Текст книги "Ранчо "Счастливое сердце" (ЛП)"
Автор книги: Девни Перри
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
Глава 22
Поездка в город с ранчо была напряженной. Паксон пытался подбодрить меня, но ультиматум Эллиота продолжал прокручиваться у меня в голове.
Уйти было бы несложно. Все, что мне нужно было бы сделать, это высадить Пакса, собрать сумку и отправиться на шоссе. У Сайласа было бы ранчо, и он был бы волен выбирать кого-то, кто получил бы одобрение его отца. Я думала об этом в течение миллисекунды и посмеялся над собой.
Я бы не проехала и десяти миль.
Я не собиралась снова убегать. Не из Прескотта и уж точно не от Сайласа. Независимо от того, насколько трудными становились обстоятельства, на этот раз я выстою. Эллиот пытался загнать меня в угол, но единственным человеком, которого он поймал в ловушку, был Сайлас. Мне не нужно было принимать решение, потому что это было не мое решение.
Это был выбор Сайласа.
На карту были поставлены его дом, его работа и его мечты. Я бы передала ему, что сказал Эллиот, а затем оставила бы это на его усмотрение. Я слишком сильно любила его, чтобы лишать его будущего и принимать решение за него. Если Сайлас захочет отменить свадьбу, чтобы сохранить ранчо, тогда я бы с уважением отнеслась к этому выбору. Будет ли это больно? Определенно. Но нам не нужно было жениться, чтобы быть счастливыми или любить друг друга.
Если протестом Эллиота был наш брак, тогда я бы просто осталась его постоянной девушкой. Мы были бы похожи на те пары, которые были полностью преданы друг другу, но решили не становиться мужем и женой. Мы были бы женаты по духу.
Я могла бы это сделать.
Да, точно.
Что ж, я могла бы попробовать.
К тому времени, как мы с Паксоном прибыли на первый показ в моем списке, мне удалось отбросить свои личные проблемы в сторону и сосредоточиться на выполнении своей работы. Я сосредоточилась на том, чтобы найти Паксону дом, перечисляя деталь за деталью, пока водила его по маленькому дому с двумя спальнями и одной ванной комнатой.
– Что ты думаешь? – спросила я, запирая дверь.
– Здесь мило, но я надеялся на что-то с большим пространством. И может быть, немного больше уединения. Я не знаю, хочу ли я делить стену со своими соседями.
– Ладно. Тогда давай пропустим следующий, поскольку это тоже дуплекс, и перейдем сразу к третьему варианту. – К тому про, который, как я сказала ему, был моим любимым.
Дом находился на окраине города, недалеко от кладбища. Он было в тихом и умиротворенном районе с большим двором, отделявшим Паксона от его соседей. Сам дом нуждался в некоторой доработке, но Паксу могли понравиться небольшие проекты тут и там, чтобы занять его, когда он не будет работать на ранчо. Он казался счастливее, когда не бездельничал.
– Как у тебя дела? – спросила я, пока мы ехали. – В последнее время у нас не было возможности поболтать
– Ха! У меня? Ты спрашиваешь, как у меня дела? Я думаю, что это у тебя сегодня проблемы.
– Я ничего не могу поделать со своими проблемами, пока не поговорю с Сайласом, так что давай вместо этого поговорим о тебе. Как ты себя чувствуешь?
Он пожал плечами.
– Ладно. Работа на ранчо помогает. Обычно я так устаю, когда наконец добираюсь до постели, что мне не так часто снятся кошмары. Воспоминания тоже приходят все реже и реже в течение дня.
Я повернулась и улыбнулась ему на пассажирском сиденье.
– Я рада.
Он улыбнулся в ответ.
– Я тоже.
– Вот мы и приехали. – Я притормозила рядом с небольшим двухэтажным бежевым домом. Сайдинг был обшит старой дранкой, которую можно было бы покрасить свежим слоем, отделка вокруг окон облупилась и нуждалась в переделке, а желтые одуванчики начали преобладать в весенне-зеленом дворе.
– Не суди со стороны, – сказала я, прежде чем Паксон смог выйти. – У этого места большой потенциал. Это место не так красиво, как дуплекс, который мы только что посетили, но я думаю, что он мог бы быть действительно отличным, если немного поработать.
Он глубоко вздохнул.
– Ладно. Покажи мне, что у тебя есть.
Час спустя Паксон вышел за дверь таким взволнованным, каким я его никогда не видела.
– Я думаю, я мог бы снести стену между этими двумя спальнями наверху и сделать ее больше похожей на главную спальню. Может быть, отвес в ванной.
– Это, безусловно, увеличило бы его стоимость при перепродаже. – Я открыла заднюю дверь. – Давай, пойдем проверим двор.
Лужайка вокруг дома была широко распахнута и тянулась задом к кладбищу. Их разделяли большие деревья, но мы стояли достаточно близко, чтобы видеть торчащие из земли американские флаги и группу людей, собравшихся на церемонию в День памяти.
– Если бы я поставил забор, я мог бы завести собаку, – сказал Паксон. – Я давно хотел завести такую колли, как Долли.
– Она лучшая собака, которая у меня была…
Выстрелы заставили меня замолчать. Я вздрогнула и заткнула уши, когда в воздухе прогремел салют из двадцати одного орудия на кладбище.
Я повернулась к Паксону, готовая объяснить, что ему, возможно, иногда придется иметь дело с такого рода шумом, но вместо этого обнаружила, что лечу по воздуху. В стремительном прыжке он повалил меня на землю.
Моя спина приземлилась с сильным толчком, и весь воздух вырвался из моих легких. Мой рот хватал ртом воздух, но с большим телом Паксона на мне, я не могла восстановить дыхание. Хлопая его по бокам, мои ноги извивались под его ногами, я пыталась освободиться, но он оставался неподвижным. Его руки были обернуты вокруг затылка, а локти прижали мою голову к его груди.
Адреналин подпитывал мою панику, и я задвигала бедрами так сильно, как только могла, надеясь сбросить его со своей груди. Всего дюйм или два, и я снова смогла бы дышать, но чем сильнее я боролась, тем сильнее он давил мне на грудину.
Выстрелы продолжали отдаваться громким эхом, и мое зрение начало расплываться.
Это было плохо.
К моей четвертой попытке сбросить его с себя моя энергия иссякла. Я никогда раньше не теряла сознание, но я знала, что это будет дальше. Мои конечности были слабыми, а в голове все плыло. Мои глаза закрылись без моего разрешения, когда мое тело заставило меня уснуть.
– Фелисити? – Безумный голос Паксона заполнил мои уши. – Фелисити! Проснись!
Тяжесть на моей груди исчезла, и громкий хрипящий звук вырвался из моего горла, когда воздух хлынул обратно. Мои легкие горели в знак протеста, когда я перекатилась на бок и начала кашлять. Я медленно приподнялась на четвереньки, несмотря на протест в ребрах. Опустив голову, я снова приняла позу ребенка. Свежий запах лужайки заполнил мои ноздри, когда я сделала несколько резких, но ровных вдохов.
Рука Паксона нежно пробежала по моей спине.
– Черт. Мне так жаль, Фелисити. Выстрелы… Я просто испугался.
Через несколько минут ко мне вернулся кислород, и я приподнялась, чтобы отдохнуть на коленях.
– Все в порядке. – Я все еще тяжело дышала. – Я в порядке.
– Черт. Нет, это не так. Мне так жаль. – Он провел руками по своим черным волосам. – Сайлас надерет мне задницу за это.
– Давай не будем беспокоиться об этом прямо сейчас. – Я оттолкнулась от земли. Задняя часть моей белой шелковой блузки была покрыта пятнами от травы, а колени моих новых джинсов были испачканы грязью. – Я думаю, нам следует покончить с этим на сегодня и вернуться в какое-нибудь место потише. Мы можем вернуться сюда в другой день, когда на кладбище будет не так оживленно.
Глаза Паксона были полны сожаления.
– Мне так жаль.
Слеза скатилась с одной из его темных ресниц, и мое сердце разбилось. Он бы не причинил мне боль намеренно. Он на самом деле пытался защитить меня, вот только защищать меня было просто не от чего.
– Паксон, не кори себя из-за этого. Ладно? Я в порядке.
Его рука поднялась и потерла шрам на лице, что он, казалось, делал всякий раз, когда испытывал стресс или тревогу.
– Хорошо? – повторила я. Он не ответил. – Паксон. Посмотри на меня.
Его печальные глаза нашли мои.
– Я в порядке.
Его плечи опустились, и он кивнул.
– Давай. Поехали. – Я поспешила запереть дом, пока он шел к машине. Когда я присоединилась к нему внутри, я попыталась развеять мрачное настроение. – Мне придется увеличить свою ставку с пяти процентов до десяти, чтобы покрыть эмоциональный ущерб от этого показа.
Его тело еще глубже вжалось в сиденье.
– Я шучу, – сказала я. – Плохая шутка. Я увеличу только до семи.
На его лице появилась улыбка облегчения. Сегодня было неподходящее время, но вскоре я собиралась предложить ему начать с кем-нибудь встречаться. Паксону пришло время обратиться за профессиональной помощью, прежде чем что-то еще спровоцировало воспоминание, и не закончилось гораздо хуже.
– Ты не против, если мы заедем ко мне домой, чтобы я могла взять чистую рубашку?
– Нет, езжай.
Мы проехали две минуты до моего дома и припарковались на подъездной дорожке. Соседи, должно быть, устраивали вечеринку, потому что перед домом был припаркован странный грузовик.
– Паксон. – Я коснулась его руки прежде, чем он успел открыть дверь. – Я действительно в порядке.
Он кивнул.
– Спасибо, Фелисити. Мне действительно жаль.
– Больше никаких извинений. Давай зайдем внутрь, и я познакомлю тебя с Хлоей. – Мы вышли и пошли к дому. Я надеялась, что Хлоя сегодня пекла, чтобы Паксон мог попробовать одно из ее угощений. Она готовила десерты для нас с Сайласом, ежедневно посылая меня в магазин за ингредиентами. Мой дом был чище, чем когда-либо был, и пах, как пекарня.
Я просто была рада, что она все еще была в ярости из-за Деррика и планировала вывести его из себя при разводе.
– Хлоя готовит удивительные эклеры. Они сразу тебя подбодрят, – сказала я Паксону, открывая дверь в свой дом.
Улыбка сползла с моего лица, когда я увидела Хлою, прижатую к кухонной стене. Ее ноги болтались в футе от пола, а пальцы вцепились в руки Деррика, обхватившие ее горло.
– Хлоя! – Я закричала и побежала к ней, но не успела пройти и пяти футов, как большая рука обхватила меня за талию и оттащила назад. – Пакс! – крикнул я. – Доберись до Хлои! – Я отбивалась и пинала нападавшего, в то время как Паксон ревел позади меня. Почему он не пошел за Дерриком?
Повернув шею, я увидела, как он отбивается от третьего мужчины. На заднем плане грохотала мебель, пока они боролись, и оба мужчины хрюкали, когда кулаки соприкасались с костями и мышцами.
– Отпусти меня! – Хватка моего похитителя усилилась, когда я закричала. Его потная щека прижалась к моей, и его горячее пивное дыхание коснулось моей шеи. Он использовал одну из своих рук, чтобы попытаться закрыть мне рот, но я мотала головой и продолжала брыкаться.
Передо мной Деррик душил Хлою и она уже стала вишнево-красной. Ее глаза закрылись, и она провалилась во тьму.
– Деррик! – закричала я. – Остановись! – Почему он не отпускал ее?
Его налитые кровью, злые глаза обратились ко мне.
– Глупая сука засадила меня в тюрьму!
Его хватка на ее шее усилилась, и губы Хлои посинели. Ее голова была наклонена вперед, когда она болталась в воздухе. Он собирался убить ее. Если мы не доберемся до нее в ближайшее время, может быть слишком поздно.
– Отпусти ее! – закричала я, снова дико отбиваясь.
– Заткни ее! – взревел Деррик.
Мой нападавший проворчал: «Заткнись», когда его рука нашла мой рот. Прежде чем он смог закрыть его, я вонзила зубы в мясистую ладонь и укусила так сильно, как только могла. Металлический привкус крови коснулся моего языка в тот самый момент, когда я завелась и ткнула локтем назад ему в живот.
– Ааа! – Он хрюкнул и дернулся назад, согнувшись пополам, когда я высвободилась. Я бросилась на пол, бросившись к своей упавшей сумочке, чтобы лихорадочно вытряхнуть ее.
Быстрее! Где она?
– Вернись сюда! – крикнул мужчина. Он наклонился, чтобы схватить меня за талию, но я поползла по полу, потянувшись к маленькой черной коробочке передо мной.
Мои пальцы коснулись пластика, и я крепко сжала свое оружие. Щелкнув выключателем, я перекатилась на спину. На этот раз, когда мужчина бросился на меня, я ткнула своим электрошокером прямо ему в грудь. Его тело содрогнулось от электрического тока, прежде чем он рухнул к моим ногам.
Оттолкнувшись от него, я поспешила подняться на ноги. Паксон и другой мужчина все еще дрались. Я развернулась, готовая спасти Хлою, но Деррик ожидал меня.
Он уронил Хлою, потерявшую сознание, на пол, чтобы пойти за мной.
Глава 23
Сайлас
– Джесс, – я ответил на звонок. – Могу я тебе перезвонить попозже? – Я загружал последнюю пачку сплющенных картонных коробок в свой грузовик.
– Лучше приезжай в больницу. – Я выпрямился. – Лисси здесь.
– Две минуты. – Я захлопнул заднюю дверь грузовика и подбежал к двери со стороны водителя. – Что происходит? – спросил я. На заднем плане кто-то позвал Джесса по имени.
– Мне нужно идти. Просто приезжай сюда.
Блять. Блять. Случилось что-то плохое. Я достал свой телефон, чтобы позвонить Фелисити, пока вел машину. Один гудок. Два. Мое сердце бешено колотилось. Три звонка.
Давай, Лиз. Пожалуйста, ответь.
Когда я услышал ее голосовое сообщение, моя нога сильнее нажала на газ. Я был в тридцати секундах от больницы, когда зазвонил мой телефон, и я с облегчением выдохнул при виде имени Фелисити.
– Что не так? – ответил я.
– Джесс звонил тебе? – Панический голос Фелисити не успокоил мое бешено колотящееся сердце. – Ты приедешь в больницу?
– Да, я сейчас буду. Что случилось?
Она начала плакать.
– У меня действительно плохой день.
Слезы это хорошо. Слезы означали, что она жива и не ранена. Чаще всего они означали, что она сошла с ума.
– Я сделаю его лучше, – пообещал я. – Я почти на месте.
Мой желудок скрутило в жестокий узел, когда я въехал на парковку, и, увидев Паксона, сидящего на бордюре перед дверями отделения неотложной помощи больницы, он сжался еще сильнее. Его голова покоилась на руках, а локти упирались в бедра. Его кулаки и предплечья были покрыты кровью.
– Я здесь, детка, – сказал я в телефон, выпрыгивая из грузовика. – Где ты? – спросил я.
– В комнате ожидания.
– Хорошо. Я вешаю трубку. Сейчас буду там.
Я сунул телефон в карман и пробежал мимо машины скорой помощи к Паксону. Когда он услышал мои шаги, он поднял глаза, его лицо было полно муки. Что, черт возьми, произошло на том показе дома?
– Пакс, что происходит?
Он покачал головой и снова посмотрел на свои ноги.
– Я облажался.
Я хотел настаивать, что бы он продолжил говорить дальше, но он уже не слышал меня, и я должен был добраться до Лис.
– Хорошо. Оставайся на месте, и я вернусь через несколько минут.
Я бросился к дверям, и в ту секунду, когда стеклянные двери распахнулись, Фелисити оказалась в моих объятиях. Мои руки прошлись вниз по ее рукам и вверх по спине, ища травму. Я оттолкнул ее, чтобы осмотреть ее лицо, и когда увидел, что оно невредимо, просто испугано, я снова притянул ее к себе.
– Ты в порядке?
Она кивнула и зарылась лицом поглубже, изо всех сил цепляясь за края моей рубашки.
– Поговори со мной.
– Деррик сегодня чуть не убил Хлою.
Все мое тело дернулось.
– Что?
Она сделала шаг назад и открыла рот, чтобы объяснить, но я поднял палец.
– Пойдем. – Я схватил ее за руку и повел в комнату ожидания, чтобы она села. Трое помощников шерифа стояли возле одной из палат скорой помощи, пока Джесс и Майло разговаривали с врачом. Мы сели на одно из более широких сидений, и я прижал ее к себе.
– Ладно. Что случилось?
Она глубоко вздохнула и начала объяснять, начав с воспоминаний Паксон и нападения на нее на кладбище, затем отказавшись от всего, что произошло, когда они приехали к ней домой.
– Деррик был в доле секунды от того, чтобы ударить меня. Долю секунды. Я все еще вижу, как его кулак надвигается на меня. – Она замолчала и придвинулась ближе. – Но потом появился Паксон. Он в ярости набросился на Деррика. Я никогда раньше не видела ничего подобного, Сайлас. Два удара, и Деррик потерял сознание, но что бы я ни говорила, Пакс не переставал его бить. Я продолжал бить Пакса по спине, хватать его за руки, но он просто продолжал бить Деррика по лицу.
Моя рука обхватила ее крепче, когда ее глаза наполнились еще большим количеством слез.
– Там было так много крови, – прошептала она. – Это было так жестоко. Я не знала, что еще сделать, поэтому оглушил Паксона. Потом я позвонила в 911-1, и мне просто пришлось стоять там, уставившись на всех этих людей без сознания.
– Ты поступила правильно, Лис.
Она покачала головой.
– Что-то не похоже на это. Мне следовало подумать об этом раньше. Что, если Деррик не выживет? Что будет с Паксоном, если он умрет? Я должна была сделать что-то раньше.
– Эй, – остановил я ее, – ты поступила правильно.
Ее голубые глаза встретились с моими. Она была близка к истерике.
– Хлоя все еще не проснулась, – сказала она. – Другие парни, которые напали на нас, находятся в тюрьме. Один из них пригрозил подать на меня в суд.
– Все будет хорошо. Мы пройдем через это, – пообещал я. И мы пройдем.
Просунув одну руку под ее ноги, я перекинул их через свои бедра. Затем обхватил ее за спину и полностью усадил к себе на колени.
– Мы можем остаться, пока Хлоя не проснется? – спросила она.
– Конечно.
Поглаживая ее по волосам, я прижал ее к себе и сделал несколько глубоких вдохов, позволяя панике, охватившей меня ранее, утихнуть. Больница гудела от активности позади нас, но мы просто сидели и обнимали друг друга.
– Ты уже дала показания? – спросил я.
– Да. Я разговаривала с Майло, когда ты позвонил. Что ты делал в городе?
– Покупал коробки.
Я приехал в город после ссоры с папой и прямиком отправился в хозяйственный магазин за коробками. Изначально я планировал остаться у нее на ночь, но теперь, когда ее дом стал местом преступления, я не знал, куда нам идти. Может быть, в мотель. Может быть, на ферму Джесса и Джиджи. Если бы она захотела переночевать в кузове моего грузовика, это было бы прекрасно. Я бы отвез ее, куда бы она ни захотела, пока мы были вместе.
– Зачем тебе нужны коробки?
Я зарылся носом в ее волосы, чтобы вдохнуть ее.
– Чтобы я мог собрать вещи и переехать.
Ее руки вокруг моей талии крепко сжались.
– Как ты узнал?
– Паксон написал мне. Он сказал мне, что папа сказал тебе что-то, что тебя расстроило, поэтому я спросил его об этом.
Она откинулась назад, чтобы посмотреть мне в лицо, и напряглась.
– Я приму любое твое решение. Если нам нужно отменить свадьбу, тогда…
– Не заканчивай это предложение.
Она расслабилась, но в ее глазах все еще было беспокойство.
– Я не хочу, чтобы ты потерял ранчо.
– Я тоже. – Я погладил ее по щеке большим пальцем. – Но ты важнее. Папа не будет диктовать нам как жить. Кроме того, это просто место. Оно ничего не значит, если я не могу поделиться им с тобой.
– Сайлас, ты любишь это место.
– Фелисити, тебя я люблю больше.
Она снова положила голову мне на плечо.
– Я ненавижу, что до этого дошло.
– Я тоже. – Я тоже.
Я понятия не имел, где мы будем жить и что я буду делать, но дни, когда я жил на ранчо «Счастливое сердце» закончены. Мысль о работе на чужом ранчо оставила горький привкус у меня во рту, но я бы проглотил это. Скоро у меня будет жена, которую нужно содержать, и, надеюсь, вскоре появятся дети. Не имело значения, где я работал или где жил, главное, чтобы я мог вернуться к ним домой.
– Фелисити. – Голос Джесса заставил нас обоих обернуться. – Хлоя проснулась и спрашивает о тебе.
Она спрыгнула с моих колен и помчалась через комнату ожидания.
Мы с Джессом последовали за ней, но остановились в вестибюле.
– Насколько все плохо? – спросил я его.
– Физически? С ней все будет в порядке, но я только что взял у нее показания, и мысленно она в гребаном беспорядке. Этот ее ублюдочный муж пытался убить ее. Уровень алкоголя в его крови зашкаливает. То же самое с двумя его друзьями.
– Как он вообще ее нашел?
Джесс покачал головой.
– Друзья Деррика – те, кто причастен к нападению, – оба находятся в камере. Один признался Майло, что заметил Хлою в центре города, когда ты сделал предложение Лисси. Последовал за Хлоей, а затем рассказал Деррику, где она прячется. Думаю, все, что Деррик делал в эти дни – это пил. Они все сегодня напились, и Деррик убедил их помочь разыскать ее.
– Как Деррик? – спросил я. Я напрягся и ждал, надеясь, что он не скажет «мертв». У Паксона было достаточно дерьма в голове. Обвинение в непредумышленном убийстве подтолкнуло бы его к краю пропасти.
– Какое-то время пробудет в больнице, но он выкарабкается. Тогда его задница окажется в тюрьме.
Мои плечи опустились.
– Ты уже говорил с Паксом?
– Пока нет, – сказал Джесс. – Подумал, что ты, возможно, захочешь сначала сам поговорить, прежде чем я возьму у него показания.
– Ты его заберешь?
– Нет. Судя по всему, что рассказали мне Хлоя и Фелисити, он спас им жизни.
– Черт, это хорошие новости. – Я похлопал его по плечу, прежде чем направиться на улицу. Я вышел на улицу к Паксону и сел на бордюр рядом с ним. – Пакс.
Он не отрывал взгляда от асфальта между своих колен.
– Я убил его?
– Нет.
– Я попаду в тюрьму?
– Нет.
Его голова упала на руки, а плечи начали трястись. Я обнял его за спину и молча сидел, пока он плакал. Паксону было трудно справиться с этим, но я был там, чтобы поддержать его. Господи, что бы случилось, если бы его не было там сегодня? Он спас жизнь Хлое. Я не мог вынести мысли о том, что случилось бы с Фелисити, если бы она вошла в тот дом одна.
Паксон взял себя в руки и поднял глаза.
– Я потерял себя сегодня. Дважды. Мне нужна помощь.
– Хорошо. – Я крепче сжал его плечо. – Тогда мы тебе кого-нибудь найдем.
– Паксон? – Нежный голос Фелисити прозвучал у нас за спиной.
Я встал и протянул руку, чтобы помочь моему другу подняться с земли. Прежде чем он успел полностью встать, Фелисити обхватила его руками за талию. Он на мгновение заколебался, прежде чем наклонился и обнял ее в ответ.
– Все будет хорошо, – пообещала она.
Он держал ее еще секунду, прежде чем они оторвались друг от друга.
– Офицеры хотели бы взять твои показания, – сказала она ему.
– Хорошо. – Он засунул руки в карманы и вошел в больницу.
Шагнув в пространство Фелисити, я притянул ее в свои объятия.
– Что сказала Хлоя?
– Она напугана, но благодарна, что мы пришли вовремя. – Она закрыла глаза и обняла меня крепче. – Я собиралась сводить Паксона в кофейню, Сайлас. Если бы он не набросился на меня и не испачкал мою рубашку, мы бы не спасли ее.
– Но ты это сделала. Ты приехала туда, и теперь с ней все будет в порядке.
Я растирал ей спину в течение нескольких минут, просто держа ее, пока она не откинулась назад и не сказала:
– Я в порядке.
Мои большие пальцы нежно погладили ее по щекам.
– Это моя Лис.
– Мы можем уйти? Я хочу уйти.
Посмотрев вверх и поверх ее головы, я обнаружил, что Джесс наблюдает за нами из-за стеклянных дверей отделения неотложной помощи. «Она в порядке?» произнес он одними губами, и я кивнул. Он помахал рукой и повернул обратно в больницу, где его помощники допрашивали Паксона.
– Давай, детка. – Я прижал Фелисити к себе и повел ее на парковку. – Поехали.
Я помог ей забраться в грузовик, а после того, как запрыгнул сам, схватил ее за одну из петель для ремня и втащил на среднее сиденье, не желая, чтобы она находилась от меня дальше, чем в двух дюймах в такой день, как этот.
Мы не сразу вернулись на ранчо. Вместо этого я отвез ее к реке.
– Что мы здесь делаем? – спросила она, когда я поставил грузовик на стоянку.
– Я подумал, что мы могли бы полюбоваться закатом. Я все еще на взводе, и ты тоже. Может быть, час тишины пойдет нам обоим на пользу.
Она еще теснее прижалась ко мне.
– Хорошая идея.
Час спустя солнце наполнилось оранжевым и розовым, и узел в моем животе наконец-то развязался. Фелисити тоже стало лучше, потому что она перестала ковырять шов на своих джинсах.
– Как все прошло с твоим отцом? – спросила она. – Драка была сильной?
– Вообще-то, никакой драки не было.
Она откинулась назад и изучала мое лицо.
– Правда?
– Правда. – Я снова притянул ее к себе и улыбнулся. – Одна женщина однажды сказала мне, что мне бы больше повезло отстаивать свою точку зрения, если бы я не позволял своему характеру брать надо мной верх. Она была права.
– Умную вещь сказала. Ты должен держать ее рядом.
– Всегда.
Мы сидели тихо прижавшись и держась друг за друга, пока не угас закат. К тому времени, как мы подъехали к ранчо, звезды были готовы поприветствовать нас.
И мой отец тоже.
Ожидая нас на крыльце, он встал, когда мы подъехали, чтобы припарковаться.
– Это не может быть хорошо, – пробормотал я и открыл свою дверь.
Фелисити промычала в знак согласия и скользнула к пассажирской двери, чтобы выпрыгнуть из грузовика.
Едва мои ноги ступили на гравий, как папа оказался на моем месте, крепко обняв меня.
– Мне жаль, Сайлас. Мне жаль.
– Папа, я…
– Пожалуйста, позволь мне объяснить. – Он отпустил меня и отступил назад. Даже в тусклом лунном свете я мог видеть сожаление в его глазах. – Пожалуйста.
– Папа, мы можем не делать этого сегодня вечером? У Фелисити был плохой день, и я бы хотел просто зайти внутрь и дать ей немного покоя.
– О, эм, конечно. – Его взгляд метнулся к Фелисити, которая обогнула капот грузовика и стояла у крыла. – Мне жаль. Я отпущу вас, ребята, но сначала я хотел сказать еще раз. Мне очень жаль.
Фелисити с минуту стояла ошеломленная, как будто ждала, что он возьмет свои слова обратно. Но папа был искренен. Я знал это, и после этой минуты она тоже. Она повернулась ко мне и сказала:
– Я в порядке, – затем посмотрела на папу. – Я думаю, я хотела бы услышать, что вы хотите сказать, Эллиот.
– Ты уверена? – спросил я. – Мы были в больнице менее двух часов назад. Давай не будем настаивать.
– В больнице? – Папа в панике шагнул к ней. – С тобой все в порядке?
Она вздохнула.
– Я в порядке, но давайте оставим эту историю на завтра. Я бы предпочла не обсуждать это снова. – Оттолкнувшись от грузовика, она подошла ко мне и переплела свои пальцы с моими. – Давай. Давай пойдем присядем.
Я посмотрел на папу и дал ему молчаливое предупреждение. Тебе лучше не связываться с ней.
Он получил сообщение. Он кивнул и повел нас к ступенькам парадного крыльца своего дома. В его окнах ярко горел свет, но я нигде внутри не мог разглядеть маму.
– Ты же хотел зайти внутрь? – спросил я, когда он сел на верхнюю ступеньку.
– Нет. Я… заперт снаружи.
Сдавленный смех Фелисити вырвался быстро, и она закашлялась, чтобы скрыть его.
Папины глаза нашли ее, и мои мышцы напряглись, ожидая увидеть, как он отреагирует.
– Можешь смеяться. Я заслуживаю того, чтобы сегодня ночью спать с лошадьми. Пожалуйста, сядьте. – Он похлопал по деревянной ступеньке.
Фелисити и я сели, я посередине, чтобы служить буфером между ними.
– Мне жаль, Фелисити, – сказал папа, глядя мимо меня на нее. – Я был бы рад, если бы ты дала мне еще один шанс.
Ее пальцы, переплетенные с моими, слегка сжались, когда она сказала:
– Я бы тоже этого хотела.
Черт, я надеялся, что это было по-настоящему. Я надеялся, что это не был какой-то сон, и я спал у реки. Жизнь была бы намного лучше, если бы папа относился к Фелисити с уважением, которого она заслуживала. Жизнь была бы намного лучше, если бы нам не пришлось покидать «Счастливое сердце».
– Я должен вам обоим все объяснить, – сказал папа и сделал глубокий вдох. – Видите ли, когда я учился в колледже, я был помолвлен с молодой женщиной из Сан-Франциско.
Что? Как я мог не знать об этом? Однако я не спрашивал, просто сидел в шоке, пока он продолжал.
– Она знала, что я хотел вернуться сюда после колледжа и унаследовать ранчо от твоего дедушки, поэтому она поехала со мной после того, как мы закончили школу. Она жила в городе, а я жил здесь, но она проводила много времени на ранчо. Она говорила, что ей это нравилось. Но за две недели до свадьбы я поехал за ней на свидание, а ее дом был пуст. Она вернулась в Калифорнию и написала мне в записке, что не хочет быть женой владельца ранчо. Я больше никогда ее не видел.
Рука Фелисити сжала мою, когда я громко выдохнул.
– Черт возьми.
Теперь так многое обрело смысл. Отец возложил свое собственное разбитое сердце на Фелисити. Мама сказала, что у него были свои причины не доверять Фелисити. Не то чтобы действия отца были правильными, но теперь я мог понять, почему он был так скептичен. В его глазах Фелисити была невестой, которая бросила его. Она была городской девушкой, которая не хотела жизни на ранчо.
Черт возьми.
Папа вздохнул.
– Все сложилось к лучшему. Я встретил твою маму несколько лет спустя и знал, что она была той самой, но то, что сделала моя первая невеста, оставило свой след. – Папа снова наклонился вперед, чтобы посмотреть на Фелисити. – С моей стороны было нечестно сравнивать тебя с ней. Мне жаль.
– Я ценю, что вы объяснили, – сказала она. – Я понимаю это, но, пожалуйста, знайте, я никогда больше не покину Сайласа.
– Теперь я это вижу. Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы вытащить голову из задницы. Я слишком упрям для своего же блага.
– Что ж, – вздохнула она. – Мне жаль, что я не облегчила вам задачу. И я приношу извинения за то, что вывела вас из себя.
Папа усмехнулся.
– Возможно, я тоже вывел тебя из себя.
– Вывел? – спросила она.
– Я отвернулся от тебя. Извини.
Она засмеялась и еще сильнее прижалась ко мне.
– Почему ты никогда не рассказывал мне ничего из этого, папа? – Я упустил огромную часть жизни моего отца. Я мысленно проигрывал так много аргументов и дискуссий и теперь видел их под новым углом. Я бы поступил по-другому, если бы знал.
Папа покачал головой.
– Гордость. Я не хотел, чтобы мой сын знал, как жестоко меня бросили. Я планировал рассказать тебе после того, как Фелисити ушла много лет назад, но потом мы сильно поссорились из-за того, что ты завербовался и покинул ранчо, и, прежде чем мы смогли поговорить, ты ушел.
Черт. Я жалел, что у нас не было возможности поговорить об этом.
– Что ж, теперь я рад это знать.
– Я сожалею, Сайлас. Обо всем. Ранее ты говорил, что хочешь управлять ранчо вместе. Мне бы этого тоже очень хотелось, если ты подумаешь о том, чтобы остаться.
– Я устал с тобой ссориться, папа.
Он поднял руки.
– Больше никаких ссор, и я обещаю быть открытым для новых идей. Дай мне шанс доказать тебе, что я говорю серьезно. Месяц. Дай мне месяц.
У нас и месяца не проходило без споров. Если бы мы смогли продержаться тридцать дней, я бы действительно поверил, что это возможно.
– Ладно. Месяц.
– Спасибо. – Папа похлопал меня по плечу. – У нас все получится. – Он встал и спустился на ступеньку, протягивая руку, чтобы пожать мою. Затем он подошел и проделал то же самое с Фелисити. – Добро пожаловать в нашу семью.
Она пожала ему руку и улыбнулась.
– Спасибо.
– Я отпущу вас, дети, домой. Ты уверена, что у тебя все хорошо? – спросил ее папа.
– Я в порядке. Мы расскажем вам все об этом завтра.
– Хорошо, – сказал он. – Если Оливия позволит мне вернуться внутрь, может быть, мы все могли бы позавтракать завтра?








