Текст книги "Следопыт (ЛП)"
Автор книги: Дэвид Блэйкли
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
– Джейс, карты, – прошептал я.
Мы собрались над приборной панелью моего Пинки и снова просмотрели карту под фонарем с капюшоном. Мы прикинули, что проехали не более 500 метров на восток и удаляемся от главного шоссе. В том месте, где мы сейчас находились, на карте не было отмечено никаких водных путей. Либо карты сильно устарели, либо каналы были слишком малы, чтобы их можно было обозначить. Как бы то ни было, это было настоящее и полное фиаско.
Только по картам у нас не было возможности узнать, какие еще каналы могут быть там, и не было возможности наметить возможный маршрут по ним. Нам с Джейсом не нужно было озвучивать это. Мы оба это знали. И мы ломали голову над тем, что делать дальше.
– А как насчет спутниковых фотографий? – прошептал я.
Изображения с аэродрома Калат-Сикар запечатлелись в моем сознании с таким уровнем детализации, что были видны отдельные диспетчерские вышки и транспортные средства. Они были более чем достаточно подробными, чтобы показать водотоки размером с каналы, в которые мы попадали. Стандартной процедурой было не носить с собой фотографии со спутника, поскольку они представляли собой слишком ценный источник информации, чтобы попасть в руки врага. Но я надеялся, что Джейс, возможно, прихватил парочку в свой фургон, зная, насколько дерьмовыми могут оказаться карты.
Я услышала, как он фыркнул себе под нос.
– Спутниковые фотографии, я бы, на хер, не отказался. Остались на ПОБ.
Я почувствовал руку на своем плече. Я обернулся. Это был Трикки. Он указал на Стива, стоявшего на страже. Я оглянулся и увидел, что Стив стоит напряженный и неподвижный, его «Миними» был прижал к плечу и он прицелился. Он явно что-то видел. Я потянулся за своей SA80 и двинулся прочь, словно призрак, чтобы присоединиться к нему. Когда я это сделал, то увидел, как он оглянулся через плечо. Выражение его лица говорило само за себя: «У нас, на хрен, компания».
Глава 19
Стив снова повернулся к тому, что его встревожило. Он стоял в позиции для стрельбы, взгляд был направлен вниз, ствол его оружия был направлен на северо-восток. Я пробирался сквозь подлесок, молча нащупывая дорогу, держа оружие наизготовку. Я остановился чуть позади и слева от Стива. Именно такое положение подсказали мне его плечи.
Он подал мне знак хранить молчание, затем указал туда, куда был направлен его ствол. Я услышал их раньше, чем увидел. Голоса, говорящие по-арабски, доносятся до меня в прохладном ночном воздухе. Кто бы это ни был, они громко и оживленно разговаривали и приближались все ближе к нашей позиции. Я предположил, что это должна была быть поисковая группа, часть отряда охотников-федаинов. Возможно, они проверяли обе стороны трассы № 7 пешком, возвращаясь от своего места в засаде. Прочесывают землю, чтобы выкурить нас из укрытия. Если это так, нам пришлось бы открыть огонь и прервать контакт, не имея ни малейшего представления о том, куда мы направляемся.
Голоса становились все громче. Вокруг нас был густой подлесок, так что мы пока не могли их разглядеть. К тому же над каналом поднимался густой туман и вился над растительностью, что придавало происходящему странное ощущение фильма ужасов. Мы оба работали без ПНВ, потому что выключили наши устройства, когда остановились, чтобы получить информацию. Если мы сейчас перейдем на ПНВ, нашему зрению потребуется слишком много времени, чтобы должным образом приспособиться, особенно когда враг прямо над нами.
В жуткой тишине и безмолвии гортанный арабский говор голосов становился все оглушительнее. На дальнем берегу канала появились фигуры. Мы могли видеть их ноги под густым кустарником, а головы – над ним. Я мог видеть тусклый блеск оружейного металла, отражающийся от какого-то оружия, которое они перекинули через плечи, и запах сигаретного дыма отчетливо доносился до меня через спокойную воду.
Они были в 15 метрах, и казалось невозможным, что они не заметили Пинки Джейсона, капот которого высовывался в окутанный туманом канал. Мы со Стивом застыли, следя за иракцами, словно в замедленной съемке, с помощью прицелов наших пушек. Мой палец до боли сжался на спусковом крючке, я был на волосок от того, чтобы открыть огонь. Мое сердце бешено колотилось, отдаваясь в ушах. Это было так громко, как будто само по себе могло выдать нас. Стив прошептал:
– Дэйв, я собираюсь пристрелить их.
Я жестом попросил его не стрелять.
– Дэйв, я собираюсь прикончить их. – Голос Стива был напряженным.
Я снова подал ему знак не открывать огонь. Мы должны были стараться оставаться скрытными до последнего возможного момента. Я был убежден, что от этого зависит успех нашей миссии – не говоря уже о шансах выбраться отсюда живыми.
Медленно, так медленно, что это причиняло почти физическую боль, фигуры поравнялись с нами. Постепенно их голоса затихли в густом тумане и спутанном, угрюмом кустарнике. Невероятно, но они, казалось, нас не заметили. В течение пяти минут мы оставались совершенно неподвижными и безмолвными, просто на случай, если их было больше, или они возвращались, чтобы атаковать нашу позицию.
Учитывая срочность нашей миссии и ужасную ситуацию, в которой мы оказались, эти пять минут показались мне целой вечностью. Наконец, Стив опустил оружие. Я кивнул ему, затем прокрался обратно к машинам. Шепотом я объяснил остальным, что мы только что видели. Затем я вернулся к изучению карты и попытался сообразить, как именно мы могли бы продолжать продвигаться к Калат-Сикару.
Наконец Джейсон нарушил молчание:
– Дэйв, здесь нет выхода.
Теперь все взгляды обратились ко мне, кроме Стива, который стоял на страже. Все ждали моего ответа. У нас шестерых был более чем шестидесятипятилетний военный опыт. На учениях мы предусмотрели все возможные варианты развития событий, или, по крайней мере, думали, что предусмотрели. Точно так же мы считали, что делали это во время операций в Сьерра-Леоне, Афганистане и других местах. Но, по правде говоря, никто из нас никогда раньше не оказывался в подобной ситуации – без прохода со всех сторон и окруженный значительно превосходящими силами противника.
Мы гордились тем, что были хитрыми и дерзкими, а также мыслили невообразимо. И все же я ломал себе голову и, казалось, не мог найти никакого выхода. Расстояние между нами восемью в машинах составляло самое большее несколько метров. В кромешной тьме я слышал тихое дыхание парней, перемежаемое ритмичным «бип-бип-бип» насекомых вокруг нас. В остальном здесь царила мертвая тишина. Это молчание, вкупе с сокрушительной нерешительностью, было чертовски ужасно. Я ненавидел быть в такой ловушке.
На мгновение мой разум вернулся к тому моменту, когда я в последний раз был вот так окружен врагами со всех сторон. Это был Афганистан и моя самая первая миссия в составе Следопытов. Тогда я был капитаном, но мне выделили место наводчика в кормовой части одной из машин, которой командовал один из старых и смелых. Он был моим наставником во время моей первой боевой миссии Следопытов, чтобы помочь мне стать заместителем командира взвода.
Был конец 2001 года, и мы прилетели на авиабазу Баграм, получив задание первыми попасть в Кабул, только что освобожденный от талибов. После десятилетий боевых действий столица Афганистана была разнесена вдребезги. Я никогда не видел ничего даже отдаленно похожего на это. Это была призрачная пустошь. Наша миссия состояла в том, чтобы установить, каково истинное положение дел, потому что никто понятия не имел, что там происходит – какие кланы контролируют какие районы, кто ключевые военачальники и каковы главные угрозы.
Нам не потребовалось много времени, чтобы понять, что в Кабуле сложилась очень динамичная ситуация, изобилующая сменой приверженцев и предательством. Мы поехали на встречу с полевым командиром на его базу на окраине города. Чем ближе мы подходили к месту встречи, тем больше нервничал и пугался наш афганский переводчик. Это был верный признак того, что парень, с которым мы собирались встретиться, был по-настоящему безбашенным.
Мы расположились на его базе, которая оказалась мини-крепостью со сторожевыми башнями, огневыми точками и окружающими стенами с проходами. По прибытии мы внезапно обнаружили, что наши две машины окружены худощавыми афганцами, щеголяющими в паколях, их традиционных свернутых шерстяных шапочках, и с оружием в руках. Группа примерно из двенадцати человек окружила нас. На каждом углу крепости на сторожевых башнях стояли парни, курившие эти огромные самокрутки, и воздух был насыщен приторно-сладким, пьянящим запахом горящей травы.
Ко мне подошел парень и предложил мне свой РПГ. Это был странный жест. Я изобразил интерес и принял его. Как только я это сделал, он сунул руку внутрь фургона и схватил мою SA80, которая была пристегнута ремнями к борту автомобиля. Секунду спустя парень направил ее мне в голову. Мы пришли бы сюда в режиме «без угрозы». Это означало, что мы не спешились со своими «длинностволами» – штурмовыми винтовками. Теперь передо мной был дикий, обкуренный афганец, направивший на меня мое собственное оружие, и его палец, побелевший от напряжения на спусковом крючке.
Одного взгляда вокруг было достаточно, чтобы показать, насколько мы были в меньшинстве. Мы были окружены, пойманы в ловушку и превосходили по вооружению. Потребовалось какое-то эпическое противостояние, чтобы вывести нас из владений этого полевого командира живыми и невредимыми. Воспоминания о том афганском противостоянии вызвали внезапную вспышку вдохновения. Это было правдой, что на первый взгляд мы оказались в ловушке здесь, в Ираке. Мы не могли проехать на машинах на север, юг, восток или запад, не столкнувшись с непреодолимыми препятствиями или значительно превосходящими силами противника. Но что, если мы сделаем это пешим маршем?
Я взглянул на слабо флуоресцирующий циферблат своих часов. Было 19:00, а до аэродрома оставалось менее 45 километров. У нас было восемь часов до 03:00, час «Ч» для заброски 1-го ПДБ. Я полагал, что это почти выполнимо. Я вспомнил заключительный этап отбора Следопытов на выносливость, который включает в себя 64-километровый ночной марш по горам. Вы должны были сделать это, неся в рюкзаке 80 фунтов, плюс оружие, и вы должны были развивать среднюю скорость 6 километров в час.
До аэродрома было 45 километров, местность была ровной, и мы несли бы гораздо меньший вес, чем во время теста на выносливость. Я подсчитал, что 45, разделенные на 6, составляют восьмичасовой марш. Мы могли бы это сделать. На самом деле, мы вполне могли бы добраться до Калат-Сикара менее чем за восемь часов, может быть, даже всего за шесть, если бы местность была подходящей. Возможно, у нас не будет времени провести полную круговую разведку аэродрома, но мы могли бы зафиксировать его, отметить и дать зеленый свет для 1-го ПДБ.
Это был бы звериный марш в неизвестность, но движение вперед пешком было единственным способом, которым, по моему мнению, мы могли выбраться отсюда. Если мы оставались на машинах, то оказывались зажатыми со всех сторон непроходимой местностью и противником. Мы должны были предположить, что отряд охотников-федаинов передал по радио, что они потеряли нас. Они знали бы, что мы поехали по пересеченной местности, что, в свою очередь, означало бы, что они будут настороже в отношении любых транспортных средств, движущихся по бездорожью. Бросить машины и двинуться дальше пешком было последним, чего ожидал бы противник.
Пришло время высказать то, о чем я думал. Я подняла глаза, и мои глаза встретились с глазами Джейсона. Я мог бы сказать, что он ожидал от меня какого-то лидерства здесь и понимания того, что мы могли бы сделать. Торопливым шепотом я изложил ребятам свою идею.
– Ты прав, Джейс, на машине сюда не проехать. Единственный оставшийся у нас способ выполнить задание – взорвать машины и идти вперед пешком. Это последнее, чего они ожидают, и это наш единственный способ выбраться отсюда, не вступая в массированный контакт. Если мы оставим все, кроме оружия, и аварийных сумок, то будем путешествовать быстро и налегке. Мы оставим на зарядах один из четырех запалов, так что к тому времени, когда взорвутся фургоны, нас уже не будет.
Нам пришлось бы взорвать машины, чтобы они не достались противнику. Но мы оставляли запалы на час, чтобы у нас было время отойти подальше от того места, где они находились, к моменту взрыва. В противном случае мы бы навлекли врага на себя. Мы бы сняли любые сверхсекретные детали снаряжения, разбили их вдребезги, а затем выбросили в канал.
Пару секунд никто не реагировал на мое предложение.
Тишину нарушил Джейсон.
– Мы могли бы попытаться пройти пешком. Проблема в том, что мы не знаем, что, черт возьми, лежит между этим местом и Калат-Сикаром. До сих пор иракцы были повсюду. Мы видели отряд охотников численностью в 200 человек, плюс у них позиции по всей дороге, и они хорошенько обстреляли нас. Невозможно предугадать, на что мы можем наткнуться, если будем продвигаться вперед пешком, и мы будем это делать без нашей тяжелой огневой мощи.
– Трикки? – спросил я.
Трикки покачал головой.
– Я просто не думаю, что мы доберемся пешком вовремя. Мы могли бы преодолеть дистанцию, но не успеем зачистить место для десантников и разметить ВПП. Нам нужно будет избегать местного жилья, собак, каналов, болот, главных дорог. Плюс нам придется обходить позиции иракской армии и, возможно, федаинов. И все это замедлит наше продвижение.
Трики был одним из самых опытных и позитивных операторов в Следопытах, но он также был реалистом. Вместе с Джейсоном он был самым проверенным в боях оператором, который у нас был. Если они оба были против того, что я предлагал, возможно, идти дальше пешком было не лучшим вариантом. Но я все еще не был готов отказаться от этого.
– Может быть, ты и прав, – признал я, – но мы зашли так далеко, и мы прошли 80 процентов пути. Я думаю, мы можем продвигаться вперед пешком, и при необходимости мы сможем заставить 1-й ПДБ задержаться на час. Если для пешего перехода потребуется больше времени, чтобы добраться до аэродрома, произвести разведку и обезопасить его, мы можем попросить их прибыть позже, и мы все равно сможем выполнить задание.
– Что нам делать, если мы пойдем пешком и нас прижмут иракцы? – спросил Джейсон. – Нам будет не хватать тяжелой огневой мощи, обеспечиваемой машинами.
– Мы сделаем то, что делаем всегда: мы прекращаем огонь и пытаемся уйти от контакта, убегать и уклоняться.
– Но что произойдет, если выхода не будет? Джейсон настаивал. – Если нас прижмут и поймают в ловушку?
– Если это произойдет, мы спрячемся и вызовем команду ПСС, чтобы нас вытащили. Мы вызываем армейский авиационный корпус, и если это не удастся, Королевские ВВС с «Чинуком», или если это не удастся янки с MH-53 «Пэйви Лоу» В любом случае, мы вводим в игру машину с серьезной огневой мощью, и нас вытаскивают.
Снова воцарилась тишина. Я почти слышал, как у людей бешено работают мозги. Сейчас больше никто не высказывал своего мнения и даже не делал никаких предложений. Мы словно застыли на месте: действительно ли можно было идти вперед пешком, или это был слишком далекий мост?
В конце концов Джейсон спросил:
– Трикки, как ты думаешь?
Трикки был закаленным в боях солдатом и очень хорошо разбирался в поле боя. Вот почему Джейсон поинтересовался его мнением.
Трики сказал:
– Я думаю, мы должны сохранить транспортные средства как можно дольше. Мы всегда можем оказаться пешими, но они – наша огневая мощь, наша скорость и наша мобильность.
Была одна вопиющая проблема с сохранением транспортных средств: мы не могли ехать на запад, потому что местность была непроходимой; мы не могли ехать на север из-за засады федаинов, а на восток мы попали бы в каналы. Единственный открытый для нас маршрут был на юг, а это означало отказ от миссии и возвращение через иракские войска, которых мы только что избежали.
По нескольким причинам мы полагали, что к югу от нас было по меньшей мере два батальона – то есть до 2000 иракских военнослужащих. Силы федаинов насчитывали минимум 200 человек. Мы подсчитали, что в последнем населенном пункте, через который мы проехали, было около 1000 солдат. К югу от этого, по нашим расчетам, у иракцев должен был быть, по крайней мере, еще один батальон, чтобы противостоять корпусу морской пехоты США.
Эти войска были бы готовы к нашему присутствию. Они были бы более чем готовы ударить по нам, если бы по какой-то странной причине мы проехали обратно через их позиции. Двигаясь на юг, у нас не было бы никакого элемента неожиданности, и мы наткнулись бы на серию засад. И вполне возможно, что отряд охотников-федаинов быстро сядет нам на хвост.
Отправиться на юг означало напрашиваться на массу неприятностей. Мы столкнулись бы с тысячами иракских солдат, и, скорее всего, нас бы перебили. Но так же было и в любом другом чертовом направлении. Это было критическое время, но было ясно, что никто, черт возьми, понятия не имел, что делать.
Тишину нарушил Трикки:
– Константа – это транспортные средства. Помнишь «Браво Два Ноль»? Они облажались, потому что не ездили на машинах.
– Дез, что ты об этом думаешь? – спросил Джейсон.
– То же, что и мы с Трикки, приятель: мы оставляем машины.
Я спросил сержанта Королевских саперов Йена, что он думает по этому поводу.
– Оставьте машины, – сказал он. – Вспомни, что случилось с теми парнями из SBS на севере: они потеряли свои машины, и им пришла крышка.
– Джо? – позвал Джейсон.
– Остаемся на машинах, – сказал Джо.
Я вызвал Стива с поста. Это было решение каждого. Так и должно было быть.
Я обрисовал ему наше затруднительное положение.
– Стив, мы не можем ехать на восток, север или запад на машинах. Мы либо взрываем их и идем пешком на аэродром, либо остаемся на машинах. Все остальные пока хотят сохранить транспортные средства. У нас будут скорость, огонь и мобильность, но, скорее всего, нас сильно потреплют.
– Я все еще думаю, что мы можем идти вперед пешком, – продолжил я, – и таким образом мы сможем выполнить миссию. Но очевидно, что существует высокая вероятность быть схваченным или убитым. Итак, это как будто я предлагаю тебе чертовски классный пинок под зад или мощный удар по носу. Что выберешь?
Стив ухмыльнулся. Пожал плечами.
– В целом, я хочу сохранить свои яйца при себе. Так что, я думаю, мы оставим машины.
В жизни я всегда верил, что принятие – это добродетель. Иногда тебе просто нужно принять то дерьмо, в котором ты оказался, и попытаться увидеть возможности, которые могут из этого выйти. В противном случае, это была бы ваша собственная голова и ваш собственный страх, которые сбили бы вас с толку. Но это все равно было самым трудным решением, которое я когда-либо принимал в своей жизни. Что определило это для меня, так это то, что я никогда не пошел бы против парней, особенно когда это был выбор жизни или смерти, подобный этому.
Я сделал глубокий вдох и выдохнул.
– Ладно, значит, машины мы оставляем себе. Но это должно означать движение на юг и прорыв с боями до самой американской линии фронта.
Джейсон кивнул.
– Мы используем машины, чтобы пробраться как можно дальше к американцам. Когда мы не можем продвинуться дальше с машинами, мы сражаемся пешком, спина к спине, если до этого дойдет.
Я обвел взглядом остальные лица. Последовала серия мрачных кивков от всех. Решение было принято, но я не обманывал себя, что теперь, когда мы его приняли, у нас почему-то все в порядке. Реальность была такова, что нам некуда было идти. На севере, востоке, западе или юге мы были почти уверены, что потерпим поражение. В лучшем случае некоторые из нас могли быть ранены, захвачены в плен и подвергнуты пыткам иракцами, и я решил, что предпочел бы этому пулю.
Глава 20
Не было времени задерживаться на чем-либо из этого. У нас не было времени ни на раздумья, ни на то, чтобы тормозить. Сейчас у нас был только один выход – сражаться. И если мы хотели сделать это с максимальной свирепостью, мы должны были немедленно встать и наброситься на них, чтобы порвать в клочья.
– Дэйв, если мы собираемся идти на юг, нам не помешал бы чертов воздух, – предложил Трикки. – Если над нами будет немного прикрытия с воздуха, я смогу нанести авиаудары по обеим сторонам дороги, пока мы будем ехать по ней. Это откроет туннель для отступления и по ходу дела разгромит позиции противника.
Вряд ли это был тонкий или тайный план, но предложение Трикки было признаком чистой гениальности. Это был классический метод действий Следопытов. Мы могли бы обратить наше присутствие здесь на пользу всем, нанеся авиаудары по тем позициям противника, о существовании которых никто, кроме нас, не знал. Поступая таким образом, мы, возможно, и не достигли бы своей миссии, но мы чертовски уверены, что смогли бы уничтожить целую кучу скрытых подразделений противника, тех, которые только что серьезно разбили нос Корпусу морской пехоты США.
Возьмите абсолютно дерьмовую и смертоносную ситуацию и превратите ее в возможность выиграть битву: именно такое нестандартное, безумное мышление определяло бойцов взвода Следопытов. Будучи ПАН Следопытов, Трики был одним из самых опытных операторов воздушной войны в британской армии. Если бы мы могли получить какую-нибудь серьезную огневую мощь, находящуюся в воздухе над нами, я не сомневался, что он бы с этим справился.
Я выдавил из себя улыбку.
– Отличная идея, приятель. Давай, на хрен, добудем немного поддержки с воздуха.
Трикки настроил связь, чтобы мы могли вызвать штаб-квартиру Следопытов.
– Погром Три-Один, это Погром Три-Ноль, – нараспев произнес Трикки. – Вызваю Санрэй, прием.
Удивительно, но реакция последовала мгновенно. Через несколько секунд мы связались по рации с Джоном – позывной Санрэй. Трикки передал мне гарнитуру.
– Санрэй, это Маверик Один, – сказал я ему, используя свой личный позывной. – Мы находимся в 80 километрах к северу от Насирии и оказались в ловушке в тылу врага. Наше точное местоположение по сетке 937485. Войска противника находятся во всех четырех точках, окружающих нас. Мы не можем продолжать выполнение миссии.
На мгновение в сети воцарилось молчание, затем последовал ответ Джона:
– Вас понял. Каковы ваши намерения?
По его голосу мне показалось, что он устал и потрясен.
– Мы намерены двигаться на юг по трассе № 7, – сказал я ему. – По пути мы вступим в бой с войсками противника и соединимся с американцами. Противник находится в значительном количестве по всему маршруту № 7. Этот район, повторяю, не является относительно безопасным.
Сквозь помехи до меня донесся голос Джона:
– Вас понял.
Пауза.
– Вам нужно вернуться на американские позиции.
Я подумал: «Ни хрена себе, Шерлок. Какой смысл повторять то, что я только что сказал?»
– Расскажи ему о плане с воздухом, – вмешался Трикки.
– Запросите прикрытие с воздуха, – сказал я ему. – Санрэй, мы можем нанести авиаудары по позициям противника с тяжелым вооружением по всей трассе № 7. Этот район нельзя назвать относительно безопасным. Он кишит противником. С прикрытием с воздуха, мы сможем их разгромить. Запрашиваю для этого воздух.
Голос Джона мгновенно вернулся ко мне, ровный и механический:
– Ничего нет в наличии.
Теперь настала моя очередь сделать паузу. Как могло не быть авиации? Мы выполняли критически важную боевую миссию глубоко в тылу противника, и от нас зависела мощь британских и американских вооруженных сил. Мы только что обнаружили множество противников на скрытых оборонительных позициях, и у нас были идеальные возможности нанести им удар. В таких обстоятельствах должен был быть способ раздобыть для нас немного прикрытия с воздуха.
Я взглянул на Трикки. На его лице было выражение полного отвращения. Как вообще могло не хватить воздуха, особенно когда у нас была прекрасная возможность нанести такой убийственный удар? В этом не было никакого смысла.
– Спроси еще раз, – одними губами сказал мне Трикки.
Я попытался объяснить Джону, что мы обнаружили скрытые позиции тысяч иракских солдат и что, имея под рукой воздух, мы можем направить его на них. Я попытался объяснить, что эти войска ждали, чтобы устроить засаду на американских морских пехотинцев, когда они выдвинутся из Насирии. Я утверждал, что это необходимо сделать приоритетом воздушной миссии. В связи возникла кратковременная задержка, и я предположил, что Джон связывался с вышестоящим командованием.
– Воздушная поддержка недоступна, – снова последовал его ответ.
Конечно, на инструктажах патруля нам говорили, что крайне маловероятно, что у нас будет доступ к воздуху. Запас воздуха никогда не бывает безграничным. Но мы не просили воздуха, чтобы он каким-то образом вошел и спас нас. Мы просто говорили, что если они предоставят нам авиацию, мы нанесем удар по врагу на всех его скрытых позициях, которые мы обнаружили, и разгромим его.
– Если нет поддержки с воздуха, есть ли у нас возможность эвакуации из боя? – спросил я. Сейчас я собирался зайти так далеко, как только мог. – Есть ли команда наготове на случай, если она нам понадобится?
Я не спрашивал, есть ли в наличии ПСС. Вы получаете возможность поиска и спасения в бою только тогда, когда вы в бегах, у вас нет связи, и штаб не знает, где вы находитесь. Тогда вызывали ПСС, чтобы они нашли тебя и вытащили отсюда. Я спрашивал, есть ли возможность эвакуации из боя, к которой мы могли бы обратиться, если мы доберемся до подходящего района, который мы могли бы зачистить. Вы вызываете эвакуацию из боя, когда находитесь в известном месте, где вы можете оставаться неподвижным достаточно долго, чтобы вызвать отряд спасателей.
Отряд эвакуации из боя, скорее всего, будет состоять из двух «Чинуков», битком набитых пехотой, при поддержке боевых вертолетов. Я прикинул, что прямо сейчас 1-й ПДБ должен быть готов к отправке на аэродром Калат-Сикар, с «Чинуками» в наличии и готовыми подняться в воздух. Так что, предположительно, Джон мог бы переподчинить группу этих парней для выполнения боевой спасательной миссии для нас, если потребуется.
Парни из моего патруля знали, что такое эвакуация из боя, и мы неустанно тренировались для этого. Я подумал, что ребята из инженерной разведки, вероятно, этого не делали, но мы все равно могли бы помочь им справиться с этим. Они все слышали, как я спрашивал Джона, можно ли предоставить эвакуацию из боя. Без какого-либо прикрытия с воздуха было почти неизбежно, что она нам понадобится, потому что, по правде говоря, нам некуда было идти. На севере, востоке, западе или юге мы были почти уверены, что будем разбиты, и особенно без какой-либо ударной поддержки с воздуха.
Джон вернулся в эфир:
– Прикрытия с воздуха нет. Здесь нет спасательной команды.
Он сказал нам, что нам нужно будет выбраться самим. На мой взгляд, это означало, что мы действовали сами по себе. На мгновение я совершенно растерялся, не находя слов. Мы все знали, что такие отряды, как наш, могут быть брошены на произвол судьбы, чтобы самим выбираться из дерьма. Но мы были в положении, когда могли обстреливать ряд позиций противника, о существовании которых никто не знал, пока мы на них не наткнулись. Мы вынудили врага выйти из укрытия, и они явно были здесь для того, чтобы напакостить корпусу морской пехоты США, когда те двинутся на север из Насирии. Но мне не было смысла продолжать спорить об этом по радио. У нас не было времени на это дерьмо.
Я сказал Джону:
– Вас понял. Конец связи.
Я повернулся к парням:
– Поддержки с воздуха не будет. Мы сами по себе. Нам нужно двигаться.
В тех немногих случаях в моей жизни, когда я чувствовал, что меня действительно бросили в дерьме, я молился. Все, на что у меня сейчас было время, – это быстро сказать: «Боже, если ты вытащишь меня из этого, я обещаю, что прикручу гайки». Мы были так глубоко в дерьме, что это была всего лишь мимолетная мысль. Теперь у нас не было времени задерживаться на чем-либо, что не было напрямую связано с тем, чтобы вытащить нас оттуда к чертовой матери, и желательно живыми.
Нам только что запихнули в глотки огромный сэндвич с дерьмом. Несмотря на это, мы начали зажигать. Иногда в жизни, когда тебе подали дерьмовый бутерброд, тебе просто нужно было полить его кетчупом и проглотить.
Джейсон начал прокручивать действие в голове.
– Я выведу нас отсюда. Соблюдайте расстояние между транспортными средствами. Вступайте в бой с противником только тогда, когда мы ведем прицельный огонь. В противном случае оставайтесь в укрытии и все время не открывайте огонь …
За последние сорок восемь часов я полностью изменила свое мнение о Джейсоне. Он был бесстрашен, и, казалось, ничто не могло заставить его отступить. Как сейчас – когда он вызвался занять лидирующую позицию в предстоящем самоубийственном рейде на юг, в сторону Насирии. Ибо никто из нас больше не обманывал себя: здесь мы столкнулись со смертельным исходом.
Джейсон был прав: огневая дисциплина – это все. Мы могли бы сражаться здесь несколько дней, особенно если бы на каком-то этапе были вынуждены пуститься в бега пешим порядком. Нам нужно было экономить наши боеприпасы и использовать их только тогда, когда мы были вынуждены сражаться и могли быть уверены в том, что убьем.
– Я буду вести, выпуская дым, – продолжил Джейс. – Это позволит двум задним машинам скрыться из виду. Если на дороге возникнет препятствие, я уведу нас с дороги, чтобы попытаться обойти его коробочкой. Если машина выйдет из строя, все остальные прекращают огонь и вытаскивают парней из накрывшейся машины в те две, что остались.
– Если все машины выведены из строя или заблокированы, и мы прижаты, тогда мы расстреливаем патроны из вооружения на машинах, разрываем контакт и уходим пешком. Нашей целью всегда остается движение на юг, будь то на автомобиле или пешком, и достижение линии фронта американцев.
– А что будет, когда мы доберемся до американских позиций? – спросил Трикки.
Это был справедливый вопрос. Если бы мы все-таки выкарабкались, несмотря ни на что, то возвращение за линию соприкосновения, вероятно, стало бы нашим самым опасным моментом. Морские пехотинцы устали; у нас не было с ними связи; они потеряли десятки человек; последние двадцать четыре часа они вели жестокие бои; и нам пришлось бы приблизиться к их позициям на передовой и пересечь их со стороны противника. Шансы быть разорванными на куски нашими собственными войсками были слишком реальны.
– Когда ты увидишь, что я включаю свои сигнальные огни, включи и свои, – сказал Джейсон. – Опустите оружие. Включите свои инфракрасные маяки. Если янки нападут на нас, не открывайте ответный огонь: отойдите от машин и в укрытие.








