412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Кук » За пределами лун » Текст книги (страница 10)
За пределами лун
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 08:30

Текст книги "За пределами лун"


Автор книги: Дэвид Кук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

– Согласен, – сказал он, – но не сейчас. Гифф слабо улыбнулся, доказывая, что хоть немного смягчился.

Телдин закончил свои приготовления и вышел из комнаты, задержавшись снаружи достаточно долго, чтобы убедиться, что Гомджа не попытается последовать за ним. Убедившись, что гифф следует его инструкциям, Телдин вышел из гостиницы и направился к берегу. Он настороженно следил по пути за любым признаком присутствия Вандурма или его людей.

Прогуливаясь по набережным, Телдин был поражен количеством и разнообразием кораблей. Он с трудом мог бы сказать, что за последнее время Палантас пережил две войны. Как ни странно, эти войны – Война Копий и Осада Палантаса, грозившие разрушить город, принесли лишь еще большее процветание. Во время Войны Копий угроза блокады вынудила правящего лорда потратить огромные суммы на улучшение гавани и ее инфраструктуры. Вторая война, ознаменовавшаяся вторжением Китиара, усилила необходимость сохранения порта, и с тех пор Лорд Палантаса уделял все больше внимания своей гавани.

Раньше Палантас был большим портом, но теперь он стал еще больше и оживленнее. Каботажные суда, толстые, с круглым дном корабли из Каламана, Каэргота и Истпорта, были пришвартованы рядом с высокими и изящными эльфийскими каравеллами. Мерцающие шелковые знамена кораблей Сильвамории, в свою очередь, резко контрастировали с пестро украшенными рыбачьими ботами из Хило. То, что кендерские корабли, с их сумасшедшими, смешанными из «заимствованных» частей корпусами, и бесконечными потоками разноцветных парусов, вообще могли плавать, казалось Телдину чем-то вроде чуда.

– «Как бы мне узнать, куда они плывут»? – спросил себя фермер. – «Или когда они отплывают»? У деревянных причалов покачивалось так много кораблей, что Телдин понятия не имел, с чего начать. Он облокотился на сваю, положив локти на нее и положив подбородок на руки. Во время войны казалось, что в Палантас никогда не приходило достаточно кораблей. Над городом нависала угроза осады. Теперь их было слишком много. Порт был полон странных судов и странных экипажей.

– «Ну, мой мальчик, найди корабль гномов», – наконец, решил Телдин. Он начал ходить взад и вперед по набережной. Он понятия не имел, какой корабль могут использовать гномы, но предполагал, что это будет небольшой корабль. Они были невысокого роста, так что вполне логично было предположить, что у них не будет большого корабля.

Телдин прошелся вдоль пристани без какого-либо результата. Там было много небольших кораблей, особенно кендерских, но они явно не годились для такого плавания. Телдину было все равно, отправятся ли эти корабли на Санкрист. Он не собирался плыть ни на одном из них. Наконец он сдался и спросил одного из носильщиков, тащивших узел на заляпанную солью галеру. – Где я могу найти корабль до Санкриста? – крикнул Телдин, перекрывая шум рабочих.

Вспотевший рабочий остановился и бросил свой груз на причал. – В Купеческом Зале, где же еще, дубина ты этакая! – ответил мужчина, указывая на большой белый мраморный зал в дальнем конце набережной. – Все корабли в порту регистрируются там. Прежде чем Телдин успел поблагодарить его, человек взвалил тюк на плечо и отправился дальше. Фермер проигнорировал его отношение, пробрался между повозками, ожидавшими погрузки, и направился туда, куда указал незнакомец.

Купеческий Зал был зданием гильдии, штаб-квартирой владельцев, контролировавших торговлю в городе и за его пределами. Приветствие Телдина на входе было едва ли более вежливым, чем приветствие привратника. Фермер явно чувствовал себя не в своей тарелке и провел остаток утра и большую часть дня, переходя от одного клерка к другому. Наконец, как раз перед тем, как терпение Телдина иссякло, тонконосый писарь заглянул поверх своего потрепанного журнала и сказал в ответ на вопрос Телдина: – Я думаю, что завтра отправляется корабль на Санкрист. Дай-ка я посмотрю – это «Серебряная Струя».

– Это просто замечательно, – воскликнул Телдин со вздохом облегчения. – Где я могу его найти?

Клерк выглянул из-под стекла и скептически посмотрел на Телдина. – «Серебряная Струя» – корабль эльфов. Я не думаю, что они возьмут пассажиров – по крайней мере, вас. Вы – человек.

– Скажите мне, где его найти, – потребовал Телдин. Он был не в настроении выслушивать нотации от клерка.

– Это она, а не он, – поправил клерк, цокая себе под нос. – На большом пирсе в конце главного прохода. Он заглянул в лежащий перед ним журнал регистрации. – На ней флаг серебряной волны на зеленом фоне. Клерк протянул руку, ожидая платы за свою незначительную услугу.

Телдин не обратил внимания на его жадность. Даже если бы он мог позволить себе оставить клерку подарок, он был не в настроении быть щедрым. Не поблагодарив, он повернулся и вышел. За его спиной клерк захлопнул окошко, сопровождая свой жест громким фырканьем, эхом, разнесшимся по мраморному залу.

На пристани дневная активность постепенно заканчивалась. Начался отлив, и на сваях виднелась склизкая зеленая жижа. Носильщики, обливаясь потом в жаркую погоду, укладывали последний груз, в то время как несколько матросов выполняли на борту разную работу – латали паруса, счаливали якоря или подтягивали такелаж. Тут и там маленькие лодки проплывали рядом с большими судами, и матросы осматривали и скребли корпуса. Большинство кораблей были с небольшими экипажами, которые высаживались на берег для последней ночи веселья.

Клерк дал хорошие указания, и Телдин без труда нашел пирс, на котором находилась «Серебряная Струя». Телдин медленно шел по причалу, разглядывая флаги, свисавшие с мачт. Примерно на полпути он нашел искомое судно. Зеленый флаг слабо трепетал на мимолетном ветру, демонстрируя изогнутую серебряную волну, которая была гербом его владельца.

«Серебряная Струя», казалось, точно соответствовала своему названию. Корабль был каравеллой тщательно сбалансированных пропорций. Несмотря на большой бимс, ширина корабля компенсировалась длиной его киля. Изогнутый нос и замысловатая резьба на корме придавали кораблю изящество. Еще более удивительным был цвет корпуса. Суда вокруг «Серебряной Струи» с их коричневыми и черными корпусами выглядели угрюмыми и вялыми по сравнению с блестящей, яркой, серебристой древесиной ясеня, используемой для обшивки «Серебряной Струи». Корабельная арматура была отполирована до красно-золотых, латунных и серебряных бликов. Фигура на носу – вздымающаяся волна – была свежевыкрашенна в бело-голубой цвет. Паруса трех мачт были готовы к завтрашнему отплытию.

Даже Телдин, сухопутный бродяга, почувствовал, как в нем поднимается благоговейный трепет, когда он смотрел на корабль. Он задался вопросом, сможет ли он получить место на борту такого прекрасного судна. Подавив чувство страха, человек поднялся по трапу. Одинокая фигура моряка сидела на палубе спиной к Телдину.

– Извините. Я слышал, что ваш корабль направляется к Санкристу, – приветствовал его Телдин в своей лучшей манере. Он стоял на сходнях, не зная, идти ли дальше.

Моряк небрежно обернулся, пока не увидел Телдина через плечо. Он постарался не раскрыть рот, но вряд ли ожидал, что на его зов откликнется женщина, тем более эльфийская девушка. Длинные, тонкие, пепельные волосы спадали на один ее глаз. Другой глаз, изящной формы и бледно-золотой, внимательно рассматривал Телдина. – Вы человек, – наконец произнесла она на общем языке. Затем, в порыве ловкой грации, эльфийка вскочила на ноги, как бы показывая, как она может это сделать. Она двигалась легко, почти бесшумно, пока шла по палубе туда, где стоял Телдин.

Эльфийка была маленькой и худенькой, с длинными ногами и тонкой талией, что создавало хрупкое равновесие между ростом и стройностью, очень похожее на тех немногих эльфов, которых видел Телдин. Прямые серебристые волосы эльфийки свободно спадали на плечи, прикрывая характерные для ее вида остроконечные уши. Если она действительно была моряком, то ее кожа была странно бледной, почти прозрачной. Губы, нос, подбородок – все ее черты, кроме глаз, были тонкими. Простая одежда из кожи и льна, которую она носила, едва скрывала ее женственность. Это само по себе являлось большим контрастом по сравнению с другими моряками, которых видел Телдин.

Эльфийка стояла на краю палубы и даже не пыталась пригласить Телдина на борт. – Если мы поплывем к Санкристу, какое вам до этого дело? – холодно спросила она.

Телдин напрягся. – Нам с другом нужно добраться до Маунт Невемайнд. Мы ищем того, кто возьмет нас в качестве пассажиров. Фермер не мог подавить гордый вызов в своем голосе, тем более что слова эльфа прозвучали как вызов.

– Вы же человек. А это корабль эльфов. Морячка повернулась, чтобы уйти, как будто это все объясняло.

В душе Телдина возник гнев, и он пошел дальше по сходням. – А где ваш капитан? – потребовал он ответа. – У вас нет полномочий, чтобы прогнать меня. Эльфийка резко обернулась, ее взгляд был жестким. Только слабое мерцание золотистого света пробивалось сквозь ее прищуренные веки. – Я Квелана, помощник капитана. Для вас этого вполне достаточно. Но если вы хотите поговорить с капитаном, я позову его. Слова эльфийки были холодны и бесстрастны. – Подождите здесь. Не поднимайтесь на борт. Помощница исчезла в коридоре, ведущем к юту.

Телдин нервно ждал на краю палубы, не зная, разрушил ли он все надежды добраться до Санкриста. Еще оставался шанс, что капитан может оказаться немного благоразумнее, чем его помощник. Но полной уверенности в этом не было. Интересно, что он мог бы сказать или предложить такого, что могло бы изменить ситуацию? Страхи Телдина были прерваны голосами из коридора, которые он едва мог разобрать.

– Он мне не нравится, отец, – послышался женский голос. Сердце Телдина упало, когда он узнал его.

– Тебе не нравятся любые люди, Квелана. Я встречусь с ним и приму решение. Возможно, он окажется другим. Второй голос был похож на голос пожилого человека. Его тон был спокойным и рассудительным, контрастируя с резкостью помощницы. Так же быстро, как он пал духом, Телдин вновь обрел надежду. На лестнице послышались шаги.

– Моя помощница сказала мне, что вы ищете судно для путешествия, – произнес мягкий, но твердый, повелительный голос. Телдин изобразил легкое удивление и повернулся к говорившему эльфу. Слегка сутулясь от старости, патриархальный эльфийский капитан был выше своей дочери. Длинные руки, казавшиеся не более чем кожей поверх костей, свисали из-под одежды без рукавов. Лицо эльфа было напряженным и осунувшимся, кожа была настолько прозрачной, что Телдин почти мог видеть сквозь нее скулы старого эльфа, даже резкую складку его носа. Волосы эльфийского капитана были белыми и шелковистыми, свисая длинной челкой вокруг его лысеющей головы. Для Телдина он показался человеком – аистом, жемчужно-белым, с острым клювом на лице. Его дочь, помощник капитана, стояла на лестнице чуть позади него.

– Да… гм… Капитан,– ответил Телдин, искренне удивленный. Фермер и не подозревал, что эльфы могут выглядеть такими старыми. Он сдвинулся, чтобы сделать шаг вперед.

– Стойте на месте. Капитан поднял руку, приказывая Телдину не двигаться дальше. Сбитый с толку, человек замер. Старый эльф, казалось, скользил по палубе к сходням, его ноги скользили по доскам, как по воде. – Простите, что не приглашаю вас на борт. По обычаю моего народа, если вы ступите на мой корабль, я обязан принять вас. Итак, куда же вы стремитесь попасть? Тон эльфа был холодным и властным.

– Маунт Невемайнд, – нервно ответил Телдин.

– Значит, на остров Санкрист. Старый эльфийский капитан оценивающе посмотрел на Телдина сквозь полуприкрытые веки. – А зачем вам искать гнездо этих сумасшедших ремесленников?

Телдин остановился, не зная, стоит ли отвечать на вопрос капитана. Он открыл рот, но его прервали.

– Ладно, неважно. Капитан отклонил вопрос, прежде чем получил ответ. Он медленно отошел от трапа, будто его уже тянуло куда-то в другое место. Равнодушно отвернувшись от человека, капитан продолжил: – Я прошу прощения за поведение моей до… моего помощника. Пожалуйста, поймите, что жизнь моряка трудна, особенно в ваших человеческих портах. Ей гораздо удобнее оставаться со мной на борту. Я – Люциар. Капитан повернулся к Телдину и вежливо поклонился с непринужденным видом. – А вы…

– Телдин Мур из Каламана, сэр, – поспешно представился фермер, неловко поклонившись в ответ.

Капитан на мгновение задумался над этим именем. – Почему вы пришли на мой корабль? – наконец, спросил он.

– Капитан порта сказал, что вы плывете на Санкрист, – терпеливо объяснил Телдин.

– Как падают последние листья, так и я буду считать их, – пробормотал старый эльф, цитируя источник, которого Телдин не знал. – Он сказал правду, но не совсем. Разве он не сказал, что это эльфийский корабль?

Телдин кивнул. – Да, сэр, так оно и было.

– И он предупредил, что эльфы никогда не возьмут вас?

– Возможно, он сказал что-то в этом роде, – признался Телдин, – но я предпочел ему не поверить.

Квелана, стоявшая позади своего отца, скорчила гримасу, словно желая укусить Телдина. Ее зубы резко щелкнули, а глаза были полузакрыты с темным презрением. Хотя Люциар, несомненно, слышал ее, он не обратил на дочь никакого внимания. – И во что же ты веришь? – спросил старый капитан.

Телдин заколебался, но тут, же вспомнил об ужасном склепе, который неоги оставили на ферме Лиама. Выпрямившись, он смело заговорил: – Для меня и моего спутника очень важно добраться до Маунт Невемайнд. Это мой долг перед другом.

Эльфийский капитан подошел ближе. – Смелый разговор для такого молодого человека. И почему я должен взять вас на борт?

– Я могу заплатить, – предложил Телдин. – По крайней мере, немного.

Люциар вежливо отвернулся, чтобы не рассмеяться в лицо Телдину. Его дочь покраснела, расценив слова человека как оскорбление. Ощетинившись, она приготовилась броситься на защиту Люциара, но прежде чем она успела что-либо предпринять, старый эльф поднял костлявый палец, чтобы удержать ее. Мягким язвительным тоном он отчитал дерзкого человека, стоящего перед его палубой. – Если бы ваши драгоценные куски стали были всем, чего я когда-либо хотел, то это давно закончилось. Мы, эльфы, просим большего. Не могли бы вы повести моих товарищей по кораблю в веселой джиге? Танцевать с ними, пока они не иссякнут? Заворожить их, подобно укоренившимся ивам, игрой на ваших свирелях? Знаете ли вы легенды о потерянных снах? Смогли бы вы взобраться на грот-мачту, чтобы искупаться в золотых водах солнца? В голосе старого эльфа послышалась печаль. Он повернулся и заковылял по палубе к трапу, двигаясь теперь как человек, страдающий от старости. – Я не могу взять вас с собой. Вам нечего мне предложить, – крикнул Люциар, исчезая в коридоре.

Уязвленный упреком старого эльфа, Телдин последовал, было, за ним. – Но я должен… И тотчас обнаружил, что путь ему преградила Квелана, стоявшая перед ним, как кошка, с длинным кинжалом в руке. Она свирепо улыбнулась, ожидая, что он пошевелится. – Я же говорила тебе, человек, – торжествующе промурлыкала она, – это эльфийский корабль. Телдин передумал драться, неохотно повернулся и побрел вниз по трапу. Он злился на себя, на сумасшедшего эльфийского капитана и на его высокомерную дочь.

Глава 12

Телдин нашел нишу в тени, подальше от дневного солнца и от эльфийского корабля. Обезумевший фермер сложил свое долговязое тело и устроился в тихом дверном проеме, чтобы поразмыслить. Сидя на крыльце, подперев подбородок руками, он смотрел, как мимо проносятся ноги пешеходов, даже не пытаясь поднять глаза, чтобы увидеть лица, связанные с ботинками, туфлями и сандалиями, которые стучали по булыжнику перед ним.

Телдин, должно быть, представлял собой довольно жалкое зрелище, потому что несколько прохожих остановились, чтобы бросить ему под ноги монету из своих кошельков. В своем унынии Телдин едва ли замечал мелкие монеты, которые росли перед ним.

За спиной съежившегося фермера со скрипом отворилась дверь. – Уходи! Убирайся вон от моей двери, никчемный нищий! На голову Телдина обрушился град ударов. Вскочив со своего места, фермер избежал гнева толстой женщины, стоявшей в дверях. – И забирай свои грязные деньги! – закричала она, отбрасывая ногой монеты, лежащие у его ног.

– И подумать только, что я защищал таких, как вы, на войне! – злобно крикнул Телдин сварливой женщине. Ее лицо, ранее раскрасневшееся от негодования, побледнело, когда она почувствовала ярость, которая вскипела в долговязом нищем на ее крыльце. – Черт бы вас всех отправил в Бездну! – зарычал фермер, оскалив зубы в звериной гримасе. Он сделал неверный шаг вперед и навис над невысокой женщиной. Испуганная хозяйка задрожала перед его нападением, а затем захлопнула дверь перед носом Телдина, прежде чем он успел броситься в атаку.

Стоя на улице, Телдин понял, что он далеко не один, потому, что вокруг него собралась толпа зевак. Смущенный этой вспышкой своего гнева, он сгреб рассыпавшиеся деньги, а потом и это его смутило. Он пришел в Палантас не для того, чтобы просить милостыню. Гордость подсказывала выбросить деньги; здравый смысл убеждал их оставить их себе. Здравый смысл победил, и Телдин поспешно сунул деньги в кошелек, все время бормоча: – Я никогда не доберусь до Маунт Невемайнд, – и пересчитывая монеты. Зеваки невольно попятились, опасаясь, что нищий сошел с ума.

Настроение Телдина было таково, что он забыл об осторожности, которую проявлял весь день. И он не стал обращать внимания на подозрительных личностей. Поэтому, выходя из переулка, он не заметил одноглазого Брюна и еще одного наемника Вандурма. А они внимательно наблюдали за ним из небольшой толпы, собравшейся у дверей дома. Кивнув, Брюн и его спутник последовали за Телдином на некотором расстоянии, заходя в лавку торговца или в темный дверной проем каждый раз, когда Телдин хотя бы случайно оглядывался.

И только когда Телдин добрался до маленьких закоулков, где пешеходное движение поредело, он почувствовал что-то странное. Там, где дома наполовину выступали над улицей, Телдин почувствовал, что за его спиной появились незнакомцы. Он обернулся, пытаясь рассмотреть того, кто следовал за ним, но единственной наградой фермера была тень, исчезнувшая в переулке, и стук быстро закрывшейся двери. Из переулка вышла кошка и быстро перебежала дорогу. Все еще подозрительный, Телдин продолжил свой путь, свернул за угол и скрылся из виду.

*

Выйдя из тени дверного проема, Брюн что-то тихо прошипел своему спутнику, который выглянул из переулка и, увидев, что все чисто, поспешно присоединился к воину с повязкой на глазу. Дойдя до угла, они вступили в оживленную дискуссию. Брюн осторожно выглянул в переулок и дал знак двигаться вперед. Дальше по переулку Телдина нигде не было видно.

*

Прижавшись спиной к грубой каменной стене, Телдин наблюдал за Брюном и его спутником. Они же продолжали стоять на углу. Фермер, подозревая, что за ним следят, проскользнул через открытую калитку в небольшой внутренний дворик. Раннее вечернее солнце отбрасывало длинные тени на высокие стены, и именно из этого глубокого мрака Телдин наблюдал, осторожно выглядывая в приоткрытую калитку. Телдин сразу же узнал Брюна; его растрепанные волосы и повязка на глазу были легко узнаваемыми. Другой человек, как он догадался, был одним из наемников Вандурма. На их лицах отразилось недоумение, когда они бегло осмотрели улицу, не заметив приоткрытой калитки. Брюн отдал резкую команду и повел своего спутника по улице. Фермер пошевелился и посмотрел им вслед.

Выждав минуту или больше, Телдин, наконец, решился вернуться на улицу. Он посмотрел в обе стороны, решая, в какую сторону пойти. – «Всегда лучше нанести удар первому», – вслух размышлял Телдин, вспоминая совет, который давал ему дед, когда он был маленьким. Дедушка также сказал: – Не будь дураком, мальчик. Этот совет, сейчас имел смысл. – Я могу вернуться в гостиницу или последовать за ними, – прошептал себе Телдин, взвешивая выбор. Здравый смысл подсказывал ему вернуться к Гомдже, так как один раз ему все же удалость скрыться, но этот выбор его не удовлетворял. Другая его часть убеждала последовать за Брюном. – «В конце концов», – подумал Телдин, – «сколько еще я смогу скрываться»? Было бы большим преимуществом узнать, где находится Вандурм; это позволило бы избежать лживого капитана намного легче.

Телдин позволил своему любопытству взять верх над здравым смыслом. Он последует за Брюном в их паутину, просто чтобы узнать, чего и где следует избегать. Решившись на это, длинноногий фермер помчался по улице, пока его новообретенная добыча не скрылась.

Сначала Телдин подумал, что погоня ни к чему его не приведет. Брюн и его марионетка, казалось, бродили почти бесцельно, как охотники, ищущие потерянную оленью тропу. Это было все, что Телдин мог сделать, чтобы не потерять их и все еще оставаться скрытым. Пара постоянно возвращалась или расходилась, заставляя Телдина двигаться быстро, чтобы его планы не провалились. После более чем часа поисков, когда узкие улочки погрузились в темноту, пара наемников, казалось, сдалась. Они двигались целеустремленно, больше не тратя времени на то, чтобы заглянуть в каждый переулок или обойти несколько кварталов. Ободренный своим успехом и сгустившейся темнотой, Телдин приблизился к ним. Наконец, уже в сумерках, он был достаточно близко, чтобы услышать обрывки их разговора, доносившихся с ветром.

– Вандурму не понравится… – сказал тот, что поменьше.

– Мне все равно. Вандурм может пойти… – послышались обрывки рычащего ответа Брюна. – …все это не так… Они обогнули дом, и Телдин потерял нить разговора.

Когда он, наконец, выглянул из-за угла, Телдин обнаружил, что они добрались до старой, обветшалой части гавани. Они шли по пустынному причалу, с одной стороны которого виднелись развалины заброшенных складов и продуваемых сквозняками лачуг, а с другой – полуразрушенные пирсы. Маленькие рыбацкие лодки, некоторые из них, едва пригодные для плавания, покачивались на черной, насыщенной нечистотами воде и ударялись о гниющие сваи. Телдин проигнорировал густой запах дохлой рыбы и отбросов, проскользнул за ряд старых лобстерных горшков, и подобрался достаточно близко, чтобы услышать больше.

– А почему Вандурм… вообще назначил встречу здесь? – проворчал безымянный наемник. Они стояли по другую сторону деревянных ловушек, спиной к укрытию Телдина.

– Заткнись и не задавай… вопросов,– отрезал Брюн. – Это где… наш работодатель. Я думаю… они хотят знать… Остальные слова Брюна заглушили другие голоса. В тусклом свете, падавшем из соседних лачуг, Телдин едва мог разглядеть невысокую, чванливую фигуру Вандурма. Он возглавлял небольшую группу людей, не более десяти из его первоначального числа. Фермер с немалым удовлетворением отметил, что многие из них с трудом ковыляли. Уверенный в том, что его никто не видит, Телдин прижался к влажным ловушкам, стараясь услышать как можно больше.

– Привет, Брюн, – сказал Вандурм. – Как успехи?

– Мы видели его, но он оторвался от нас, – мрачно ответил Брюн. – Он был здесь, на причале. Вандурм выругался, обозвав предков Брюна в яростной тираде.

Одноглазый наемник ощетинился. Его рука потянулась к мечу, и он сделал шаг вперед, но был остановлен своим спутником. – Я тоже не помню, чтобы ты за ним хорошо следил, – усмехнулся Брюн. Эти слова прервали тираду Вандурма. Увечные наемники за спиной капитана напряглись, их глаза сузились и стали жесткими.

– Не говори о том, чего не знаешь, – ледяным тоном напомнил Вандурм Брюну. – Хорошие люди умирают, а ты – нет. Капитан медленно обошел Брюна, не сводя с него глаз. Брюн, казалось, съежился под испепеляющими взглядами Вандурма и остальных.

– По крайней мере, мы кое-что узнали, – похвастался одноглазый наемник, защищаясь. – Наш дурак сказал, что он собирается на Маунт Невемайнд, на остров Санкрист! Брюн, надутый своим лакомым кусочком информации, с важным видом повернулся к Вандурму.

– Санкрис-с-с-с-т? – произнес новый голос длинными слогами. Странный шепот эхом разнесся по темной набережной. – Уехал на Санкрис-с-с-т?

Все наемники, кроме одного, повернулись лицом к таинственному говорящему субъекту. Сверкнули мечи, когда боевые инстинкты овладели людьми. Только Вандурм спокойно обернулся, удивленный, но невозмутимый новым появлением. – Так я и докладываю, благородный… э-э… Капитан немного помедлил, подыскивая подходящее слово, чтобы обратиться к таинственному собеседнику.

Маленькая, ужасная фигура двинулась к краю тени. Хотя она все еще была наполовину скрыта мраком, Телдин, вглядевшись сквозь ряды горшков, сразу узнал это существо. Он уже видел его раньше, хотя и смутно. Это, несомненно, был неоги, вроде тех, которых он видел той ужасной ночью на своей ферме.

В тени существо казалось не больше ребенка, и не было никаких признаков неуклюжести животных, которые Телдин видел в своей последней встрече с этими ненавистными существами. Монстр сделал несколько щелкающих шагов вперед, его паукообразные ноги двигались в странном ритме, все больше приближаясь к свету. Мохнатое, похожее на валун тело было завернуто в шелковую накидку. Мрак был слишком густым, чтобы Телдин мог сказать, какого цвета существо. Его голова, поддерживаемая длинной змеящейся шеей, то появлялась, то исчезала из света. Маленькое личико было помесью злой змеи и бешеной собаки, с суровой улыбкой, клыками и тонкими губами.

– Где С-санкрис-ст, р-раб – с-слуга? – потребовал неоги. Восемь его ног нетерпеливо постукивали по булыжной мостовой.

– Информация стоит денег, существо – сэр, – парировал Вандурм. Его люди, быстро оправившись от шока, осторожно выстроились в линию позади своего капитана. Мелкими жестами Брюн расставил их по местам, забыв о прошлых разногласиях. Из своего укрытия Телдину было труднее разглядеть, что происходит. Союз Вандурма и неоги наполнил Телдина еще большим презрением к своему бывшему другу и наставнику.

– С-слуга – р-раб не перечь Ниесте! – угрожающе сказал неоги. – Твой от-твет стоит дороже денег. Неоги резко повернул голову и пролаял короткую команду. По лицам Вандурма и его людей Телдин понял, что этот язык был для них чужим. Телдин, вероятно, благодаря какой-то силе плаща, смутно понимал его, хотя некоторые части не переводились идеально. – Квастот, приведи твоих слуг – рабов. Ниеста, ваш капитан – владелец, требует этого.

Ответом было немедленное движение из теней с трех сторон от людей Вандурма. С громким стуком гигантские существа приблизились к наемникам. – Это мои коричневые громилы. Что я велю, то они и сделают, – нараспев произнес Ниеста.

Как и в случае с неоги, Телдин видел этих более крупных существ и раньше. Покрытые твердой чешуей тела поднимались из тени, блестя, как спины июньских хрущей. Их гигантские жвалы клацали и скрежетали, когда звери неуклюже продвигались вперед, почти волоча когти по земле. Телдин старался не смотреть в самые дальние глаза тварей, вспоминая, как сильно дезориентировал его их взгляд раньше.

В этот момент одноглазый Брюн, переполненный бравадой, бросился вперед с поднятым мечом и атаковал ближайшее существо. – Остановись! – рявкнул Ниеста. Коричневая громадина, стоявшая ближе всех к нападавшему наемнику, вытянула руку и легко схватила его своими огромными когтями. Несмотря на это, Брюн попытался завершить свой удар, но меч воина отскочил от костяных пластин, покрывавших тело зверя, и едва оставил след. Яростным рывком коричневая громадина пригвоздила свою жертву к земле. Раздался тихий хлопок и стон боли Брюна. Рука наемника с мечом свободно болталась на его боку, плечо было вывернуто из сустава. Стиснув зубы от боли, Брюн беспомощно извивался под непреклонной хваткой зверя.

Ниеста снова обратился к Вандурму. – Где С-санкрис-с-с-т? – снова потребовал ответа неоги.

– Отпустите Брюна, или я ничего не скажу! – возразил Вандурм, бросая вызов неоги. Маленькое существо повернулось к своему чудовищному слуге, и Вандурм глубоко вздохнул с облегчением, уверенный, что неоги смягчился.

Улыбаясь ужасной улыбкой, неоги спокойно сказал своему слуге: – Убей мясо. Торжествующий взгляд Вандурма сменился ужасом, когда коричневая громада рубанула своей рукой по извивающемуся Брюну. Торчащие когти ударили в унисон с коротким диким воплем, вырвавшимся изо рта обреченного человека. Прежде чем крик начал отдаваться эхом, раздался жесткий скрежет камня, когда когти чудовища пронзили тело Брюна и вонзились в каменные плиты набережной. Вокруг разлетелись куски окровавленных камней. Коричневая туша швырнула останки одноглазого помощника в центр группы Вандурма. Ноги ошеломленных людей были забрызганы кровью.

– Итак, слуга – раб, где остров С-санкрис-с-с-т? Ответь, и ты и твои рабы будут целы. И Ниеста показал крошечным когтем на наемников Вандурма.

Телдин, испуганный, но прикованный к месту гротескным очарованием, изо всех сил старался внимательно смотреть, не открывая себя. Легкая дрожь парализовала ноги и руки измученных наемников, их мечи были крепко сжаты, кончики вибрировали от напряжения. Телдин едва ли удивился, увидев, что даже хладнокровный Вандурм дрожит, по его спине пробегают судороги. Капитан перевел свой взгляд с Ниесты на окровавленные останки Брюна и обратно. Коричневые громады, которых Телдин насчитал пять, приблизились на шаг к толпе людей.

– На западе! – выпалил Вандурм, отчаянно пытаясь предотвратить бесполезную схватку. – На Западе, за островами Эргот, в устье пролива, разделяющего север и юг. Все это он выдал на одном дыхании. – Я обучался там, в армии Уайтстоуна во время войны. Невемайнд – это вершина где-то в горах. В этой части Санкриста живут только гномы. Бородатый воин вздрогнул, словно выданная информация освободила его от напряжения.

– Гном-м-ы? – прошипел Ниеста. – Гномы строят корабли. Туда, конечно, пойдет хозяин плаща. Его призывают сферы. Неоги уставился в небо, погруженный в свои мысли.

– Значит, мои сведения хороши, они чего-то стоят, сэр… существо? – спросил Вандурм, и к нему вернулись самообладание и корыстолюбивые инстинкты. – Мы возьмем свою оплату и уйдем.

– Никаких обещанн-ний р-рабам не существует,– холодным, скользким тоном произнес Ниеста. – Убейте их, – приказал неоги на грубом языке своих неуклюжих слуг.

– К мечам и вырываемся направо! – крикнул Вандурм, когда коричневые громады неуклюже двинулись вперед. Приказ едва ли был необходим, поскольку наемники уже бросились в бой, но странные, многогранные глаза коричневых громадин закружились гипнотическими красками, и закаленные воины отшатнулись назад, ошеломленные и сбитые с толку. Некоторые били вслепую, в то время как другие, впервые в своей карьере безнадежно проигравшие, взывали о пощаде, но пощады не было. Широкоплечие, гигантские коричневые громады пробирались среди беспорядочной, бушующей массы наемников, безнаказанно разрывая воинов на части. Лишь немногие, и Вандурм, в том числе, казалось, сохранили рассудок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю