Текст книги "Братство Камня"
Автор книги: Дэвид Моррелл
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 28 страниц)
В темной комнате он потерял счет времени и сейчас, выйдя на улицу, с удивлением обнаружил, что ночь уже прошла. Вставало холодное октябрьское солнце. Не горели фонари, в домах было тихо, лишь где-то кудахтали куры. Вероятно, обитатели домов не слышали выстрелов либо сознательно не обращали внимания, предпочитая не вмешиваться. Он прошел петляющими коридорами, переходами и туннелями и вернулся к той узкой аллее, отгороженной справа стеной из шлакоблоков, где вечность назад вышел из-за скрывавших его досок и встретился лицом к лицу со своим двойником.
Лицо и руки были перепачканы кровью Майка. Он вытер их носовым платком. Тем же носовым платком перевязал кровоточившее плечо. Затем снял пальто, сложил его и перебросил через плечо, чтобы скрыть как рану, так и пятна крови на одежде. Предосторожности оказались излишними. В столь ранний час он никого не встретил.
Ему было холодно, муторно на душе; болело плечо. Он достал ключ, найденный на теле Майка, и открыл дверь его квартиры. Ловушек или сигнализации он не опасался. Он видел, как Майк доставал это! самый ключ и безо всяких мер предосторожности вставлял его в замок. Дрю пришел к выводу, что квартира не на охране. А что, если он ошибается?
Дрю чувствовал себя таким опустошенным, что это его уже не волновало. Он опять совершил убийство, а все остальное не имело значения.
Нет, не все. Нужно было продолжать поиски. Отомстить за погибших в монастыре монахов. Узнать, на кого работал Майк.
Он повернул ручку и открыл дверь. Свет не горел. Он нахмурился. Чувство опасности обострило его реакцию. Прошлой ночью из-за штор пробивался свет. Кто-то побывал здесь и выключил свет? Он напрягся, оглядывая комнату. Даже без света здесь было не совсем темно. Солнечные лучи проникали в открытую дверь, разгоняя тьму.
Осмотр дал следующие результаты. Первое, в комнате никого не было. Если бы здесь кто-то прятался, он бы уже давным-давно напал.
Второе предположение вытекало из первого. Свет не горел, потому что работал таймер. Прошлой ночью Арлен высказала такое предположение.
Войдя в комнату, он увидел установленные в шахматном порядке книжные полки, стол с пишущей машинкой, диван-кровать, обеденный стол, телевизор и стереопроигрыватель.
Ничего особенного. Обстановка как у любого студента-выпускника. В свое время Дрю обставлял свою комнату точно так же, хотя, как и Майк, мог позволить себе значительно больше.
Квартира состояла из одной комнаты, плита и холодильник были отгорожены кухонным шкафом.
Что-то шевельнулось под диваном. Дрю согнул ноги в коленях, поднял руки, готовясь отразить нападение. Но потом расслабился и улыбнулся, вспомнив Крошку Стюарта. На этот раз он собирался обороняться от кошки.
Кошка замяукала и подошла ближе. Уже не котенок, но и не взрослая кошка. Рыжая с белыми пятнами. Вторая кошка появилась из-под стола, третья из-за кухонного шкафа. Одна была абсолютно черная, другая сиамская, ее голубые глаза были видны даже в темноте.
Давным-давно, еще до монастыря, Дрю тоже держал кошек. Это была его единственная роскошь, его светская жизнь. А позже, когда уже не кошка, а мышь попала в его монастырскую келью, он опять почувствовал себя живым. Основным требованием картезианцев был уход от мира, но единственное, чего ему страшно не хватало, это возможности разделить свою жизнь с другим живым существом.
– Кошки, вы, наверное, не можете понять, почему вчера ваш хозяин не вернулся домой, – сказал он и внезапно представил себе мертвого Майка в темной комнате. Он постарался взять себя в руки. А когда снова заговорил, голос у него был хриплым. – Думаю, вы страшно проголодались.
Он закрыл за собой дверь, запер ее, увидел на стене темный выключатель и включил свет.
Загорелись две лампы, одна у дивана, вторая на столе. Он вздрогнул и отпрянул назад. Слева от него открылась дверь. А впереди, из-за кухонного шкафа появилась чья-то фигура. Он приготовился защищаться.
Из-за двери – это оказался туалет – вышел отец Станислав. Дрю повернулся к шкафу. Арлен выпрямилась в полный рост.
Она подошла к нему. Ему отчаянно захотелось прижать ее к себе.
– Слава Богу, ты жив, – она страстно обняла его. – Ты не вернулся в машину и…
Её руки обвили его, ее груди привались к его груди. Он по привычке наклонился, чтобы поцеловать ее.
Отец Станислав кашлянул.
– Извините, что прерываю вас. Дрю смущенно оглянулся.
– Мы ждали почти до рассвета, – сказал отец Станислав. Арлен слегка отстранилась, все еще держа его в объятиях. А он не мог забыть, как ее грудь прижималась к его. Вернулись воспоминания прежних дней. Вот он любовно обнимает ее. В альпинистском лагере, в одном спальном мешке на двоих.
– Мы не знали, что делать, – добавила она. – Мы должны были войти внутрь и найти тебя.
– Снаружи казалось, что в квартире все тихо и мирно, – отец Станислав подошел ближе. – Мы рассудили, что, если что-то случилось, ваш противник скорее сбежит, чем останется здесь. Мы, конечно, рисковали, но это был оправданный риск. Мы даже постучали в дверь, прежде чем…
– Подобрать ключи?
Арлен все еще держала его в своих объятиях. Дрю взглянул на священника. Увидев утвердительный кивок, Дрю покачал головой.
– Вы удивляете меня все больше и больше. Отец Станислав пожал плечами.
– Господь был на моей стороне.
– И на стороне ваших отмычек. Священник ухмыльнулся.
– Когда ты вошел в дверь, – сказала Арлен, – я чуть было не приняла тебя…
– За моего двойника?
– Ты нес пальто в руке. В какой-то момент я решила, что он снял его с тебя.
– Нет, – Дрю помедлил. – Он мертв. – Он снял с плеча пальто, открыв окровавленную рубашку с выпирающим из-под нее узлом носового платка.
– Дрю!
– Он ранил меня отверткой. Пальто смягчило удар. Не успел он возразить, как Арлен уже расстегнула ему рубашку. От ее близости у него закружилась голова. Она осторожно приподняла пропитанный кровью носовой платок и взглянула на рану.
– Могло быть хуже, – сказал Дрю. – По крайней мере, кровотечение прекратилось. Думаю, зашивать не придется.
– Но промыть нужно обязательно. Снимай рубашку. Я сейчас принесу губку и мыльную воду.
– Это может подождать.
– Нет, не может. – Опять ему не дали возразить. – Стой спокойно.
Удивительно, но ему нравилось подчиняться ее приказам. Пока она промывала рану, а затем, воспользовавшись найденной в ванной аптечкой, бинтовала ее, Дрю рассказал, что случилось.
Отец Станислав поднял правую руку и даровал ему отпущение грехов.
– Я уверен, вы будете прощены. Вы были вынуждены защищаться.
– Такая бессмысленная смерть. – У Дрю перехватило горло. – Что она дала?
– Ты остался жив, – напомнила Арлен.
– А это главное. Ответы на вопросы. В них все дело.
– Мы пытались их найти, – сказала она. Дрю слушал очень внимательно.
– Мы просмотрели его бумаги. Квитанции. Оплаченные чеки. Счета.
– И что вы нашли?
– То, что и ожидали, – сказал отец Станислав. – Он был профессионалом. Ничего.
– Ничего? – Дрю задумался. – Вполне возможно. Это только кажется, что ничего.
– Не понял.
– Судя по тому, что вы говорите, вы нашли все, что нужно. Вы просто не знали, что искать.
– Я все еще не понимаю.
– Квитанция, говорите? Оплаченные чеки? Счета?
– Именно.
Дрю с нежностью посмотрел на Арлен.
– Ты и не могла понять. Потому что ни у тебя, – он повернулся к отцу Станиславу, – ни у вас не было моего прикрытия. Дело обстояло следующим образом. Свою корреспонденцию я получал через почтовый ящик. Анонимно. Пока был уверен, что никто не видит, как я достаю свои журналы, счета за обучение и тому подобное. Но в ближайшем городке у меня был еще один почтовый ящик. И через него-то я и получал самое главное… Оплату, например.
Он дал им время обдумать услышанное.
– Конечно же, – первой отреагировала Арлен. – “Скальпель” был правительственной организацией.
– Глубоко законспирированной. Правительство и не подозревало, что происходит.
– Но должны остаться записи. Подписанные платежные ведомости. Потому что любая разведывательная сеть, даже самая законспирированная, не обходится без бюджета. Баланс должен сойтись.
Теперь отец Станислав понял.
– Конечно. И ЦРУ, и другие разведывательные организации должны вести счета. Но не впрямую. Их бюджет может проходить по ведомству министерства сельского хозяйства. Или внутренних дел.
– Как бы ни проводили бюджет, деньги должны откуда-то поступать, – сказал Дрю. – Если фонды государственные, должны остаться документы. Обязательно должны.
– Но если “Скальпель” больше не существует, – Арлен перевела удивленный взгляд на священника, – если сеть была распущена, а потом кто-то заново привел ее в действие, но правительство не имеет к этому отношения, то деньги должны поступать из частного сектора.
– Тем более потребуется финансовая отчетность, объяснение, куда ушли деньги, – сказал Дрю. – Служба внутренних доходов беспощадна. Ей подавай отчеты.
– И что дальше?
– Мы проверим финансовую документацию, – сказал Дрю. – Оплаченные счета. Вы говорили, что нашли их. Как называется местный банк? И кто там, – Дрю повернулся к отцу Станиславу, – самый влиятельный контакте? Opus Dei? Занимающийся банковским делом и бизнесом?
– Как же я раньше не догадался, – сказал отец Станислав. Он посмотрел на часы. – Сейчас только семь утра. Нам придется дождаться, пока…
– Замечательно, – сказал Дрю. – У меня тоже есть дело, и не менее важное.
16В шкафчике рядом с мойкой он нашел открывалку и вскрыл банки кошачьих консервов. Их было десять, все с этикетками. Там были куриные и рыбные консервы, а в одной банке, “Радости гурмана”, похоже, было ассорти.
Под мойкой он нашел два пакета сухого корма. Их он тоже открыл. Затем отнес все на улицу и разложил вдоль стены. Кошки жадно набросились на еду.
– Наслаждайтесь, – сказал он. – Это все, что есть. Больше не будет.
Он почувствовал боль в груди.
Потому что ваш хозяин мертв. Я его убил.
17В пять минут десятого отец Станислав позвонил из квартиры своему контактеру. Он объяснил, что ему нужно, и повесил трубку. Через десять минут ему позвонил кто-то другой.
Он снова выслушал. Кивнул и поблагодарил своего собеседника. Сразу же позвонил кому-то еще, получил более полную информацию и набралеще один номер.
На все это у шло пятьдесят минут. Наконец он в последний раз опустил, трубку и в изнеможении откинулся на спинку дивана.
– Ну что? – спросил Дрю.
– Когда вы получаете деньги по чеку, в банке остается об этом запись, микрофильм. Наследство Майка, иногда это называют стипендией, не имеет значения, назовем это чеками – так вот, чеки поступили из института Реагейта. А что такое институт Реагейта? Пришлось сделать несколько дорогостоящих международных звонков. Думаю, владелец телефона возражать не будет. Судя по сообщениям моих контактеров из Нью-Йорка и Вашингтона, институт Реагейта входит в фонд “Золотое Кольцо”. Безвозмездная помощь нуждающимся, и так далее, и тому подобное. А фонд “Золотое Кольцо”… Помните, служба внутренних доходов требует отчеты… Господи, благослови бюрократию… Фонд “Золотое Кольцо” входит в… ладно, на самой нижней строчке, когда все слои уже сняты, находите Risk Analysis Corporation в Бостоне.
Дрю покачал головой.
– Это название должно мне что-то говорить?
– Нет. По крайней мере, не сразу. Вам очень не понравится то, что я сейчас скажу. Мой контакт в Бостоне узнал, кто стоит за Risk Analysis Corporation.
– И я знаю его?
– О да, – ответил отец Станислав. – От такого чудовищного совпадения нельзя просто отмахнуться. Я думаю, мы нашли доказательство, что Risk Analysis и есть “Скальпель”, и что и за тем и за другим стоит один и тот же человек.
– Кто?
Услышав ответ, Дрю забыл обо всем – о руке Арлен на его плече, мяуканье кошек на улице, даже о том, как по его губам стекала солоноватая кровь Майка.
Имя.
О да, это имя.
Только оно и имело значение.
Все встало на свои места.
Часть восьмая
«ВОЗМЕЗДИЕ»
Братство Камня
1У женщины был строгий деловой голос.
– Доброе утро. Risk Analysis Corporation.
Дрю звонил из телефонной будки на Бойлстон-стрит, недалеко от бостонской публичной библиотеки. Он с трудом подавил гнев, заставил себя говорить не менее деловым тоном.
– Пожалуйста, мистера Разерфорда.
– Извините, у него сейчас совещание. Может быть, вы переговорите с его заместителем?
– Нет. Мне нужен сам мистер Разерфорд. Ни с кем другим я дел иметь не буду. – Дрю дал ей переварить услышанное. Телефонная будка приглушала шум уличного движения. Было десять часов утра.
– Конечно, – сказала секретарша. – Я прекрасно вас понимаю. Тогда, может быть, вы скажете мне свою фамилию и номер телефона? Мистер Разерфорд сам…
– Боюсь, это невозможно. Я пока точно не знаю, как у меня сложится день и где я буду. Лучше я сам ему позвоню.
Как он и предполагал, его уклончивость не вызвала подозрений. Теперь в голосе секретарши появилась озабоченность.
– Пожалуйста, если у вас будет возможность, позвоните в четверть двенадцатого. Он должен быть свободен.
– Надеюсь.
– А ваша фамилия?
Он отдал должное ее настойчивости.
– Просто скажите, что по важному делу.
Он повесил трубку. Постоял, глядя вверх на холодное октябрьское небо, затем перевел взгляд на оживленную Бойлстон-стрит.
Слегка прищурил глаза. Теперь уже скоро, подумал он. Он засунул руки в карманы нового пальто и зашагал по улице. Да, все вставало на свои места. Он это чувствовал. Само возвращение в этот город не было случайным. Бостон, могила родителей, начало всех событий. А теперь конец. Скоро. Очень скоро.
Вчера они все – Арлен, отец Станислав и он – приехали из Пенсильвании, сменяя друг друга за рулем, давая другим поспать. Впрочем, Дрю заснуть не удалось. У него ныло плечо и болело в груди. Когда его путники проснулись, он объяснил, что собирается делать. Им стало не по себе.
Он только что сказал секретарше, что не знает, как у него сложится день и где он будет. Он солгал. Он точно знал, что будет делать… Как и Арлен и отец Станислав. В этот момент Арлен, следуя его указаниям, должна находиться в Кембридже, на другой стороне реки Чарлз, неподалеку от административного здания. Отец Станислав должен приближаться к северной окраине города, собираясь навести справки об одном особняке на берегу залива. Да, скоро. Дрю спускался по Бойлстон-стрит, и гнев его все усиливался. Скоро все встанет на свои места.
2Сотрудники спецслужб редко оставляют свою профессию добровольно. Некоторые, правда, испытывают разочарование и уходят сами, но чаще всего им приходится подавать в отставку. Оказавшись вне своего окружения, они чувствуют себя потерянными. Привыкнув к обстановке секретности, к рискованной игре по-крупному, они начинают изыскивать возможности удовлетворения своих страстей. Как правило, таких возможностей всего три.
Первая – принять предложение международной корпорации, жаждущей иметь в совете директоров разведчика-профессионала. Такой профессионал, считают в корпорации, может очень и очень пригодиться, когда в неспокойных, но сулящих большие доходы странах происходят кризисы. Стоит только вспомнить начало семидесятых, когда Сальвадор Альенде, президент Чили, придерживавшийся марксистских взглядов, решил национализировать предприятия, не заботясь о том, что контрольные пакеты акций принадлежат американскому бизнесу. Противники президента – ходят слухи, их финансировали американские корпорации, внявшие советам тогдашнего руководства ЦРУ, – подняли мятеж. В конце концов Альенде “покончил с собой”.
Вторая возможность – принять предложение военного мозгового треста, и тогда знания и опыт разведчика-профессионала скорректируют выдаваемый компьютером прогноз: какая основная сила, при каких обстоятельствах и с применением какой тактики отправит всех остальных в ад.
Третья – отказаться от подобных предложений и самому открыть дело. Создать свою собственную разведывательную сеть. Только теперь она не будет иметь с государством ничего общего. Она относится к частному сектору, у нее та же цель, что и у разведчика в совете директоров международной корпорации – давать советы. Держать крупные компании в курсе переменчивой международной ситуации. Следует ли компании пробурить разведывательные нефтяные скважины в X? Или построить медеплавильный завод в Y? Фабрику по производству поташа в Z? Не станут ли антиамериканские силы противиться подобным начинаниям? Что там слышно о сельскохозяйственных рабочих, о докерах? Не собираются ли они бастовать? Слухи о готовящемся перевороте – имеют ли они под собой почву? Как там со здоровьем подкупленного директора? Как долго он протянет? И кто, скорее всего, займет его место?
И вот такой частной разведывательной сетью, приносящей огромную прибыль, финансируемой международными корпорациями, даже иностранными государствами, и была Risk Analysis Corporation.
Здесь, в Бостоне. И основал ее мистер Разерфорд, хотя Дрю знал его под другим именем.
Ему снова вспомнился Янус.
3– Пожалуйста, мистера Разерфорда.
В 11.15, как его просили, Дрю стоял в другой телефонной будке, на этот раз на Фалмус-стрит, ниже Пруденшиал Центра. Он представил себе, что сейчас делают Арлен и отец Станислав – в административном здании в Кембридже, в поместье на берегу Массачусетского залива.
Да, теперь скоро, подумал он, ожидая ответа.
– Сэр, это вы звонили в десять часов? – спросила секретарша.
– Да. По важному делу.
– Одну минуточку. Мистер Разерфорд ждал вашего звонка. Соединяю вас.
Дрю услышал щелчок.
– Да? Алло!
Такой знакомый, дружелюбный, располагающий к себе голос. Внутри у него все оборвалось.
– Разерфорд у телефона.
Дрю потребовалась вся его выдержка, чтобы его голос звучал не менее дружелюбно.
– Давненько не виделись. Как поживаешь?
– Что? Простите, с кем я разговариваю?
– Да брось ты. Или ты хочешь сказать, что не узнаешь мой голос?
– Нет. Вернее, не совсем.
– Ты меня разочаровал. Давно пропавший родственник, и…
– Давно пропавший?..
– Как поживаешь, дядя? Так приятно снова услышать твой голос.
– Дядя? – В голосе чувствовалось удивление. – Но у меня нет племянников.
– Да, действительно, я не совсем твой племянник. Кровного родства между нами нет. Но я считаю тебя своим родственником. Я так тебя и называл. Дядя Рей.
Человек на другом конце провода охнул.
– Господи, неужели… Нет, не может быть. Дрю? Это Дрю?
– Ну да. Кто же еще? Единственный и неповторимый. Рей разразился смехом.
– Не могу поверить! Дрю! Что же ты мне сразу не сказал?
– Шутка, – усмехнулся Дрю. – Мне просто захотелось тебя разыграть. Помнишь, как ты спас меня от моих настоящих дяди и тети? Как увез меня в Гонконг?
– Помню ли я? Господи, дружище, да как я мог забыть? – Рей снова рассмеялся. – Но мы так давно не виделись. Что с тобой случилось? Где ты скрывался?
– В этом-то все и дело.
– Что?
– Поэтому я и звоню. – Дрю проглотил ком в горле.
– Продолжай. Ну же, Дрю, в чем дело? Что-то случилось?
– Мне ужасно не хочется втягивать тебя в это дело, но мне больше не к кому обратиться. Дядя Рей, у меня неприятности. Мне нужна твоя помощь.
– Неприятности?
– Наихудшие. Кто-то пытается меня убить.
– Подожди. Больше ничего не говори. Я разговариваю по открытому телефону. Нас могут подслушивать, и если это действительно так серьезно, незачем рисковать. Я перейду к телефону, который не прослушивается.
– Хорошая мысль. Я сейчас перезвоню. Подожди, я достану ручку и записную книжку. Так, я слушаю.
Рей начал диктовать телефон, но внезапно остановился.
– Нет, так дело не пойдет. Лучше я сам позвоню тебе. В одиннадцать тридцать ко мне должен прийти клиент. Я не могу отменить эту встречу. Но я с ним быстро закончу. Полчаса, и я свободен.
– В двенадцать.
– Даже раньше, если получится. Не уходи от телефона. Какой там номер?
Дрю продиктовал номер телефона.
– Замечательно. А теперь успокойся. Как только смогу, я позвоню.
И, дружище, ты зря переживал, что втягиваешь меня. Поверь, я всегда рад, помочь.
Дрю снова сглотнул комок в горле.
– Я знаю, что на тебя можно положиться.
– Я ведь твой дядя, не так ли?
– Ты еще спрашиваешь!
– Не беспокойся.
– Дядя Рей, большое спасибо.
– Брось, мы так давно знаем друг друга. Не за что благодарить.
4Его наблюдательный пункт находился недалеко от Пруденшиал Центра. Отсюда ему были хорошо видны магазин, торгующий пиццей, и телефонная будка. Дяде Рею Дрю продиктовал именно этот номер телефона.
Без десяти двенадцать, в толчее пешеходов и неразберихе уличного движения, он обнаружил слежку. Как он и предполагал, труда это не составило. Тот, кто не спешит во время полуденной суеты, неминуемо обратит на себя внимание. Собственно, они не были виноваты. Чтобы наблюдать за телефонной будкой, нужно оставаться на одном месте. Кроме того, им слишком поздно сообщили. На более тщательную подготовку у них просто не оставалось времени. Женщина на углу слишком часто поглядывала на телефонную будку. На другом углу мужчина все посматривал на часы, как будто ждал опаздывающего друга, однако гораздо больше, чем друг или часы, его интересовала телефонная будка. Водитель стоящего во втором ряду такси никак не мог дождаться платы за проезд. По кварталу разъезжал фургончик с торчащими антеннами. Разносчика пиццы, похоже, совсем не волновало, что его товар остывает.
Без сомнения, их было еще больше. Нужно отдать им должное, несмотря на спешку подготовились они хорошо. Но недостаточно хорошо.
Сомнений не оставалось. Группа наблюдения ждала, когда он появится яз своего укрытия, чтобы поговорить по телефону с “дядей”. И пока я буду занят разговором с дядей Реем, подумал Дрю, они меня окружат. Меня убьют на улице.
Или, что еще лучше, затащат в фургон, и разносчик пиццы убьет меня где-нибудь в безлюдном месте. И ночью вывезут тело на рыбацкой лодке и сбросят далеко в заливе.
Сжав кулаки, Дрю покинул свой наблюдательный пункт вблизи Пруденшиал Центра и зашагал по Бельведер-стрит на запад, оставляя пиццерию позади.