412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Блэйкли » Следопыт (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Следопыт (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:05

Текст книги "Следопыт (ЛП)"


Автор книги: Дэвид Блэйкли


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Потом она спросила меня, не хочу ли я немного сыра. Я подумал: ради всего святого, не начинай есть чесночный сыр, что бы ты, черт возьми, ни делал! Она подошла ко мне, поставила свой бокал с красным вином и поцеловала меня. Затем она протянула руку и убрала регулятор яркости до нуля. Тогда я догадался, что сыр отложили на потом.

Прекрасная Изабель только что отправила мне посылку в Кэмп-Тристар. Вместе с растаявшим шоколадом и влажными салфетками там лежал толстый том книги. Влажные салфетки были очень ценны. При ограниченном количестве воды проходили дни, когда мы не могли помыться. Они идеально подходили для избавления от бактерий и грязи вокруг рта, так что вы могли есть, не испытывая тошноты.

Но книга оказалась бесполезной. Абсолютно. Это был ужасающе плохой роман о каком-то будущем инопланетном мире, опустошенном войной космической эры. В своем письме она сообщила мне, что эта книга особенно ценна, потому что ее отец подарил ее ей на двадцать первый день рождения. Она попросила меня носить её с собой, куда бы я ни пошел, и привезти её и меня обратно в целости и сохранности. Возможно, у Изабель был не самый лучший вкус в литературе, но, черт возьми, английский не был ее родным языком, и она действительно могла похвастаться лучшим французским нижним бельем.

Я решил, что должен взять книгу с собой в Ирак и обратно. Её засунули в мою аварийную сумку вместе с набором для побега и уклонения. Я повесил сумку снаружи автомобиля, в пределах быстрой досягаемости у пассажирской двери. Таким образом, если бы мне пришлось бросить Пинки и пуститься в бега, я бы просто схватил ее и ушел. И если бы нам все-таки пришлось бежать, я всегда мог бы использовать дерьмовый роман Изабель в качестве туалетной бумаги.

В Следопытах вы относились к своему автомобилю как к чему-то совершенно особенному. Это было похоже на то, как если бы ты был парнем, который работал всю свою жизнь и наконец сумел купить винтажный «Феррари» своей мечты. Когда мы не были на операциях, мы вообще почти не пользовались машинами. Мы сокращали пробег и тщательно ухаживали за нашими скакунами. Машины хранились в специальном ангаре, и только после того, как позаботились о них, парни могли позаботиться о собственных удобствах. Вы заботитесь о своей машине – она заботится о вас. Тем более, когда выезжаешь на операции.

Во многом это было похоже на то, что я испытал с лошадьми в детстве. Моя мама учила меня, что ты всегда должен ставить своего коня выше себя, потому что ты зависишь от него. Сначала приведите лошадь в порядок, накормите и напоите. Поэтому я давал им их смесь из овсяных хлопьев, патоки и молотой кукурузы, прежде чем приниматься за свою собственную еду.

В целях предотвращения инцидентов «синие по синим» (дружественного огня) Пинки были оснащены МСО, маяками системы опознавания «свой-чужой», которые были разработаны для отправки сигнала, позволяющего мгновенно идентифицировать нас с воздуха. Предполагалось, что все самолеты НАТО смогут видеть отметку этой системы на экранах своих радаров. На уровне бригады у них была компьютерная система, которая предположительно позволяла им видеть, где находятся все их позывные, с помощью сигналов этой системы. Пинки также были оснащены маячками визуального распознавания, которые служили вам резервным вариантом на случай сбоя системы «свой-чужой».

Поскольку Следопыты действовали глубоко в тылу противника, мы, скорее всего, подвергались риску попасть под дружественный огонь, поскольку находились там, где находился противник. Мы бы пробирались по второстепенным дорогам, тропинкам или открытой пустыне. Мы также болезненно осознавали, насколько наши Пинки отличаются от американских «Хамви». С воздуха американский пилот, скорее всего, принял бы их за вражеские машины.

Это был первый раз, когда у нас был маяк «свой-чужой» во время боевых действий, и мы подумали, что это прекрасная идея – если только она сработает. Мы знали, как легко в иракской жаре и пыли выходят из строя компьютеры и электронные устройства. МСО также была новой системой, которая не была опробована в бою, поэтому у нее неизбежно возникали детские проблемы. Было много возможностей для того, чтобы все пошло не так.

Мы упаковали наши комплекты РХБЗ, поскольку угроза ядерной, биологической или химической атаки считалась высокой. Наши устройства обнаружения РХБУ немного напоминали металлоискатели. Нужно было прикрепить специальную индикаторную бумагу, которая приобретала определенный цвет в зависимости от того, какой агент РХБУ присутствовал в эфире. Что касается нас, то комплект РХБЗ был просто очередным дерьмом, которое нужно было запихнуть в фургоны, которые и без того были ужасно перегружены. Если бы нам предстояло нести больший вес, мы предпочли бы иметь дополнительные боеприпасы, но нам было приказано нести комплект РХБЗ.

На прошлой неделе большинство парней занимались операцией «Массивность», то есть накачивали себя в импровизированном тренажерном зале. Они нарастили дополнительные мышцы, в основном для того, чтобы набрать вес, который они могли позволить себе сжигать во время операций. Когда нас развернули в полевых условиях, мы вряд ли получили бы достаточно еды. Мы бы сжигали много калорий из-за стресса, давления, климата и просто физических нагрузок. Мы сжигали бы не только жир, но и мышцы и быстро теряли бы вес, отсюда и необходимость в операции «Массивность».

За несколько часов до часа «Ч» Джон попросил командира бригады подойти и перекинуться с нами парой слов. Бригадный генерал «Джеко» Пейдж командовал несколькими элитными полками, и его репутация шла впереди него. Он разговаривал с нами в палатке-столовой, спрятанной в одном из углов лагеря. Он не был самым крутым парнем в мире, но от него исходила абсолютная уверенность. Атмосфера была наэлектризована предвкушением, но Джеко оставался размеренным и спокойным, когда начал говорить, как будто по-отечески беседовал со своими ребятами.

– Итак, Следопыты, наконец-то мы пересекаем границу. Я уверен, что все вы более чем готовы. Как мы знаем, это война под руководством США, и я знаю, что некоторые из вас хотели бы, чтобы вы действовали впереди Корпуса морской пехоты США и их основных сил. Все, что я собираюсь вам сказать, это то, что это только начало. Впереди будет много сюрпризов, и вы привыкнете, так что наберитесь терпения.

Джеко не раздувал из мухи слона, как это обычно делали многие старшие британские офицеры. Его выступление было абсолютно идеальным для того, что мы собирались сделать.

– Вы отлично поработали во время учений, – продолжил он. – Как только мы окажемся в Ираке, я хочу, чтобы вы раздвинули границы возможного. Но поскольку мы будем вести боевые действия глубоко на вражеской территории, это значит, что вы не будете постоянно находиться под прикрытием с воздуха. Вам нужно будет выживать, полагаясь на свой ум. Я ожидаю от Следопытов чего-то экстраординарного, и я абсолютно уверен, что вы справитесь.

Он пристально посмотрел на нас.

– Есть вопросы?

Джако был немногословен, и он сказал именно то, что нам нужно было услышать. Если бы это была какая-нибудь напыщенная речь, кто-нибудь, скорее всего, Стив, скорее всего, воскликнул бы: «Почему Чубакка не получил медаль в конце «Звездных войн»?» Но Джеко вызывал безграничное уважение. Джон задал первый вопрос, после чего я решил, что пришло время поднять проблему, которая волновала каждого человека в комнате.

– Сэр, если нам потребуется высадиться с парашютами, а это наиболее тактический способ высадки, мы будем прыгать?

