Текст книги "За пределами лун"
Автор книги: Дэвид Кук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
Телдин внезапно осознал, что оказался слишком близок к бойне, когда несчастный наемник врезался в горшки справа от него. Тело приземлилось у ног Телдина, его голова свесилась вниз, к гавани. Половина плеча мужчины была оторвана, и кровь быстро потекла в жирную воду. Ноги человека слабо дергались в предсмертной агонии на расщепленном дереве ловушек. Еще один вопль, сопровождаемый брызгами крови на его щеке, отвлек внимание Телдина.
За рядами горшков темно-коричневые громады яростно истребляли ряды немногих оставшихся людей Вандурма. Сам низкорослый бородатый капитан рубил зверей своим широким мечом, его самые яростные удары рассекали костлявые доспехи чудовищ. Кровь и плоть пропитали мостовую под ногами Вандурма. Отшатнувшись назад для удара, капитан внезапно поскользнулся. Он опустился на одно колено и слабо попытался отбиться от монстров, но внезапно наемник оказался в окружении этих тварей. Крики Вандурма потонули в звуках рвущих плоть когтей, которые обрушились на распростертого капитана.
Телдин побежал, слепо карабкаясь по причалу. Страх заставил его бежать, пригнувшись; инстинкт каким-то образом удерживал его под прикрытием рыбацких сетей и капканов. Крики резко оборвались. Щелканье жвал и мягкие, мясистые разрывы прекратились, и долгожданная темнота окутала перепуганного фермера. Телдин побежал дальше, поворачиваясь и петляя почти вслепую. Он задыхался, в его горле пересохло. Боль обожгла его вздымающуюся грудь. Он бежал до тех пор, пока, обессиленный, не потерял способность бежать. И все же он шел, пошатываясь.
Грязный, потный и окровавленный, яростно разговаривая сам с собой и спотыкаясь на ходу, Телдин шел, пугая жителей Палантина, мимо которых он двигался на обратном пути в гостиницу.
Глава 13
Учитывая свой перепачканный кровью вид и паническое состояние, Телдину не составило особого труда убедить Гомджу, что им давно пора покинуть Палантас. Действительно, гифф собрал свои вещи и пристегнул меч в мрачном удовлетворенном настроении. По его невысказанному мнению, Вандурм и его люди получили только то, что заслужили. И все же Гомдже хотелось остаться и сражаться, но Телдин понимал, что пора бежать. Эльфы отплывали завтра, и Телдин был полон решимости оказаться на этом корабле, когда он отправится в путь. Телдин и Гомджа поспешили на ночные улицы, оставив позади пораженного и испуганного трактирщика.
Каким-то образом им удалось добраться до причала без происшествий. «Серебряная Струя» все еще была там пришвартована, поднимаясь все выше в воде по мере того, как медленно надвигался прилив. С главной грузовой стрелы свисал фонарь, еще один висел над кормовым трапом. Палуба была пуста, и они без особого труда проскользнули на борт, хотя сходни застонали под тяжестью гиффа. Полагаясь на знания Гомджи о кораблях, они нашли люк в трюм и спустились в темноту, внизу. Там, медленно пробираясь ощупью, они нашли место, которое показалось им безопасным, хотя и неудобным.
После того, как они разместились, все, что им оставалось, так это ждать. Телдин периодически дремал, пока не начинал понимать, который сейчас час. В какой-то момент он почувствовал смутное тошнотворное движение, когда весь мир, казалось, поднимался и опускался с ритмичными интервалами. Это сопровождалось тонкими потоками солнечного света по краям люка и обшивки. Телдин не обратил внимания ни на них, ни на громкий храп Гомджи и снова погрузился в сон.
– Ну вот! Я же говорил вам, что что-то слышал, – раздался серебристый голос, приглушенный ящиками в трюме. – Вон там.
Эти слова пробудили фермера ото сна. Гифф уже проснулся и, пошатываясь, пытался вытащить меч. Телдин извивался, чтобы не быть раздавленным его ногами.
– Сэр, я думаю, что нас обнаружили, – прогрохотал инопланетянин, пытаясь занять хорошую боевую позицию.
– Вон там! – раздался эльфийский голос.
– Эй, на палубе, позовите сюда помощника. Здесь что-то происходит! – пропел другой голос.
Внезапно яркий солнечный свет заполнил трюм, когда откинулась крышка главного люка. Телдин и гифф прикрыли глаза ладонями, не в силах разглядеть в ярком свете трех эльфов, спрыгнувших вниз. Гибкие и худощавые, они держали угрожающий набор ножей, багров и копий, направленных на двух незваных гостей.
– Безбилетники, я же сказал! – объявил один из эльфов.
– Человек! – выдохнул другой.
– А… это что? – спросил третий, направив свое оружие в Гомджу. Гифф отбил багор своим мечом. – Рядовой Герфан Гомджа, Красный Класс, Первый Ранг, Красный Взвод, – возмущенно объявил он. – Отойди, землянин, прежде чем на тебя обрушится превосходящий тебя воин гифф!
– Гомджа, – прорычал Телдин в сторону своего напарника, – заткнись и сдавайся! Я не думаю, что они хотят нас убить.
– Выходите, человек, и твой друг – людоед тоже, – приказал самый высокий из эльфов, который стоял прямо перед носом Телдина. Тем не менее, копье, которым размахивал эльф, придало его команде значительный стимул.
– Я гифф, – гордо заявил Гомджа, пока они с Телдином медленно карабкались по ящикам. Эльфы быстро забрали у них мечи и ножи. Они даже забрали драгоценные пистолеты Гомджи, хотя и не без того, чтобы не вызвать рычания у непокорного солдата. Сделав это, эльфы сопроводили своих пленников к люку, откуда еще больше их сородичей смотрели на них сверху. Даже в трюме Телдин слышал, как эльфы на палубе распространяют новости.
– Вы двое, на палубу, – приказал вооруженный копьем матрос, указывая на трап. – Отойдите, – крикнул он тем, кто ждал наверху, – безбилетники поднимаются! Одна часть круга эльфийских голов раздвинулась и исчезла. – Теперь вверх! – скомандовал эльф, подталкивая Телдина вперед острием копья. На какое-то мгновение фермеру захотелось нанести всего один хороший удар в бледное и нежное лицо эльфа. Возможно, увидев это в глазах Телдина, эльф быстро отступил назад и повторил свой приказ менее грозным тоном. – Наверх.
Телдин поднимался, но медленно, не желая, чтобы его посчитали загнанным в стадо. Он знал, что как безбилетник не имеет права ожидать лучшего, но не собирался смиренно подчиняться такому обращению. Когда он добрался до палубы, яркий солнечный свет ослепил Телдина, но, прикрыв глаза рукой, он смог разглядеть стройные фигуры, которые образовали вокруг него широкое кольцо. Где-то над головой пронзительно закричала чайка, и от насыщенного соленого воздуха у него защипало в носу.
– А, это вы? Вы наша спрятавшаяся мышь? – усмехнулась женщина. – От вашей расы я не ожидала ничего другого. Нельзя было ошибиться в резких словах, произносимых мягким звенящим тоном ее голоса. Когда глаза привыкли к свету, Телдин оглянулся и увидел Квелану, стоящую напротив него у люка. Поставив босую ногу на край проема, эльфийка наклонилась вперед. Она была одета совсем не так, как вчера: простые брюки и рубашка, перевязанная шелковыми шнурками. Вдали от порта она выглядела еще менее мужественной, чем накануне. По какой-то причине она улыбнулась, не слишком дружелюбно, но все, же улыбнулась. – Вы твердо решили добраться до Санкриста, не так ли? Она повернулась к одному из членов экипажа. – Позовите сюда Капитана Люциара. Эльфийский матрос поспешил подчиниться.
Сдавленный крик, сопровождаемый треском и глухим стуком, положил конец необходимости Телдину отвечать. – Помогите! – раздался из трюма чей-то голос, но не Гомджи. Этот крик закончился серией деревянных ударов, когда упали ящики, и бочки покатились по трюму. Телдин вырвался из схвативших его рук и рванулся вперед, пока его грудь не уперлась в край люка, пытаясь разглядеть, что происходит внизу. Фермер посмотрел вниз и увидел гиффа, настороженно сгорбившегося в позе бойца. В одной руке он держал копье, в котором Телдин узнал копье высокого эльфа, который нашел их. Из трех эльфов, пленивших Гомджу, один полусидел на переборке, покачивая головой из стороны в сторону, другой лежал, наполовину погребенный под ящиками, а третий, очевидно, лежал на полу, его ноги торчали из темноты. Телдин догадался, что они все еще живы.
Фермер не смог сдержать радостного возгласа в адрес своего спутника. Вид их пленителей в поверженном состоянии доставил Телдину особое удовлетворение – чувство победы, которым он действительно наслаждался.
С изумленным вздохом Квелана выхватила саблю, висевшую у нее на боку. Телдин поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как напряглись ее ноги. – Гомджа, остановись! – взревел он прежде, чем эльфийка успела пошевелиться. Гифф обернулся и посмотрел на Телдина, мгновенно расслабившись, увидев своего командира невредимым. Он перевел взгляд на другую сторону люка, где притаилась Квелана. – На палубу, – приказал Телдин, довольный показом, который устроил гифф. Он не хотел, чтобы его друга убили. С гулом отвращения Гомджа бросил копье и выбрался из трюма, и каждая ступенька трапа угрожающе скрипела под его весом. Как только он оказался на палубе, все, кроме Квеланы, осторожно попятились.
– Больше никаких сражений, Рядовой Гомджа, – приказал Телдин, когда гифф поднялся на палубу.
– Но гиффы не сдаются без боя, сэр, – запротестовало большое синее существо. – Это было бы бесчестно, но теперь я победил их, так что нет никакого позора на мою голову.
Квелана склонила голову набок, не веря словам гиффа, пытаясь понять его странные манеры. – Ты больше не будешь драться? – спросила она. Когда гифф кивнул, она коротко приказала: – Возьмите его! Стайка эльфов набросилась на не сопротивляющегося гиффа. Удовлетворенная Квелана повернулась к Телдину. – Ну и что нам теперь с вами делать, человек?
– У меня, эльф, есть имя, – Телдин Мур, – твердо ответил Телдин, отказываясь поддаваться страху.
– Тем не менее, Телдин Мур, вы находитесь на моем корабле, – прозвучал старческий голос Люциара. Он стоял на корме, его осунувшееся лицо было суровым и властным. Свежий ветерок развевал бело-голубые одежды вокруг его худого тела. – Помощник, не дайте команде потерять этот ветер.
– Еще есть время высадить этих двоих на берег, – заметила Квелана, указывая на Телдина.
– Я хочу, чтобы мы снимались и уходили по ветру как можно скорее. Мы не будем задерживаться из-за них. Голос Люциара был твердым и уверенным. – Позаботься обо всем, а потом приведи ко мне нашего гостя – человека.
– Есть, Капитан, – мрачно, но без возражений ответила Квелана. Она повернулась к морякам – эльфам, которые собрались вокруг нее. – Вы слышали капитана, экипаж. Он хочет, чтобы мы выходили из бухты немедленно. Поднять паруса. Вы четверо, – она указала на группу худощавых и суровых на вид эльфов – приступайте…
– Гифф, – вмешался Телдин.
– … существо больше не причинит вреда. Когда существо и его неуклюжие стражники смогут ходить, отправьте их на камбуз для прислуживания. А теперь вы – к капитану. Квелана грубо схватила Телдина за рубашку и потащила его к трапу на кормовую палубу. Она была удивительно сильна для своего роста и легко сбила удивленного человека с равновесия.
– Я могу идти сам, спасибо, – возразил Телдин, выпрямляясь. Беззаботно пожав плечами, она ослабила хватку и пропустила его вперед, скорее, из осторожности, чем из вежливости. Телдин покачнулся и чуть не упал, когда корабль подхватил ветер и слегка накренился. Квелана не сделала попытки помочь человеку, но вместо этого подтолкнула его вперед. Он ухватился за перила и поднялся навстречу капитану Люциару.
Старый эльф сохранял бесстрастное выражение лица, серьезно глядя на Телдина. Квелана стояла возле трапа, ее сабля все еще была обнажена. – Вчера вы пришли ко мне, прося разрешения пойти к Санкристу, – произнес Люциар, словно напоминая себе о событиях. – Я же сказал – нет. Сегодня я нахожу вас и монстра, тайно проникшими на борт моего корабля. Это нарушает закон и обычай.
– Сэр, – сказал Телдин, – я…
– Мне говорили, что на человеческих кораблях безбилетников просто выбрасывают за борт, – холодно продолжал Люциар, не обращая внимания на слова Телдина. – Если им повезет, они доплывут до берега. Он повернулся, чтобы посмотреть, как действует его команда.
– Может быть, большой и смог бы, но этот никогда этого не сделает, – фыркнула Квелана.
– Успокойся, дочь моя, – упрекнул ее Люциар. – Посмотри, кливер провис. При таком ветре он должен быть натянут. Позаботься об этом, Квелана.
– Есть, отец, – тихо ответила эльфийка, чувствуя легкое недовольство отца.
Когда первая помощница спустилась вниз, Люциар подошел к кормовому поручню. Телдин остался на месте. – Молодой человек, вы понимаете, что вы натворили? – мрачно спросил древний эльф.
– Да, тайком проникли на борт, сэр, – был ответ человека, кротко сказанный, несмотря на его решимость. Властные манеры капитана охладили дух фермера. Телдин не гордился своим поступком, так как знал, что это не более чем воровство.
– Обычаи Сильвамории обязывают меня приветствовать любого, кто ступит на мой корабль, при условии, что он не поднимет на меня меч, – кратко объяснил Люциар. – Именно поэтому я и не пустил вас вчера на борт. Теперь я, кажется, оказался с вами в безвыходном положении. Квелана бы, точно, исполнила традицию и выбросила вас за борт. Капитан печально покачал головой при этой мысли. Надежды Телдина оживились. Возможно, его удача начала меняться в лучшую сторону. В конце концов, он заслужил передышку в своей судьбе, рассуждал фермер.
– Этого я не допущу, – продолжал старый эльфийский капитан, – но и не позволю вам быть пассажирами на борту моего корабля! Вы и ваше… существо… будете работать членами команды. Квелана – мой первый помощник, и она будет отдавать вам приказы. Вы должны делать все, что она говорит. Эльф позволил слабой улыбке тронуть его губы. – Полагаю, вы пожалеете о том, что сели на корабль задолго до того, как мы достигнем земли.
– Благодарю вас, Капитан, – несколько удрученно сказал Телдин. Легкое плавание оказалось напрасной надеждой, больше, чем он имел право ожидать. – Мы с Гомджей справимся. Даже когда он так утверждал, Телдин был далеко в этом не уверен. Он, конечно, понимал, что их путешествие будет, каким угодно, только не скучным.
– А теперь, Телдин Мур, доложите Квелане о своих обязанностях.
Глава 14
Телдин прислонился к бушприту и с тоской посмотрел на далекую землю. Тошнота, охватившая его в первую ночь в море, прошла, но Телдин обнаружил, что жизнь в море гораздо труднее, чем он ожидал. Он привык к открытым пространствам фермы; корабль же был маленьким и тесным, даже когда он находился на главной палубе. Телдин постоянно и нервно осознавал пределы своего нового, хрупкого дома. Ему не помогало постоянное напоминание о его невежестве в морских делах. Гомджа, по крайней мере, судя по его летающим кораблям, имел в этом некоторое преимущество перед Телдином.
Тем не менее, он старался быстро учиться и уже освоил некоторые основы парусного дела. К счастью, Телдин всегда учился быстро. У него всегда была способность быстро овладевать навыками – земледелием, охотой, уходом за мулами, армейской жизнью, а теперь, очевидно, и парусным делом. Телдин вполне ожидал, что к тому времени, когда корабль достигнет Санкриста, он уже хорошо разберется в этих принципах. У него всегда было достаточно работы. К этому второму утру на борту корабля Телдин уже не озирался по сторонам с глупым видом, когда Квелана направила команду на выбленки – похожие на лестницы веревки, которые тянулись от верхушки мачты к пушечному бархоуту. Это был еще один новый термин, который он выучил. В самом деле, Телдин уже научился наблюдать за остальной командой в поисках подсказок, чтобы понять, что означают приказы Квеланы, поскольку ее слова были полны морского жаргона.
Устало вздохнув, Телдин прислонился к перилам и посмотрел на воду. Он узнал от Гомджи, что и по левому, и по правому борту все еще были видны темные очертания скалистых вершин. Галвилин, один из самых свободных от предрассудков членов эльфийской команды, сказал, что это Врата Паладина, которые отмечают устье залива Бранчала. За скалами было открытое море. Когда-нибудь сегодня «Серебряная Струя» пройдет за эти горные стены и оставит позади укрытие на земле.
За спиной Телдина утреннее солнце медленно переходило от первого оранжево-красного рассвета к ярко-желтому огню дня. Хотя он не спал уже несколько часов, это был первый момент, который он получил от Квеланы в виде чего-то большего, чем просто работа, только потому, что наконец-то не осталось ничего, что ему нужно было сделать.
– «Она полна решимости выжать из меня все, до последней капли пота», – размышлял Телдин, разговаривая с рыбой, которая оставляла перед носом корабля серебряный след. – «Научи меня проехать безбилетником. Не советовал бы этого делать». Рыба проигнорировала его совет и нырнула под гребень набегающей волны, ее сияющие плавники растворились в темной синеве океана.
Наклонившись над резной фигурой волны, Телдин позволил своим мыслям задуматься о Квелане, сравнивая ее с молодыми женщинами, которых он знал дома. Она была очаровательной, несмотря на, а может быть – именно – из-за ее свирепого и гордого поведения. Изящная форма эльфийской девушки, экзотическая свирепость, даже ее пылкая личность, допускал Телдин, на этот раз не разговаривая вслух сам с собой, привлекали его – больше, чем любая из местных девушек, которых он встречал. Наблюдая за волнами, он вспомнил, как дедушка описывал эльфов, которых он видел. – Они так выглядят, что просто очаровывают глаз, – говорил патриарх. – Недостаточно слов, чтобы их описать. От них у тебя заболит сердце. В то время Телдин задавался вопросом, что имел в виду его дедушка; теперь он чувствовал, что знает это.
Мысли Телдина были прерваны тяжелой поступью Гомджи позади него. Скрипящие доски носовой палубы могли предвещать только приближение гифа, потому что на борту не было никого крупнее самого Телдина. Ростом чуть больше шести футов, Телдин возвышался над меньшими и более легкими эльфами. Они дали ему прозвище «Голое Дерево», описывающее его длинное худощавое тело. Гомджу они прозвали «Крушителем досок».
– Вы выглядите обеспокоенным, сэр, – прокомментировал Гомджа, присоединяясь к человеку. Для них двоих на носу едва хватило места, поэтому Телдин соскользнул в сторону, давая гиффу, немного места вдоль выступающего бушприта.
Телдина позабавила такая интерпретация его настроения. – Это из-за Квеланы, Гомджа, вот и все. Интересно, что еще она заставит нас сделать сегодня. Телдин отвернулся от набегающих волн; его желудок начал бурлить, и он только сейчас начал привыкать к качанию корабля.
– Сэр, я взял на себя смелость подойти к помощнику, – признал Гомджа несколько виновато, – и попросил для вас и меня немного времени на тренировку – час или два в день. Телдин с любопытством посмотрел на гиффа. Гомджа поспешно продолжил: – В Палантасе вы сказали, что вам нужны инструкции по сражению. Сейчас как раз подходящее время.
Телдин посмотрел на гиффа с легким подозрением. – Я действительно это сказал?
– Совершенно верно, сэр. Я объяснил помощнику, что это для того, чтобы поддерживать наши навыки. Мы должны практиковаться. На Маунт Невемайнд могут быть неоги. Телдин слегка побледнел при упоминании этих существ, но Гомджа, похоже, не заметил этого взгляда. Вместо этого гифф вытащил меч, один из нескольких, которые теперь висели на боку мускулистого существа или были воткнуты за его пояс, и протянул его Телдину. Каким-то образом Гомджа насобирал это оружие, и теперь выглядел как настоящий торговец мечами.
Телдин взял предложенный клинок. Он был удивительно легким и тщательно сбалансированным, намного лучше, чем тяжелый меч, которым он пользовался. Телдин сделал несколько грандиозных взмахов в воздухе, пытаясь проверить ощущение меча, хотя он понятия не имел, что делает один меч лучше другого. Даже при том, что он был легким для захвата, лезвие оказалось тяжелее, чем он ожидал. Фермер сделал еще один отчаянный замах, затем потерял равновесие и, пошатнулся к перилам. Брызги с носа корабля ударили ему в щеку, когда он мельком увидел скользящую внизу воду.
Его опасное движение резко оборвалось, когда подскочил гифф и схватил Телдина за рубашку. Гомджа с легкостью оттащил человека в безопасное место.
– Простите, сэр, – вежливо сказал Гомджа, когда Телдин пришел в себя, – но я думаю, будет лучше, если мы начнем с другого оружия. Мечи требуют больше тренировок, чем у нас есть времени, я думаю. Гифф изучал тело Телдина, коротко оценивая его потенциал. – Вы знакомы с посохами, сэр?– наконец спросил он.
– Да, конечно, с фермы.
–Ну, тогда я думаю, что копье будет лучше всего, – предложил Гомджа. – Тогда мы сможем действовать исходя из того, что вы уже знаете. А копье – хорошее оружие. Подождите здесь, сэр. Гифф направился на корму и вскоре вернулся с крепким копьем с металлическим наконечником. Телдин взял его обеими руками, на этот раз более тщательно проверяя баланс оружия.
Так начался первый урок. Телдин чувствовал себя ребенком, когда Гомджа учил его самым элементарным приемам. В течение часа Телдин бросался на тени, вонзал копье в воздух и блокировал крики чаек. Гомджа серьезно относился к своей роли инструктора, демонстрируя, поправляя, ругая и хваля. К концу урока Телдин покрылся пеной пота. – Квелана подговорила тебя на это, так что ли? – тяжело выдохнул Телдин и рухнул на палубу.
– Она сказала, что хочет, чтобы уроки были полезными, сэр. Это было самое близкое признание, которое Телдин собирался получить. Глядя на волны, человек не заметил заговорщической ухмылки гиффа.
Весь день прошел в безрадостном унынии, так же как и следующий день, и день послезавтрашний. Каждый день Квелана давала сухопутному жителю список заданий, в большинстве своем довольно простых, но изнурительных, которые нужно было выполнить до ужина. А затем она присоединялась к Люциару на кормовой палубе. Пока Телдин работал, наматывая веревку, шил паруса или что-то еще, он обнаружил, что продолжает наблюдать за эльфийской девушкой, примечая, как она наблюдает за командой, выполняющей свои задачи. По тому, как она командовала остальными и следила за делами корабля, Телдин почти забыл ее длинные светлые волосы и стройную фигуру – почти, но не совсем. Затем, смущенный тем, что делает, он быстро отвел взгляд. Однажды поздно вечером он заметил, что она наблюдает за ним. Их глаза на мгновение встретились, затем Квелана разрушила чары, ее глаза вспыхнули яростью, хотя лицо слегка покраснело.
Путешествие вошло в привычную для Телдина схему. Утром Гомджа давал урок фехтования, а потом была работа до конца дня. Его успехи в морских делах и ближнем бою были быстрыми, хотя человек все еще был далек от того, чтобы стать капитаном или дуэлянтом. В некоторые дни Квелана заставляла его много работать, в другие дни она почти не давала ему никаких заданий. Телдин быстро обнаружил, что предсказать настроение эльфийского помощника невозможно, и это странным образом напомнило Телдину его отца до того, как он юношей сбежал на войну. С Квеланой было так же трудно иметь дело, как и тогда с Амдаром. Единственная разница заключалась в том, что вместо того, чтобы отбиваться в ожесточенных, но бесполезных битвах, Телдин сохранял спокойствие.
Каждый вечер была пресная и однообразная еда, которую готовил повар камбуза, обычно вареные бобы и зелень. Раз или два была рыба, но на глубоководье улов был невелик, и большая его часть шла на капитанский стол. Телдин решил, что Сильвамори могут быть блестящими мастерами, но их стряпня оставляла желать лучшего. Фермер тосковал по пряным домашним свиным колбасам или даже по рыбному рагу Каламана. За ужином следовал сон. Незнание Телдином кораблей, по крайней мере, избавило его от ночных вахт, поскольку Квелана не доверяла человеку, когда ее самой не было на палубе.
И наоборот, настроение Гомджи улучшалось по мере того, как путешествие продолжалось, потому что гиффу было гораздо удобнее на борту. Это был, по крайней мере, корабль, похожий в этом отношении на разбитую «Пенумбру». Эльфы, пораженные его отчужденностью и печальным рассказом об истязании Гомджи руками Темной Королевы, дали «великому язычнику» большую свободу действий. Его бедственное положение взывало к их романтическому чувству меланхолии, хотя огромные размеры Гомджи также объясняли часть их благоговения. Тонкие стропы вантов, веревочные лестницы на верхушки мачт были слишком хрупкими для его веса, и это мешало ему работать на реях.
Самое большее, к чему привлекали Гомджу – к подтягиванию веревок, чтобы отрегулировать паруса, но эльфы быстро обнаружили, что гифф легко справляется с работой нескольких из них, освобождая их руки для других задач. Когда требовалось, Гомджа натягивал канаты, громко выкрикивая то, что Телдин мог только предположить. Это были песнопения заклинателей, моряков, которые, по словам Гомджи, бороздили моря космоса. В конце дня гифф весело поглощал те же блюда, которые заставляли Телдина мечтать о хрустящем жарком и густом рагу.
Через три дня корабль оставил видимость суши и пошел на запад, борясь с океанскими течениями. Ветер часто дул против маленькой каравеллы, заставляя капитана лавировать галсами, вместо того чтобы плыть по прямому маршруту. Телдин и Гомджа продолжали свои дуэли. Человека к улучшению мастерства побуждали воспоминания о неоги и чувство беспомощности во время битвы с Вандурмом. Гомджа, со своей стороны, был доволен скоростью обучения Телдина.
На четвертый день Телдин не мог не заметить нарастающего напряжения среди остальной части команды, особенно в глазах Люциара и Квеланы. Человек не видел очевидной причины для беспокойства; в остальном дела на борту не отличались от вчерашних, и он сомневался, что существует какая-либо опасность истощения их запасов. Наконец, когда он был высоко над палубой, висел на реях и боролся с гитовами – маленькими веревками, которые стягивали парус на носу, Телдин оглянулся через плечо и увидел Квелану и Люциара, совещавшихся на кормовой палубе.
Телдин ухватился за рей, чтобы не упасть, затем повернулся к Галвилину, который был рядом с ним, показывая, как правильно свернуть парус. Галвилин был одним из немногих эльфов, которые, казалось, имели хоть какое-то терпение к неуклюжим повадкам фермера. – Мудрый Галвилин, – спросил Телдин, пытаясь удержать равновесие на рее, – как ты думаешь, что они обсуждают?
Потрепанный непогодой эльф бросил небрежный взгляд на корму. – Что-то беспокоит капитана, Голое Дерево, – лаконично ответил он.
– Но что?
– Остальным он ничего не говорит. Если это важно, он нам скажет. Если он этого не делает, то это не важно. Нужно доверять ему. Эльф обреченно пожал плечами и вернулся к работе.
Телдин покачал головой. – Я так не могу. Однажды я уже чуть не погиб, доверившись человеку, которого считал своим другом. Я больше не могу позволить себе рисковать. Он оглянулся туда, где стояли Квелана и Люциар.
Рывок за руку напомнил человеку, почему он висит в пространстве над палубой. – Тогда мне еще больше жаль тебя, Голое Дерево, – печально сказал Галвилин. Пока Телдин пытался удержаться на веревках, эльф продолжил урок.
Когда работа была закончена, Телдин с благодарностью спустился по вантам. – «Сейчас самое время», – подумал он, не желая, чтобы его доверие было обмануто еще раз. Решительным шагом он направился на корму, чтобы узнать у Люциара, что происходит, но Квелана преградила ему путь на корму.
– Куда ты идешь, человек? – ее лицо было мрачным.
– Я хочу видеть Люциара, – с вежливой твердостью ответил Телдин. Он тщательно скрывал свое недоверие. – Я хочу узнать, что происходит.
Квелана не двинулась с места. – Капитан Люциар удалился в свою каюту. Он не хочет тебя видеть, и ему нечего тебе сказать. Иди, помоги Галвилину соединить трос, Голое Дерево. Судя по ее тону, его прозвище прозвучало как оскорбление.
Фермер не позволил ей издеваться над собой. – Капитан Люциар не может говорить сам за себя? Давайте спросим его и посмотрим, что он скажет, – настаивал Телдин. Его взгляд встретился с взглядом Квеланы. Внезапно он снова почувствовал сердечную боль, которую описывал дедушка, возникшую от чего-то глубоко в ее глазах. Учитывая ее отношение к нему, боль, которую он испытывал, только усилила сарказм Телдина.
– Он не примет тебя, – сказала она более яростно, хотя и не могла отвести от него взгляда.
– Или это вы не хотите, чтобы я его увидел? Вы боитесь, что я – человек ему понравлюсь, – выпалил Телдин. – Это только испортит вам настроение на весь день, не так ли? Еще когда он говорил, фермер понял, что его слова были большой ошибкой.
На мгновение Телдину показалось, что Квелана намерена успокоиться. Ее жесткий взгляд смягчился, а бледные щеки порозовели. Затем, так же внезапно, к ней вернулся ее прежний характер. – Возвращайся к работе, человек! – она сплюнула, указывая пальцем на остальных членов экипажа. – Делай, что тебе говорит Галвилин.
Телдин почувствовал, как в нем поднимается гнев. Вместо того, чтобы переступить черту, фермер прикусил губу и зашагал обратно к носу корабля. Сделав несколько больших шагов, он излил свою ярость в низком, яростном бормотании. – Чертова гордячка…
– Человек! – сердито окликнула его Квелана. – Неужели ты думал, что я тебя не услышу? Она спустилась по трапу и подошла к Телдину сзади. Весь план превращался в катастрофу, но если Квелана собиралась быть такой упрямой, то Телдин, черт возьми, не собирался извиняться перед ней. Он закрыл рот, чтобы не наделать еще какой-нибудь глупости, а затем медленно повернулся к ней лицом.
Квелана продолжала свою тираду. – С тех пор как ты появился на нашем корабле, от тебя одни неприятности. Когда вы не могли оплатить себе дорогу, вы прокрались на борт. А теперь, из-за каких-то гнилых, старых законов, мы вынуждены доставить вас на Санкрист! Квелана кричала, ее голос задыхался от ярости. – Вы едите нашу еду, вы требуете встречи с капитаном, а теперь… теперь вы намекаете мне… Я, ох, не позволю себя так оскорблять! Ее рука потянулась к мечу, висящему на боку, и прежде чем Телдин успел сказать хоть слово в свою защиту, лезвие ее серебристой сабли сверкнуло на солнце. Она слепо рванулась вперед, но Телдин инстинктивно отскочил в сторону.
– Подождите… – попытался сказать Телдин, внезапно осознав, что их спор вышел из-под контроля, но Квелана уже пришла в себя и подняла саблю, намереваясь разрубить его. Вместо того чтобы отступить, Телдин вспомнил один из уроков Гомджи – «делай неожиданное». И он нырнул вперед под ее изогнутый клинок, пытаясь сбить эльфийку с ног. Но, с ее скоростью реакции это было бесполезно; Квелана легко отскочила в сторону, и в последний момент пальцы Телдина едва коснулись ее бедра. Абордажная сабля просвистела в воздухе позади него, вырубая кусок воздуха.







