия революционных праздников, народных движений, знаменательных дат…. 19 § 21. Названия, связанные с религией… 19 § 22. Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм… 19 1. Названия высших партийных, правительственных, профсоюзных учреждений Советского Союза и важнейших международных организаций (19). 2. Названия советских центральных организаций (20). 3. Названия международных и зарубежных центральных организаций и учреждений (20). 4. Названия современных зарубежных и дореволюционных русских политических партий (20). 5. Названия учреждений местного значения (21). 6. Названия научных учреждений и учебных заведений (21). 7. Названия зрелищных предприятий и учреждений культуры (21). 8. Названия промышленных и торговых предприятий (21). 9. Названия предприятий, фирм, выделяемые кавычками (22) § 23. Названия документов, памятников старины, произведений искусства… 22 § 24. Наименования должностей и званий… 23 § 25. Названия орденов, медалей, знаков отличия… 23 § 26. Названия литературных произведений и органов печати… 24 1. Названия литературных произведений, органов печати (24).

2. Двойные названия литературных произведений (24). 3. Иноязычные названия органов печати (24). 4. Иноязычные назЕания телеграфных агентств (24). 5. Названия изданий типа «Собрания сочинений» (24) § 27. Сложносокращенные слова и аббревиатуры…. § 28. Условные имена собственные….

IV. Разделительные а и ь § 29. Употребление э… § 30. Употребление ь…

V. Правописание приставок § 31. Приставки на з… § 32. Приставка с-… § 33. Приставки пре– и при-… § 34. Гласные ы и и после приставок..

VI. Гласные после шипящих и ц в суффиксах § 35. Гласные о и е после шипящих… § 36. Гласные после ц…


VII.

окончаниях

Правописание имен существительных § 37. Окончания имен существительных…

1. Окончания дательного и предложного падежей существительных с основой на и (29). 2. Окончание предложного падежа существительных среднего рода на -ъе (29). 3. Окончания родительного падежа множественного числа существительных на -ъе и -ья (29). 4. Окончание родительного падежа множественного числа существительных на -ня (29). 5. Окончания -ым и ом– в творительном падеже имен собственных (29). 6. Окончания существительных с суффиксами -ащ-, -уши-, -юшк-, -ишк(29). 7. Окончания существительных с суффиксом -л– (30) § 38. Суффиксы имен существительных….

1. Суффиксы -ак– и -ек– (30). 2. Суффиксы -ец– и -иц– (30).

3. Суффиксы -ичк– и -ечк– (30). 4. Сочетания -инк– я -енк– (30).

5. Суффиксы -онък– и -еньк– (30). 6. Суффиксы-«(UK и -щик (31).

7./ Суффиксы -ние и -нье (31). 8. Слова с редкими суффиксами (31) VIII. Правописание имен прилагательных § 39. Окончания имен прилагательных…

1. Прилагательные иногородний – загородный и т. п. (31).

2. Прилагательные бескрайний – бескрайный (32) § 40, Суффиксы имен прилагательных…

1. Суффиксы -ив; -лив-, -чае-(32). 2. Суффиксы -ое-, -оват-, -овит-, -ев-, -еват-.-евит– (32), 3. Прилагательные н^-чий (32).

4. Суффиксы -am-, -чат– (32). 5. Конечное а основы перед суффиксом -чат– (32). 6. Прилагательные на -д-ский, -т-ский, -ц-кий, -ц-ский, -цц-кий (32). 7. Прилагательные с суффиксом -ск– (33). 8. Прилагательные от основ на -нь и -рь (33). 9. Прилагательные и существительные с сочетаниями -чн– и -шнна стыке корня и суффикса (33). 10. Суффиксы -н-, -енк-, -онн-, -ин-, -ан– {-ян-) (33). 11. Прилагательные на -инский и -енский (34) IX. Правописание сложных слов § 41. Соединительные гласные оие…. § 42, Сложные слова без соединительной гласной….

Написание слов типа психастения, времяисчисление, семядоля, азотфиксирующий, авиапочта, сумасшедший, сороконожка, электрификация, ультразвук, псевдоклассический, пан-Европа § 43. Правописание сложных существительных…

I. Слова с элементами авто-, аэро-, вело-, мото-, агро-, био-, зоо-; кино-, радио-, теле-, фото-; макро-, микро-; нео-; метео-; стерео-; гидро-; электро– (36). 2. Слова типа вертишейка (36). 3. Сложносокращенные слова (36). 4. Слова типа вакуум-аппарат, динамо-машина, кресло-кровать (36). 5. Слова типа грамм-атом (37). 6. Слова типа анархо-синдикализм (37).

7. Названия промежуточных стран света (37). 8. Слова с элементами ваце-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс– (37). 9. Слова типа любишь-не– любишь (37). 10. Слова типа бой-баба (37).

II. Словатипа альфа-частица (37). 12. Слова типа алма-атинцы (37). 13. Слова типа парт– и профорганизации (38) § 44. Правописание сложных прилагательных… 38 1. Сложные прилагательные, выражающие подчинительные отношения (38). 2. Слитное написание сложных прилагательных, употребляемых в роли терминов (38). 3. Сложные прилагательные, одна из частей которых самостоятельно не употребляется (39). 4. Прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием (40). 5. Прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий (40). 6. Сложные прилагательные, выражающие сочинительные отношения (40). 7.

Сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки (41). 8. Сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком (41). 9. Сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов (42). 10. Дефисное написание сложных прилагательных, употребляемых в роли терминов (42). 11. Сложные прилагательные в составе географических или административных названий (43). 12. Сложные прилагательные типа литературно-художественный (43). 13.

Словосочетания, состоящие из наречия и прилагательного или причастия (43) X. Правописание имен числительных § 45. Числительные количественные, порядковые, дробные… 46 § 46. Числительное пол-…. 46 XI. Правописание местоимений § 47. Отрицательные местоимения… 46 XII. Правописание глаголов § 48. Личные окончания глаголов… 47 § 49. Употребление буквы ч в глагольных формах…. 48 § 50. Суффиксы глаголов… 48 XIII. Правописание причастий § 51. Гласные в суффиксах причастий… 48 § 52. Правописание нн и н в причастиях и отглагольных прилагательных… 49 XIV. Правописание наречий § 53. Гласные на конце наречий… 52 § 54. Наречия на шипящую… 52 § 55. Отрицательные наречия…. 52 § 56. Слитное написание наречий… 52 1. Наречия типа донельзя, навсегда (52). 2. Наречия типа вдвое, по двое (52). 3. Наречия типа задолго, помногу (52). 4. Наречия типа вплотную (53). 5. Наречия типа впросак, начеку (53).

6. Наречия типа вовремя, навырез, вразрядку, в рассрочку (53).

7. Наречия типа вверх, вконец, навеки (54) §. 57. Дефисное написание наречий… 55 1. Наречия типа по-видимому, по-дружески, по-волчьи (55). 2.

Наречия типа во-первых (55). 3. Наречия типа все-таки (55). 4.

Наречия типа едва-едва, мало-помалу, не сегодня-завтра, с бухты-барахты (55). 5. Технический термин на-гора (55) § 58. Раздельное написание наречных сочетаний…. 55 1. Сочетания типа бок о бок (55). 2. Сочетания типа честь честью (55). 3. Сочетания типа без ведома, в старину, до отка-. за, на лету, под стать, с разбегу, на днях (55). 4. Сочетания типа за границу, на память, под мышкой, в сердцах -(56). 5. Сочетания предлога в с существительным, начинающимся с гласной буквы (56) XV. Правописание предлогов § 59. Сложные предлоги… 56 § 60. Слитное и раздельное написание предлогов и предложных сочетаний… 56 XVI. Правописание союзов § 61. Слитное написание союзов… 57 1. Союз чтобы (57). 2. Союзы тоже и также (57). 3. Союзы причем и притом (58). 4. Союз зато, наречия зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому, посему, поэтому, почем (58). 5. Союз итак (59) § 62. Раздельное написание союзов… 59 XV1L Правописание частиц § 63. Раздельное написание частиц… § 64. Дефисное написание частиц….-…•• Правописание не т».ки § 65. Правописание не с именами существительными…

1. Слова типа невежда (60). 2. Слова типа неприятель (60). 3.

Слова типа неспециалист (60). 4. Частица не при противопоставлении (61). 5. Частица не при существительном в вопросительных предложениях (61) § 66. Правописание не с именами прилагательными…

1. Слова типа небрежный (61). 2. Слова типа небольшой (61).

3. Частица не при противопоставлении (61). 4. Частица не с относительными прилагательными (61). 5. Написание частицы не при противопоставлении, выраженном союзом а или но (62). 6. Написание не с прилагательными, имеющими при себе пояснительные слова (62). 7. Написание не с краткими прилагательными (63). 8. Написание не со словами готов, должен, рад и т. п. (63). 9. Отрицание не при сравнительной ,.– степени прилагательных (63). 10. Прилагательные типа несравнимый (64). 11. Частица не при прилагательном в вопросительном предложении (65 Правописание не с именами числительными…. § 67.. § 68. Правописание не с местоимениями… § 69.. Правописание не с глаголами…

1. Общее правило (65). Глаголы с приставкой недо– (66) § 70. Правописание не с причастиями… § 71. Правописание не с наречиями…

1. Наречия типа небрежно (67). 2. Наречия типа неплохо (67).

3. Частица не при противопоставлении (67). 4. Частица fie при усилении отрицания (68). 5. Отрицание не при предикативных наречиях на -о (68). 6. Наречия типа негде, невдалеке, некстати (69). 7. Наречия типа не вполне, не иначе, не к спеху и др. (69) § 72. Правописание ни…

XVIII. Правописание междометий и звукоподражательных слов § 73. Дефисное написание междометий к звукоподражаний…

XIX. Правописание иностранных слов § 74. Транскрипция иностранных слов…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю