412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Кук » За пределами лун » Текст книги (страница 8)
За пределами лун
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 08:30

Текст книги "За пределами лун"


Автор книги: Дэвид Кук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Добравшись до широкого участка, где дорога прорезала небольшую поросшую кустарником сосновую рощицу, протянувшуюся от поросших кустарником берегов ручья, Гомджа внезапно резко остановился. – Впереди что-то есть. Что же нам делать, сэр?

Телдин закусил губу. – Что это?

Гомджа наклонил голову и навострил уши, пытаясь разобрать звук. – Кажется, голоса, сэр, но я не уверен. Это не похоже на людей Вандурма.

– Черт возьми! Телдин обдумывал свои варианты, но, ни один из них не был хорош. – Нам нужно узнать больше. Давай подойдем поближе. Он сжал рукоять мачете еще крепче, чем прежде. Может быть, им повезет, и все это просто еще одни путешественники, разбившие лагерь на ночь.

Гомджа стремительно выпрямился. – Сэр, это не входит в ваши обязанности. Позвольте мне пойти вперед и разведать. Я лучше вижу в темноте, чем вы, – добавил гифф, чтобы предупредить возражения Телдина. – Я вернусь и доложу обо всем, что найду, сэр.

Телдин лишь на мгновение задумался. – Нет, мы сделаем это вместе. Он должен был все увидеть своими глазами.

Гифф пожал плечами и осторожно двинулся вперед. Телдин последовал за ним. Подойдя ближе, они услышали странные свистящие голоса. Кем бы они ни были, они не походили на людей, но фермер узнал их. Первой мыслью Телдина, окрашенной паникой, были неоги, но эти голоса были другими, не такими, как те, что он слышал той ночью на своей ферме. Он остановился и внимательно прислушался. Гомджа, не заметив, что Телдин остановился, продолжал двигаться.

Затем до Телдина дошел источник голоса, наполнивший его новым страхом. Он слышал эти голоса и раньше – во время войны. – Дракониды! – выпалил он. Гомджа был едва виден в темноте впереди. – Гомджа, – прошипел Телдин. – Прячься! Телдин слышал рассказы о бандах драконидов, оставшихся во время отступления, и скрывавшихся в горах со времен войны. Он мог только догадываться, что это была одна из таких групп, хотя и был удивлен, обнаружив их, все еще активными через пять лет.

Гифф отреагировал с инстинктивной быстротой, бросившись выполнять приказ своего командира. Заметив заросли кустарника, достаточно густые, чтобы скрыть его, гифф пробрался в самую гущу зарослей и присел на корточки.

Телдин, озабоченный безопасностью Гомджи, внезапно понял, что ему тоже нужно найти укрытие. Кустов больше не было; их было едва достаточно, чтобы скрыть Гомджу. На грани паники, Телдин судорожно оглянулся, ища, где можно спрятаться.

– Перестань стоять. Подойди!– прошипел голос из темноты.

Телдин застыл от удивления и ужаса. Что бы это ни было – а оно, вероятно, было драконидом – Телдин был уверен, что существо разговаривает с ним. И все же это существо не поднимало тревоги; на самом деле, оно даже не звучало так, как будто брало его в плен.

– Быстрее, глупый бааз! Ты поможешь мне искать. Темная тень двинулась во мраке к человеку. Когда она приблизилась, Телдин увидел, что это был драконид. Золотая чешуя существа и бородатая драконья морда ясно указывали на то, что это аурак. Поверх погнутых и ржавеющих доспехов на нем было надето несколько слоев изрядно потрепанных одежд. Даже в темноте Телдин увидел, что они покрыты грязью. В одной руке аурак держал богато украшенный гравировкой меч, лезвие которого представляло собой ряд зубцов устрашающего вида и кривых линий. Другой рукой он указывал на Телдина, один длинный палец с ногтем был похож на кинжал, нацеленный на Телдина. – Ты еще не ищешь? – зашипел он, медленно перемещая лезвие меча вперед. – Ты не подчиняешься Траммазу?

Телдин огляделся вокруг, все еще удивляясь тому, что тварь не напала на него. Других драконидов нигде не было видно. Даже Гомджа был почти невидим. – Я? – наконец, пробормотал он.

– Да, да, ты, глупый бааз, ты! – прорычал аурак. Драконид шагнул вперед и схватил Телдина за руку, устраняя все сомнения в том, к кому он обращался. Когтистые пальцы впились в его кожу. Аурак, гораздо более сильный, чем человек, дернул Телдина и подтолкнул его вперед. Едва не падая, Телдин спотыкался, а аурак время от времени подталкивал его, чтобы тот продолжал двигаться. – Теперь ты ищи человека!

Чуть в стороне Телдин увидел, как зашевелились, а потом раздвинулись кусты. Гомджа, стоя на коленях среди ежевики, осторожно держал пистолет, готовый выстрелить в аурака. Один его глаз смотрел на Телдина, ожидая сигнала. Человек поспешно покачал головой, предупреждая гиффа не стрелять. Телдину стало любопытно. Хотя фермер понятия не имел, как это произошло, что драконид, очевидно, принял Телдина за одного из своих сородичей, и человек захотел узнать больше. Гифф приказ понял, но пистолет не опустил.

– Почему мы ищем? – спросил Телдин. Драконид склонил голову набок, большие кошачьи глаза сузились до подозрительных щелочек. Телдин подавил чувство паники. Он явно сделал что-то не так, но понятия не имел, что именно.

– Ты хорошо говоришь, глупый бааз,– усмехнулся драконид, – но забываешь, что я Траммаз-аурак. А ты только бааз. Взмахнув когтистой рукой, Траммаз сбил Телдина с ног. – Теперь ты вспомнил.

Потирая пульсирующий висок, Телдин неуверенно поднялся на ноги. – Глупый бааз вспомнил, – медленно произнес он.

Длинная морда аурака изогнулась в гротескной пародии на улыбку. – Хорошо. Теперь придут другие. Ты узнаешь, как искать среди них.

Телдин огляделся. На них надвигалось все больше теней. Он не мог ясно разглядеть фигуры, но царапанье когтистых лап в грязи подтверждало слова Траммаза. Считая тени, Телдин прикинул, что вокруг него собралось не меньше десяти драконидов. Осознав, что он оказался в ловушке среди них, Телдин внезапно задумался о том, какой прием он получит. Что, если этот аурак сошел с ума, а остальные увидят его таким, каким он был на самом деле? Не выказывая никакой паники, Телдин попытался разглядеть Гомджу – на всякий случай.

Когда первый из вновь подошедших – костлявое существо с тусклой бронзовой чешуей, приблизилось, оно с любопытством склонило голову набок и уставилось на Телдина. Только один его глаз был нормальным, в то время как другой был покрыт молочно-серой пленкой. – А, новый бааз, – проворчал Бозак. – Почему здесь? Он вытащил из-под доспехов меч, такой же погнутый и потрепанный, как и у Траммаза.

Траммаз выпрямился, пока не возвысился над другими драконидами. – Я нашел его на дороге. Он признает Траммаза великим вождем. Попросился стать бандитом и служить Траммазу. Это правда, бааз? Аурак посмотрел на Телдина, ожидая подтверждения.

– Верно, верно, – ответил Телдин. Теперь кое-что прояснилось. Он не понимал почему, но дракониды видели в нем одного из своих. Возможно, они все сошли с ума. Очевидно, эти существа, жившие далеко от своей родины, когда-то были частью армии драконов. – «Скорее всего, они остались в тылу, когда их армия отступила», – подумал Телдин, – «и с тех пор живут в горах как бандиты». – Я буду бандитом,– добавил он.

Бозак недовольно хмыкнул. – Тебе не нравится? – спросил его Траммаз. – Ты бросаешь вызов Траммазу? К этому времени вокруг Телдина собралось еще несколько драконидов, но их интересовали двое других, а не он сам.

Грудь Бозака вздулась, когда он тщетно пытался запугать более крупного аурака. Но Траммаз, как понял Телдин, не потерпит ничего подобного. Наконец, отступив назад, Бозак сказал: – Ладно, вождь Траммаз. Нет никакого вызова. Остальные дракониды разочарованно заворчали, недовольные тем, что драка не состоялась.

Траммаз повернулся к группе, победно раскинув руки. Он направил острие своего клинка на группу. – Что, нет человека? – взревел он. – Разведчики говорят, что люди в лагере ищут человека. Они очень хотят найти этого человека. Человек, должно быть, очень важен. Мы найдем этого человека, и мы станем знаменитыми.

Для Телдина это начало понемногу приобретать смысл. Дракониды, несомненно, совершавшие ночные набеги, должно быть, подслушали разговор Вандурма о нем и Гомдже. Что бы там ни говорил Вандурм, разведчики – дракониды доложили об этом своему командиру Траммазу. И аурак явно придумал этот план.

Один из драконидов, бааз со сломанными зубами, заговорил из рядов: – Мы найдем человека. Мы убьем его?

– Не убивать, глупый бааз! – взревел Траммаз. Он бросился в толпу, которая расступилась, как высокая трава. Схватив драконида за чешуйчатое горло, Траммаз приподнял его так, что только кончики когтей касались земли. – Никакого убийства. Траммаз хочет получить человека живым! Аурак медленно произнес эти слова, позволив баазу задохнуться в его объятиях. Наконец, когда когти булькающего драконида лишь слабо царапнули землю, Траммаз отшвырнул его в сторону. – Живым! Запомни, я хочу получить человека живым! Остальные дракониды только со страхом наблюдали за происходящим.

Внезапно послышались крик, дикое ржание и цокот копыт. Чары, наложенные Траммазом на своих спутников, рассеялись. – Всадники! – сплюнул один из драконидов у края круга.

– Вот он, ребята, в центре! – проревел голос Вандурма. Внезапно вспыхнул яркий свет, когда наемники сняли шторки с фонарей. Дракониды взвыли, когда неожиданный яркий свет временно ослепил их. Телдин стоял среди них, моргая от неожиданного блеска.

– Взять их! – крикнул Вандурм. Раздался звон, тихое шипение и глухой удар. Бааз, разинув от удивления клыкастую пасть, отшатнулся назад, схватившись за стрелу, пронзившую его ключицу. Даже когда дракониды отшатнулись назад, мигающие огни всадников продолжали свое поражающее действие.

– Обороняемся! – крикнул Траммаз, но всадники, прорвавшиеся сквозь его ряды, сделали приказы Траммаза бессмысленными. На аурака уже надвигался всадник с палашом, занесенным для удара. Стоя на месте, Траммаз зашипел от ярости и взмахнул своим зубчатым мечом по мощной дуге, разрубая грудь атакующей лошади. Передние ноги кобылы подкосились, колени зарылись в грязь. Всадника, не подготовленного к падению, швырнуло вперед. Телдин нырнул в сторону, когда всадник врезался в группу драконидов. Ошеломленный наемник был поспешно убит каскадом мечей и топоров, его булькающий крик смешивался с их влажными глухими ударами.

– Вот он! Телдин снова услышал крик Вандурма. Когда глаза фермера привыкли к свету, он увидел, что Вандурм указывает на него пальцем. В этот момент бородатый капитан слегка сдвинулся и рубанул по баазу, преграждавшему ему путь.

– Дерись, глупый бааз! – Траммаз зарычал на Телдина. Аурак стоял рядом с лошадью, которую он сбил. Кобыла все еще дергалась, тщетно пытаясь встать, когда кровь хлынула из ее груди. – Это ты виноват – всадники хотят тебя. А теперь дерись, или я убью тебя!

Телдин оказался зажат между свирепым аураком и кровожадным капитаном. Телдин резко обернулся с мачете в руке и огляделся в поисках непосредственной угрозы. Большинство драконидов уже пали или бежали. Те немногие, что остались, были уже сильно потеснены всадниками. Только аурак, сдерживая двух всадников, казалось, одерживал верх над ними. – Сражайся, помоги мне, бааз! – приказал Траммаз, показывая, чтобы Телдин присоединился к нему.

– Этот зверь сошел с ума! – изумленно воскликнул Вандурм. – Он хочет, чтобы фермер помог ему!

Телдин, даже понимая, что вокруг него враги, не мог заставить себя сражаться на стороне драконида. Вместо этого он осторожно начал пятиться назад, направляясь к кустам, где, как он надеялся, все еще прятался Гомджа. Телдин неловко держал мачете, высоко подняв его над головой.

Траммаз, видя, что Телдин не спешит ему на помощь, взвыл от отчаяния. – Трусливый бааз! – взвизгнул он. Кошачьи глаза сверкнули неистовой яростью, когда аурак бросился вперед, не заботясь о собственной безопасности, прокладывая себе путь к Вандурму. Несколько всадников упали, прежде чем наемники, наконец, свалили разъяренного драконида.

Телдин был благодарен аураку за его смертельную ярость, потому что казалось, что он может незаметно ускользнуть от людей Вандурма. Но как только он приблизился к краю кустарника, копье вонзилось ему в спину. Он почувствовал горячее дыхание лошади за своим плечом. – Вперед, погонщик мулов, а не назад, – приказал всадник, легонько подталкивая копье, чтобы пришпорить Телдина. С большой неохотой Телдин направился к Вандурму.

В центре дороги битва была окончена. Дракониды были разбиты, хотя и определенной ценой для людей Вандурма. Капитан и еще двое наемников слезли с лошадей и занялись своими спутниками. Двое наемников были явно мертвы: всадник был зарублен насмерть, когда упал, а второй убит Траммазом в последней атаке аурака. Еще один человек сидел на земле, схватившись за бок. Его лицо было бледно-голубым, а глаза остекленели. Кровь сочилась сквозь его пальцы, и он пробормотал что-то тихим стоном. Вандурм посмотрел на него, затем повернулся к одному из оставшихся в живых. – У нас нет целителей. Оторк – мертвец. Предложи ему меч или пусть сидит там, пока сам не умрет. Человек кивнул, затем опустился на колени и что-то прошептал на ухо умирающему наемнику.

Несколько других человек щеголяли ранами – кровавыми порезами и проколами, но казались достаточно здоровыми, чтобы ехать верхом. Все пятеро сказали, что они в порядке. У одного из них сильно кровоточила большая рана на ноге. Вандурм подошел и осмотрел рану. – Ты сможешь ехать верхом? – потребовал он ответа.

Солдат посмотрел на умирающего, на дороге Оторка. – Да, сэр, – процедил он сквозь зубы.

– Хорошо. Подсадите его на лошадь, – приказал Вандурм. – Мы скоро уезжаем. Вандурм повернулся к Телдину. – Итак, у тебя есть плащ, Тел, и очень интересный, я в этом уверен. Понимаешь, кому-то очень нужен этот плащ. Они предлагают хорошую цену за фермера со странным плащом, то есть просто за плащ. Я даже слышал об этом в Каламане. Вандурм взял край плаща и потер его между пальцами. – Интересно, почему он такой ценный? Наемник схватился за цепочки, которые удерживали плащ.

Телдин почувствовал покалывание в спине, затем раздался резкий треск и запах гари. – Аааа! – закричал Вандурм, отдергивая руку от цепочек. Наемник потряс рукой, пытаясь прогнать боль из своих нервов. – Он ударил меня искрой!

Заподозрив фермера в предательстве, солдаты сомкнули ряды за спиной своего капитана, и подняли мечи. Их лица были мрачными и враждебными. Острие копья снова вонзилось в спину Телдина, на этот раз до крови.

– Что случилось с нашей дружбой, Вандурм? – горячо потребовал Телдин. – Ты сказал, что я был для тебя как твой сын. А как же война? Действительно, Вандурм был его другом – но никак не этот человек, стоявший сейчас перед ним. Телдин в ярости сжал кулаки. В окружении людей с мечами он мало что мог сделать.

– Стальные деньги, вот в чем дело. Много денег, Тел, – коротко ответил капитан, все еще массируя онемевшую руку. – Но поскольку ты мой друг, сними плащ, и я оставлю тебя в живых.

Телдин напрягся. – Я не могу, – тщетно попытался он объяснить. – Это…

– Слишком плохо. Это очень плохо, – перебил фермера Вандурм. – Мне грустно, что ты так говоришь. Я думаю, что не смогу снять с тебя плащ – с живого. Он повернулся и пошел обратно к своим раненым, но на полпути остановился и оглянулся. – Убей его, а я возьму плащ, – приказал он всаднику, стоящему за спиной Телдина.

Телдин втянул в себя воздух, готовясь к удару.

Раздался громкий треск, за которым тут же последовал громкий крик. Копье рванулось вперед в финале удара, но внезапно упало со спины Телдина и с грохотом упало на землю. – «Должно быть, что-то сделал плащ, как и в предыдущем случае, ударив искрой», – с изумлением подумал Телдин. В то же самое время фермер увидел, как Вандурм и остальные удивленно обернулись, когда тяжелое тело наемника обрушилось на плечо Телдина, размазав кровь и сбив фермера с ног. Лошадь в панике встала на дыбы, фыркнула и поскакала прочь.

– Отойдите, или я выстрелю снова, – прогремел бас Гомджи. Вандурм и остальные застыли, не понимая, что произошло. Гифф стоял на краю дороги. В каждой руке он держал по пистолету, тщательно нацеленному на наемников. Из ствола одного из них валил дым. – Подойдите сюда, сэр, – сказал Гомджа.

Лежа на земле, Телдин потянулся, чтобы скатить упавшее тело со своих ног. Наемник рухнул на землю с зияющей раной на затылке. Вскарабкавшись на ноги, Телдин осторожно двинулся к Гомдже.

Вандурм сделал небольшое движение вперед. – Нет, сэр. Стойте на месте, – приказал ему Гомджа. Капитан остановился, глядя на ужасную рану лежащего на земле человека. Когда Телдин подошел, гифф, не отрывая взгляда от наемников, тихо спросил: – Что мне теперь делать, сэр? Может, мне пристрелить их главаря?

Телдин на мгновение поддался искушению, испытывая чистую ненависть к своему вероломному бывшему другу, но потом ему пришла в голову более лучшая идея. – Вандурм, – позвал он, – мой друг – волшебник Красных Одежд. Вы видели, что он уже сделал своей магией. А он использовал только свои палочки. Отойдите от своих лошадей.

Вандурм стоял неподвижно в свете фонаря, не зная, что делать. – Гомджа, ты можешь продемонстрировать им свое оружие? – прошептал Телдин.

– У меня остался один выстрел, сэр. Вы хотите, чтобы я убил еще одного? – предложил Гомджа. Вандурм и остальные переглянулись, пытаясь понять, что происходит.

– Нет, никого не убивай, – медленно ответил Телдин. – Просто демонстрация оружия.

– Есть, сэр. Только демонстрация. Тщательно прицелившись, гифф осторожно нажал на спусковой крючок второго пистолета. Раздался еще один громкий хлопок и запах горелого металла, когда из пистолета Гомджи вырвался столб пламени и дыма. Телдин подпрыгнул от неожиданности, хотя почти ожидал такого результата. На мгновение густой дым скрыл все вокруг. Один из людей Вандурма вскрикнул от боли, за ним последовала череда стонов.

– Будь ты проклят в Бездне Такхизис, фермер! – крикнул Вандурм. – Хватит, мы уходим! Когда дым от пороха рассеялся, Телдин увидел, что Вандурм и его люди направляются к обочине дороги. Одного из раненых теперь тащили капитан и еще один человек. Лицо упавшего солдата исказилось от боли, он схватился за окровавленное колено.

– И что же ты сделал? – спросил Телдин у Гомджи.

– Демонстрацию, сэр, как вы и просили. Я прострелил ему колено, – невинно ответил гифф.

– Отлично, – сплюнул Телдин, все еще пылая гневом. – Держи их под прицелом. Я собираюсь взять нам лошадей.

– Сэр, – сказал Гомджа уголком своего большого рта, – у меня кончились заряды.

Телдин сохранял бесстрастное выражение лица, услышав эту печальную новость. Заряды, предположил он, были силой волшебной палочки. – Слушай, только не говори им – блефуй!

– Есть, сэр.– Гомджа шагнул ближе к наемникам, свирепо глядя на них. Из глубины его груди вырвался животный рокот. Пока он был занят, Телдин поймал двух самых сильных на вид лошадей и криками и воплями разогнал остальных. Для себя он выбрал жеребца Вандурма, испытывая жажду мести. Вскочив в седло, он подвел другую лошадь к Гомдже.

– Передай мне пистолеты, и садитесь в седло,– приказал Телдин. Гомджа передал ему пистолеты, один за другим. Телдин старался держать их направленными прямо на Вандурма. – Колдун показал мне, как пользоваться его магией, – громко объявил Телдин, обращаясь к свирепым людям.

– Я никогда раньше не ездил на таком звере, сэр, – заметил Гомджа, глядя на лошадь.

Телдин собрался с духом и глубоко вздохнул. – Все в порядке, Гомджа. Она тоже никогда раньше не возила таких созданий, как ты. А теперь, поехали! – сквозь стиснутые зубы прошипел приказ фермер.

– Есть, сэр. После нескольких неуклюжих попыток Гомджа, наконец-то, устроился в седле. Телдин шлепнул лошадь гиффа по крупу, посылая ее вперед, в темноту.

– Не пытайся следовать за нами, Вандурм, или я забуду, что ты когда-то был моим другом, – яростно выкрикнул Телдин. Вонзив пятки в бока жеребца, Телдин поскакал в темноту вслед за Гомджей.

– Я найду тебя, черт бы тебя побрал, фермер! – выругался Вандурм, когда Телдин исчез в темноте. – И я заставлю тебя заплатить за это твоей болью!

Глава 10

Гомджа вцепился в седло, крепко обняв ногами бока коня, и его лошадь понеслась галопом сквозь темноту. Помимо того, что гифф был начинающим наездником, он просто не подходил для этой задачи. Его ноги с большими круглыми подушечками никак не могли влезть в стремена, а туловищу было неудобно в узком седле, рассчитанном на человеческий зад. Хуже всего было то, что конь с трудом тащился под тяжестью Гомджи, едва поддерживая резкую рысь.

Гомджа терпел это, казалось, несколько часов. Наконец, он крикнул Телдину, который ехал впереди: – Сэр, прошу приказа спешиться и идти пешком! Слова гиффа прерывались резкими шагами его кобылы, и каждый толчок заставлял обычно низкий голос Гомджи звучать все громче.

– Ну, я думаю, что мы достаточно далеко отъехали от Вандурма, чтобы замедлить темп, – заявил Телдин ради своего спутника. По правде говоря, Телдин понимал, что не будет чувствовать себя комфортно, пока не окажется в безопасности в стенах Палантаса. Рано или поздно Вандурм соберет своих лошадей и обязательно придет за плащом.

– Хорошо, если вы так думаете, сэр, – простонал Гомджа, слезая с лошади. Однако, помня о возможной погоне, Телдин поскакал вперед в хорошем темпе, заставляя Гомджу бежать рядом. И все же гифф казался счастливее, чем когда-либо во время верховой езды.

По мере того как они приближались к Палантасу, небо постепенно светлело, и снежные горные вершины светились насыщенным лазурным светом. По мере того, как солнце поднималось над гребнем хребта, его оттенки тускнели и превращались в красные и желтые.

Солнце уже час как поднялось над горами, когда Палантас, наконец, показался в поле их зрения. Почувствовав себя в безопасности, Телдин натянул поводья, чтобы полюбоваться видом города с вершины перевала. Телдин забыл, как – даже во время войны – Палантас был величественным и вдохновляющим зрелищем.

Расположенный в чашеобразной долине, прижавшись спиной к сверкающему сине-зеленому заливу Бранчала, город имел смутные очертания огромного колеса. Концентрические улицы расходились от центра, завершаясь массивным кольцом стен, пронизанных огромными воротами. Стена давным-давно доказала свою неэффективность в сдерживании бурного роста Палантаса, и город вырвался из своих границ, чтобы подняться на окружающие холмы и образовать лабиринт, названный Новым Городом.

Телдин показал на похожее, на собор здание, стоявшее на краю центральной площади в центре города. – Это дворец повелителя Палантаса, – сказал Телдин гиффу, указывая на одну из достопримечательностей. – Видишь те низкие здания, ближе к нам, вдоль дороги? Это библиотека, где должен находиться мудрец Астинус. Однако Гомджа проявил лишь незначительный интерес к архитектуре. – Эти стены построены гномами, – кратко объяснил Телдин. Он был слегка раздосадован тем, что гифф не обращает внимания на его описания. – Говорят, что эти стены – одни из самых древних в мире, построенные еще до Эпохи Могущества.

– Что это за темная башня, которая стоит сама по себе? – спросил Гомджа, указывая на угольно-черное строение неподалеку от дворца. Башня представляла собой одно главное здание с двумя стройными опорами, каждая из которых была увенчана кроваво-красным минаретом.

Телдин вздрогнул, взглянув туда, куда указывал Гомджа. Он бессознательно избегал этого сооружения. – Это называется Башня Высшего Колдовства. Разве ты не чувствуешь зла? Фермер поразился тому, как спокойно гифф смотрел на темное строение.

Гомджа пожал плечами, не смущаясь той осязаемой мерзостью, которую излучала башня. – Магия – это не для гиффа, – вот и все, что он мог предложить в качестве объяснения.

Телдин принял ответ и снова перевел взгляд на Палантас. Он с удивлением отметил новую особенность ландшафта. На дальней стороне, за городскими стенами, возвышалась огромная скала, увенчанная отдельным замком. Все это сооружение находилось в поле на краю Нового Города. Он вспомнил, что во время войны на этом пространстве был учебный полигон. Он показал гиффу на любопытное сооружение, но Гомджа лишь равнодушно кивнул.

– Он очень похож на Скалу Брал, – заметил гифф, небрежно сравнивая эту странную конструкцию с реликвией своего далекого дома. Он посмотрел на расходящиеся улицы города. – А как насчет постоялых дворов? Есть ли здесь что-нибудь такое, где подают еду? По-моему, я уже несколько дней ничего не ел, сэр. Пока он говорил, синекожий инопланетянин искренне смотрел на фермера.

Раздраженный, но довольный, Телдин кивнул головой. – Да, конечно, есть еда. Он потер усталые глаза. – Тогда в город, парни! – бодро произнес Телдин, сидя прямо и игриво, словно обращаясь к тысяче человек. – Во-первых, на конный рынок, чтобы продать этого прекрасного скакуна. Во-вторых, завтрак! Отдав приказ, Телдин повел свою воображаемую армию к городу Палантас.

*

К позднему утру кошелек Телдина зазвенел, а живот Гомджи снова приятно заурчал. Лошадь Вандурма принесла хорошую цену на ярмарке, хотя продаже в значительной степени помогли знания Телдина о лошадях и торговцы лошадьми из Палантаса. – «Годы, проведенные в войсках Уайтстоуна в качестве погонщика мулов, не прошли даром», – размышлял фермер. Продажа обеспечила достаточно стальных денег для них двоих, чтобы прожить несколько недель, хотя Телдин был вынужден понизить свою оценку к тому времени, когда Гомджа закончил завтрак. Преодолев свой страх перед странной фигурой в мантии, служанки снабжали солдата, казалось бы, бесконечным потоком фруктов и овощей. Телдин мог только утешаться тем, что гифф, по крайней мере, отвергал более дорогие жаркое и сосиски, которые ему предлагали.

Телдин нервничал, когда они с Гомджей шли по улицам Старого Города, направляясь к Великой Библиотеке Палантаса. – «Как же мне попасть к Астинусу?» – подумал он. – «Мы совсем не дворяне – мы даже не помылись!»

– Что, сэр? – спросил Гомджа.

– Ничего. Телдин удивленно поднял глаза. – Я просто задумался. Видишь ли, этот Астинус, мудрец, ну, у него нет репутации гостеприимного человека, и мне просто интересно, как мы собираемся к нему войти.

– Возможно, он проявит любопытство ко мне, сэр.

– Не думаю, что слово «любопытство» применимо к Астинусу. Возможно, он уже знает о тебе. Говорят, Астинус все знает и все время все записывает. Предположительно, он написал все книги в Великой Библиотеке. Телдин удивленно покачал головой. – Не такой жизни я бы хотел.

– И я тоже, сэр, – добавил Гомджа. – Никаких сражений. Может быть, он сжалится над вами, сэр.

– Вряд ли. Безразличный человек даже не поднял руку, чтобы помочь армии во время войны, – презрительно ответил Телдин. – Он все время сидел в своей библиотеке и писал. Можно подумать, что он мог бы найти хорошее применение тому, что он знает.

Гомджа поджал губы, едва заметные на его тяжелом подбородке. – Может быть, взятка? – наконец, предложил он.

Телдин покачал головой. – Орден Эстетики, который его окружает, обеспечивает все, что ему нужно. У нас даже не хватит денег, чтобы подкупить привратника.

Гомджа молчал, предоставив Телдину предаваться своим размышлениям, и оба молчали, пока не добрались до Великой Библиотеки. Войдя на территорию, они миновали небольшой парк, густо заросший растениями позднего лета. Парочки, прогуливавшиеся по саду, останавливались и глазели на странных, грязных посетителей. Телдин не обращал на них внимания; он не питал особой любви к жителям Палантаса. Он вспомнил, как они прятались за своими стенами, в то время как гораздо лучшие люди, многие из его друзей, погибли, защищая город от драконьих армий. Он вернулся к насущной проблеме и направился прямо к главному зданию.

Как и почти все здания города, Великая Библиотека была монументом из сверкающего белого мрамора. Она состояла из трех крыльев, длинных залов, в стенах которых с колоннадами были маленькие окна. Хотя библиотека была трехэтажной, она производила впечатление низкого приземистого строения. Возможно, это было вызвано широкой крышей или, возможно, простым фасадом здания. За исключением колонн, украшавших вход, здесь не было ни одного причудливого украшения, которые так любили жители Палантаса.

Телдин прошел мимо небольшого, ничем не примечательного входа в публичную часть библиотеки и повел Гомджу к следующей двери. Это был величественный фасад с изогнутой мраморной лестницей и портиком с колоннами. Добравшись до верха, Телдин глубоко вздохнул и постучал в застекленную дверь.

Несколько мгновений ничего не происходило, но как только Телдин собрался постучать снова, дверь распахнулась.

– Что вы ищете в Ордене Эстетики? – спросил молодой человек, стоявший в дверях. Среднего роста и несколько полноватый от сидячего образа жизни, этот человек был одет в простую строгую одежду. Его темные волосы были аккуратно подстрижены, а чисто вымытое лицо не скрывало презрения, которое он явно испытывал к грязному бродяге, стоявшему перед ним.

– Мой друг и я, – Телдин жестом пригласил Гомджу выйти вперед, – ищем аудиенции у великого мудреца Астинуса. Телдин говорил тихо и почтительно, испытывая неподдельный трепет от присутствия столь очевидной силы. Гомджа, демонстрируя свое лучшее поведение, стоял позади Телдина, его собственная голова возвышалась над человеческой. Как они и договорились заранее, Гомджа откинул одеяло, накрывавшее его голову. Телдин надеялся, что это заинтригует монаха, а не напугает его до полусмерти. Гифф пошевелил ушами и даже улыбнулся, широко раскрыв рот.

Глаза швейцара расширились. Презрительное выражение исчезло и сменилось ошеломленным изумлением. – Ждите здесь, – пропищал он и поспешно скрылся в темных глубинах здания. В своей торопливости он оставил дверь открытой.

Как раз в тот момент, когда Телдин уже собирался проскользнуть в дверь, пухлый привратник вернулся. Он, видимо догадавшись о намерениях Телдина, церемонно загородил вход. Привратник сглотнул, но встретил сердитый взгляд гиффа. – Ну, он вас не примет,– напыщенно ответил Эстетик. Его голова слегка дернулась от нервного тика.

Телдин недоверчиво посмотрел на него. – Он должен меня принять. Я прошел долгий путь, и он не может просто так меня прогнать! Гомджа шагнул ближе к двери, подтверждая слова Телдина.

Круглолицый Эстетик стоял твердо, на мгновение, вернув себе самообладание. – Астинус не должен никого принимать, – ответил привратник, повышая голос с каждым словом. – На самом деле, насколько мне известно, у него были гости только один раз.

– Он не может просто так меня прогнать! – настаивал Телдин. – А как насчет моего друга? Ему нужно увидеть Астинуса, чтобы вернуться домой. Телдин положил руку на плечо Гомдже. Гифф шагнул чуть ближе, наклонившись, чтобы опуститься на уровень Эстетика.

Взглянув на гиффа, монах снова ощутил нервный тик. И все же, даже слегка дернув головой, привратник наотрез отказался. – Астинус приказал, чтобы его не беспокоили, – сказал он напряженным голосом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю