Текст книги "Ферма "Копперсмита" (ЛП)"
Автор книги: Девни Перри
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
– Мне жаль, – сказала я.
Он пожал плечами.
– Больше ничего не оставалось делать. Нужно, чтобы Сэм работал над другими делами. Это отстой. Я чертовски ненавижу не раскрытые дела. Они гложут меня. Вплоть до этого лета у меня была удачная полоса. Два года со стопроцентно закрытыми делами.
– Мамочка? – позвала Роуэн, прерывая наш разговор.
– Я на кухне!
Она ворвалась в дом, неся Капитана Льюиса на руках.
– Мамочка…
– Роуэн, вынеси котенка наружу. Им не разрешено заходить в дом. Мы уже говорили об этом.
– Но…
– Нет. Теперь на улицу.
– Прекрасно, – надулась она и затопала своими маленькими ножками по коридору.
Качая головой, я сказала Джессу:
– Она ведет себя ужасно с тех пор, как я забрала ее из Куэйл-Холлоу сегодня днем. Мы собираемся лечь спать пораньше.
Он оттолкнулся от прилавка и прижался своим большим телом к моей спине, обхватив меня руками и наклонившись, чтобы прошептать на ухо:
– Это означает, что сегодня вечером у нас будет дополнительное время. Может быть, попробуем что-нибудь еще, кроме поцелуев на диване.
Все мое тело задрожало, когда он слегка поцеловал мою шею в то скрытое место за ухом. Я больше никогда не буду ходить с распущенными волосами. Я хотела, чтобы у него был полный доступ к этому месту в любое время.
– Я могу придумать несколько вещей, которыми мы могли бы заняться, – прошептала я.
Шаги Роуэн прозвучали в коридоре, когда она снова направилась на кухню.
– Мамочка. Могу я… – она секунду смотрела на Джесса, обнимающего меня, а затем ее взгляд метнулся к столешнице. – Что мы будем есть?
– Жаркое во фритюре.
– Нет! Я не люблю жаркое! – крикнула она. – Можно мне куриные наггетсы? Пожалуйста?
Я высвободилась из объятий Джесса.
– Нет, Роу. Я готовлю ужин для нас, и мы все будем есть одно и то же. Ты можешь съесть куриные наггетсы на обед завтра в саду.
– Нет! Я хочу их сейчас! Я не хочу есть жаркое!
– Роуэн Грейс Элларс! Прекрати кричать, – сказала я, говоря голосом своей мамы. – Достаточно, юная леди. Ты можешь либо сразу лечь спать без ужина, либо перестать кричать на меня и съесть с нами жаркое. Что выбираешь?
Она хмуро поджала губы и посмотрела вниз на свои ноги. Ее руки были скрещены на груди, когда она издала сердитое «хм.
– Ну? Каков твой выбор?
– Ужин, – пробормотала она.
– Хороший выбор, – сказала я. – А теперь почему бы тебе не помочь Джессу накрыть на стол. Он может отнести тарелки, а ты можешь разложить столовые приборы.
Мы ужинали почти в тишине, потому что Роуэн дулась и не засыпала нас множеством вопросов, как делала это всегда. Нам с Джессом тоже особо нечего было сказать, поэтому мы сосредоточились на еде. Плохое настроение Роуэн испортило атмосферу.
Убрав посуду, я приказала дочери пожелать спокойной ночи своим котятам, а затем вернуться в дом.
Я сжала челюсть, когда она топчущими шагами направлялась по коридору. Сегодня вечером мою милую, болтливую, любопытную дочь нигде не было видно. Ее место заняла хулиганка.
– Извини за Роу.
– Ничего страшного, Веснушка. Она же ребенок. Им позволено время от времени быть капризными.
– Спасибо, – я была благодарена, что он оказался так терпелив с моей девочкой.
Час спустя время купания закончилось, и я шла по коридору в комнату Роу.
– Роуэн, пора спать, малышка. Ты приготовила свою одежду для завтрашнего концерта?
Я резко остановилась, как только переступила порог ее комнаты. Пол был завален горой одежды. Свитера, платья, брюки, юбки и рубашки были разбросаны по полу. Одеждой, которую я старательно развешивала в ее шкафу или аккуратно складывал в комоде.
– Что происходит…
Я прервала свой вопрос, когда из шкафа донесся разочарованный крик, и последняя оставшаяся в нем вещь взлетела в воздух.
– Роуэн. Тащи свою задницу сюда.
Она вышла из шкафа и, переступая через одежду, прошла в центр комнаты.
– Этот беспорядок не в порядке вещей. Что происходит? – спросила я.
– Я нигде не могу найти свою розовую пышную юбку! Я хотела надеть ее на концерт! – ее глаза наполнились слезами, а подбородок задрожал.
– Какая розовая пышная юбка? – спросила я, хотя была уверена, что знаю, о чем она говорит. И если я была права, мы были на грани краха.
– Розовая с блестящими серебряными точками и пышной юбкой.
Мой маленький супервулкан вот-вот должен был взорваться.
– Та, которую тебе подарил папа Бен? – спросила я.
– Да! – воскликнула она. – Я хочу надеть ее на свой концерт. – Ее грудь вздымалась от частого дыхания.
Я шагнула дальше в комнату, переступая через разбросанную одежду, чтобы опуститься перед ней на колени. То, что я собиралась ей сказать, не обещало быть веселым.
– Малышка, эта юбка была тебе мала. Бен подарил ее, когда тебе было три года. Теперь тебе четыре, и ты большая девочка. Она тебе больше не подходила, так что мне пришлось отдать ее в приют вместе со всей остальной твоей старой одеждой.
– Неееет! – закричала она, прежде чем рухнуть в приступе рыданий.
Я крепко обняла ее, нежно поглаживая по спине, пока она плакала.
Дело было не в юбке, а в Бене.
Она вырвалась, чтобы накричать на меня.
– Бен подарил мне эту юбку, мамочка. Почему ты ее выбросила? Мне нужно ее вернуть! Он подарил ее мне! Верни ее!
Я попыталась снова прижать ее к себе, но она не поддавалась. Она начала извиваться и отталкиваться своими маленькими ручками.
– Мне так жаль, Роу. Я отдала ее в прошлом году. Ее больше нет, и я не могу ничего сделать, – сказала я.
– Я хочу вернуть моего папу Бена! – взвизгнула она. Затем ее маленькое тельце снова прижалось ко мне, и она неудержимо завыла.
Я крепко держала ее, сидя на полу и баюкая ее у себя на коленях. Она рыдала и рыдала, и это разбивало мне сердце. Но я могла лишь крепко прижать ее к себе и покачивать. Мне было невыносимо видеть мою девочку такой опустошенной и с разбитым сердцем. Звуки, исходящие из ее маленького тела, были настолько пропитаны болью, что я тоже заплакала.
Мы сидели там и рыдали вместе, пока две большие руки не обхватили нас обоих, поднимая с пола.
Джесс отнес нас к моей кровати, осторожно опустив меня и Роуэн, прежде чем скользнуть следом за нами. Затем он снова заключил нас в свои объятия, отдавая нам свою силу и тепло. Я уткнулась в его бок, в то время как Роу прижалась к моей груди, все еще всхлипывая.
Через некоторое время мне удалось взять свои собственные слезы под контроль, и я начала нашептывать в макушку Роу, поощряя ее попытаться успокоиться.
Когда она наконец выплакалась, она сидела у меня на коленях. Ее щека прижималась к моему сердцу, и она смотрела через мое плечо на Джесса.
– Ты в порядке, малышка?
Она кивнула и шмыгнула носом.
– А как насчет тебя, Веснушка?
– Я в порядке.
Он поднес руку к лицу Роу. Его большая рука обхватила ее крошечную челюсть, когда он нежно провел большим пальцем по ее щеке, вытирая слезы.
– Не плачь, Роу, – сказал он ей.
– Я скучаю по моему папе Бену, – сказала она, снова начиная плакать. – Мама сказала, что он на небесах с бабушкой и ангелами.
– Я уверен, что так и есть, – сказал Джесс, ловя новые слезы.
Я не знала, как облегчить ее боль. Как лучше объяснить смерть. И не знала, как помочь ей пережить этот трудный период. Она была такой юной и невинной, а Бен занимал слишком большую часть ее жизни. Все, что я могла сделать, это прижать ее к себе и напомнить, как сильно я ее люблю.
– Хочешь знать, как я познакомился с Беном? – спросил Джесс.
– Да, – кивнула Роу.
– Когда я был ребенком, у меня не было отца.
– Как и у меня? – спросила Роу.
– Ага. Но моя мама не такая, как твоя. Твоя мама сильная. Она заботится о тебе. Моя мама, ну, она часто болела, так что мне приходилось заботиться о ней. Большая работа для маленького ребенка. Однажды я шел домой из магазина с руками, полными пакетов с продуктами. Пошел снег, и мне предстоял долгий путь. Рядом со мной остановился грузовик, и из него вышел Бен. Он заставил меня положить сумки на заднее сиденье и отвез меня домой.
– Отвез? – спросила она.
– Ага.
– Сколько тебе было лет? – спросила я.
Он задумался об этом на пару секунд.
– Девять.
Я поморщилась. Мы еще не говорили о его семье, но я не могла поверить, что ему пришлось взять на себя такую ответственность. Девятилетним детям не следует ходить по магазинам за продуктами. Вскоре мне нужно будет спросить его о родителях.
– Бен больше никогда не позволял мне ходить в магазин пешком. Забирал меня из школы каждую среду и отвозил в магазин. Потом вез домой, – сказал Джесс.
– Мама всегда ездила с Беном в продуктовый магазин, – сказала ему Роуэн.
Джесс улыбнулся.
– Я рад, что она помогала ему.
– Что еще, вы делали? – спросила Роу.
– Ну… он часто позволял мне приходить сюда после школы. Позволял мне помогать ему косить траву или работать над проектами. Научил меня многому. Как пользоваться инструментами. Как починить его грузовик. Он приходил на мои футбольные матчи. Иногда даже тренировался вместе со мной.
– Что еще? – спросила Роу.
– Он брал меня на рыбалку.
– Правда?
– Ага. В то же самое место, куда мы ездили. Это было его любимое место. Сказал, что именно там он поймал свою самую большую рыбу.
– Правда?
– Да, – сказал он. – А чем вы занимались с Беном?
– Он читал мне книги. И мы раскрашивали короны. Он построил моим куклам блочные домики, чтобы им было где спать, – сказала она.
– Звучит забавно, – сказал Джесс.
Мы еще немного посидели в тишине, наслаждаясь комфортом от того, что тесно прижались друг к другу в моей мягкой постели. Потом мы все спустились вниз, чтобы поиграть с котятами перед сном.
– Котятам-девочкам нужны имена, – сказала я.
Пока Роуэн играла со своими питомцами, я полулежала на качелях на веранде, наслаждаясь видом прекрасного заката.
Джесс сидел на полу, котята были окружены его широко раскинутыми длинными ногами. Роуэн примостилась у его ног, их импровизированная блокада не давала котятам сбежать.
– Как насчет названий цветов? – спросила Роу.
– Мне нравится. Какие цветы?
– Не мог бы ты назвать мне несколько?
– Ну… Роза, Ирис, Лилия, Пион.
– Рододендрон, – добавил Джесс.
– Роу-да-нен-драм? – хихикнула Роу. – Забавно. Какие еще?
– Дельфиниум, – сказал он.
Она снова хихикнула. Музыка для моих ушей, отчего моя улыбка стала шире.
– Дел-иф-ни-ум? Еще?
– Хризантема.
Роу громко расхохоталась и рухнула на пол.
– Крис-ты-мама?
Мои глаза встретились с глазами Джесса. Широкая улыбка на моем лице соответствовала его, в то время как смех Роу наполнил воздух.
Благословение.
– Спасибо, – одними губами произнесла я.
Он не ответил. Мое сердце екнуло, когда его улыбка стала еще шире.
– Ладно, хватит. Какие из них ты собираешься выбрать?
– Хм… – сказала она, воспользовавшись моментом, пытаясь перестать смеяться. – Думаю, Роза и Пион.
– Отличный выбор, – сказала я. – А как насчет мамы-кошки?
– Джесс, ты можешь выбрать имя? – спросила Роуэн.
Он уставился на мгновение, затем пророкотал:
– Миссис Филдман.
Я засмеялась в тот же момент, когда Роуэн спросила:
– Миссис Филдман?
– Да. В честь моей учительницы в пятом классе, – сказал он.
– Она была твоей любимой учительницей? – спросила я.
– Нет. Но она выглядела точь-в-точь как та кошка.
– Ты забавный, Джесс, – сказала Роуэн сквозь смех.
Она вернулась к игре с котятами, а я продолжила любоваться вечерним закатом.
– Джесс? – позвала Роу.
– Да?
– Ты можешь прийти на мой сольный концерт завтра?
– Конечно.
Она перевела взгляд на меня и широко улыбнулась.
У нас все будет хорошо. Впитывая ее улыбку, я была уверена, что это правда. Когда-нибудь боль от потери Бена не будет такой сильной. Мне всегда будет грустно, из-за того, что мама и Бен не могут быть с нами, чтобы наблюдать, как растет Роуэн, но боль утихнет.
– Джорджия, встретимся в участке? – спросил Джесс.
– Конечно. Концерт начинается в шесть. Я заберу Роу в пять, вернусь сюда переодеться, а потом заеду за тобой около половины шестого. Хорошо?
– Звучит неплохо.
– Почему ты всегда называешь маму «Джорджия», а не «Джиджи», как все остальные? – спросила Роуэн.
Я заметила, что он предпочитает мое полное имя, но не спрашивала его почему.
Его глаза заблестели, когда он перевел взгляд с нее на меня.
– Потому что после Роуэн Джорджия – самое красивое имя, которое я когда-либо слышал.
Никогда в моей жизни мужчина не говорил чего-то такого доброго и замечательного мне и моей дочери.
Еще одна теплая волна счастья пробежала по моему телу и поселилась в моем сердце.
Глава 9
– Вы дозвонились до Джесса Клири. Если это чрезвычайная ситуация, позвоните в 9-1-1. Также можете обратиться в офис шерифа. В противном случае оставьте сообщение.
– Джесс, – отрезала я. – Я только что разговаривала по телефону с Райаном. Он сказал, что ты уже заплатил ему за снос амбара, и что так, как они начали, они не могут остановиться. Было бы слишком опасно оставлять его частично снесенным. Затем он сообщил мне, что у него есть проект нового гаража, который его команда начнет строить на следующей неделе. Конечно, я сказала ему, что ни при каких обстоятельствах ему не разрешается начинать этот проект, поскольку я понятия не имела, о чем он говорит. Но слишком поздно. Ты уже подписал контракт и заплатил задаток.
Я втянула в себя немного воздуха.
– Когда я сказала ему, что владелец недвижимости – я, а не ты, он сказал что-то о приоритете, о том, что ты являешься долгосрочным смотрителем и выполнял там проекты в прошлом и бла-бла-бла. По сути, он ведет себя как трус и не хочет отступать от контракта и выводить тебя из себя. О, а потом он сообщил мне, что, если у меня возникнет конфликт со смотрителем, я должна подать официальную жалобу в офис шерифа.
Еще один вдох, и я продолжила свое разглагольствование.
– Это не нормально, Джесс. Ты не можешь принимать такие решения, не обсудив их сначала со мной. Итак, шериф, вы можете считать это моей официальной жалобой. Ты также можешь искать новые планы на вечер, потому что я сказала Мейзи, что ей не нужно приходить, чтобы посидеть с Роу.
Я повесила трубку и разочарованно зарычала.
Это была пятница, последовавшая за выступлением Роу, и я сидела в комнате отдыха для персонала больницы.
Поправка. Я кипела от злости в комнате отдыха для персонала.
– Ах, Джиджи? Ты в порядке? – спросила Мейзи у меня за спиной.
– Нет. Не в порядке. Но для тебя хорошие новости: ты свободна от соблазна остаться с Роуэн на ночь сегодня вечером.
Она села на стул напротив меня.
Комната отдыха для персонала была маленькой, квадратной, белой комнатой без окон.
Я проводила в ней немного времени. Думаю, что большинство сотрудников больницы так же, как и я, чувствовали, что эта комната была угнетающей, потому что она почти всегда была пуста. Люди заходили выпить кофе или положить упакованную еду в холодильник, но потом, как правило, находили другое место, где можно было бы провести время.
Мне не нужна была аудитория для телефонного звонка, поэтому я зашла сюда, думая, что это мой самый безопасный выбор. Но с учетом того, как проходил мой день, я не была полностью удивлена, что время наедине не входило в мои планы. Мне следовало пойти к своей машине.
– Извини, – сказала я. – Я не хотела огрызаться на тебя. Я просто так… так… взбешена! – я сжала руки в кулак, они дрожали.
– Я так понимаю, вы с Джессом поссорились?
– О да, мы поссорились.
– Что случилось? – спросила она.
Я шумно выдохнула.
– Ну, ты знаешь об инциденте в прошлую субботу с дьявольским созданием.
Она кивнула.
– В субботу они с Сайласом убили упомянутое дьявольское создание, так что я подумала, что у нас все хорошо, верно?
Она снова кивнула.
– Я ошиблась. Этим утром, прямо перед тем, как я собралась уходить, к моему дому подъехали три грузовика и полуприцеп с огромным мусорным контейнером. Очевидно, Джесс нанял этого парня – Райана, чтобы он приехал и снес мой амбар.
– Райан Эдвардс. Типа, самый милый парень на свете, – сказала она.
– Да, он действительно казался милым. Не важно. Это не относится к делу. Джесс даже не обсудил это со мной. Он просто принял решение. Ничего не сказав. Послав к черту мои желания, – сказала я, взмахнув запястьем в воздухе.
– Это отстой. Тебе нравился амбар? – спросила она.
– Конечно, нет. Я сама собиралась снести эту штуку. Но дело здесь в том, что он ничего не сказал мне. Я ненавижу, когда кто-то принимает решения за меня. Я не ребенок. Это мой дом, и это должен был быть мой выбор. Я могла бы организовать демонтаж этой штуковины и без его гребаной помощи!
– Так что сказал Джесс, когда ты высказала ему все это?
– Ну, когда я позвонила, чтобы высказать ему свое мнение, он не ответил. Так что я просто оставила два довольно раздраженных голосовых сообщения на его телефоне. В первом, сказала ему, что разозлилась и почему. Во втором, ну…
– Мне жаль, Джиджи, – сказала она.
– Все в порядке. Спасибо, что позволила мне выговориться. Я закончила.
– В любое время, – сказала она.
– Отвлеки меня. Расскажи мне, что у тебя нового. Отвлеки от всей этой истории с амбаром.
– Ну… на самом деле я шла, чтобы найти тебя, потому что у меня самые лучшие новости на свете! – она поерзала на стуле. – Итак, ты знаешь, что я взяла дополнительную вечернюю смену прошлой ночью?
Я кивнула.
– Ну, доктор Карлсон тоже работал допоздна. И это было так долго. Типа, самая медленная ночь на свете. У меня было только два пациента на втором этаже, а остальные палаты были пусты. Так что после того, как пациенты уснули, мне нечего было делать. Я сидела на посту медсестер наверху, мне было безумно скучно, и он подошел, и мы проговорили несколько часов! До конца моей смены.
– Мило! – сказала я.
– Я подумала, что он хотел пригласить меня на свидание, потому что мы много флиртовали. Но он этого не сделал, так что я была очень расстроена. Но я только что столкнулась с ним в холле, и он пригласил меня выпить завтра вечером. Разве это не самая удивительная вещь на свете?
– Да, это так! Он мне действительно нравится. Он кажется хорошим парнем, и на него не так уж трудно смотреть, – я подмигнула.
Она по-девчачьи хлопнула себя в грудь и подпрыгнула на стуле. Улыбка на ее лице была заразительной.
В течение последних нескольких недель она пыталась заставить Эверетта обратить на нее внимание. Ничего лишнего или назойливого. Она просто всегда старалась вовлекать его в разговоры и спрашивать, как у него дела. Это было мило с ее стороны.
– Так что ты собираешься надеть? – спросила я.
– Черт возьми, я не знаю. – Прежде чем она смогла продолжить, в ее кармане зазвонил телефон. Достав его, она посмотрела на экран, а затем ее глаза метнулись прямо ко мне.
– Алло? – сказала она, опустив глаза к своим ногам.
Весь разговор вел другой человек, потому что Мейзи больше ничего не сказала.
– Эм… хорошо, – пробормотала она, прежде чем повесить трубку. Она взглянула на меня и сморщила нос.
– Что? – спросила я.
– Ну, это был, эм, Джесс, – сказала она.
Моя кровь вскипела, и я закрыла глаза, чтобы послушать, что она скажет дальше.
– Он сказал, эм, чтобы я все-таки провела ночь с Роуэн.
– Что!? Он сошел с ума! – моя голова готова была взорваться. – Знаешь, что? Отлично. Он хочет остаться с ночевкой – пусть остаётся. Я пока не знаю, что я собираюсь делать. Но, о боже… он связался не с той девушкой!
– Извини, – сказала Мейзи.
– О, милая, не извиняйся. Я вовсе не сержусь на тебя. Но я абсолютно взбешена из-за шерифа Клири.
Сделав глубокий вдох, я пару раз сжала и разжала кулаки. Сделав последний глубокий вдох через нос, сказала:
– Если ты все еще не против, приходи в шесть?
Она кивнула.
– Ладно, отлично. Если придешь в половине шестого, сможешь порыться в моем шкафу в поисках одежды для свидания в субботу.
– Мило! Приду в пол шестого.
– Я собираюсь сделать пару кругов по парковке, чтобы остыть, прежде чем вернуться обратно в клинику. Найди меня, если с Эвереттом сегодня случится еще что-нибудь потрясающее, хорошо?
– Поняла, – сказала она.
Я послала ей воздушный поцелуй, затем направилась на улицу, обдумывая все способы, которыми могла бы законно пытать шерифа округа Джеймисон.
Мне удалось взять свой гнев под контроль за один круг на парковке вместо двух, и я вернулась в клинику пешком.
Она располагалась на противоположной стороне здания от отделения неотложной помощи. Главный врач клиники, доктор Сиверс, специализировалась на семейной медицине. Она придерживалась традиционных рабочих часов, с понедельника по пятницу, и работала вне клиники только в том случае, если была дежурным врачом по выходным. Эверетт и доктор Питерсон редко работали в клинике. Вместо этого они, как правило, прикрывали остальную часть больницы.
Медсестры еженедельно сменялись в четырех разных больничных отделениях, и клиника, безусловно, была моим любимым местом. Втайне я жалела, что не могу работать здесь полный рабочий день, как доктор Сиверс.
В клинику приходило не много людей, тем не менее она была гораздо более активной, чем любые другие отделения, где я работала. Сегодня я видела беременную женщину, пришедшую на плановое обследование, двух разных старшеклассников, проходящих летний медосмотр для занятий спортом в школе, и одного малыша с сильной простудой.
Я заканчивала составлять график на день, у меня оставалось всего тридцать минут, когда в дверь вошла пожилая женщина.
Она была примерно моего роста и, вероятно, вдвое меньше меня. Ее фигура была слишком худощавой, а лицо обрамляли светло-каштановые волосы с проседью. Ее глаза были яркими, льдисто-голубыми.
Я знала эти глаза. За последние три недели я провела много времени, глядя в точно такие же глаза, как у нее. Они принадлежали человеку, который в настоящее время был на вершине моего черного списка.
– Здравствуйте. Могу я вам помочь? – спросила я.
– Я хотела спросить, могу ли увидеть доктора Сиверс сегодня, – сказала она таким слабым голосом, что мне пришлось напрячься, чтобы расслышать ее.
– Конечно. Сейчас у нее есть свободное время. Позвольте мне вас зарегистрировать. Ваше имя?
– Ноэль Клири.
Да, я была права. Она была каким-то образом связана с Джессом.
– Хорошо, Ноэль. Присаживайтесь, и я позову вас через минуту.
Я вернулась к столу и зарегистрировала ее в системе больницы. Может быть, она тетя Джесса? Конечно, она не была его матерью. Она была слишком молодой, чтобы иметь такого взрослого, сильного сына.
– Ноэль? Проходите, – крикнула я в комнату ожидания.
Она последовала за мной обратно в смотровую и забралась на стол, в то время как я села напротив нее на вращающийся черный стул.
– Хорошо, Ноэль. Меня зовут Джиджи. Можете ли вы сказать мне, что привело вас сюда? – спросила я.
– Сегодня днем я зашла в ванную, поскользнулась и упала в душе. Кажется, я вывихнула запястье, – сказала она.
– О, нет. Мне так жаль это слышать. Давайте измерим ваше кровяное давление, а потом я позову доктора Сиверс.
Доктор Сиверс быстро занялась Ноэль, и пока она заканчивала осмотр, я просмотрела больничную карту Ноэль.
Я прокручивала травму за травмой. Похоже, она была самым частым посетителем больницы Джеймисон-Вэлли.
Только в этом году она трижды посещала доктора Сиверса, и все по разным причинам. Один визит был направлен на лечение сильного ожога на ее руке. Другой – вывих лодыжки. Самое последнее – ушиб копчика.
Что, черт возьми, происходило в доме этой женщины? И как она была связана с Джессом?
– Джиджи, ты не могла бы выписать рецепт для миссис Клири? – спросила доктор. – Я хочу, чтобы она принимала обезболивающее, пока ее запястье восстанавливается. Я перевязала его, но, вероятно, какое-то время будет больно.
– Конечно, доктор Сиверс. Что-нибудь еще?
– Сосед привез ее сюда и высадил. Можете ли вы помочь организовать ее возвращение домой?
– Да, без проблем, – сказала я, прежде чем вернуться в смотровую комнату за Ноэль.
– Мне жаль, что вы поранили запястье, но бинт и обезболивающие должны помочь, – сказала я Ноэль.
Она слегка улыбнулась мне, но ничего не сказала.
– Доктор Сиверс сказала, что вас подвез сосед. Есть ли кто-нибудь, кому я могу позвонить, чтобы он приехал и забрал вас домой?
– Ну… я весь день пыталась дозвониться до своего сына, но он не отвечает на звонки.
– Хотите, я попробую набрать его еще раз?
– Если вам не сложно, – прошептала она.
– Вовсе нет. Как его зовут? – спросила я, хотя была на девяносто девять целых девять десятых процента уверена, что знаю ответ.
– Джесс Клири, – сказала она, а затем продиктовала номер его мобильного.
Должна ли я сказать ей, что мы с Джессом были вместе? Нет. Я хотела сначала поговорить с ним. Здесь была совершенно другая история, которую он пока не готов рассказать мне.
Никогда бы в жизни я не представила бы Ноэль в роли матери Джесса. Он был крепким. Сильным. Его личность, его голос, его тело. Все в ней было полной противоположностью. Он сказал, что она часто болела, но я не ожидала, что она окажется такой хрупкой.
Я оставила ее собирать вещи, а сама направилась в задний коридор клиники, на ходу набирая имя Джесса в своем телефоне. Спустя три гудка я начала волноваться, что снова попаду на голосовую почту, когда он ответил.
– Что, Джорджия? – рявкнул он. Я знала, что он получил мои сообщения, но теперь я знала, что они ему не очень понравились.
– Джесс, – мягко сказала я.
Он явно ожидал, что я разозлюсь, поэтому мой спокойный тон застал его врасплох.
– Ты в порядке?
– Да, я в порядке. Но я в клинике, и твоя мать только что пришла.
– Черт. Она поранилась? С ней все в порядке?
– Она вывихнула запястье, но с ней все будет в порядке. Дело в том, что сосед высадил ее, но ей нужно домой. Я думаю, она звонила, но не смогла с тобой связаться.
– Черт возьми, – сказал он. – Только что поехал к Драммондам. Я вернусь как минимум через полчаса. Возможно чем через час. Ей придется подождать меня в больнице. Или идти пешком в участок. Это значит, будет уже поздно, когда я отвезу ее домой, устрою и приготовлю ей ужин. – Он шумно выдохнул. – Черт. Думаю, Мейзи не нужно оставаться.
– Уже почти пять, – сказала я, посмотрев на часы. – Я уйду отсюда через несколько минут, чтобы забрать Роуэн. Мейзи придет в пять тридцать. Почему бы мне не взять твою маму с собой на ферму? Она может подождать с нами, пока ты не вернешься. Мы можем поесть все вместе, а потом посмотрим, как быть дальше.
– Не хочу, чтобы тебе приходилось заботиться о ней. Особенно, если она поранилась, – сказал он.
– Э-э-э, Джесс, ты ведь помнишь, чем я зарабатываю на жизнь, верно?
– Джорджия, она… с ней сложно.
– Это всего пара часов. В этом нет ничего особенного.
Он сделал еще один глубокий вдох.
– Я ненавижу, что тебе приходится иметь дело с этим.
– А я ненавижу, что ты имеешь дело с моим амбаром. Как насчет того, чтобы мы устроили мою дочь и твою мать на ночь, а затем обсудили все вещи, с которыми мы бы предпочли, чтобы другой из нас не имел дела.
Еще один глубокий вдох.
– Ладно, Веснушка.
– Ты можешь позвонить своей маме и сообщить ей все? Я не рассказала ей о нас. Не была уверена, захочешь ли ты этого или… ну, я просто не была уверена, – сказала я.
– Джорджия, я не намеренно не рассказывал ей о тебе. Просто у меня не было возможности поговорить с ней лично. Как только я положу трубку, то позвоню ей. Дай мне пять минут, и она поймет, что ты значишь для меня.
– А я что-то значу для тебя? – прошептала я.
– Да, детка. Ты что-то значишь для меня.
Я задержалась в коридоре на минуту, размышляя о словах Джесса и их скрытом смысле.
Джесс тоже кое-что значил для меня. Все больше и больше с каждым днем, а прошло всего три недели. Не прошло и месяца с нашего первого пятничного ужина вместе в кафе.
Он оказался не тем ослом, которым я изначально его считала.
Но я узнала, что Джесс хотел, чтобы все делалось по его. И до сих пор все наши споры заканчивались его победой. Неужели я позволяла ему помыкать мной? Я задавалась вопросом, что произойдет, когда он зайдет слишком далеко.
Когда он прейдет черту я не позволю ему добиться своего.

– Привет?
Мы все посмотрели в холл, когда глубокий голос Джесса проник в дом.
– Джесс! – Роуэн взвизгнула и выбежала из кухни.
Две секунды спустя она вернулась, на этот раз усевшись на бедро Джесса.
Он выглядел усталым и измученным. Его глаза были красными, а плечи ссутулились. При этом он по-прежнему выглядел невероятно красиво, однако можно было сказать, что у него был тяжелый день.
Я стояла у плиты, помешивала соус к ужину. У нас были спагетти с фрикадельками, чесночный хлеб и зеленый салат.
Закончив разговор с Джессом в клинике, я поспешила завершить дела. Когда я вола в комнаду ожидания, Ноэль только что повесила трубку, после разговора с сыном. Она опустила глаза в пол, когда извинялась за то, что доставила неудобства. Я заверила ее, что это не проблема, и что я с нетерпением жду возможности провести с ней время. Она немного расслабилась, но не полностью. Но к тому времени, как мы забрали Роуэн и вернулись на ферму, она казалась гораздо более непринужденной.
Пока Роуэн развлекала Ноэль в гостиной, я переоделась и начала готовить ужин.
Мейзи прибыла как раз вовремя и основательно порылась в моем шкафу. У нее была стопка из пяти разных нарядов в качестве вариантов для свидания с Эвереттом на следующий вечер.
Потом мы все собрались на кухне. Я суетилась вокруг, готовя ужин, в то время как Мейзи и Ноэль сидели у островка, наблюдая, как Роуэн бегает туда-сюда с разными книгами, игрушками или мягкими игрушечными животными, чтобы показать нашим гостям.
Когда Джесс добрался до островка, он посадил Роуэн и поцеловал ее в макушку, прежде чем подойти ко мне.
– Привет, – так как я была босиком мне пришлось откинуть голову назад, чтобы посмотреть в глаза Джессу.
– Привет, детка, – он наклонился и нежно, быстро поцеловал меня в губы.
Затем он подошел к своей матери, обхватив ее хрупкое тело своими большими руками в долгом объятии.
– Привет, ма. Ты чувствуешь себя лучше?
– Да. Гораздо лучше. Я была здесь в хороших руках.
Он разжал объятия, но продолжал держать ее.
– Привет, Мейз.
– Привет, Джесс. Похоже, у тебя был тяжелый день.
– Можно и так сказать.
– Ты поймал сегодня каких-нибудь плохих парней, Джесс? – спросила Роуэн.
– Нет, – сказал он, качая головой. – Не сегодня.
– Сегодня я обедала с Майло. Он сказал мне, что ты собираешься к Драммондам? – спросила Мейзи. – Вы все еще ищете парня, который украл удобрение Джека?
– Да, – сказал он, но не стал продолжать. Вместо этого он обратил свое внимание на Роуэн.
– Ты уже показала моей маме свою комнату, Роу?
Когда до нее дошло, что она этого не сделала, ее лицо расплылось в широкой улыбке.
– Мамочка, можно я покажу Ноэль свою комнату?
– Конечно. И пока ты будешь иам, как насчет того, чтобы убрать некоторые из тех игрушек, которые ты достала?
– Океееееей, – сказала она, ее волнение немного спало.








