355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дейл Уилмер » Выбор Роксаны Пауэлл » Текст книги (страница 3)
Выбор Роксаны Пауэлл
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:20

Текст книги "Выбор Роксаны Пауэлл"


Автор книги: Дейл Уилмер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– Собственно, портить было нечего, поверь мне. – Меня колотило от гнева. Ты что, не видел, как он посмотрел на меня. Я должна была объяснить ему…

Дэн попытался снова обнять меня, но я отстранилась. О удивлением он посмотрел на меня:

– Нервы, нервы!

– Это мои нервы.

– Какое значение имеет этот плантатор?

– Для меня имеет, – возразила я, хотя и не могла объяснить почему. Извини, но это так. А сейчас лучше оставь меня одну, Дэн.

Дэн даже не пытался спорить со мной, видимо сознавая бесполезность этого. Несколько мгновений он смотрел на меня внимательно, затем сказал:

– Спокойной ночи, Рокси. – И нежно поцеловал меня в щеку.

Все еще чувствуя презрительный, осуждающий взгляд Керка, я понимала, что не успокоюсь до тех пор, пока не втолкну это осуждение в его праведную глотку.

Глава 5

Самым разумным было бы забыть о случившемся или, по крайней мере, дождаться удобного момента, чтобы подать себя в более выгодном свете. Но выдержка никогда не была мне присуща, кроме того, теперь, когда замешательство прошло, мне в голову приходили десятки вариантов ответа Керку.

Пятнадцать минут вышагивания по комнате не избавили меня от настойчивой потребности восстановить чувство собственного достоинства. Я презирала себя за то, что попала в столь двусмысленное положение. С другой стороны, оно не возникло бы, не ворвись Керк в спальню. Мазнув по губам помадой и взбив несколькими резкими движениями волосы, я отправилась на поиски Керка, бормоча на ходу:

– Это будет честно. Если он может врываться в мою спальню, я могу сделать то же самое.

Я старалась двигаться без шума, чтобы не разбудить прислугу. Дело касалось только меня и Керка. Однако мне это не удалось: на верхней ступеньке я зацепилась ногой за открытый ящик с ручными гранатами и ушибла голень, во второй раз за вечер.

В то же мгновение объект моих поисков открыл дверь своей комнаты и появился на пороге с ручным пулеметом «стен» в руках. Этот был поменьше, чем «брен» внизу. Керк еще не ложился и был одет. Его появление лишь усилило мое раздражение: я намеревалась ворваться в его комнату так же неожиданно, как он в мою.

– Не стреляйте, это всего-навсего я. – Мои слова были пропитаны сарказмом.

– Вижу. – Он указал на дверь в глубине короткого коридора. – Ваши друзья там.

При других обстоятельствах в этих вполне безобидных словах я бы не заподозрила никакого скрытого смысла. Но после случившегося мне показалось, что они откровенно демонстрируют убежденность Керка о том, что перед сном я обхожу спальни всех мужчин.

– Мне известно, где мои друзья, – вырвалось у меня. – Я пришла к вам.

– О! В таком случае входите, пожалуйста.

Он отступил в сторону, пропуская меня. Затем, извинившись, отошел к небольшому столу, стоявшему у его кровати, и положил на него пулемет. Преднамеренно он оставил дверь приоткрытой. Так же подчеркнуто я прикрыла ее.

Спальня Керка была больше и комфортабельней моей. В ней не было ничего роскошного, обычная мебель, добротная и функциональная. На окнах не было защитных ставней, и мне были видны верхушки каучуковых деревьев, серые и неподвижные в свете прожекторов. На середине кровати, завешенной москитной сеткой, лежало что-то продолговатое, и в первое мгновение мне показалось, что это человек. Затем я рассмотрела в этом предмете так называемую «голландскую жену» – круглый упругий валик, предназначенный для того, чтобы спящий мог положить на него ногу с целью улучшения циркуляции воздуха вокруг тела, необходимой в таком влажном климате. На шифоньерке стояла фотография в серебряной рамке – симпатичная молодая девушка, вероятно, англичанка, с двумя маленькими детьми.

Керк внимательно наблюдал за мной, наморщив лоб, как бы презирая мой осмотр его спальни.

– Слушаю вас, мисс Пауэлл, – произнес он.

– Я бы хотела поговорить с вами о том, что произошло внизу.

Он сделал отметающее движение рукой.

– Я ведь уже принес свои извинения, если вас это беспокоит.

– А вот мне не за что извиняться, что бы вы ни думали по этому поводу.

– Мое милое юное создание, какая вам разница, что я могу думать? – спокойно спросил Керк.

– Мне это абсолютно безразлично… – Снова, стоя лицом к лицу с этим человеком, я не находила подходящих слов. – Однако я не люблю, когда кто-нибудь, кем бы он ни был, составляет неверное мнение обо мне.

– Отойдите от окна, – предупредил Керк.

– Мы ничего плохого не делали. Хотя это и не касается вас, но Дэн Лэндис мой бывший муж!

– В самом деле? – вежливо переспросил Керк.

– Да, это так. И даже более, мы собираемся вновь пожениться в ближайшее время.

Это было преувеличением, я еще не приняла определенного решения, хотя Дэн в течение некоторого времен и настаивал на возобновлении нашего брака. Но в данном случае такая неточность не могла принести какого-нибудь вреда. Наоборот, она помогала укрепить мою репутацию, тем более что все остальное сказанное было близко к правде.

Дэн и я поженились несколько лет назад, и у каждого из нас это был первый брак. Мы вынуждены были сделать это тайно, так как в то время мой контракт запрещал мне выходить замуж. Честно говоря, этот брак-экспромт, хотя мы и очень любили друг друга, оказался недостаточно прочным, чтобы выдержать давление на него двух шатких карьер, моей и Дэна. Развод произошел столь же тихо, как и женитьба. Мои родители ни о чем так и не узнали, они не поняли бы меня. Их союз был все еще крепок после тридцати пяти лет совместной жизни. До данной минуты об этом знали только я и Дэн. И вот я все рассказала Керку, человеку, которого впервые увидела днем. Даже не знаю, почему я проболталась именно ему. Потому что чувствовала стыд за происшедшее в моей спальне? Обычно я не стыжусь своих поступков.

Мое откровение абсолютно не потрясло Керка. Безразличным тоном он сказал:

– Примите мои поздравления. Как мне кажется, Лэндис – вполне приличный парень.

– И это все, что вы можете сказать? – настаивала я. – Или вы думаете, что я лгу?

– С какой стати мне так думать? – удивился он. – Боюсь, я неясно выразил свою позицию. Она такова. Я заключил контракт с вашей группой на использование моей плантации, потому что мне нужны деньги. И, естественно, чувствую определенную ответственность за вашу безопасность, пока вы находитесь здесь. Но мне совершенно безразлично, какова ваша мораль. И до тех пор, пока ваши действия не подвергают опасности вас или плантацию, они не будут предметом моего внимания. Надеюсь, мой ответ успокоил вас?

– Совершенно успокоил. Как я поняла, вам будет все равно, даже если я стану спать с вашим боем.

– Нет, – возразил он серьезно, – боюсь, такое поведение может повредить плантации. Я не хотел бы предполагать… Мисс Пауэлл, счел бы за благо для нас обоих пожелать друг другу спокойной ночи. Прошу извинить меня. – Он нарочито зевнул и стал расстегивать сорочку.

Его намерение было простым: он пытался заставить меня уйти из комнаты. Ноя пришла к нему, чтобы все расставить по своим местам, и не собиралась уходить до завершения своей миссии. Каким образом мне удастся заставить Керка изменить мнение обо мне, я не знала, однако было важно как-то это сделать.