Я только что задал вопрос на миллион долларов. Я надеялся, что выразился настолько дипломатично, насколько мог, но я спрашивал о том, была ли у британских военных и их политических руководителей воля отправить нас в Ирак путем парашютного десанта? Я видел, как парни пялятся на меня, выражение их лиц говорило само за себя: у тебя чертовски стальные яйца, чтобы задать этот вопрос, Дэйв.

Это было более шестидесяти лет назад, но британская армия по-прежнему страдала от потери тысяч десантников в Арнеме. С тех пор недоброжелатели использовали этот пример, чтобы выступить против воздушно-десантных операций. Я изучал Арнем в Сандхерсте, где он использовался для демонстрации опасностей такой миссии. Они бросили основные силы, полагаясь на предоставленные разведданные, и это привело к катастрофическим последствиям, но виноваты были разведданные, а не метод ввода. Тем не менее, Арнем по-прежнему приводился в качестве примера того, сколько людей могло погибнуть, когда парашютно-десантные операции шли не так, как надо.

В последний раз британские военные применяли парашюты в боевых действиях почти пятьдесят лет назад, во время Суэцкого кризиса 1956 года. 5 ноября подразделение Следопытов из 3-го батальона парашютно-десантного полка высадилось на аэродроме Эль-Гамиль в Египте, что сделало их первыми британскими солдатами на земле. «Красные дьяволы», как их называли, не могли открыть ответный огонь во время прыжков с парашютом, но как только они приземлились, они применили свои пистолеты-пулеметы «СТЭН», 3-дюймовые минометы и противотанковое оружие со смертельным эффектом. Захватив аэродром с десятком потерь, остальная часть батальона смогла прилететь на вертолетах.

Это была первая в серии высадок с воздуха. Несмотря на сильное сопротивление египтян и ожесточенные уличные бои, они в значительной степени достигли своей цели. Тесно сотрудничая с французскими и израильскими элитными подразделениями, британцы захватили Суэцкий канал, который был ключевой военной целью. Но к тому времени международная политическая битва была практически проиграна, и общественное мнение внутри страны отвернулось от войны. Столкнувшись с сильным внутренним и международным давлением, британские и союзнические войска были вынуждены отступить, и вся Суэцкая кампания была признана провальной.

Фактически, Суэц продемонстрировал эффективность операций с парашютом во время конфликта после Второй мировой войны. Это воплощало в себе те самые причины, по которым были сформированы Следопыты – дать возможность небольшому элитному подразделению отправиться первым и установить положение дел, чтобы позволить основным силам следовать за ними в некоторой безопасности. Это показало, что нужно было всего лишь рискнуть небольшой группой людей, чтобы выяснить, как обстоят дела на местах. Но объявленный провал Суэцкой операции позволил противникам операций с использованием парашютов заклеймить их как чрезмерно рискованные и чреватые катастрофами.

Это было то, с чем мы столкнулись сейчас, когда готовились к развертыванию в Ираке. Джеко секунду разглядывал меня. Он явно тщательно обдумывал мой вопрос, хватит ли у британских военных смелости отправить нас на парашюте.

– Вы задали хороший вопрос, – заметил он. – Все, что я собираюсь сказать, это то, что у нас действительно есть C130 на театре военных действий. Ваши парашюты здесь. Если это лучший или единственный способ доставки, и это возможно сделать, то вы, таким образом, будете это делать.

Каждый из нас знал, что Джеко командовал элитными подразделениями в то время, когда патруль «Браво Два Ноль» пустился в бега в Ираке, во время Первой войны в Персидском заливе. Как выяснил тот патруль, проникновение в тыл противника по воздуху, а затем пешком, означало, что у вас гораздо меньше огневой мощи, чем при проникновении на автомобиле. Но воздушные высадки имеют гораздо больший радиус действия и гораздо более скрытны и быстры. Ответ Джеко был честным. Это не было твердым обязательством, но он и не уклонялся от решения проблемы. Его послание состояло в том, что у нас были такие же хорошие шансы, как и у любого другого, выполнить десантирование с парашютом.

После того, как Джеко закончил выступление, нам выдали наши карты для побега, напечатанные на шелке. Они очень подробно охватывали весь Ирак и соседние страны. Но в результате они были просто очень огромными. Разложенные, они были размером с большое одеяло. Свернутый в рулон, каждая была похожа на пояс из толстой ткани. Плюсом было то, что масштаб был превосходным, и они были бы фантастическими для навигации по враждебной местности. Недостатком было то, что мы понятия не имели, где их спрятать.

Трикки поднял одну, развернув над головой.

– По крайней мере, теперь нам выдали чертовы парашюты.

Стив ткнул пальцем в свою карту и начал изображать напыщенного офицера:

– Итак, ребята, мы здесь, – он ткнул в карту коротким пальцем. – Я хочу, чтобы вы обошли здесь, поднялись сюда, затем сюда и осмотрели весь этот район.

Пока он это делал, его палец покрывал половину квадрата, и карта развевалась на ветру. В Следопытах вы никогда не показываете пальцем, давая указания, – это слишком неточно. Вы используете кончик карандаша или что-нибудь столь же тонкое.

В конце концов, мы решили туго свернуть карты побега и дважды обвязать их вокруг ремня наших боевых штанов, как пояс. Нам не выдавали золотых соверенов, как это было с SAS во время Первой войны в Персидском заливе. Они были нужны для того, чтобы подкупить местных иракцев, чтобы те помогли бойцам полка бежать из Ирака, если потребуется. Стив пошутил, что из-за сокращения расходов на оборону армия больше не может себе этого позволить.

В последние часы перед пересечением границы ребята возились с машинами. Они проверяли шины на давление и износ, а также на наличие повреждений от шипов и острых камней; они чистили, смазывали маслом все, что могло скрипеть на пересеченной местности; они закрепляли коробки с боеприпасами и следили за тем, чтобы ящики для хранения были плотно закрыты на задвижки. Занимаясь своей работой, Дез был достаточно увлечен и безумен, чтобы разговаривать с машинами.

– Ладно, итак, вот мы и пришли – это там, где и должно быть, на своем месте. Хорошо, милая, стройная и отлично выглядящая.

Стив и Трикки безжалостно стебались. Но Дез был эквивалентом заклинателя для лошадей у цыган, так что он мог разговаривать со своими машинами. Было настоящим утешением видеть его с нами.

Даже на этом этапе, когда мы были готовы отправиться в Ирак, Стив все еще валял дурака, как настоящий профессионал. Он взял устройство раннего предупреждения РХБЗ и начал ходить взад-вперед по песку, издавая этот странный пищащий звук. Он приблизил его к Дезу, и звуковой сигнал увеличился по высоте и темпу в десять раз.

– Чрезвычайная ситуация! Чрезвычайная ситуация! – объявил Стив металлическим голосом робота. – Зараженный! Зараженный! Этому человеку нужен еще один душ!

Предупредив Деза о том, что он «заражен», Стив взял блок детектора РХБЗ и прикрепил его к передней части нашего Пинки с помощью клейкой ленты. Закончив, он гордо отступил назад.

– Вот так, ребята, – объявил он. – Все, что нам нужно сделать, это разогнать зверя до 88 миль в час, и мы сможем отправиться в прошлое.

Я старался не рассмеяться. Никто не мог сказать, что я возглавляю бардак, но я бы никогда не захотел его прекращать. Насколько я понимал, такое дуракаваляние было жизненно важной частью снятия напряжения предстоящей миссии. С приближением часа «Ч» мы уделили несколько минут нашему любимому фильму «Чем заняться в Денвере, когда ты умрешь». Стив купил копию в магазине американского военторга, и она воспроизводилась на ноутбуке в жилой палатке. Старые приятели снова собрались вместе для последней работы, и у каждого мужчины была веская причина быть там. Это было сделано не только для получения последнего чека, чтобы они могли отдохнуть на солнышке: у каждого была личная причина выполнить последнее задание.

Энди Гарсия играет главную роль в фильме, гангстера с сердцем на правильном месте и целым рядом проблем. Когда один из его команды оказывается в тюрьме, Гарсия приходит навестить его. Двое мужчин прикасаются руками к разделяющему их стеклу, а затем произносят одними губами фразу «Напитки на яхте». Это относится к тому, как однажды они заработают свои миллионы и окажутся на Французской Ривьере, потягивая коктейли на яхте своей мечты.

Получив удовольствие от фильма, мы закончили с нашими шемагами. Отчасти это было практично: они не позволяли пыли попадать на наши волосы и лица. Отчасти это было сделано для маскировки: на расстоянии мы могли сойти за подразделение иракских коммандос. И отчасти это было психологически: мы вживались в новую оболочку. Сейчас нам пришлось бы думать и действовать как врагу, если мы хотим перехитрить его и победить.

Мы надели защитные очки из-за пыли, поднимаемой впереди идущими машинами, и на случай, если мы попадем в песчаную бурю. Мы не взяли перчаток, когда ехали сюда. Это был ночной переезд, так что должно было быть холодно, но если было хоть немного теплее, чем на морозе, то лучше их не надевать. Вам нужна была кожа на металле, когда вы находились в самом разгаре контакта и управляли всевозможными системами вооружения.

К тому времени, когда мы были готовы к выходу, мы были похожи на колонну двойников Безумного Макса. Когда первая из машин Следопытов скрылась в кромешной тьме, я повернулся к Стиву и Трикки: «Напитки на яхте». Они показали мне поднятый большой палец: «Да, это напитки на яхте, приятель».

Глава 8

Мы пересекли границу в темное время суток, направляясь к ПОБ (передовой оперативной базе), с которой 16-я десантно-штурмовая бригада должна была продвигаться дальше в Ирак. Едва наши колеса завертелись, как небо перед нами превратилось в полосу пламени. Впереди на горизонте бушевала мощная огненная буря, похожая на огромное ядерное облако. Нас предупредили, что иракские войска могут поджечь нефтяные скважины, пытаясь помешать нашему продвижению через пустыню. Таков был результат.

Вдали от пекла местность была черной как смоль и неподвижной. Это было огромное, безликое море небытия. Но прямо перед нами была серия яростных светящихся фонтанов. Когда мы подошли ближе, стало очевидно, насколько огромными на самом деле были гневные оранжевые извержения: каждое представляло собой огненную гору, вырывающуюся из-под земли, высотой около нескольких сотен метров, и каждое имело слегка грибовидную форму, как будто в замедленной съемке взрывалась связка атомных бомб.

Когда мы оказались в нескольких сотнях метров от первого огненного гейзера, нам больше не было холодно. Вместо этого жгучий жар обжигал открытые части наших лиц. Последовали пять минут езды по палящей жаре, оглушительный рев стоял у нас в ушах, когда огонь взметнулся высоко в воздух, а затем мы миновали первую подожженную скважину.

Мы продвигались вперед, и новые скважины извергали вокруг нас огненные вулканы нефти. Минут двадцать или около того жар обжигал наши лица и спины, а потом мы, наконец, обнаружили, что направляемся в холодную пустоту ночи. Мне пришло в голову, что каждое огненное извержение означает, что нефть на миллионы долларов превращается в дым. Но это было именно то, что иракцы сделали во время Первой войны в Персидском заливе, еще в 1991 году. Когда их изгнали из Кувейта, они позаботились о том, чтобы не оставить после себя ничего ценного. Они оставили после себя только выжженную землю и горящую нефть, а пожары на нефтяных скважинах были объявлены экологической катастрофой.

Я поймал себя на мысли, что задаюсь вопросом, сколько времени прошло с тех пор, как иракцы подожгли эти скважины. И куда подевались исполнители? Нигде не было ни малейших признаков присутствия местных жителей, не говоря уже об иракских военных. В 1991 году иракские солдаты в основном бежали, оставив после себя только покинутые позиции и сгоревшие обломки. Похоже, на этот раз они планировали сделать то же самое.

Мы вырвались вперед по одной из главных асфальтированных дорог, которые вели в южный Ирак. На каком-то этапе мы свернули на второстепенную трассу, а затем оказались в открытой пустыне. Мы подъехали к месту расположения ПОБ, которое было изолировано от главной магистрали. Оно состояло из каменистой местности, перемежавшейся редкими пучками травы.

Рассвет наступил в 05:00, и к тому времени мы уже были на месте в нашем пустынном лагере. Мы были в пути добрых несколько часов, было очень холодно, и первоочередной задачей было заварить чай. С наступлением рассвета, казалось, стало не намного теплее. Небо было странно серым и затянутым тучами, и казалось, что погода может измениться.

Мы не спали всю ночь за рулем, но все еще были очень бодры, потому что только что въехали в зону боевых действий на территории противника. Война в Персидском заливе 1991 года была гонкой за то, чтобы вытеснить отступающие иракские войска из Кувейта, а затем вернуться домой за чаем и медалями. До сих пор казалось, что эта война будет идти тем же путем. Но, несмотря на это, теперь мы были в составе взвода, сражающегося на потенциально занятой противником местности, а машины находились в круговой обороне.

Неуверенный восход солнца обнажил бескрайнее пространство безликих скал и песка, простиравшееся, насколько хватало глаз, во всех направлениях. Это был плоский, как блин, участок голого небытия. В центре лагеря разбивали пару палаток для передового штаба бригады, а над нами и позади нас вдалеке мы все еще могли видеть огненно-черные облака горящей нефти.

Когда рассветный свет окрасил пустыню в странный песочно-серый цвет, мы были вдвойне бдительны и склонились над своим оружием. Насколько мы знали, в нескольких сотнях метров от нас могли окопаться иракские войска, наблюдающие и выжидающие. Когда солнце уже взошло и не было видно никаких признаков врага, мы выставили смены часовых, и таким образом начали подготовку к любым предстоящим операциям.

Доклады в штаб-квартиру поступали обильно и быстро. Ночью Королевская морская пехота организовала дерзкую вертолетную атаку, чтобы захватить полуостров Аль-Фау – жизненно важный участок суши, который дает Ираку единственный выход к морю. Морские пехотинцы столкнулись с минимальным сопротивлением, но печальной новостью было то, что они потеряли восемь человек, когда вертолет потерпел крушение во время песчаной бури. Мы также получали сообщения о том, что экспедиционные силы американской морской пехоты продвигаются на север, чтобы захватить город Насирия, расположенный в 200 километрах вглубь Ирака. Насирия расположена на берегу реки Тигр, поэтому она была жизненно важным пунктом переправы для сил, наступавших на Багдад.

Теперь мы знали, что Королевская морская пехота захватила территорию без особого сопротивления и что Корпус морской пехоты США продвигался вперед, казалось бы, без сопротивления. Мы также знали, что на местах в Ираке действуют подразделения SAS и SBS, проводящие тайные операции. Они вошли с северо-запада Ирака через иорданскую границу, и им предстояло перехватить иракские линии связи и подготовить воздушные удары. Плюс они нанесли бы удары по предполагаемым объектам с ракетами СКАД, чтобы предотвратить их применение против сил союзников или обстрел Израиля, как это сделали иракцы во время Первой войны в Персидском заливе.

Мы начали задаваться вопросом, когда же наступит наш час действия, момент Следопытов. Я вспомнил слова Джеко: «Я ожидаю чего-то экстраординарного от Следопытов. … Будет много сюрпризов… и вы привыкнете, так что наберитесь терпения». Джако был прав. Нам нужно было набраться терпения и дождаться подходящих миссий для Следопытов. У нас впереди были американские войска, но в наши обязанности не входило продвигаться по дорогам, расчищать и удерживать позиции. Наша ключевая роль заключалась в том, чтобы высадиться с воздуха впереди вражеских войск, произвести разведку и захватить местность в глубине их территории.

Мы не стали разбивать палаточный лагерь на ПОБ, потому что не собирались оставаться там надолго. Вместо этого мы разложили биваки рядом с машинами и попытались немного отдохнуть. Мы надеялись, что нас забросят на операцию, когда командир бригады получит разведывательные задания, которые ему нужно будет выполнить. И действительно, Джон начал вызывать патрули, чтобы дать им приказы. Знать лишь то, что необходимо – это основа ОпБез (оперативной безопасности) в Следопытах, и отдельные патрули часто понятия не имеют, чем занимаются другие. Ты не можешь рассказать о том, чего не знаешь, если тебя схватили.

Как заместитель командира Следопытов, я сидел где-то в середине этой пирамиды «знать лишь то, что нужно знать». Если я должен был принять командование патрулями на местах, мне нужно было знать основы того, чем занимается каждый из них, не зная слишком многого, чтобы подвергать опасности жизни. В течение утра все патрули, кроме нашего, получили задания. Три из них перебрасывались в мертвую зону между Корпусом морской пехоты США и нами. Им было приказано наблюдать за ОРН (обозначенными районами наблюдения), серией крупных дорожных развязок на севере, и навести удары реактивной авиации, если они заметят силы противника.

Мы с завистью наблюдали, как эти патрули покидали ПОБ. Двое направились прямо на север, двигаясь по открытой пустынной местности, в то время как третий погрузил свои Пинки в тяжелый вертолет «Чинук». Их должны были забросить глубже в пустыню, где-то к северо-востоку от нас. Мы сидели вокруг, пили чай и пытались сохранять позитивный настрой. Мы могли видеть на многие мили в тусклом сером свете, и ни в одном направлении не двигалось ничего, кроме британских солдат и машин. Однако наш патруль, похоже, никуда не собирался уходить.

Если не считать движущихся британских войск, здесь было устрашающе пусто и тихо. Там не было ни овец, ни коз, ни бедуинов, ни гражданских транспортных средств. Это было так, словно мы приземлились в стране призраков или на мертвой планете. Очевидно, иракцы знали, что мы придем, потому что они подожгли нефтяные скважины, но куда, черт возьми, они подевались сейчас?

Около полудня меня вызвали в штабную палатку, чтобы проинструктировать о задаче, поставленной перед двумя из трех оставшихся патрулей. В сотнях километров к северу от нас находился иракский аэродром под названием Калат-Сикар. Это было примерно на полпути между тем местом, где мы сейчас находились, и Багдадом. Двум патрулям было дано задание провести разведку и обозначить ВПП (вертолетную посадочную площадку) на аэродроме Калат-Сикар, чтобы 1-й батальон парашютно-десантного полка мог высадиться там на «Чинуках» и взять его под охрану.

Калат-Сикар должен был находиться в добрых 150 километрах за иракской линией фронта. После захвата он стал бы отправной точкой, которая позволила бы 16-й десантно-штурмовой бригаде нанести удар далеко впереди иракских сил. Британские войска плюс Корпус морской пехоты США использовали бы Калат-Сикар для нанесения воздушных ударов вглубь Ирака. Короче говоря, захват Калат-Сикара был ключом к наступлению союзников и захвату Багдада, и это могло буквально выиграть нам войну. Это была миссия, за которую стоило умереть.

Один из двух патрулей, намеченных для этой миссии, возглавлял капрал Курт «Джорди» Мартин, ветеран-оператор Следопытов, к которому относились с огромным уважением. Другой вел Лэнс Грин, спарринг-партнер Трикки. Мы с завистью наблюдали, как эти двенадцать человек суетились вокруг, готовясь к главной из всех миссий. Как Следопыты, мы все хотели пройти самое суровое испытание, как профессиональный футболист, которому не терпелось сыграть в финале кубка. Но прямо сейчас все выглядело так, как будто мы собирались упустить миссию Следопытов всей нашей жизни.

Меня поразило, что Калат-Сикар был той операцией, в которой могли легко задействовать все шесть патрулей Следопытов. Мне предстояло быть штабным патрулем, координировать действия остальных на местах. Один патруль мог бы произвести рекогносцировку аэродрома, а затем отметить ВПП на который «Чинуки» могли высадить десантников. Другой мог бы найти подходящую ЗВ (зону выброски) на случай, если десантников выбросят с парашютами с C130 «Геркулес». Другие патрули были бы размещены к востоку, северу и западу от аэродрома, прикрывая ОРН, такие как крупные дорожные развязки. Таким образом, когда десантники будут на подходе, мы могли высматривать иракское подкрепления и наносить по ним удары по мере необходимости.

В течение нескольких месяцев обучения в Великобритании именно штабной патруль, мои ребята, координировал маркировку любых важных зон выброски и вертолетных посадочных площадок. Другие патрули будут искать противника и вызывать авиаудары, чтобы разгромить его. Я чувствовал, что мы наработали миссию в Калат-Сикаре, как будто мы это заслужили. Я пошел перекинуться парой слов с командиром. Мы с Джоном хорошо знали друг друга со времен 1-го парашютно-десантного батальона, и в каком-то смысле мои отношения с ним были похожи на отношения Трикки со мной.

Во время отбора Джона в Следопыты я был его РС (руководящим составом) – сродни тому, чтобы быть его инструктором-дипломированным экзаменатором. На каком – то этапе его отбора мне было поручено сделать Джону «цыганское предупреждение» – намек на то, что он был близок к провалу отбора из-за того, что многие сочли его чрезмерно самоуверенным. В результате я почувствовал, что у нас с Джоном сложились какие – то особые отношения, такие же, как у нас с Трики, – и я хотел поддержать его в принятии правильных решений в команде.

Джон был занят по радиотелефону, поэтому я пошел присоединиться к Джейсону и Джорди за столом планирования операции. Джейсон и я надеялись, что каким-то образом нам удастся поучаствовать в этом деле. Если бы это превратилось во что-то большее, чем миссия с двумя патрулями, Джону пришлось бы послать нас, потому что мы были единственным оставшимся патрулем на ПОБ.

Мы с Джейсоном внимательно изучили карты и спутниковые фотографии. Калат-Сикар вряд ли можно было назвать пятым терминалом Хитроу. Это был незначительный аэродром даже по иракским меркам. Но, по оценке наших разведчиков, он не был сильно укреплен, и взлетно-посадочную полосу все еще можно было использовать.

– Не может быть, чтобы мы ехали на аэродром, – заметил Джейсон. – Взгляни на землю – там чертовски мокро. На Пинки невозможно проехать по пересеченной местности.

– Совершенно верно, приятель, – согласился я. – Заброска с парашютами – единственный надежный способ проникнуть внутрь. Нам нужно предупредить Джона, чтобы он отправил в бригаду за C130-ми и убедился, что наши парашюты готовы. Или как насчет забросить машины рейсом «Чинуков»?

Джейсон еще немного изучил карту.

– Да, но им пришлось бы высаживать нас у аэродрома, откуда у вас все равно были бы те же проблемы с передвижением по пересеченной местности. К тому же там есть хозяйственные постройки, и там будут пастухи, козы и прочее дерьмо. Они услышат, как приземляются вертолеты, и это выдаст игру еще до того, как она начнется.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю