355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Блидин » Банк » Текст книги (страница 8)
Банк
  • Текст добавлен: 4 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Банк"


Автор книги: Дэвид Блидин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Он глубоко вздохнул и повернулся к Юному Почтальону:

– Пойми, я не рвусь к Клайду в благодетели и не буду тебя силой удерживать от разговора с Жабой. Если ты всерьез решил прилечь на его кушетку и облегчить душу – валяй, на здоровье. Но считаю, что выжить в Банке нам помогут не Жаба и не Сикофант, а только взаимное доверие.

– Да-да, силой шиш решишь, господин либерал, – поддел я, но замолчал, поймав угрожающий взгляд Пессимиста.

– Ну, я не знаю, – вздохнул Юный Почтальон.

Пессимист снова сел.

– Почтальоша, я просто не готов махнуть на Клайда рукой из-за нескольких недель халтуры. Согласен, потеряв отца, он справляется с горем несколько странно, но поверь, проблемы такого рода у начальства не решаются, этот навоз нам придется вычистить своими руками.

Я вновь не выдержал:

– Все это ясно и понятно, о просветленный, но не ты же работаешь по сто двадцать часов в неделю, подбирая за Клайдом навоз!

Я ожидал нового речеизвержения, но Пессимист откинулся на спинку стула и почесал лоб.

– А мы сделаем вот как: я займусь моделью приобретения за счет заемных средств для телекома, а Мямлик, – он кивнул на меня, – сделает отчет по альтернативным видам энергии. Это несколько облегчит сумку Юного Почтальона.

– Вот спасибо, что предложил мои услуги, – буркнул я. – Можно подумать, мне своей работы мало!

Пессимист не обратил на мои слова внимания, повернувшись ко мне спиной и шаря по столу Блудного Сына в поисках жвачки, но в его реплике уже не было необходимости: одного взгляда на Юного Почтальона, чье левое веко дергалось от бесконечной благодарности, хватило, чтобы понять: а, черт с ними со всеми, сделаю я эти дурацкие отчеты.

Существует лишь один способ остаться относительно здоровым в инвестиционном банке. Поскольку ваши ежедневные физические упражнения состоят исключительно из хождений от рабочего стола до копировальной и назад и напряжения мышц запястья при использовании брошюровального аппарата, основной упор нужно делать на правильное питание: побольше богатых йодом морских водорослей и сырой рыбы, сплошной белок при низком содержании жиров.

Правда, вкус к подобным яствам развивается постепенно. Суши-прогресс можно разделить на следующие этапы:

· Овощные роллы. Первый отважный набег на чужую кулинарную территорию. Запачкав рубашку соевым соусом из-за треклятых палок и допетрив, что непонятные розовые лепестки не только для украшения, вы пытаетесь проглотить вместе огурец и авокадо, с завистью глядя, как более продвинутые гурманы без усилий, одним глотком отправляют отвратительные комки сырой рыбы в пищевод.

· Фальшивые крабовые роллы. Фальшивые, предполагаете вы, потому что сделаны из клубней таро[31]. Ах, эти японские умельцы, такого вы им не простите! После того как вы умяли шесть наборов калифорнийских роллов и готовы гордо пройтись по суши-бару, выпятив грудь, кто-нибудь за соседним столиком во всеуслышание интересуется, как японцам удается добиться, чтобы рыба на вкус не отличалась от краба. Именно этот момент и является самым важным в суши-прогрессе: либо вы бежите прямиком в сортир и извергаете это свинство потоком дважды переработанного псевдокрабового мяса, либо составляете список того, что еще готовы проглотить, и не моргнув глазом отпускаете себя в свободное падение.

· Роллы с крошечными полосками рыбы. Преодолев отвращение к некрабовому мясу, собираетесь с силами для второй попытки. Улучшить собственный рекорд не так уж сложно – крошечные кусочки рыбы практически не ощущаются в компании комка риса, соевого соуса, непонятных розовых лепестков, которые начинают вам нравиться, и щедрой порции васаби.

· Роллы с большими кусками рыбы. Ха, а сырая рыба вовсе не так уж плоха!

· Нигири – полоски рыбы на рисе. Положительно, сырая рыба очень даже ничего.

И наконец, когда вы по-настоящему подсели на дежурный обед за семь девяносто девять (включая суп мисо и салат):

· Сасими – полоски рыбы без риса. Никаких углеводов; Аки, дружище, лучше положи мне еще сырого тунца.

Мы оба находились на этапе нигири – я и Женщина с Шарфом, охваченные растущей жаждой сырой акватической пищи, но еще не готовые совершенно отказаться от риса. Для двоих очень важно быть на одном уровне суши-развития, чтобы искренне наслаждаться совместной трапезой, иначе один из приятелей станет причмокивать губами – ой, обязательно попробуй вот это и это, а другой будет брезгливо отстраняться и хмуриться.

Женщина с Шарфом деликатно проглотила кусочек подкопченного угря-унаги и прикрыла глаза от наслаждения:

– Господи, как вкусно!

Еще бы не вкусно. Как говорит Аки, одноглазый шеф-повар, нарезающий и лепящий эту пищу богов за барной стойкой, весь секрет в кленовом сиропе.

Украшая второй кусок частицей имбиря и точкой васаби, она попросила:

– Расскажи мне еще раз, почему ты пошел работать в Банк. Ты мало подходишь под определение банковского клерка.

– Какое же тут может быть определение, прости Господи?

– Ты поймал меня на слове, – усмехнулась она. – Ну, не знаю: рвач, высокомерный умник, близорукий накопитель…

– Близорукий накопитель? – изогнул я бровь.

Она угрожающе наставила на меня палочку:

– Отвалите, мистер стилист. Так, чем еще ты отличаешься от стереотипного банковского специалиста? Им полагается одеваться у Армани, ездить на «мерседесе», просматривать «Уолл-стрит джорнэл», отдыхать на курорте на собственной вилле, кушать суши…

– А чем мы, по-твоему, сейчас занимаемся?

Она пожала плечами:

– А юристы – те же банковские клерки, только с тощим бумажником. По крайней мере начинающие.

Я подцепил палочками скользкую груду жирного тунца.

– Ну, я могу отговориться, что занимаюсь благородным делом – смазываю колесики капиталистического механизма, тем самым препятствуя коррупции, распаду существующего строя и наступлению коммунизма, но, если честно, в Банк я пошел из-за своей слабохарактерности.

Женщина с Шарфом улыбнулась.

– Но ты же понимаешь, что это правда? Вот оканчиваешь ты колледж с дипломом по экономике, политологии или брачным обычаям эскимосов и, как все, стремишься попасть на престижную работу в консалтинг или банковское дело. Малину портит смутное подозрение, что природой тебе суждено рисовать комиксы или гонять слонов в Танзании, но ты недовольно отмахиваешься и ведешься на идею преуспеть и оправдать ожидания. Это же общая ошибка!

– Да, – кивнула Женщина с Шарфом. – Хорошо, что ты это признаешь, не отрицаешь и не отнекиваешься. Хотя не думаю, что люди, изучавшие в колледже брачные обычаи эскимосов, смогут преуспеть в инвестиционном банке.

– Пожалуй, нет, – ухмыльнулся я. – В любом случае я не собираюсь заниматься этим всю жизнь, максимум два года. А ты? Почему ты стала юристом? Непохоже, чтобы ты была влюблена в свою профессию.

Женщина с Шарфом засмеялась.

– Сдаюсь! Ну, – начала она, отпив глоток суперсухого асахи, – у меня не совсем твой случай. Юриспруденция мне действительно нравится и вызывает глубокое уважение. Я искренне полагаю, что именно система законов, регулирующая жизнь нашего общества, выделяет человека из остальных животных. В какой-то мере при выборе профессии я польстилась на деньги и престиж. Ну а когда начала работать… Посмотри на меня – специалиста по налогообложению. Нельзя сказать, что я не способствую смягчению нравов и общественному прогрессу, когда консультирую корпорации, как им с умом использовать бреши в налоговом законодательстве, не правда ли?

– Я уверен, ты стараешься работать как можно лучше.

– Да, самым тщательным образом продумываю подтасовки в финансовой отчетности.

Мы чокнулись бокалами и с удовольствием замолчали. Любопытно, какого взаимопонимания мы достигли, будучи знакомы совсем недолго; обычно лишь через несколько месяцев знакомства я перестаю ощущать острую потребность болтать глупости, чтобы заполнить неловкую паузу. Когда принесли счет, я выхватил свою кредитку. Женщина с Шарфом запротестовала, но я запротестовал еще громче и одержал победу. Тем более что я в любом случае платил не всю сумму, сбрасывая часть расходов на Блудного Сына (тот никогда особо не вникал в мелочи, поэтому, превышая установленный расходный лимит, наша четверка пользовалась им, так сказать, по умолчанию).

Взяв пальто, мы вышли на улицу, под первый обильный снегопад этой зимы. Белые хлопья валили с небес, красиво кружась, и таяли на наших носах и пальцах. Мы неторопливо прошли пару кварталов, держась за руки сначала церемонно, затем по-человечески, и наконец Женщина с Шарфом повернулась ко мне:

– Возможно, это прозвучит чересчур смело… Я так обычно себя не веду, особенно с недавними знакомыми… В общем, хватит вступлений. Я хочу, чтобы ты зашел ко мне в гости. На чашечку горячего шоколада и все остальное.

– Сейчас? – гулко сглотнул я.

Отчеты по альтернативным видам энергии Юный Почтальон должен был представить завтра утром, а я за них еще не садился.

– Да, сейчас, – кивнула она. – Вот в эту самую секунду.

Взявшись за мой ослабленный галстук, она прищурилась и рывком притянула к себе мою голову. Мы уже целовались в «Старбаксе» плюс пара быстрых поцелуйчиков перед тем, как разойтись по лифтам, но этот поцелуй получился особенным, выводящим отношения на новый уровень. Я схватил ее за свободные концы шарфа. Она шутливо ударила меня по рукам.

– Не трогай шарф!

– Хорошо, не трону.

– Я тебя просто дразню, – хихикнула она.

И снова притянула меня к себе. Мы не прерывали поцелуя минуты две, стоя под снегопадом. Крупные снежные хлопья беззвучно опускались на наши головы, и прохожие без зимних шапок хмурились или улыбались, в зависимости от того, одиноки они сами или нет.

– Как хорошо, – восхищенно сказала Женщина с Шарфом.

– Да…

Вздрогнув от холода, она обхватила себя руками и вдруг показалась мне безумно красивой.

– Ну что, готов к чашечке горячего шоколада?

На долю секунды я замялся, и настроение ушло, романтика сменилась мучительной неловкостью.

– Я тебя не принуждаю.

– Нет, я…

Она повернулась и пошла прочь.

– Ладно, забудь.

Я догнал ее и пошел рядом.

– Слушай, не хочу, чтобы такая ситуация превратилась у нас в клише – ты уходишь, не давая мне возможности объясниться. Клянусь, я ничего так не хочу сейчас, как горячего шоколада наедине с тобой. «Горячий шоколад» я употребил в качестве эвфемизма.

Она без улыбки смотрела на меня.

– О'кей, это я повторил на всякий случай, для ясности. Но пойми, сегодня вечером я обещал помочь коллеге, которого завалили работой до отказа. Если бы речь шла о моей собственной работе, так и черт бы с ней, но видишь, как…

– Я все поняла.

Ни черта она не поняла.

– Это не…

Но Женщина с Шарфом уже шла прочь, не оглядываясь, лишь слабо махнув рукой на прощание. Я стоял и смотрел ей вслед, пока она не скрылась за углом, а снежные хлопья кружились в воздухе, оседая на мои уши.

Глава 8

Приближалось время выплаты бонусов, и Жаба выглядел законченной развалиной: набрякшие мешки под глазами, галлон кофе в руке, галстук с узлом под правым ухом и жеваный пиджак. Все это часть Жабьей стратегии, как объяснил мне Пессимист: еле ползать с видом крайней усталости, намекая, что безвылазно сидит в офисе, пока светать не начнет (на самом деле уходит самое позднее в полседьмого, на тридцать минут позже остального начальства), с маниакальным упорством взвешивая, заслуживает ли Юный Почтальон лишних пяти сотен долларов или нет. Все рассчитано на отвлечение внимания от очевидного факта: Жаба – всего лишь еще одни бесполезные накладные расходы. Кроме шуток, даже уборщики ценнее Жабы – они отмывают мочу с наших писсуаров.

Я не имею в виду, что начисление бонусов молодым сотрудникам не является задачей первостепенной важности. Экономика чухает вперед довольно ровно – все уже стряхнули с себя вялость и косность медвежьего рынка[32], установившегося после одиннадцатого сентября, и празднуют возвращение к неприлично высоким прибылям и зашкалившему естественному оттоку клиентов. Основной закон и святая истина нашей индустрии: здесь нет места лояльности. Однажды я, между прочим, сказал Волоките-Генеральному, что Банк, по ощущениям, становится моим родным домом. Бог знает, о чем я тогда думал, – возможно, просто подлизывался, как умел, но Волокита откровенно рассмеялся мне в лицо. Наступит вторник, когда нас, как баранов, погонят к Жабе получать конверты из оберточной бумаги, и мы будем тщательно взвешивать свои возможности, прикидывая подходящий маршрут традиционного крестового похода банковского специалиста во имя подрыва равенства доходов и сокрушения остального финансового мира, выбирая между дезертирством в другой банк, где больше платят, или довольно рискованным переходом в хеджевый фонд, основанный старшим братом, или, если фантастически повезет, если есть нужные связи и умение эти связи использовать, – путешествием к святому Граалю торговли, заставляющему любого выпускника бизнес-школы содрогнуться от множественного оргазма: работа в частном акционерном капитале, в отделе продаж. Это возможность утроить свое жалованье и передвигаться личным самолетом, причем клиенты сами будут искать вас и умолять дать денег, а не наоборот. Таким образом, именно на Жабе завязано недопущение массового исхода молодых аналитиков.

Несмотря на демонстративную роль Атланта, держащего мир на своих плечах, Жаба в этом деле не одинок. Каждый банк на Уолл-стрит держит собственную Жабу, ответственную за определение суммы бонуса своим специалистам, такую же толстую, приземистую, сопящую, вечно бурчащую, презирающую мелких засранцев-аналитиков, которых сколько ни корми, все равно сбегут, стоит лишь помахать у них перед носом лишней тысячей баксов. Несколько дней этот консорциум Жаб заседает в своих кабинетах, перезваниваясь друг с другом в обстановке повышенной секретности. После небольшого тайного сговора, прессинга и уступок, вырванных под давлением остальных Жаб, земноводные выведут приемлемый диапазон бонусов для молодых специалистов, сузив, как могут, расстояние между максимумом и минимумом. Затем каждая Жаба уже самостоятельно определяет, куда бить.

Согласно всезнающему Пессимисту, наш Банк предпочитает бонусы от средних до низких.

– Выходишь как опущенный, с холодком под ложечкой, но тебе не настолько плохо, чтобы тут же взять низкий старт к ближайшему выходу. Можно сказать, лучше бы вообще ничего не дали: тогда волей-неволей пришлось бы шевелить мозгами, куда уходить.

Я пытался вытянуть у него побольше информации, чтобы скорректировать собственные аппетиты в соответствии с реальностью, но вопрос оставался открытым. Абсолютным минимумом за шесть месяцев работы я считаю двадцать тысяч долларов – любая сумма ниже этого предела меня не устроит, хотя я еще не обдумывал последствия такого исхода, а максимум, по самым оптимистическим прогнозам, – тридцать две пятьсот. Вместе с основной зарплатой в шестьдесят тысяч это составит от ста до ста двадцати пяти тысяч в год. Лестно сознавать, что это не так уж плохо для двадцатитрехлетнего аналитика, вчерашнего выпускника. С другой стороны, в лежащем в конверте аккуратно сложенном листке сосредоточено все дерьмо, с которым приходилось мириться на протяжении нескольких месяцев: выходные, проведенные на рабочем месте, все не-Банковские знакомства, канувшие в Лету; напряженная работа в три часа утра, невзирая на симптомы гриппа; официальная роль мальчика для битья для всяких уродов вроде Сикофанта.

– Ну что тебе, трудно сказать?

– Не могу, – отозвался Пессимист, откинувшись на спинку стула. – Это нарушение политики компании. Жаба мне голову оторвет.

– Слушай, хватит ломаться!

– На сколько ты рассчитываешь в лучшем случае?

– Минимум двадцать…

Пессимист фыркнул:

– Минимум? Так, значит, ты возомнил, что пара месяцев работы аналитиком стоит – сколько это в год? – сотни косых?

– Пошел ты…

Пессимист обожает садистские интеллектуальные игры. Я уже собирался отвернуться на стуле к очередной электронной таблице, когда он спросил:

– А какой же у тебя максимум?

Я не ответил.

– Не противься мне, Мямлик!

– Тридцать пять… Нет, тридцать.

Он загоготал и смачно хлопнул себя по ляжкам.

– Тридцать пять? Больше ста двадцати тыщ в год? Во обнаглел! Где ты, по-твоему, работаешь? В нейрохирургии? – Он комически заозирался: – Что-то я не вижу здесь развороченных мозгов!

– Ох, и гад же ты!

– Ой-й-й, чувства Мямлика больно задеты!

– Я не шучу. Я серьезно начинаю тебя ненавидеть.

Пессимист пожал плечами и отвернулся к компьютеру.

Две тысячи сорок минут до расчета…

Я в сотый раз пытаюсь разобраться в нашем ультра-навороченном факсе «Хьюлетт-Паккарде», способном подбирать листы и сшивать их скрепками, но не выполняющем основного предназначения, для которого его по идее создали. В данном случае упрямая тварь не желает отправлять инвойс Клиенту в другую часть света. Отправление счетов по факсу вообще-то входит в обязанности секретарей, но начальство окончательно утратило доверие к Полностью Некомпетентной Секретарше, когда ту угораздило не отправить в федеральную налоговую службу счет на полученный нами миллион долларов комиссионных. Очередной ляп человеческого фактора обошелся Банку в сотню тысяч зеленых – зарплата секретаря отдела больше чем за два года, однако Полностью Некомпетентная Секретарша по-прежнему сидит на своем месте, и коробка пончиков «Криспикрим» торчит из верхнего ящика ее стола. Просто поразительно, сколь полезной может быть интимная связь с Волокитой-Генеральным!

Когда факс в очередной раз недовольно выплюнул мою страницу, мне ничего не оставалось, как поинтересоваться у секретарши, не знает ли она секрета этого чуда инженерной мысли. Да, я откровенно прогибаюсь, но Пессимист ушел на ленч, а Клиент уже пять минут ждет факса. Наступив на горло собственной гордости, я решился помешать Полностью Некомпетентной Секретарше слизывать с пальцев сахарную глазурь.

– Не могли бы вы помочь мне отослать факс?

Вытаращив глаза, она небрежно выхватила у меня листок, вразвалочку подошла к аппарату, нажала какие-то кнопки – пальцы так и мелькали, и факс воспрянул к жизни. Из нее, безусловно, может получиться нормальная секретарша, если каким-то образом выбить раздражающее самодовольство. Когда листок прополз через аппарат, Полностью Некомпетентная Секретарша медленно покачала головой, глядя на меня, как на круглого идиота.

– Спасибо, – промямлил я.

– На здоровье, – буркнула она.

Одна тысяча пятьсот тридцать минут до расчета…

От: Меня@theBank.com

Кому: ЖенщинесШарфом@GoodmanWeisenthal.com

Еще раз извини за итог последней встречи. Похоже, я только и делаю, что извиняюсь, да? Наверное, это вечное проклятие аналитиков инвестиционных банков. В тот вечер я успешно прикрыл задницу своего коллеги, и теперь, когда с миссией доброго самаритянина покончено, предлагаю сходить днем выпить кофе, если у тебя есть время. Напиши мне, пожалуйста.

Прошло два часа. Ответа не последовало.

Одна тысяча триста девяносто три минуты до расчета…

В офис влетел Сикофант, ни дать ни взять – ядерный реактор на волосок от аварии с расплавлением активной зоны.

– Что происходит, я не понял? Когда расчеты будут готовы, я спрашиваю?

Внезапный наезд сбил меня с толку. Какие расчеты? Через секунду до меня дошло – речь идет об анализе сравнительных продаж, которые он подбросил мне меньше пятнадцати минут назад. Погодите, но даже три совместно работающих Стара не выполнят это задание меньше чем за час! Я заговорил, следя, чтобы голос звучал ровно:

– Мне потребуется еще немного времени.

Всю неделю Сикофант строил из себя непомерно требовательного босса, превратившись из просто отвратительного в почти нестерпимого. Это из-за бонусов, предположил Пессимист: Сикофант надеется, что несколько дней авторитарного командования компенсируют привычное состояние бесхребетного подхалима и обеспечат ему вечно ускользающее повышение. Разумеется, в момент разговора Волокита-Генеральный тискал Полностью Некомпетентную Секретаршу чуть ли не напротив нашей открытой двери и все прекрасно слышал.

Сикофант нагнулся над моим плечом и уставился на монитор, ковыряя в зубах концом скрепки для бумаг.

– Соотношение общей стоимости компании и прибылей до уплаты налогов, процентов, износа и амортизации посчитано совершенно неверно, вижу невооруженным глазом!

Я еще даже не начинал считать это соотношение.

– И почему «Фелпс Додж» не включен в список североамериканских продюсеров?

Я едва сдерживал желание оттолкнуться от края стола и запустить стулом в Сикофанта, а когда он грохнется, покрутиться на колесиках на голове начальника, превратив ее в кашу. По-моему, это совсем не сложно. Даже легче, чем с арбузом.

– Исправь и положи мне на стол через пятнадцать минут!

Он бросил скрепку-зубочистку на ковер и вышел из кабинета деловой начальственной походкой. Вот тебе и каша… Меня несколько утешило сознание, что я почти переспал с его женой.

Триста девяносто минут до расчета…

В половине третьего ночи я заправлялся кофеином на пару с Юным Почтальоном и Клайдом. Пессимист слинял рано в надежде помириться со своей девушкой после бурной ссоры.

– Ну что, договорились сообщить друг другу размер наших бонусов?

Клайд запрокинул голову и громко рыгнул.

– Я не возражаю, – сказал он, вытирая рот.

Я поднял банку колы в его честь. В последнее время поведение Клайда резко улучшилось: он являлся в Банк почти без опоздания, не накуривался на работе и свел свои отлучки к минимуму. Я почти уверен, что Пессимист поговорил с ним по душам после истерики Юного Почтальона, хотя вслух ничего произнесено не было. Почтальон, как обычно, держался особого мнения:

– Не знаю, ребята. По мне, так это неудобно.

– И в чем неудобство? – поинтересовался я.

Юный Почтальон снял очки и подышал на стекла.

– А если вам начислят больше, чем мне? Тогда я буду чувствовать себя паршиво. Может, лучше держать это при себе?

– Знание – сила, – возразил Клайд. – Почтальон, разве тебе не хотелось бы знать, что тебя по-царски поимели? Конечно, неприятное будет открытие, если Жаба тебя обойдет, но еще хуже не подозревать о несправедливости, что кому-то начислили больше, чем другим.

– Пожалуй, ты прав, – вздохнул Юный Почтальон.

– Значит, согласен поделиться информацией?

– Ладно…

Долгожданный день расчета

От: Жабы@theBank.com

Кому: Аналитикам и младшим сотрудникам

В связи с заметным оживлением деловой активности за последние несколько месяцев сообщаю, что сегодня мы будем выдавать годовые бонусы и аттестации. Просьба ознакомиться с прилагаемым расписанием.

Мне было назначено на три тридцать, Пессимисту – на двенадцать сорок пять. Он радостно потер руки.

– Ну что, Мямлик, рад?

– Безумно, – холодно ответил я.

Если как на духу, я готов был обделаться от страха. Конечно, я понимал, что в принципе мой страх необоснован, но вдруг Сикофант дал мне отвратительную аттестацию? Несколько месяцев вкалывая как каторжный, вдоволь попрыгав в обручи разнообразных унижений, я все-таки не был уверен, что босс не сподличал.

– Не очень доверяй Жабьим турусам, – поучал Пессимист. – В прошлом году он тоже писал об «оживлении деловой активности», а получили мы мало.

– Только этого не хватало, – буркнул я.

– Ай-й, – надул он губы. – Волнуешься, что большой красивый бонус на тридцать пять косых проплывет мимо носа?

– Оставь меня в покое!

– Мямлик, ну дай же тебя подначить! – И он буйно расхохотался: – Тридцать пять тысяч! Господи, да какой же дряни ты нанюхался?

Казалось, прошли века и сама вечность успела состариться к тому времени, когда Пессимист отправился к Жабе. Несмотря на браваду, он заметно волновался – глубоко вздохнул и вышел в коридор с видом короля, которого тычками гонят на гильотину.

Через пятнадцать минут Пессимист вернулся и с размаху плюхнулся на стул, держа в руке конверт из оберточной бумаги. Меланхолически вздохнув, он размахнулся и швырнул конверт в окно.

– Черт бы все побрал!

– Настолько плохо?

Он покачал головой и показал себе на живот.

– Достает до печенок, разве я не говорил?

После этого зловещего замечания к трем двадцати пяти нервозность перешла в настоящую физическую тошноту. Я подошел к кабинету Жабы в тот момент, когда оттуда выходила азиатка – одна из рядовых сотрудников. Вот из кого бы вышел отличный игрок в покер: по ее лицу невозможно было понять, довольна она или подавлена содержимым конверта, который сжимала в руке.

Жаба царственно восседал за столом, вытянувшись во все свои пять футов два дюйма в тщетной попытке изобразить господствующую высоту над стопкой конвертов, аккуратно сложенных перед ним. За окном солнечное копье пронзило тяжелые мрачные тучи и осветило блестящую равнину Жабьего лысеющего лба.

– Садитесь, пожалуйста.

Калиф на час, он с видимым наслаждением упивался выпавшим ему целым днем безграничной эгомании и всемогущества. Один конверт лежал отдельно от остальных: я рассудил, что это мой.

Жаба стиснул ладони и прочистил горло. Он имел привычку широко разводить руками при разговоре, словно максимально расширяя собственную поверхность для оптимального раскрытия дыхательного горла. При столь внушительных приготовлениях ожидаешь услышать божественный баритон Барри Манилоу, раскатисто льющийся из крошечного тельца, но вместо этого вас передергивает от фальцета мальчика-хориста – словно сжали и отпустили игрушку с пищалкой. Ему бы пошел лихо заломленный берет с пером и шелковое трико. Всеобщие приветствия великому оратору, сэру Ядовитой Жабе!

Жаба долго распространялся о том, как год начался при низких котировках, но завершился с приличным результатом, как мне надлежит гордиться личным вкладом в развитие Банка и как высокомудрое руководство ценит нас, блохастых обезьян, подпирающих спинами основание тотемного столба. В завершение неискренного монолога наступил долгожданный момент истины: Жаба вручил мне конверт. Первой страницей оказалась моя аттестационная карточка, где преобладали тройки и четверки. Не самые высокие оценки, но и не так ужасно, как могло быть.

На следующей странице посередине стояло «22 000 долларов».

Согласен, не намеченный мною минимум, но и не та сумма, от которой я кончу в штаны. Подняв глаза, я встретился с сощуренными глазками Жабы: он понял все без слов, за долю секунды. После сурового рукопожатия я был отпущен восвояси кивком лоснящейся головы исходить желчью на пару с Пессимистом.

– Значит, вытаскиваем бумажки по одной и записываем сумму на листок, правильно? Таким образом, никто из нас не узнает, кто конкретно сколько получил.

Я потряс шапкой с тремя скатанными полосками бумаги, на которых мы написали суммы своих бонусов. Клайд саркастически бросил:

– Можно подумать, это не будет до боли очевидно!

В тот момент, когда я собирался развернуть первую полоску, в комнату непринужденной походкой вошел Блудный Сын, хлопнулся на стул и заложил руки за голову.

– Привет, парни!

– Что-то ты сегодня задержался. – Обычно монотонный голос Юного Почтальона презрительно дрогнул.

Времени было полшестого вечера; смелое замечание с его стороны.