В возбуждении я стала взад-вперед ходить по комнате и ляпнула первое, что взбрело мне в голову:

– Я не привыкла, чтобы наличием морали или ее отсутствием у меня интересовались посторонние. Готова поставить ее против вашей в любое время, если до этого дойдет. – Керк в ответ стянул с себя сорочку. Майки под ней не было, и я увидела мускулистую коричневую, как мореный дуб, грудь. Я знала, что нужно остановиться, что в этой сцене я выгляжу отталкивающе, но что-то заставило меня продолжить:

– Я не слепая. Видела вашу экономку – Сити. Очень соблазнительна, ничего не скажешь!

Керк сделал шаг вперед:

– Пожалуйста, не стойте у окна.

– Я буду стоять там, где мне нравится. Я… Тугая струя воздуха чуть не оторвала мне голову. Звук выстрела донесся, как мне показалось, спустя несколько мгновений, я застыла у окна, не в силах от удивления пошевелить пальцем. И, вероятно, продолжала бы стоять у окна, по крайней мере, до второго выстрела, если бы не Керк. Он рванулся ко мне и бросил меня на пол с таким грохотом, что задрожали стены. Это был наш первый физический контакт, не считая рукопожатия. Несмотря на смешанные чувства, пронесшиеся во мне, я ощутила всю жаркую силу обнаженной груди, прижавшей меня к ковру, и инстинктивно прильнула к Керку.

– Вы, маленькая глупышка! Оставайтесь здесь! – И, разорвав мое безумное объятие, он пригнувшись метнулся к выключателю. На этот раз я с охотой повиновалась ему.

Взглянув вверх, я обнаружила место, куда вошла пуля. Из рваной дыры в потолке тоненькой струйкой сыпалась штукатурка. И дыра эта была там не единственной… В следующий момент свет в комнате погас. Еще до того, как мои глаза адаптировались к темноте, Керк снова оказался рядом со мной. В руках у него был «стен». Уперев его в подоконник, он выпустил молниеподобную очередь по окружающим деревьям и стрелял до тех пор, пока в магазине не осталось ни единого патрона. В воцарившейся тишине я прошептала, обращаясь к его силуэту:

– Вы попали в него?

– Очень сомневаюсь. Скорее всего, лишь отпугнул. Утром посмотрю. – Его голова повернулась ко мне, но выражения лица рассмотреть было нельзя. И я была рада этому. – Вам очень повезло, мисс Пауэлл. Теперь вы будете более осмотрительной.

– Да, – согласилась я покорно. Упрек Керка относился ко всем моим действиям с момента прибытия в усадьбу. – Мне уже можно подняться?

– Конечно.

Он не помог мне, а отошел в другую часть спальни, и я слышала, как он перезаряжает пулемет. Разделив нас расстоянием комнаты, он как бы подчеркивал сожаление о нашем вынужденном соприкосновении и нежелание иметь его даже – в виде протянутой руки помощи. Я была глубоко унижена. Мне хотелось сказать ему что-то такое, что позволило бы ослабить это чувство, но в голову не приходило ничего подходящего. Керк почувствовал мое замешательство.

– Этой ночью больше не о чем беспокоиться. Он упустил свой шанс и не будет здесь околачиваться. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – вяло попрощалась я и на ощупь нашла дверь.

Мои унижения, как выяснилось, на этом не кончились. Джи Ди и Нордж, разбуженные выстрелами, стояли в дверях своей комнаты. У них глаза полезли на лоб, когда они увидели, как я выхожу в холл. Щеки мои запылали. Я отчетливо представила себе, как я выгляжу: растрепанная, в халате, появившаяся из темной спальни мужчины.

Поспешно я спросила:

– Вы слышали выстрелы? – и это был глупый вопрос номер один.

– Да уж, слышали, – ответил Джи Ди, неторопливая улыбка разделила его лицо. – Керк стрелял в тебя или ты в него, Рокси?

– Ничего подобного. – Ночь моих бесплодных объяснений продолжалась. – Я разговаривала с мистером Керком о… о делах, и кто-то выстрелил в меня через окно. Но не волнуйтесь, этой ночью больше ничего такого не будет. Так сказал мистер Керк.

– Конечно, – согласился Джи Ди и подмигнул Норджу, – как говорится, одного раза за ночь достаточно.

– Сменил бы ты пластинку, – обронила я и быстро, насколько могла, стала спускаться вниз.

Дэн стоял у подножия лестницы, с тревогой глядя наверх. Видно было, что он ждет объяснений, но, по мне, их было более чем достаточно для одной ночи.

– Плевать мне на твои грязные мысли, – на ходу бросила я и захлопнула за собой дверь спальни.

Оставшаяся часть ночи прошла спокойно, хотя я долго не могла уснуть из-за мыслей, громоздившихся в моем мозгу. Что самое странное, среди них не было мысли о выстреле, чуть не убившем меня. Я почти забыла о нем. Больше всего мне вспоминалось лицо Керка и… ощущение его тела на своем, когда мы лежали на полу его спальни. Вот этого я уж никак не могла понять, ибо точно знала, что ненавижу его.

Глава 6

С утра снова устойчивым потоком лил дождь. Впрочем, здесь считалось вполне обычным получить девять дюймов осадков до полудня и наслаждаться чудесной погодой во второй половине дня. Дома, на ферме, такое утро стало бы удобным предлогом для приостановки всяческой деятельности и приятного времяпрепровождения у камина. Но работы на плантации, как было слышно, начались до восхода солнца. Это и неудивительно: в местности, где дождь идет триста дней в году, работа не может зависеть от милостей природы.

Наш выезд на съемки, тем не менее, откладывался до наступления ясной погоды, поэтому я не торопилась покинуть постель. И все же около девяти часов, когда дождь начал ослабевать, мне пришлось это сделать. Частично мое нежелание подниматься было вызвано неизбежностью встречи с моими компаньонами и особенно с Керком.

Как оказалось, мои волнения были напрасны, так как Керк покинул усадьбу задолго до моего появления на людях. Остальные, видимо, договорились между собой избегать подшучивания надо мной. Я и на самом деле не была склонна к этому. Они небрежно поприветствовали меня, сидя за столом, и ни один в течение завтрака не упомянул вчерашних событий.

Дэн поделился хорошей новостью. Оказалось, что он все-таки уговорил Керка оставить нас на плантации. Предполагалось, что мы пробудем здесь до субботы, то есть четыре полных дня. Керк не объяснил причину столь резкого изменения своей позиции. Скорее всего, он решил, что в его имении мы будем в такой же безопасности, как и по пути в Куала-Лумпур.

Нам предстояло приступить к работе. Первоначально мы планировали использовать усадьбу как базу для вылазок в ближайшие джунгли в поисках подходящей натуры. Теперь, с учетом сложившейся обстановки, этот план был под вопросом. Дэн настаивал на проявлении осторожности.

– Нас прислали сюда не для того, чтобы вмешиваться в здешнюю войну, а для съемок фильма. Поэтому нам лучше держаться поближе к базе, если, конечно, мы не уговорим Керка выделить нам вооруженную охрану.

– Даже не представляю себе что-либо подобное, – заметила я. Дэн усмехнулся.

– Прочь сомнения, Рокси. Ведь он позволил нам остаться. К тому же сегодня днем после сиесты мы играем с ним в бадминтон.

– Большое дело, – фыркнул Джи Ди. – Пока ты его обрабатываешь, я буду делать то, для чего сюда приехал, – снимать натуру. Не думаю, что если какой-то болван с ружьем пробрался сюда прошлой ночью, то у них хватит смелости сделать то же самое средь бела дня. Мне кажется, вся проблема здешних жителей состоит в том, что они позволили этим бандитам запугать себя до смерти.

– Они и меня напугали, – возразила я.

– Ты – слабая маленькая женщина. Тебе сам Бог велел пугаться. Но можешь ли ты себе представить, что кому-нибудь придет в голову тратить на это патроны? Джи Ди звонко хлопнул себя по лысине. – Даже индеец не захочет второй раз смотреть на такой скальп.

– Думаю, Джи Ди прав. Наше положение нельзя приравнивать к положению Керка. Это борьба между англичанами и освободительной армией народов Малайи. Мы не имеем к ней никакого отношения, – мрачно проговорил Нордж.

– А почему же они в меня стреляли ночью?

– Видимо, по ошибке. Они охотились за Керком. Не могли же они знать, что ты… – Нордж внезапно умолк, смутившись того, что коснулся темы, которую они договорились не трогать. – Думаю, Джи Ди все же прав.

Как ни хотелось Дэну настоять на своем, выбора у него не было. Он отвечал за организацию работы нашей группы, и это по идее определяло его статус босса. Но когда решался вопрос непосредственно съемок, никто не мог командовать Джи Ди.

На том и порешили. Не дожидаясь окончания дождя, Джи Ди в прекрасном расположении духа удалился, чтобы поднять Хуссейна и приступить к колдовству своей любимой камерой. Мы трое остались на месте: Нордж снимать меня, Дэн руководить, а я позировать.

Нордж отснял одну пленку с видами бунгало, я позировала ему то на ступеньках, то на веранде. Обстановка не позволяла отснять больше, и Дэн попросил меня переодеться, чтобы можно было продолжать съемки в джунглях.

Я переодевалась медленно, не столько из-за того, что возникли какие-то трудности с моим костюмом – это были старые бриджи для верховой езды, сорочка с открытым воротом и тропический шлем, – сколько из-за твердого намерения выглядеть наилучшим образом и в этот раз, и в будущем. Я поняла, что Роксана Пауэлл в последние двадцать четыре часа выставила себя явно в смешном виде и что наилучший путь изменить это впечатление – подать себя в более выгодном свете.

Вернувшись на веранду, я обнаружила, что мужчины палец о палец не ударили в мое отсутствие. Они снимали Сити, вышедшую туда из любопытства. Более того, они получали от этого большое удовольствие, особенно Нордж. И насколько я заметила, Сити это не тяготило. Должна признать, что, грациозно оперевшись на перила веранды в своем зеленом саронге, с обнаженными плечами, блестевшими, будто их смазали маслом, она выглядела очень живописно.

– Боже мой! – воскликнул Нордж. – За такой натуральный цвет кожи большинство девушек ничего бы не пожалели.

– Что там цвет! – Дэн посмотрел на меня с насмешливым вниманием. – Рокси, у него перед глазами такая фигура, а он что-то лопочет о цвете.

– В этом-то и разница между настоящим художником и развратником, безразличным, но не слишком довольным тоном бросила я.

Несмотря на мои старания, комплиментов относительно моей внешности так и не последовало. И я, если честно, не могла обвинить мужчин в этом: по сравнению с Сити я была одета явно тяжело. И снова мне в голову пришла мысль об отношениях между Керком и его красивой экономкой. Прошлой ночью он не отверг моих обвинений…

– Юбку чуть-чуть повыше, дорогая, а теперь закинь ногу на ногу, вот так, изощрялся Нордж.

Сити очень хотелось угодить ему. Неожиданно я так остро осознала различие между Востоком и Западом, что не смогла удержаться от смеха.

– Скажи «чииз», [4]4
  Голливудский прием: протяжно произнести слово «чиз» (в переводе с англ. – «сыр») для имитации улыбки.


[Закрыть]
дорогая, – посоветовала я. Однако Норджа это не рассмешило, как, впрочем, и Сити. Пожав плечами, я спустилась вниз и уселась в джип. Дэн, а через несколько минут Нордж присоединились ко мне.

По дороге к заводу Нордж попросил меня:

– Рокси, не доставай Сити, она такая чувствительная.

– Бедняжка.

– Да, она заслуживает нашего сочувствия, так как вынуждена выполнять лакейскую работу на какого-то белого плантатора. Девушка несомненного таланта.

– Конечно, ее талант вполне очевиден, и, если тебе так хочется, можешь снимать ее или делать все, что она тебе позволит.

Нордж неодобрительно искоса глянул на меня.

– Не стоит грубить.

– Извини, я просто завидую естественному цвету ее кожи.

– Дети, дети, – пожурил Дэн, – если вы не перестанете, папочка никогда больше не возьмет вас с собой.

Подъехав к заводу, мы были удивлены продуманностью его планировки. Не знаю, что я ожидала увидеть, может быть, пару заваленных каучуком навесов, рабочих, стоящих возле своих лачуг, однако увиденное нами оказалось совсем иным. Расчищенная от леса территория площадью в четыре футбольных поля разместила на себе различные строения и по виду напоминала собой небольшой производственный городок. Сам завод состоял из ряда зданий с покатыми цинковыми крышами, с оборудованием для обработки жидкого латекса, сушки и упаковки готовой продукции в тюки. Над всем этим возвышалась водонапорная башня, такая же, как и у дома Керка.

Дэн подмигнул мне и обратился к Норджу:

– Эд, так что ты там говорил насчет лачуг и тому подобное? В Штатах мне приходилось видеть кое-что похуже.

Заводскими постройками, амбулаторией и магазином для рабочих было занято около трети территории. Все остальное находилось в распоряжении рабочих. По обе стороны вырубки тянулись два ряда аккуратных каркасных бунгало, отделенных друг от друга небольшими огородами. Все это очень напоминало американский стиль градостроительства. Там же находились буддийский храм и мечеть, а прямо перед ними – размеченное футбольное поле. У кромки лесного массива паслось небольшое стадо коров. Гармонию этого мирного пейзажа нарушала лишь караульная вышка в центре комплекса и установленные на заводских крышах вездесущие прожектора.

Крыть Эду было нечем, он был явно разочарован. Дэн отправился на поиски Керка, а мы, оставшись одни, бродили вокруг и снимали все подходящее, вызывая интерес лишь у домашнего скота и у охранника на вышке. Нигде ни души. Сборщики, мужчины и женщины, еще не вернулись с установленной дневной нормой латекса. Причина отсутствия детей объяснилась, когда мы забрели за угол склада и наткнулись на школу на открытом воздухе, под легким навесом.

Внешняя стена склада была выкрашена в черный цвет, перед ней аккуратными рядами стояли парты с сидящими за ними мальчишками и девчонками – малайцами, тамилами и китайцами в традиционных одеждах. Молодой учитель, малаец в европейских шортах, что-то объяснял, используя как доску стену склада. Дисциплина на уроке была прекрасной – ни один из учеников даже не пошевельнулся при нашем появлении. Думаю, это было совершенно не связано с пистолетом сорок пятого калибра, висевшим у учителя на поясе. Сам молодой педагог приветствовал нас полупоклоном головы и продолжил урок.

Вернулся улыбающийся Дэн.

– Вы представляете! – воскликнул он. – Ни за что не догадаетесь, куда делся наш хозяин. Он уехал охотиться на слонов.

Представив себе Керка, преследующего огромных серых животных с лассо в руках, или что-то подобное, я не могла не засмеяться вместе с Дэном.

– Слушай, а зачем?

– Сдается мне, он здесь главный распорядитель всех игр. Похоже, этот человек обладает глубиной, которую мы еще не начали измерять. – Он посмотрел на меня, и бровь у него поднялась. – Или мне лучше говорить только за себя?

– Вероятно, тебе лучше вообще молчать, – сердито ответила я. Нервозность, вызванная событиями прошлой ночи, еще не покинула меня окончательно.

– О, а это что такое? Школа? Рокси, у нас неплохой шанс отснять интересный живой материал.

– Дэн, они же делом заняты, – воспротивилась было я, но он уже стоял перед учителем, и тот выслушивал его предложения.

Учебный процесс был приостановлен, чтобы я могла попозировать то у доски, играя роль учительницы, то окруженная группой учеников, предположительно берущих у меня автографы. Дети играли свою роль с серьезной почтительностью, как будто не они, а мы были детьми. Я чувствовала себя по-дурацки и, когда все закончилось, сказала об этом Дэну. Тот был удивлен:

– О чем ты говоришь, моя куколка? Журналы заглотят это, только держись. И кто знает, может быть, даже «Лайф» опубликует твои снимки.

– По-моему, это чертовски тривиально.

– Конечно, – согласился он. – Тривиальные снимки для тривиальных людей. Я мог бы написать на эту тему книгу… Послушай, Эд, как идет съемка? Я бы хотел, чтобы ты снял Рокси в жилых кварталах туземцев, предположим, когда она будет ласкать святую корову или что-то в этом роде.

Бесполезно спорить с Дэном: он, конечно, прав, а я не права. Мы преодолели несколько тысяч миль, чтобы делать дело. И так как за все это платила не я, то и критиковать было не мне. Поэтому я ласкала корову, позировала на ступеньках буддийского храма и делала вид, что карабкаюсь на дерево.

Сборщики латекса начали возвращаться из гевейевых рощ, и завод приступил к работе. В течение утра температура неуклонно поднималась и уже, по моей оценке, перевалила за сто градусов. [5]5
  По Фаренгейту, что соответствует 38 °C.


[Закрыть]
Это заставляло меня вожделенно думать о ванне в бунгало. Но Дэн был неутомим.

Мы познакомились с полным циклом обработки латекса, начиная с его разгрузки ведрами из грузовика-цистерны и кончая транспортировкой готовой продукции, разложенной на специальных рамах, в сушильню. Мне пришлось смотреть на каучук с различным выражением лица, и, отработав каждое по несколько раз, я была готова к тому, чтобы меня саму положили на решетку и высушили. Поэтому, когда я увидела приближающегося Луэлина Керка, меня охватило чувство облегчения.

Его одежда в общем-то мало отличалась от нашей, но он каким-то непонятным образом органично вписывался в окружающий пейзаж. В руках у него был «стен», на поясе висели две гранаты. При его появлении я сделала вид, что работаю на упаковочном прессе, ожидая, что это вызовет у него удивление. Но он не проявил к этому ни малейшего интереса.

– А, вот и вы, мистер Керк! – приветствовал его Дэн. – Ну, как охота?

Керк взглянул на него с недоумением.

– Я вовсе не охотился. Стадо слонов прорвало ограждение, и мне пришлось выгонять их, так как они могут нанести даже больший вред, чем бандиты.

Он сказал несколько слов по-малайски своим рабочим, которые стояли вокруг. Те сразу же принялись за дело.

– Надеюсь, вы закончили, по крайней мере, на данном этапе? Дело в том, что сегодня я отправляю партию готовой продукции, и рабочие должны закончить упаковку, – объяснил Керк. – Мы не очень помешали? – поинтересовался Дэн.

– Нет-нет. Просто иногда требуется подгонять их, иначе ничего не будет сделано, особенно когда приближается сиеста. Мои ребята – ленивая команда.

При этих словах Нордж заворчал, но Керк притворился, что не слышит. Повернувшись ко мне, он сказал:

– Мисс Пауэлл, можно вас на минутку?

– Конечно, – ответила я. И хотя в его словах не было ничего настораживающего, мое сердце забилось учащенно. Видно, заговорила виноватая совесть. Было любопытно, станет ли он выговаривать мне за мое поведение прошлой ночью.

– Мистер Керк, я думала о вчерашней ночи…

– Полагаю, что я отпугнул того человека и он больше здесь не появится. Об остальном он, казалось, забыл.

– Очень на это надеюсь. Но я имела в виду…

– Мисс Пауэлл, хочу просить вас об одной любезности, – прервал он резко, как бы стремясь опередить меня. – Здесь находится один человек, который хочет с вами встретиться.

Давая согласие, я от удивления начала заикаться.

– Конечно, это не будет слишком романтичным для вас. Но, мисс Пауэлл, ваша известность проникла в дебри малайских джунглей, и один из верных поклонников, вы называете их фанами, выследил вас. Сможете ли вы принять его почтение?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю