355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Уитли » Стражи полуночи » Текст книги (страница 21)
Стражи полуночи
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:15

Текст книги "Стражи полуночи"


Автор книги: Дэвид Уитли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)

– Если я пожелаю узнать твое мнение, я дам тебе знать, – отрезал Марк.

– Как вам будет угодно, сэр, – повторил слуга.

Они продолжали путь в молчании. Про себя Марк удивлялся тому, что прежде слуги, люди, живущие с ним под одной крышей, не вызывали у него ни малейшего любопытства. А так называемые деловые партнеры, их ведь он тоже совершенно не знает! Почему он не дал себе труда поближе познакомиться с людьми, которые покупают у него рыбу и драгоценности? С людьми, которые покупают его пророчества? Он огляделся вокруг. Со всех сторон его окружало людское море, море равнодушных непроницаемых лиц. Прохожие спешили по своим делам, не глядя друг другу в глаза.

Неужели ни у одного из них не возникает желания остановиться и увидеть тех, кто рядом?

– Мы почти пришли, сэр, – сообщил Снутворт.

Трость его стучала по тротуару все быстрее.

Марк поднял голову. Впереди, над широкими и чистыми улицами района Стрельца, вздымался в небо стройный силуэт башни. Огромные окна обсерватории сверкали в лучах осеннего солнца. Остроконечная тень башни почти касалась ног Марка. Он невольно улыбнулся. Приятно было сознавать, что эта башня, красотой и размерами уступавшая лишь зданию Директории, принадлежит ему. И он обладает возможностью взирать на город с недоступной для всех прочих высоты.

Чья-то рука тяжело легла ему на плечо. Скосив глаза, Марк увидел, что руку эту обтягивает темно-синяя перчатка.

– Мистер Марк?

Он повернул голову. Человек, стоявший перед ним, был не стар, но жизненные бури оставили свою печать на его лице. Выражение этого лица не было ни злым, ни суровым, но жесткая складка у рта свидетельствовала о непреклонном нраве. Взгляд Марка скользнул по служебному жетону контролера.

– Да, мое имя Марк, инспектор… – Марк сощурился, читая надпись на жетоне, – Гривс.

Память тут же подсказала ему, откуда он знает это имя. Он видел его в сообщениях о смерти Глории. У Марка засосало под ложечкой.

– Я могу вам чем-то помочь? – тщетно пытаясь унять дрожь в голосе, спросил он.

– Несомненно, сэр, – отчеканил инспектор.

Марк с содроганием заметил, что контролеры окружили его плотным кольцом. До слуха его долетел возбужденный шепот зевак. Отыскав глазами Снутворта, он заметил, что тот стоит в стороне с отсутствующим видом и старается избегать его взгляда.

– Что происходит? – пролепетал Марк, ощущая, что волна паники вот-вот захлестнет его с головой. – Снутворт, объясни им, что я…

– Мистер Марк, в соответствии с полномочиями, предоставленными мне Директорией финансового контроля, я обязан взять вас под стражу, – ровным, но непререкаемым тоном изрек инспектор Гривс. – Вы обвиняетесь в незаконных торговых сделках. Возможно, следствием будет доказано, что вы также причастны к похищению жизни мисс Глории.

Марк попытался отступить, но его крепко удерживали с обеих сторон. Кольцо из темно-синих мундиров плотнее сомкнулось вокруг него.

– Отныне вы являетесь собственностью Директории и до завершения расследования будете заключены в тюрьму, – продолжал Гривс.

– Снутворт! – прерывающимся от отчаяния голосом воскликнул Марк. – Умоляю, найми мне адвоката! Найди самого лучшего…

– Можете быть спокойны, сэр, – невозмутимо проронил Снутворт.

– Надеюсь, мистер, вы проявите благоразумие и не станете сопротивляться, – мягко заметил инспектор Гривс. – Нам вовсе ни к чему привлекать внимание толпы.

Марк обмяк в руках державших его контролеров. Любые попытки сопротивления бесполезны, это он понимал. Для его задержания выделили целый отряд. Его считают опасным преступником.

– Я буду благоразумен, инспектор, – едва слышно прошептал он.

22
Свиток

Тошнотворный хруст суставов, сдавленный стон. Дело сделано.

Лили осторожно влила в рот пациента ложку болеутоляющего снадобья. Через несколько минут стоны начали стихать. К тому времени, как она перевязала пациенту вывихнутое запястье, которое только что вправила, он погрузился в глубокий сон.

Как всегда в подобные моменты, пальцы Лили сами собой потянулись к горлу. Прежде отвращение, чувство, которое она едва не продала, перекатывалось здесь душным комом. Теперь ком этот никуда не исчез, но стал гораздо меньше. Лили не избавилась от отвращения, но научилась справляться с ним.

Отойдя на несколько шагов, она с удовольствием оглядела свою работу. Неплохо, очень даже неплохо. Хотя, конечно, лубок можно было наложить и аккуратнее. Ей давно уже хотелось применять на практике знания и навыки, полученные от доктора Теофилуса. Но только после того как в Доме милосердия появилось трое новых помощников, взявших на себя часть ежедневных хлопот, Лили смогла заняться лечением больных.

Лили подошла к алтарю и заглянула в большой котел, проверяя, осталось после обеда хоть немного похлебки.

– Съели все подчистую, – раздался у нее за спиной голос Тео. – Сегодня у нас пропасть народу.

Лили понимающе кивнула.

– Становится все холоднее, – заметила она. – Не удивительно, что постояльцев с каждым днем прибавляется.

– Лод отправился за провизией, – сообщил доктор. – Когда он вернется, я состряпаю что-нибудь на ужин.

– Мне казалось, стряпня – это обязанность Бен, – покачала головой Лили.

– Да, и обычно Бен никому ее не уступает. Но сегодня ей захотелось навестить Пита, посмотреть, как ему работается. – Доктор усмехнулся. – Кто бы мог подумать, что он согласится работать в таком месте. Но он утверждает, что всем доволен.

Лили улыбнулась.

– Представляю, как он будет рад, когда увидит Бен, – сказала она. – Рядом с ней всем становится светлее. – Лили задумчиво провела пальцем по краю котла. – Скоро нам понадобится другой котел, побольше.

– А потом и другое, более просторное помещение, – подхватил доктор. – Я слышал, на улице Авроры продается подходящий дом. Думаю, с помощью наших новых благотворителей мы сможем его купить.

Лицо его осветила счастливая улыбка. Хотя Лили падала с ног от усталости, она не могла не улыбнуться в ответ. Перемены к лучшему произошли не сразу. Сказать, что после ее выступления на суде в Дом милосердия устремились толпы состоятельных купцов, жаждущих поделиться излишками своего богатства с пасынками судьбы, означало бы погрешить против истины. Тем не менее на их улице стали все чаще появляться незнакомые люди, иногда более чем скромного достатка. Их привело сюда одно желание – помочь, ничего не требуя взамен. Настроение высшего общества после громкого процесса тоже претерпело некоторые изменения. В результате супругам Созино удалось внушить своим богатым и влиятельным друзьям, что, став патронами Дома милосердия, они немало выиграют во мнении публики. Дела приняли такой оборот, что несколько дней назад Лод изрек своим обычным насмешливым тоном: «Похоже, наша ночлежка вошла в моду».

Разумеется, не было никаких гарантий, что мода эта продержится долго. Но пока поток пожертвований не иссякал, напротив, становился все более щедрым.

– Для того чтобы жизнь по-настоящему изменилась, потребуется много времени, – словно разговаривая сама с собой, проронила Лили.

Тео кивнул.

– Некоторые болезни могут длиться годами, ты знаешь это не хуже, чем я, – произнес он. – Больному становится то хуже, то лучше, то опять хуже. Лекарства лишь облегчают его состояние, но не избавляют от недуга. – Доктор пожал плечами. – Но это не повод, чтобы отказаться от лечения. Не повод, чтобы отказаться от надежды. В этой жизни иной раз происходят странные вещи.

Лили слегка нахмурилась. В последнее время в ее жизни произошло слишком много странных вещей. Она пыталась забыть о них, с головой уйти в работу, но тревожные размышления не давали ей покоя. По ночам ей снилось, как их с Марком окружают призрачные фигуры, как в сумраке зловеще посверкивают лезвия ножей и золотые чаши весов, символа таинственного общества.

– Тео, а вам не кажется, что болезнь зашла слишком далеко? – тихо спросила она и заглянула доктору в глаза, рассчитывая прочесть там ответ. – Что наш город болен неизлечимо?

Тео помолчал, теребя пальцами кончики усов.

– Это находится за пределами нашего ведения, Лили, – ответил он наконец.

– Иногда у меня возникает чувство, что мы лечим только симптомы, а не сам недуг, – призналась Лили.

– Что ж, облегчать симптомы недуга – это тоже благое дело. Нам немалого удалось достичь. Ты сама понимаешь: перемены происходят постепенно… – Тео осекся и вперил в Лили внимательный взгляд. – Но ведь ты сейчас имела в виду не только Дом милосердия, верно?

Лили промолчала, чувствуя, что не может выразить словами обуревавшие ее тревоги и сомнения. Она сунула руку в карман фартука и вытащила то, что хранила у себя с той достопамятной ночи, когда они побывали в доме с Часовым механизмом. Разноцветные лучи, проникающие сквозь витражные окна, заиграли на многочисленных гранях крупного кристалла.

– В этом городе слишком много тайн, Тео, – проронила Лили. – Он весь оплетен паутиной лжи. – Она решительно тряхнула головой. – Я больше не могу мириться с этим. Не могу ходить по тонкому краю между ложью и истиной. И мне наплевать на все предостережения лорда Рутвена. Я добьюсь правды, даже если для этого мне придется проникнуть в Директорию.

– Ты уверена, что правда, которой ты добиваешься, стоит подобного риска, Лили? – спросил Тео дрогнувшим от волнения голосом. – Подумай, ты ведь совсем молода. Стоит ли ломать себе жизнь? Возможно, со временем все выяснится само собой…

Лили, крепко сжимая кристалл, покачала головой.

– Нет-нет, Тео, я не собираюсь ждать. У меня в руках есть одна-единственная ниточка, ведущая к разгадке тайны, и я не хочу эту ниточку упускать. Вы помните, в сиротском приюте я узнала, что вместе со мной нашли мешочек с драгоценными камнями. Уверена, это один из них.

– Не слишком ли поспешный вывод? – покачал головой Тео. – На свете много драгоценных камней.

– Вы только посмотрите на него, Тео, – сказала Лили и поднесла камень к свету.

В самой сердцевине дымчатого кристалла тут же вспыхнула искра, подобная крохотному костру.

– Видите? В точности так мисс Черубина описала камни, которые нашли вместе со мной. Не сомневаюсь, таких не отыскать во всем городе. Я обошла все ювелирные лавки и музеи, но ничего подобного не встретила. Эти люди из общества Весов… они знают обо мне намного больше, чем я сама… Знают, кто я такая, кем были мои родители… Знают, что говорит обо мне эта загадочная хартия, которая сводит меня с ума! Я больше не хочу бродить во мраке неведения, Тео! Я должна знать, к чему мне готовиться! Возможно, в самом скором времени кто-нибудь снова попытается меня убить.

– Значит, ты намерена выяснить, кто и по какой причине желает тебе смерти? – со вздохом осведомился Тео. – Намерение, бесспорно, смелое. Но его едва ли назовешь благоразумным.

– На этот раз я не собираюсь втягивать в свои расследования никого из друзей, – объявила Лили. – Пусть мое намерение безрассудно, отвечать буду я одна.

– А ты не думаешь, что нужна нам? – спросил Тео, и в голосе его послышался укор. – Неужели разгадка тайны для тебя важнее нашего дела? Важнее Дома милосердия? Важнее помощи людям?

Лили в растерянности смотрела на него, не зная, что сказать. Никогда прежде она не видела доктора таким. Обычно Тео не давал воли чувствам, а теперь взгляд его был исполнен горечи и мольбы одновременно. Сердце Лили болезненно сжалось. Но она знала, что не должна отступать от своих планов.

– Подумайте, Тео, что, если в этой тайне кроется угроза для всех нас? – спросила она, впервые облекая в слова мучившие ее предположения. – Полдрон намекал, что нам с Марком суждено уничтожить Агору. Я теряюсь в догадках, пытаясь понять, что он имел в виду. Не исключено, все это бред умалишенного и не более того. Но очень может быть, оставаясь рядом с вами… рядом с Бен и Лодом… я подвергаю всех вас опасности. Проникнув в тайну, я, по крайней мере, смогу принять решение.

В течение нескольких долгих мгновений Лили и доктор молча смотрели друг на друга. Доносившийся до них привычный шум – голоса постояльцев, стоны больных, звон посуды – казалось, стих. Наконец Тео тяжело вздохнул, как человек, принявший важное решение.

– Если ты так любишь тайны, пожалуй, мне стоит открыть тебе одну, – проронил он. – По слухам, Директор никогда не покидает своего кабинета, тем не менее ему ведомо все, что происходит в Агоре, он знает о каждой сделке, о каждой продаже и покупке. – Тео печально улыбнулся. – Как знать, возможно, так оно и есть. Но даже если Директор проводит свой век в четырех стенах, среди жителей Агоры есть такие, кто удостаивается встречи с ним. Главы гильдий и наиболее влиятельных обществ время от времени предстают перед его очами. Он сам назначает им время аудиенции. Как правило, подобная честь даруется им один раз за всю жизнь. Но некоторым, избранным, аудиенция назначается ежегодно.

Тео сунул руку в карман своего потрепанного сюртука и извлек крохотный свиток, скрепленный печатью из черного воска. На печати был изображен свернутый пергамент, персональный символ Директора.

– Десять лет назад дед мой был избран пожизненным главой гильдии астрологов, – почти шепотом продолжал Тео. – Он презирал весь мир и, судя по всему, не делал исключения для Директора. По крайней мере, он ни разу не соизволил пожаловать на аудиенцию, хотя каждый год получал приглашение. Несмотря на столь явное пренебрежение, в этом году ему вновь прислали документ, дающий право на личную встречу с правителем Агоры. – Доктор задумчиво похлопал свиток указательным пальцем. – Не уверен, что этот документ хоть чем-то тебе поможет. Возможно, увидав, что вместо маститого астролога явилась юная особа, уже успевшая вызвать нарекания властей, они просто захлопнут перед тобой дверь.

Доктор бросил взгляд на старика, который, по обыкновению, сидел на кровати, уставившись в пустоту.

– У тебя могут спросить, почему правом, предоставленным графу, не воспользовался его внук. Но это вряд ли. Меня считают ни на что не годным.

Доктор положил свиток на алтарь. Лили уставилась на пергамент с благоговейным ужасом. Во рту у нее пересохло от волнения. Свидание с самим Директором! Это все равно что встретиться с героем древней легенды. Своими глазами увидеть человека, который правит миром, человека, который вершит людские судьбы и знает все тайны.

Она протянула руку к свертку и тут же отдернула ее.

– Но почему? – спросила она, повернувшись к Тео.

Он сердито фыркнул.

– Ты нашла очень удачные слова для выражения благодарности, – пробормотал он, отвернувшись в сторону.

Лили порывисто сжала его руку.

– Я… я очень признательна вам, Тео… О такой удаче я и мечтать не могла… Но вы же не хотели, чтобы я пыталась что-то узнать… и тем более…

– Не хотел, – откликнулся Тео, по-прежнему не глядя на нее. – И сейчас не хочу.

– Я непременно вернусь! – с жаром пообещала Лили. – Все эти рассказы о людях, исчезнувших бесследно за дверями Директории, – выдумки и не более того. Со мной ничего подобного не произойдет!

Тео посмотрел ей в лицо, глаза его были исполнены бесконечной печали.

– Мой дед был не из тех, кто любит рассказывать внукам сказки на ночь, – произнес он. – Но однажды, когда я был совсем маленьким, он поведал мне кое-что любопытное. Сказал, что Агора хранит тайны, которые способны уничтожить всякого, приблизившегося к их разгадке. Тайны, которые сводят человека с ума. Тот, кто проникнет в эти тайны, навсегда исчезнет из этого мира. – Тео нервно усмехнулся. – Как знать, может, именно благодаря этому рассказу я стал таким трусом.

– Вы вовсе не трус, Тео! – горячо возразила Лили. – Когда речь идет о том, чтобы помочь больному, вы не боитесь ничего.

– У меня одна лишь цель – выжить, – снова усмехнулся Тео. – Сохранить свою жизнь и помочь сделать то же самое тем, кто рядом. Но у меня никогда не хватило бы мужества бросить этому миру вызов. Попытаться изменить существующий порядок вещей. И в этом разница между нами. – Доктор коснулся руки Лили. – Когда ты рядом, я становлюсь лучше. Если ты оставишь нас, я сразу выдохнусь.

Лили в изумлении смотрела на доктора. Она привыкла видеть в нем зрелого и опытного наставника, а сейчас он казался испуганным ребенком. Но Лили знала, он недооценивает собственные силы. Будь он трусом, постоянно нуждающимся в поддержке и ободрении, он не смог бы так стойко переносить все тяготы, выпавшие на его долю. Не смог бы бесстрашно входить в трущобы, где воздух насыщен миазмами смертельных недугов. Не смог бы лечить бездомных бродяг, зная, что не получит за это никакой платы и, возможно, завтра разделит участь несостоятельных должников, которым пытается помочь сегодня. С тех пор как Лили вышла за порог башни, доктор Теофилус служил ей главной поддержкой и опорой. Она не сомневалась: он выстоит перед любыми ударами судьбы. Но его тоскующий взгляд разрывал ей сердце.

– Если вы запретите мне, я никуда не пойду, – заявила она. – Вы по-прежнему остаетесь моим хозяином. Существует контракт, подтверждающий это. Но вы должны приказать мне остаться. Я готова безропотно выполнить ваш приказ, но не в состоянии пренебречь таким шансом по собственной воле.

Тео покачал головой.

– Я давно уже не твой хозяин, и мы оба это знаем, – проронил он.

Оба уставились на свиток, который, казалось, неодолимо притягивал их взоры. Черная восковая печать блестела в лучах осеннего солнца. С усилием оторвавшись от свитка, Лили окинула глазами Дом милосердия, на который положила столько трудов и забот. Несмотря на все трудности и препятствия, ей удалось воплотить в жизнь свою заветную идею. И Лили верила всей душой, что погубить эту идею невозможно. Она решительно протянула руку к свитку.

Тео отвернулся.

– Аудиенция назначена через три дня, – едва слышно сообщил он. – Ты должна явиться ровно в двенадцать. – Не глядя на Лили, он накинул плащ и двинулся к дверям. – Мне… мне давно пора заглянуть в трущобы, проверить, как там обстоят дела, – бормотал он на ходу. – Боюсь, близится новая вспышка серой чумы. Нужно приготовить побольше лекарств…

– Тео… – мягко начала Лили, но доктор перебил ее.

– Увы, у меня совершенно нет времени на разговоры, – заявил он, надвигая на лоб треугольную шляпу. – Ты же знаешь, меня ждут больные.

Он так спешил расстаться с ней, словно боялся, что не выдержит и расплачется. Лили не знала, как утешить и успокоить его.

– Обещаю, Тео, я обязательно вернусь, – твердила она.

Доктор, который уже стоял в дверях, замер. Взгляд его был исполнен такой жгучей боли, что у Лили защипало глаза.

– Прошу тебя, Лили, никогда не давай обещаний, исполнение которых не в твоей власти, – медленно и раздельно проговорил он. – Ты можешь верить, надеяться… но не надо ничего обещать.

С этими словами он резко повернулся, вышел за дверь и растворился в толпе.

Лили проводила его глазами. Она так крепко сжимала маленький свиток, что печать врезалась ей в ладонь.

23
Тюрьма

Марка разбудил скрежет камней, трущихся друг о друга.

В течение нескольких мгновений он решал, стоит ли открывать глаза, и предпочел оставить веки плотно сжатыми. Балансируя на грани между сном и явью, он мог воображать, что заключенный в соседней камере расшатал одну из каменных плит пола и сейчас прокладывает тоннель, ведущий к свободе.

Но действительность настойчиво вступала в свои права.

Марк все отчетливее ощущал холод, испускаемый каменными плитами, на которых он лежал. Боль в затекших конечностях становилась все ощутимее. Он сознавал, что одежда его изорвана, а лицо и руки покрыты грязью.

Наконец Марк открыл глаза. Солнечный луч, проникающий сквозь узкое окно, освещал шершавые каменные стены и ржавые железные прутья, из которых состояла зарешеченная дверь тюремной камеры. Ржавые, но крепкие. Пока у Марка еще оставались силы, он отчаянно пытался выломать хотя бы один из них. Но бесплодное буйство быстро его истощило. Скудный тюремный рацион не способствовал бодрости тела и духа.

Как бы то ни было, решетчатая дверь давала ему возможность увидеть, что происходит в соседней камере. Скрежет продолжался, он становился все более громким и яростным. Подойдя к дверям, Марк увидал, что его сосед, откинув со лба сальные волосы, что-то царапает камнем на стене. Про своего товарища по несчастью Марк знал только, что его имя Гаст и что стены его камеры сплошь покрыты письменами. Можно было подумать, что арестант занимается какими-то вычислениями или ведет дневник. На самом деле Гаст наносил новые надписи поверх прежних, так что они утратили всякий смысл, даже если когда-то его имели. Одного дня ему хватало, чтобы исписать стены камеры сверху донизу. Бедняга не давал себе ни минуты передышки. Не удивительно, что он превратился в скелет, обтянутый кожей.

Марк закрыл глаза, твердо пообещав себе, что сегодня не станет наблюдать за возней этого безумца. Проблема состояла в том, что никаких других занятий у него не было. Глядя на Гаста, без устали водившего камнем по стенам, Марк хотя бы немного отвлекался от тяжких дум и воспоминаний.

– Ты знаешь, они его убили…

Марк не понял, откуда долетели эти слова. Открыв глаза, он увидел, что Гаст по-прежнему стоит к нему спиной. Впрочем, старый арестант давно уже взял за правило разговаривать сам с собой, не обращая внимания, слушают его или нет.

– Его разрезали на куски и продали на вес, точно телятину, – бормотал он себе под нос, перечеркивая только что написанное жирной линией. – Да, его тело им удалось разрезать на части. А вот его разум – нет. Он продолжал думать, несмотря ни на что…

Безумец резко повернулся и вперил в Марка полыхавший тусклым огнем взгляд. Марк невольно поежился. Ухмылка, скользнувшая по лицу Гаста, показалась ему зловещим оскалом. Странно было видеть, что у этого истощенного человека сохранился полный рот крепких зубов.

– Он всегда искал тех, кто наделен силой, – продолжал Гаст. – Тех, кто держит наготове отточенные ножи. Он знал, где нужно искать… Но звезды были против, и он находил лишь тени. Тени окружали его со всех сторон… – Гаст, шатаясь, побрел к противоположной стене. – Победа и поражение – это одно и то же, – бормотал он, едва ворочая языком. – Эти стены исчезнут, стоит им приказать. Разум покинул тело, ибо больше не желал ему служить… Он бродит по свету и ищет покупателя…

Марк перевел взгляд на свои босые ноги, закоченевшие от холода и покрытые блошиными укусами. Может, ему стоит продать собственный разум? Пожалуй, неплохая идея. Ничего другого у него все равно не осталось. Лишись он разума, его перестали бы терзать горькие мысли. Он забыл бы о том, что потерпел сокрушительное поражение.

Взгляд Марка упал на палец, на котором он прежде носил кольцо с печаткой. На коже даже сохранилась белая полоска, не тронутая солнцем. Он больше не имеет права ничего продавать и покупать. Арестанты лишаются своих личных печатей. В глазах властей они перестают быть людьми. Марк затряс головой, стараясь избавиться от невыносимых размышлений. Уж лучше слушать бред Гаста.

– Когда кончается начало и начинается конец? – вопрошал безумец, старательно выводя на стене камеры круг. – Есть ли грань между ними? Нет! Ибо всякое начало несет в себе свой конец. Или наоборот. Вот так-то! – Он хрипло расхохотался, охваченный непонятным торжеством. – Все на свете слова не имеют никакого смысла. Слова годятся лишь для того, чтобы скрыть смысл. Больше от них никакого проку…

Марк скорчился на каменных плитах пола и уткнулся лицом в обрывок старой мешковины, стараясь ничего не видеть и не слышать. Если бы это было возможно, он спал бы постоянно. Во сне время летело быстрее.

Звон ключей и тяжелые шаги тюремщиков заставили Марка вздрогнуть и насторожиться. Из коридора до него доносились голоса, но разобрать слов он не мог. Шаги стихли, потом раздались вновь, тихие, но уверенные.

На этот раз они сопровождались мерным постукиванием трости.

Марк отшвырнул мешковину и вскочил на ноги. Бросившись к зарешеченной двери, он увидел, что в коридоре стоит человек в длинном черном сюртуке. Сквозь прутья решетки он рассматривал Гаста.

– Снутворт? – окликнул Марк и поразился тому, каким низким и хриплым оказался его голос.

С тех пор как он разговаривал в последний раз, прошло несколько дней. Человек повернулся.

– Совершенно верно, мистер Марк.

Снутворт стоял не двигаясь. В тусклом тюремном освещении казалось, что под глазами у него залегли глубокие тени. Слабые отсветы солнечных лучей, проникающих сквозь узкие окна, играли на серебряном набалдашнике трости. Марк с нетерпением ожидал, когда же он заговорит. Но Снутворт молчал, устремив взгляд в пространство.

Наконец Марк не выдержал и нарушил томительную тишину.

– Уже известно, когда будет слушаться мое дело? – судорожно сглотнув, спросил он.

– Слушание уже состоялось, сэр, – невозмутимым тоном сообщил Снутворт. На лице его не дрогнул ни один мускул. – Дело рассмотрено в ваше отсутствие.

Марк отчаянно вцепился в прутья решетки.

– Но это невозможно! Я имею право на адвоката и…

– Суд назначил вам адвоката. Смею вас уверить, ее выступление в вашу защиту было весьма красноречивым и содержательным.

– Но я должен был сам присутствовать на суде! – что есть мочи заорал Марк. Он так ослабел, что голос его тут же сорвался до шепота. – Даже такому опасному преступнику, как Полдрон, было позволено присутствовать на разбирательстве его дела.

– Согласно закону, присутствие обвиняемого в суде не является обязательным, – безучастно отчеканил Снутворт. – За исключением тех случаев, когда на его присутствии настаивает потерпевшая сторона. Именно такое требование было выдвинуто мисс Лилит на процессе сержанта Полдрона. У заключенного нет никаких прав.

– Но… но…

Марк беспомощно осекся. Он понимал, спорить со Снутвортом не имеет никакого смысла. Дни и ночи, проведенные в камере, он мысленно репетировал свою речь на процессе, обдумывал и взвешивал каждое слово. Все усилия оказались напрасными. Ему оставалось задать один, самый важный вопрос.

– И… каков вердикт? – выдавил он из себя.

– Вы признаны виновным.

Пальцы Марка, сжимавшие прутья решетки, бессильно разжались.

– Но в чем… в чем моя вина? – воскликнул он, чувствуя, что вот-вот разрыдается. – Я не совершил никакого преступления. Делал лишь то, что делают все остальные…

– Согласно постановлению суда, ваша вина заключается в противозаконных методах ведения коммерции, в подкупе и коррупции, – размеренно изрек Снутворт. – Вы обвиняетесь также в фальсификации астрологических прогнозов для достижения собственных корыстных целей. Согласно показаниям мисс Дивайн, вы создавали препятствия для того, чтобы ее товар свободно попадал к покупателям. Все эти преступления были бы сочтены незначительными, не будь они отягчены попыткой внести изменения в уже заключенные договоры и контракты, что является злостным нарушением основного закона Директории. Суд выразил удивление, что вы, несмотря на свой юный возраст, проявили столь преступные наклонности и…

– Я… я ничего не понимаю…

Голова у Марка шла кругом. Неужели он и правда совершил все это? Ответить на этот вопрос с уверенностью он не мог. Он участвовал в таком множестве деловых встреч, принимал уйму решений, скреплял своей печатью пропасть контрактов… и некоторые даже не давал себе труда прочесть. Он всецело полагался на Снутворта, на его деловой опыт и хватку…

– Так как вы совершили тяжкое преступление против Директории, суд не счел возможным ограничиться удержанием компенсации, – продолжал Снутворт.

Марк попытался заглянуть ему в глаза, но взгляд бывшего слуги был ледяным и бесстрастным.

– Вы объявлены собственностью Директории, – сообщил Снутворт. – Возможно, когда вы станете старше, то будете привлечены к каким-либо работам. Но для этого потребуется принять ряд новых постановлений. Не исключено, о вашем существовании попросту забудут. Именно такая участь выпадает на долю большинства заключенных.

Ноги у Марка подкосились, и он тяжело опустился на пол.

– Но… но это невозможно… – едва слышно прошептал он. – Клянусь, Снутворт, я никогда не пытался обмануть Директорию…

– Документы свидетельствуют об обратном. Все они скреплены вашей печатью и подписью. Кстати, документы, наиболее полно изобличающие вашу вину, были подписаны в день вашего ареста. Я вынужден был сообщить об этом суду.

Марк сжал руками виски, ощущая, как волна паники накрывает его с головой, лишая возможности соображать.

– Башня… – выдохнул он. – Я продам башню и выкуплю себя у Директории… Да-да, конечно… Ты ведь можешь заключить такую сделку, Снутворт?

– Вне всякого сомнения, – изрек Снутворт.

– А потом, когда я выйду на свободу, мы непременно докажем, что я ни в чем не виноват… Мы…

– Полагаю, вы неправильно меня поняли, мистер Марк, – проронил Снутворт. – Я сказал, что могу заключить сделку о продаже башни. Но я отнюдь не имел в виду, что намерен ее заключать.

Марк, не веря своим ушам, вскинул голову. Снутворт смотрел на него сквозь толстые прутья решетки, холодно посверкивая глазами.

– Снутворт…

– Подумай сам, с какой стати мне хлопотать о тебе, парень, – ухмыльнулся Снутворт, внезапно сбросив с себя маску равнодушной почтительности. – На всем белом свете ты один как перст. Я твой единственный слуга и по закону – единственный наследник. На мою удачу, согласно законам Агоры, имущество осужденного не подлежит конфискации, а передается в полное владение наследникам. – Торжествующая улыбка Снутворта становилась все шире. – Напрасно ты считаешь меня идиотом, который обменяет столь ценную вещь, как башня, на такое никчемное барахло, как глупый мальчишка!

Марк уставился на своего бывшего слугу, точно громом пораженный. Язык отказывался ему повиноваться. Воспоминания о том, как перед самым арестом Снутворт настойчиво подсовывал ему какие-то документы, уверяя, что их следует подписать безотлагательно, вихрем проносились у него в голове. Документы эти были такими длинными, что Марк, разумеется, не удосужился даже пробежать их глазами. А потом, на суде, они сыграли решающую роль.

– Полагаю, мистер Марк, вам любопытно будет узнать, что, помимо башни, я унаследовал также все ваши предприятия, – сообщил Снутворт.

Тон его снова стал почтительным, но теперь в нем проскальзывали откровенно насмешливые нотки.

– Не сомневаюсь, я сумею выгодно продать их, дождавшись благоприятной ситуации. Впрочем, не будем загадывать.

– Но почему ты так подло поступил со мной? – наконец обрел дар речи Марк. Ему казалось, что его собственный голос доносится откуда-то издалека. – Я так доверял тебе.

– Доверяли? – переспросил Снутворт и задумчиво сдвинул брови, словно пытаясь постичь значение этого слова. – Боюсь, несмотря на то что доверие сегодня является чрезвычайно редким товаром, цена его невысока. Цену, как известно, определяет спрос, а спрос на доверие постоянно падает. И тот, кто предлагает этот товар на рынке, обречен на поражение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю