355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деннис Лихэйн » Остров проклятых » Текст книги (страница 16)
Остров проклятых
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 11:04

Текст книги "Остров проклятых"


Автор книги: Деннис Лихэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

– Не заставляйте меня говорить это вслух. Пожалуйста, доктор. Ну пожалуйста.

Коули еще крепче вцепился в железные прутья.

– Я должен это услышать, Эндрю.

Он посмотрел на главврача сквозь решетку с одним желанием – броситься на него и укусить за нос.

– Я… – начал он и остановился. Он прочистил горло и сплюнул на пол. – Я не могу смириться с тем, что позволил жене убить моих деток. Я игнорировал все знаки. Я отгонял от себя неприятные мысли. Я не повел ее к врачам, и поэтому их смерть на моей совести.

– И?

– И это не умещается в моей голове. Я не могу с этим жить.

– Но вы должны. Вы же понимаете.

Тедди кивнул. Он подтянул колени к груди.

Шин бросил взгляд через плечо на Коули, прилипшего к решетке. Главврач закурил. Он неотрывно наблюдал за Тедди.

– Вот чего я боюсь, Эндрю, – заговорил он. – Мы все это уже проходили. Девять месяцев назад – точно такой же прорыв. А затем наступил регресс. Довольно быстро.

– Мне жаль, что так получилось.

– Приятно это слышать, – сказал Коули, – но ваши извинения к делу не пришьешь. Я должен твердо знать, что вы приняли реальность. Мы не можем себе позволить еще один регресс, ни вы, ни я.

Тедди взглянул на Коули, исхудавшего человека с мешками под глазами. Этот человек – его спаситель. Возможно, его единственный друг.

Он увидел, как звук выстрела отразился в глазах жены, снова ощутил мокрые кисти мальчиков, сложенные у них на груди, увидел прядку волос, которую он убрал указательным пальцем с лица дочки.

– Регресса не будет, – сказал он. – Меня зовут Эндрю Лэддис. Я убил свою жену Долорес весной пятьдесят второго года…

25

Комнату освещало солнце, когда он проснулся.

Он сел на постели и первым делом обратил взор к решетке, но ее не было. Обыкновенное окно, разве что низковатое, и тут же сообразил, что это он находится высоко, на верхней койке в комнате, которую еще недавно делил с Треем и Бибби.

Комната была пуста. Он спрыгнул на пол и открыл дверцу стенного шкафа; внутри висели его шмотки, выстиранные и выглаженные. Он оделся, подошел к окну и поставил ногу на подоконник, чтобы завязать шнурки. Выглянув в окно, он увидел во дворе пациентов, санитаров и охранников, примерно всех поровну; одни прогуливались перед зданием больницы, другие завершали уборку территории, третьи обрабатывали розовые кусты, а точнее, то, что от них осталось.

Завязывая шнурки на втором ботинке, он присмотрелся к рукам. Никакого тремора. Зрение ясное, как в далеком детстве. И голова в порядке.

Он спустился по лестнице и вышел на территорию. В крытом переходе он разминулся с сестрой Марино, которая ему улыбнулась.

– Доброе утро, – сказала она.

– Какое утро! – откликнулся он.

– Великолепное. По-моему, этот ураган навсегда унес наше лето.

Опершись на перила, он обратил взор к небу, голубому, как глаза младенца. В воздухе была разлита свежесть, которой не хватало с июня.

– Хорошего вам дня. – Сестра Марино уходила по переходу, и он подумал: мне нравится следить за тем, как раскачиваются ее бедра, а это верный признак выздоровления.

Он вышел на территорию. Несколько санитаров, свободных от дежурства, перекидывались мячом. Они ему помахали:

– Доброе утро!

– Доброе! – сказал он и тоже помахал им рукой.

Донесся гудок парома, подходящего к пристани. Посреди лужайки разговаривали Коули и смотритель больницы. Они кивнули ему издалека, он ответил им кивком.

Он сел с краю на ступеньки и окинул взглядом территорию. Давно он так хорошо себя не чувствовал.

– Держи.

Он взял предложенную сигарету, потянулся к протянутой зажигалке и прикурил, после чего крышка «Зиппо» захлопнулась.

– Как поживаешь?

– Хорошо. А ты? – Тедди втянул в легкие сигаретный дым.

– Не жалуюсь.

Он заметил, что Коули и смотритель поглядывают в их сторону.

– Интересно, что за книжицу таскает с собой смотритель.

– Так ведь помрем и не узнаем.

– А жаль.

– Может, есть на земле вещи, которые нам лучше не знать. Как считаешь?

– Интересная мысль.

– Я стараюсь.

Он сделал очередную затяжку и обратил внимание на сладковатый привкус табака. Сигаретка была покрепче, чем его, это ощущалось даже гортанью.

– Что делаем дальше? – спросил он.

– Это ты мне скажи, босс.

Он улыбнулся Чаку. Они вдвоем сидят на ступеньках под утренним солнышком и непринужденно болтают, как будто все нормально в этом лучшем из миров.

– Линять надо отсюда, – сказал Тедди. – Пора двигать домой.

Чак покивал:

– Я так и думал, что ты это скажешь.

– Есть идеи?

– Дай мне минутку на размышления.

Тедди кивнул и откинулся назад. Минутку он может себе позволить. И даже не одну. Он заметил, как Чак помотал головой и как Коули покивал в знак того, что все понял, после чего что-то сказал смотрителю, и они вдвоем направились в его сторону, а за ними четверо санитаров, один из них держал в руке белый сверток, завернутое в ткань что-то металлическое, сверкнувшее в солнечном луче.

– Слушай, Чак, – сказал он. – Тебе не кажется, что они нас вычислили?

– Да ну. – Чак, запрокинув голову, щурился на солнце. Он улыбнулся напарнику. – Кишка тонка.

– Это точно, – сказал Тедди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю