Текст книги "Негасимое пламя"
Автор книги: Дениз Робинс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
19
Что-то – Джоанна сама не знала что – подсказывало ей не говорить Ричарду о наследстве, которое ей оставил дед, пока не закончится бракоразводный процесс с Мэдж. Может, она опасалась, что он решит не жениться на ней, пока она не съездит в Англию и не вступит во владение наследством. А может, деньги и поместье просто не имели для нее никакого значения. Да и что имело для нее значение, кроме Ричарда и его любви? Он был для нее почти что богом. В него, и только в него она веровала всем сердцем. Для него существовала и жила.
Но несколько месяцев ожидания, когда они снова вынуждены были жить порознь и только переписывались да изредка встречались, подавляя в себе естественное желание быть вместе, Джоанна не теряла времени даром. Она решила, что обязательно должна получить образование.
Ричард остался в Сан-Франциско, а она уехала в Нью-Йорк. Там она поступила в колледж, решив, что жена Ричарда не может быть полуграмотной дикаркой. Пусть он говорит, что все равно любит ее такой, какая она есть, это нужно и ей самой тоже.
Не посвящая ни во что Ричарда, она написала адвокату своего покойного деда в Лондон. Послала ему документы, удостоверяющие ее личность, и сообщила, что через год приедет сама улаживать дела с наследством. А пока пусть, если можно, ей перешлют немного денег. Через некоторое время деньги действительно пришли. Из них она оплатила свое обучение в колледже.
Ричард писал ей из Калифорнии:
«Не вздумай становиться светской дамой, крошка Анна. Боюсь, что не выживу, если ты встретишь меня со всеми этими их вздохами и ахами».
Она писала ему в ответ:
«Милый Ричард, да из меня просто не получится светская дама, мне ни за что не выучиться по-ихнему вздыхать и ахать. А вот что мне действительно необходимо, так это обучиться грамотно писать, прилично одеваться и умело вести дом. Только я все занимаюсь, занимаюсь и все равно ужасно тебя люблю. Люблю и хочу видеть».
Следующей же почтой пришел ответ:
«Я жутко, невыносимо хочу тебя, Анна. Я уже с трудом выношу разлуку. У тебя хватает денег? Или деньги твоего отца уже кончаются? Ради Бога, напиши мне…»
На что одна из самых богатых наследниц во всей Англии скрепя сердце ответила:
«У меня еще остались деньги. Обожаю тебя».
Наконец ссылка в Нью-Йорк закончилась, и молодая образованная дама выехала в Калифорнию, где ее с трепетом встретил Ричард Стрэндж, теперь уже больше не женатый и готовый к новой женитьбе.
Она вышла из поезда и сразу увидела его – загорелого, помолодевшего, веселого. Сама Джоанна тоже выглядела великолепно в своем строгом костюме, на американский манер при рубашке и галстуке. Пушистые кудри украшала маленькая изящная шляпка. Ричард с жадностью сжал ее руки.
– Анна… Ты… Но ты совсем другая. Господи, до чего же ты хороша! Так я и знал, что ты…
Но он не договорил. Модная шляпка полетела прочь, рассыпались черные кудряшки, и прямо на глазах у всех «респектабельная дама» бросилась к Ричарду в объятия. Щеки ее пылали, она приблизила к нему лицо и горячо произнесла:
– Я ни капельки не изменилась, Ричард. Ни капельки. Сожми меня крепче. Поцелуй меня.
Теперь он ее узнал. Перед ним была прежняя Джоанна. С облегчением вздохнув, он произнес:
– Ну слава Богу… – и впился в ее губы поцелуем.
В конторе по регистрации браков города Сан-Франциско все были очень удивлены, когда молодожены Ричард и Джоанна Стрэндж объявили о своем несколько необычном решении. Им предложили выбрать место, где бы они хотели провести медовый месяц. И они выбрали не живописный Гонолулу и не экзотический Таити, полный цветов и согретый солнцем. Они поехали на Клондайк – в суровый, неприветливый край вечных снегов, где люди живут и умирают ради золота.
В память о первых днях своей любви молодожены выбрали этот странный маршрут. Там они встретились, там полюбили друг друга и столько всего вместе пережили. Теперь им хотелось побыть там и счастливыми. А у Джоанны была еще одна причина поехать туда. Ей ужасно хотелось разыскать Киши. Верный индеец заслужил большой награды за свою преданность ей и ее отцу.
Они нашли его по-прежнему в Форт-Юконе. Индеец несказанно обрадовался, когда вновь увидел свою Маленькую Белую Госпожу. С радостью он проводил их в старую хижину Джона Грея. И там, несмотря на лютые морозы, которые всегда бывают здесь в середине зимы, они провели самую восхитительную неделю в своей жизни.
В первую же ночь Джоанна освоилась с давно забытыми привычками. Сняв приличный дорожный костюм, влезла в свое старенькое платьице, шубку, брюки, шапку… Зажгла масляную лампу, растопила печь. Приготовила ужин. Потом помылась. Усадила Ричарда в отцовское кресло-качалку, в руки ему дала трубку. А затем, когда со всем этим было покончено, села на полу у его ног и положила голову к нему на колени.
– Ричард, – сказала она. – Мне кажется, что сейчас мы в раю…
– Да, Анна, – отозвался он, поглаживая ее кудряшки. – И ты – маленький ангел.
Она засмеялась и снова порывисто вздохнула. В квадратной раме окна ей были видны звезды, снежная даль и кусочек сумрачного елового леса. Где-то вдалеке слышался знакомый до боли голодный вой. Но что ей этот вой? Она в тепле, рядом со своим любимым, теперь уже мужем…
Он наклонился, взял ее на руки и подсадил к себе на колени.
– О чем призадумалась, крошка Анна?
– Кое-что вспомнила.
– Что же, любимая?
– Какой ты был… милый, когда я тебя в первый раз увидела. Так не хотел сидеть со мной в той лачуге – все фыркал и хмурился.
– Ничего милого. Просто я тогда был разочарован в женщинах и в жизни вообще. Ты уж прости меня, крошка.
– Нет уж, не буду прощать. Наоборот, я буду лелеять это воспоминание. Ты все равно был милый, это сейчас ты никогда не фыркаешь на меня и не хмуришься.
– Ну, это я могу всегда устроить, – сказал Ричард и слегка стиснул ее.
Она снова положила голову к нему на плечо и закрыла глаза.
– Как же здорово быть твоей женой, Ричард!
– Ты правда счастлива, Анна?
– Так счастлива, что готова умереть прямо сейчас.
– Ты потрясающая любовница, крошка. Ты не представляешь, как много это значит для мужчины. Только сейчас я начинаю понимать, какую убогую жизнь я вел с ней.
Джоанна помрачнела при упоминании о Мэдж.
– Надеюсь, у нас с тобой будет ребенок, – сказала она – так просто, как умела только она.
Он еще крепче сжал ее в своих объятиях.
– Наверное, у нас получится, – продолжала она. – Здорово будет – я стану мамочкой твоего сына.
– Исполнится еще одна моя мечта…
Джоанна немного помолчала. Ричард легонько покачивал ее на руках. Затем она вдруг выпалила:
– Ричард, я должна кое в чем тебе признаться.
– Ну что ж, признавайся, крошка моя.
– Скоро нам придется поехать в Англию.
– Конечно, обязательно поедем. И в этом ты хотела признаться?
– Ричард… У меня… У меня очень много денег. Я не знаю, что с ними делать.
Он перестал покачиваться и с удивлением посмотрел на Джоанну.
– У тебя, Анна? У тебя много денег? Но откуда?
Она все ему рассказала. Все время, пока Джоанна говорила, он сидел с самым мрачным видом.
– Анна, но почему ты до сих пор молчала об этом? – спросил он под конец.
– Потому что… потому что я боялась, что ты не станешь на мне жениться из-за этого… или случится еще что-нибудь ужасное… – Она обхватила его руками за шею и прижалась к его лицу горячей щекой. – Милый, милый Ричард, ну не сердись. Хоть ты и сказал, что в любой момент можешь это устроить, но лучше не надо, а?
– Господи, милая, любимая моя! – воскликнул он и едва не задушил ее своим поцелуем. – Да если бы я только мог на тебя сердиться… Но согласись: это любого бы впечатлило – узнать, что ты женат на богатой наследнице.
– Да Бог с ним, с этим наследством…
– Ну ладно, ладно, не будем об этом.
Он встал, поднял Джоанну на руки и задул лампу. Они остались в свете луны и золотистых отблесках огня. В полутьме ее лицо казалось сказочно красивым.
– Что ты собираешься делать? Зачем ты погасил свет? – еле слышно спросила Джоанна.
– Я веду себя так, будто у обоих у нас в кошельке ни гроша. Это пусть богатые жгут до утра свет и тратят драгоценное масло. А мы – бедные, нам это не по карману. Вам это понятно, Анна Стрэндж?
Она засмеялась и еще крепче обхватила его руками. Ричард отнес ее в спальню и уложил прямо в шубе на кровать.
На кухне Киши заготавливал дрова на ночь. Где-то вдалеке послышался еще один печальный волчий вскрик. Но его уже никто не слышал…