– И не говори, чувак. Представляешь, забыл бумажник. Через пятнадцать минут поеду домой.

Он почесал живот и зевнул.

– А что у вас в шапке?

– Сравниваем бонусы, – деловито ответил Клайд.

– А-а. – Блудный Сын подавил зевок. – Подождите, я сейчас.

Он написал что-то на клочке бумаги, сложил вдвое и бросил в шапку. Затем надел пиджак и неторопливо вышел из комнаты.

– Козлина, – одними губами сказал ему вслед Юный Почтальон.

– Ладно, займемся делом.

Я вновь потряс шляпу, развернул все четыре полоски и выписал суммы в столбик:

$22 000

$27 000

$22 000

$22 000

– Вот так, джентльмены.

– Мои поздравления, Почтальоша. – Клайд хлопнул его по спине.

Юный Почтальон даже не покачнулся от поощрительного тумака, застыв, как статуя, и побелев как мел – кровь буквально отлила от щек. Он вопросительно уставился на меня, недоверчиво дергая левым веком:

– Это тебе начислили больше?

Я посмотрел на Клайда. Тот пожал плечами.

До нас троих дошло одновременно.

– Мать его распротак! – взревел Клайд.

От: Меня@theBank.com

Кому: ЖенщинесШарфом@GoodmanWeisenthal.com

Мы получили бонусы. Я еще не решил для себя, адекватная ли это компенсация за рабский труд; пожалуй, все-таки нет. Однако появился повод отпраздновать. У тебя есть возможность со мной пообедать? Ну пожалуйста, ответь что-нибудь!

Моей оригинальной идеей было отпраздновать бонус скромно, за куриными крылышками, пивом и несколькими раундами техасского холдема[33] в компании немногочисленных друзей, чудесным образом переживших мое бессовестное пренебрежение. Однако днем забежала захлопотавшаяся Лулу и испортила мой прекрасный план, хитростью втравив нас в посещение ежегодного зимнего собрания ассоциации ЖЭОИ. Обычная практика: Банк оплачивает столик на каком-нибудь снобистском благотворительном сборище, и если повод очень нудный и общения со сливками банковской индустрии не предвидится, руководство заполняет места стоимостью в тысячу долларов каждое угрюмыми, недовольными аналитиками.

– Что это за аббревиатура? – Юный Почтальон отпил из маленькой бутылочки «Моэт». – Женщины за этичное обращение с…

– Игуанами, – прогудел Пессимист.

– Иннуитами[34], – подхватил Клайд.

Я раздраженно опрокинул в рот бокал шампанского. Меня огорчало упорное молчание Женщины с Шарфом и раздражал этот торжественный вечер, от которого за милю несло претенциозностью: по залу сновали элегантные дамы, обмениваясь воздушными поцелуйчиками; в качестве угощения предлагались маленькие, словно игрушечные, бутылки «Моэт», сом, обвалянный в орехах пекан, и брокколи с чесноком – на вкус один в один резиновая курятина и разварившийся шпинат.

Женщина в коричневом платье, очень похожая на сома в орехах, постучала по микрофону в центре зала и без паузы разразилась воинственной тирадой:

– Мы постоянно должны всеми силами поддерживать мужчин, обреченных на вялое, жалкое существование, которые не чувствуют уверенности в своей способности нас удовлетворить…

– Боже мой, – ахнул Пессимист. – Женщины за этичное обращение с импотентами!

– Расслабься. – Клайд передал ему новую бутылочку «Моэт». – Подумай, какую ржачную историю ты сможешь рассказывать на вечеринках!

Неудачник повернулся к аналитику слева, молодому парню, до жути похожему на Юного Почтальона. Интересно, это совпадение или эффект зловещей эманации Банка, трансформирующего своих работников в одноликие креатуры, вроде боргов в «Стар Треке»?

– Давай, братан, поведай, что собираешься сделать со своим бонусом?

– Инвестирую, – не колеблясь ответил парень.

– Всю сумму?

– Ага.

– Но послушай, – урезонивал безумца Пессимист. – Если ты ничего не купишь и сохранишь все до цента, это же все равно, словно ничего и не было!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю