Текст книги "Посланник"
Автор книги: Дэниел Силва
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
Глава 9
Иерусалим
На другой вечер, в восемь часов, Габриэль вернулся на Наркисс-стрит. Машина Шамрона стояла у тротуара, и Рами, его охранник, дежурил на дорожке у номера 16. В квартире Габриэль обнаружил, что все освещение включено и Шамрон пьет кофе за кухонным столом.
– Как вы вошли?
– В случае, если ты забыл, это ведь была конспиративная квартира Службы. И в административно-хозяйственном отделе есть ключ.
– Все это так, но я летом поменял замки.
– В самом деле?
– По-видимому, мне придется снова их поменять.
– Не трудись.
Габриэль распахнул окно, чтобы выпустить дым из комнаты. На одном из его блюдец лежали, словно отстрелянные гильзы, шесть окурков. Значит, Шамрон уже какое-то время тут сидит.
– Как в Венеции? – спросил Шамрон.
– Венеция прекрасна, но когда вы в следующий раз вломитесь в мою квартиру, пожалуйста, будьте так любезны не курить. – Габриэль взял за краешек блюдце и сбросил окурки в мусорный бак. – Что случилось такого срочного?
– Новое сообщение о саудовце, связанном с нападением на Ватикан.
Габриэль посмотрел на Шамрона:
– И кто же это?
– Ибрахим эль-Банна.
– Клирик-египтянин? Почему-то я не удивлен.
Габриэль сел за стол.
– Два дня назад глава нашей резидентуры в Каире имел тайную встречу с одним из наших главных источников в египетском Мухабарате. [5]5
Государственное управление разведки.
[Закрыть]Выходит, что профессор Ибрахим эль-Банна был задолго до своей поездки в Ватикан крепко связан с воинствующими активистами. Его старший брат был членом Мусульманского братства и ближайшим сподвижником Ямана аль-Завахири, второго человека в «Аль-Каиде». Племянник отправился в Ирак сражаться с американцами и был убит при осаде Фаллуджи. Пленки с записями проповедей имама, похоже, обязаны слушать египетские воинствующие исламисты.
– Жаль, что наш друг из Мухабарата не сообщил Ватикану правду об эль-Банне. Семьсот человек могли бы остаться в живых… и в куполе собора могло бы не образоваться дыры.
– Египтяне знали и кое-что еще про профессора эль-Банну, – сказал Шамрон. – На протяжении восьмидесятых и девяностых годов, когда в Египте возникла проблема с исламским фундаментализмом, профессор эль-Банна регулярно получал деньги и инструкции от саудовца, выступавшего в качестве чиновника Международной организации помощи мусульманам, одной из главных благотворительных организаций саудовцев. Этот человек называл себя Халилем, но египетской разведке известно его настоящее имя: Ахмед бин-Шафик. Еще более интересно то, чем занимается в настоящее время бин-Шафик.
– Он состоит в ГРД, [6]6
Генеральный разведывательный департамент – название саудовской разведслужбы.
[Закрыть]– сказал Габриэль.
– Точно.
– Что нам о нем известно?
– Четыре года назад бин-Шафик возглавлял тайное подразделение ГРД под кодовым названием «Группа двести пять», отвечавшее за установление и поддержание контактов между Саудовской Аравией и группами воинствующих исламистов по всему Ближнему Востоку. Египет прежде всего интересовала «Группа двести пять» вместе с Афганистаном, конечно.
– Какое значение имеет номер?
– Это придаток к номеру кабинета бин-Шафика в штаб-квартире ГРД.
– А что случилось после этих четырех лет?
– Бин-Шафик и его сотрудники снабжали террористов ХАМАСа и исламского джихада. Информатор-палестинец сообщил нам об операции, а мы рассказали американцам. Американский президент доложил королю и настоял на прикрытии «Группы двести пять». Это было через полгода после событий девятого сентября, и король вынужденно выполнил пожелания президента – к великому огорчению бин-Шафика и других сторонников жесткой линии в королевстве. «Группа двести пять» прекратила свое существование, и бин-Шафика уволили из ГРД.
– Он перешел на другую сторону улицы?
– Ты меня спрашиваешь, стал ли он террористом? Ответ: мы не знаем. А вот то, что воинствующий ислам у него в крови, – известно доподлинно. Его дед был одним из командиров ихвана – исламского движения, созданного Ибн Саудом.
Габриэлю был хорошо известен ихван. Это движение было во многих отношениях прототипом и духовным предшественником современных групп воинствующих исламистов.
– А где еще действовал бин-Шафик, когда руководил «Группой двести пять»?
– В Афганистане, Пакистане, Иордании, Ливане, Алжире. Мы даже подозреваем, что он был и на Западном Берегу.
– Значит, возможно, мы имеем дело с человеком, который контактирует с террористами, начиная с «Аль-Каиды», затем с ХАМАСом и с египетским Мусульманским братством. Если бин-Шафик перешел на другую сторону, то это кошмарный сценарий. Он же идеальный вдохновитель террористов.
– Мы нашли в наших папках еще одну пикантную новость, – сказал Шамрон. – Около двух лет назад мы получили сообщение о саудовце, прочесывающем лагеря в южном Ливане в поисках опытных бойцов. Судя по сообщениям, этот саудовец именовался Халилем.
– Это же имя бин-Шафик использовал и в Каире.
– Мы за этой нитью не последовали. К сожалению, если бы охотились за каждым саудовцем с деньгами, пытающимся создать армию для джихада, мы больше ничем не могли бы заниматься. Как говорится, яснее соображаешь, когда оглядываешься на прошлое.
– Сколько еще нам известно о бин-Шафике?
– Боюсь, очень мало.
– А как насчет фотографии?
Шамрон отрицательно покачал головой.
– Можно предполагать, что он как бы стесняется сниматься.
– Нам необходимо поделиться нашими сведениями, Ари. Итальянцам необходимо знать, что к нападению, возможно, имеют отношение саудовцы. И американцам также.
– Я знаю. – Шамрон произнес это мрачным тоном. Мысль о том, чтобы поделиться тяжело добытыми разведданными, представлялась ему ересью, особенно если ничего не получаешь взамен. – Все сводилось к голубому и белому, – сказал он, имея в виду цвета национального флага Израиля. – Таково было наше мотто. Система наших верований. Мы сами все делали. Мы никого не просили о помощи и не помогали другим в решении их проблем.
– Мир изменился, Ари.
– Возможно, я не подхожу для этого мира. Когда мы боролись с Организацией освобождения Палестины или «Черным сентябрем», это была простая физика Ньютона. Нанеси им удар тут, прижми их там. Следи за ними, слушай их, установи членов их организации, ликвидируй их главарей. А теперь мы боремся с движением– с раковой опухолью, которая пустила метастазы во все органы. Это все равно что пытаться заключить туман в стакан. Старые правила не действуют. Нельзя ограничиться голубым и белым. Правда, я могу сказать тебе одно: для Вашингтона ничего хорошего не будет. У саудовцев там много друзей.
– Все сделают деньги, – сказал Габриэль. – Но американцам необходимо знать правду о своем лучшем друге в арабском мире.
– Они знаютправду. Просто не хотят смотреть ей в лицо. Американцы знают, что саудовцы во многих отношениях являются источником исламского терроризма, что саудовцы посеяли семена, полили их нефтедолларами и удобрили ваххабитской ненавистью и пропагандой. Американцы, похоже, могут с этим жить, словно инспирированный саудовцами терроризм – это просто небольшая доплата к каждому бензобаку. Не понимают они того, что терроризм никогда не победить, если не уничтожить его источник – Эр-Рияд и аль-Сауд.
– Тем больше оснований поделиться с ними данными, которые указывают на связь ГРД и аль-Сауда с нападением на Ватикан.
– Я рад, что ты так думаешь, поскольку именно тебя выбрали для поездки в Вашингтон, чтобы сообщить им то, что нам известно.
– Когда я вылетаю?
– Завтра утром.
Шамрон рассеянно посмотрел в окно и во второй раз спросил Габриэля про Венецию.
– Меня туда заманили, – сказал Габриэль, – но я рад, что поехал.
– И кто же тот коварный обольститель?
Улыбка, появившаяся на лице Шамрона, побудила Габриэля подумать, не приложил ли и он к этому руку.
– Она приедет сюда?
– Мы провели вместе всего один день, – сказал Габриэль. – Не могли ничего спланировать.
– Не думаю, что этому поверю, – осторожно произнес Шамрон. – Конечно же, ты не предполагаешь возвращаться в Венецию. Ты что же, забыл, что обещал взять на себя руководство Спецоперациями?
– Нет, не забыл.
– Кстати, твое назначение станет официальным, после того как ты вернешься из Вашингтона.
– Я уже считаю часы.
Шамрон окинул взглядом комнату.
– А ты признался Кьяре, что избавился от всей ее мебели?
– Она знает, что я произвел некоторые измененияв квартире для устройства студии.
– Она не обрадуется, – сказал Шамрон. – Я готов отдать что угодно, чтоб увидеть лицо Кьяры, когда она впервые войдет сюда.
Шамрон пробыл еще час, расспрашивая Габриэля о нападении на Ватикан. В четверть десятого Габриэль проводил его к машине, затем постоял на улице, пока огни не исчезли за углом, затем вернулся наверх и навел порядок на кухне. Он уже выключил свет и прошел в спальню. И тут дом содрогнулся от грохота. Подобно всем израильтянам, он научился определять количество жертв по числу сирен: чем больше сирен, тем больше карет «скорой помощи»; чем больше карет «скорой помощи», тем больше погибших и раненых. Он услышал вой сирены, затем другой, третьей. Он включил телевизор и стал ждать сообщений, но прошло пятнадцать минут после взрыва, а по-прежнему ни слова. С досады он взял телефонную трубку и набрал номер машины Шамрона. Ответа не было.
Часть вторая
Дочь доктора Гэчета
Глава 10
«Айн-керем», Иерусалим
Жизнь Джилы Шамрон состояла сплошь из напряженных бдений. Она пережила миссии с секретными заданиями в опасные страны, войны и террор, кризисы и заседания кабинета министров по вопросам безопасности, которые, казалось, никогда не заканчивались раньше полуночи. Она всегда боялась, как бы какой-то враг Шамрона не вылез однажды из его прошлого и не решил отомстить. Она всегда знала, что настанет день, когда Ари заставит ее ждать одного-единственного слова, будет он жить или нет.
Габриэль нашел ее в приемной при отделении интенсивной терапии Медицинского центра «Хадасса». Знаменитая куртка Шамрона, которую он носил, когда летал на бомбардировщике, лежала у нее на коленях, и она рассеянно выщипывала дырку на правой стороне груди, которую Шамрон так и не удосужился залатать. Печальный взгляд Джилы и непокорная копна седых волос всегда напоминали Габриэлю Голду Мейр. Глядя на Джилу, он всегда вспоминал тот день, когда Голда втайне прикрепила к его груди медаль и со слезами на глазах поблагодарила за то, что он отомстил за одиннадцать израильтян, убитых в Мюнхене.
– Что произошло, Габриэль? Как они подобрались к Ари в самом центре Иерусалима?
– По всей вероятности, за ним следили. Когда сегодня вечером мы расстались, он сказал, что вернется в офис премьер-министра, чтобы немного поработать. – Габриэль сел рядом с Джилой и взял ее за руку. – Они добрались до него у сигнальных огней на перекрестке Кинг– и Джордж-стрит.
– Смертник с бомбой?
– Мы полагаем, там было двое мужчин. Они ехали в фургоне под видом haredi [7]7
Правоверные (ивр.).
[Закрыть]евреев. Бомба была необычно большая.
Джила подняла глаза на телевизор, установленный высоко на стене.
– Я могу судить об этом по картинкам. Просто удивительно, что кто-то вообще выжил.
– Свидетель видел, как машина Ари внезапно рванула с места за секунду до того, как произошел взрыв. Рами или водитель, должно быть, что-то заподозрили. Броня выдержала силу взрыва, но машину подбросило в воздух. Кажется, она по крайней мере дважды перевернулась.
– Кто же это сделал? ХАМАС? «Исламский джихад»? Бригады мучеников Аль-Акса?
– Братство Аллаха приписало себе этот взрыв.
– Те же, кто орудовал в Ватикане?
– Да, Джила.
– Вы им верите?
– Об этом еще рано говорить, – сказал Габриэль. – Что сообщил вам доктор?
– Ари будут оперировать по крайней мере еще три часа. Они сказали, что мы сможем увидеть его, когда он придет в себя, но только на одну-две минуты. Меня предупредили, что он будет плохо выглядеть. – Джила с минуту внимательно смотрела на Габриэля, потом снова подняла глаза на телевизор. – Вы опасаетесь, что он не выживет, верно, Габриэль?
– Конечно, опасаюсь.
– Не волнуйтесь, – сказала Джила. – Шамрон несокрушим. Шамрон вечен.
– А что вам сказали, как он пострадал?
Она сдержанно перечислила его ранения. Перечень пораженных органов, травма головы и переломы костей дали понять Габриэлю, что за выживание Шамрона нельзя ручаться.
– Ари оказался в наилучшем состоянии из троих, – продолжала Джила. – Судя по всему, Рами и водитель пострадали куда больше. Бедный Рами. Он столько лет охранял Ари. А теперь вот случилось такое.
– А где Ионатан?
– Он сегодня ночью дежурил на севере. Сейчас едет сюда.
Единственный сын Шамрона был полковником израильских сил обороны. Ронита, его своенравная дочь, перебралась в Новую Зеландию, чтобы уехать от властного отца. Она жила там на птицеводческой ферме с иноверцем и уже несколько лет не общалась с Шамроном.
– Ронита тоже приезжает, – сказала Джила. – Кто знает? Может, из всего этого и выйдет что-то хорошее. Он очень тяжело переживал отсутствие дочери. Винит он в этом себя, как и должно. Ари очень требователен к своим детям. Впрочем, вы это знаете, Габриэль, верно?
Джила с минуту смотрела в глаза Габриэлю, потом вдруг отвела взгляд. Многие годы она считала его своего рода административным работником, хорошо разбиравшимся в искусстве и проводившим немало времени в Европе. Как и вся страна, она узнала о подлинном характере его работы из газет. И с тех пор как с него была сброшена маска, ее отношение к нему изменилось. Она тихо держалась при нем, старалась никогда не огорчать и не в состоянии была долго смотреть ему в глаза. Габриэль видел подобное к себе отношение и раньше, когда был ребенком и кто-то приходил в дом Аллона. Смерть оставила свой след на лице Габриэля подобно тому, как Биркенау пометил лицо его матери. Джила не могла долго смотреть ему в глаза, боясь того, что она может там увидеть.
– Ари нехорошо себя чувствовал и до этого. Он это, конечно, скрывал… даже от премьер-министра.
Габриэля это не удивило. Он знал, что Шамрон уже многие годы тайно борется с разными хворями. Здоровье старика, как и почти все остальные аспекты его жизни, тщательно хранилось в тайне.
– Это печень?
Джила отрицательно покачала головой.
– Вернулся рак.
– Я считал, что все вырезали.
– Так считал и Ари. И это не все. Его легкие в ужасном состоянии из-за сигарет. Скажите ему, чтобы он не курил так много.
– Он никогда меня не слушает.
– Вы единственный, кого он слушает. Он любит вас как сына, Габриэль. Иногда мне кажется, что даже больше, чем Ионатана.
– Не говорите глупостей, Джила.
– Счастливее всего он бывает, когда вы сидите вместе на террасе в Тибериасе.
– Обычно мы с ним там спорим.
– Он любит спорить с вами, Габриэль.
– Я пришел к такому заключению.
По телевизору показывали министров и глав безопасности, прибывавших в кабинет премьер-министра на экстренное заседание. В обычных обстоятельствах среди них был бы и Шамрон. Габриэль взглянул на Джилу. Она теребила порванную кожу на куртке Шамрона.
– Это Ари, верно? – спросила она. – Это Ари втянул вас в эту жизнь… после Мюнхена.
Габриэль, глядя на огни «скорой помощи», мелькавшие на экране телевизора, не задумываясь кивнул.
– Вы были в армии?
– К тому времени уже нет. Я учился в Академии искусств Безалель. Ари приехал ко мне через несколько дней после того, как были убиты заложники. Тогда никто еще об этом не знал, но Голда отдала приказ убить всех, кто к этому причастен.
– Почему он выбрал именно вас?
– Я говорил на нескольких языках, и он обнаружил в моих армейских документах качества, которые, по его мнению, делали меня подходящим человеком для выполнения того, что он задумал.
– Перебить их вблизи, глядя в лицо. Ведь так он этого хотел, да?
– Да, Джила.
– Скольких?
– Джила.
– Скольких, Габриэль?
– Шестерых, – сказал он. – Я убил шестерых из них.
Она коснулась седины на его висках.
– Но вы ведь были совсем мальчиком.
– Это легче делать, когда ты мальчишка. Труднее, когда становишься старше.
– Так или иначе, вы это совершили. И вы были тем, кого послали убить Абу Джихада, так ведь? Вы вошли в его виллу в Тунисе и убили на глазах у жены и детей. И они отомстили – не стране, а вам.Подложили бомбу под вашу машину в Вене.
Она сильнее дернула за порванную кожу на куртке Шамрона. Габриэль взял ее руку.
– Не надо, Джила. Это было давно.
– Я помню, как нам позвонили. Ари сказал мне, что в Вене под дипломатической машиной взорвали бомбу. Я помню, что пошла на кухню приготовить ему кофе, а когда вернулась в спальню, обнаружила его в слезах. Он сказал: «Это я виноват. Я убил его жену и ребенка». Это был единственный случай, когда я увидела его плачущим. Я не видела его потом целую неделю. Когда он наконец пришел домой, я спросила его, что произошло. Он, конечно, мне не ответил. К тому времени он уже овладел собой. Но я знаю: это грызло его все годы. Он винил себя за то, что произошло.
– Он не должен был этого делать, – сказал Габриэль.
– Вам ведь даже не разрешили как следует оплакать их, верно? Правительство объявило на весь мир, что жена и ребенок израильского дипломата погибли. Вы втихую похоронили сына на Оливковой горе – там были только вы, Ари и раввин – и спрятали жену в Англии под чужим именем. Но Халед нашел ее. Похитил вашу жену и заманил вас на Лионский вокзал. – Слеза скатилась по щеке Джилы. Габриэль смахнул ее и обнаружил, что ее сморщенная кожа по-прежнему нежна как бархат. – И все из-за того, что мой муж однажды давным-давно явился к вам. Ваша жизнь могла бы сложиться совсем иначе… Вы могли бы стать большим художником. А вместо этого стали убийцей. Почему вы не ожесточились, Габриэль? Почему вы не ненавидите Ари, как его дети?
– Мой жизненный путь был намечен в тот день, когда немцы выбрали незаметного австрийского капрала своим канцлером. Ари оказался командиром ночной стражи.
– Вы такой фаталист?
– Поверьте, Джила, был период в моей жизни, когда я не мог видеть Ари. Но со временем я понял, что куда больше похож на него, чем я сознавал.
– Может быть, именно это он увидел в ваших военных документах.
На лице Габриэля мелькнула улыбка.
– Возможно.
Джила снова провела пальцем по разодранной куртке Шамрона.
– Вы знаете, как это случилось?
– Это одна из великих тайн нашей Конторы, – сказал Габриэль. – Ходят самые дикие предположения о том, как это произошло, но Шамрон всегда отказывался сказать нам правду.
– Это произошло в тот вечер, когда бомбили Вену. Ари спешил попасть на бульвар Царя Саула. Когда он залезал в машину, куртка зацепилась за дверцу и порвалась. – Она провела пальцем по разорванному месту. – Я много раз пыталась это починить, но он не позволял. «Это память о Лее и Дани», – говорил он. И все эти годы носил рваную куртку из-за того, что случилось с вашей женой и сыном.
Зазвонил телефон. Габриэль поднес трубку к уху и какое-то время молча слушал.
– Сейчас буду, сэр, – сказал он и положил трубку на рычаг. – Это был премьер-министр. Он хочет видеть меня немедленно. Я вернусь сюда, как только освобожусь.
– Не беспокойтесь, Габриэль. Ионатан скоро приедет.
– Я вернусь, Джила.
Он произнес это с нажимом. Как бы извиняясь, поцеловал ее в щеку и уже направился к двери, но Джила остановила его, схватив за локоть.
– Возьмите это, – сказала она, протягивая ему куртку Шамрона. – Ему было бы приятно, что она была у вас.
– Не говорите так, словно он не выберется.
– Берите куртку и идите. – Она горестно улыбнулась ему. – Нельзя заставлять ждать премьер-министра.
Габриэль вышел в коридор и заспешил к лифтам. «Нельзя заставлять ждать премьер-министра». Так всегда говорила Джила Шамрону, когда он расставался с ней.
У дома ждала машина и взвод охраны. У них ушло всего пять минут, чтобы добраться до кабинета премьер-министра на Каплан-стрит, 3. Охранники провели Габриэля в здание по подземному ходу и проводили в большой, неожиданно просто обставленный кабинет на верхнем этаже. В комнате царил полумрак, премьер-министр сидел за столом в лужице света и казался совсем маленьким под большим портретом лидера сионистов Теодора Херцля, висевшим на стене за его спиной. Габриэль больше года не видел премьер-министра. За это время серебристые волосы его побелели, а карие глаза стали слезиться как у старика. Заседание кабинета министров по вопросам безопасности только что закончилось, и у премьер-министра не было никого, кроме Амоса Шаррета, нового генерального директора Конторы, напряженно сидевшего в кожаном кресле. Габриэль впервые обменялся с ним рукопожатием.
– Приятно наконец познакомиться с вами, – сказал Амос. – Хотелось бы, чтоб это было при других обстоятельствах.
Габриэль сел.
– На вас куртка Шамрона, – заметил премьер-министр.
– Джила настояла, чтобы я ее взял.
– Она вам идет. – Премьер-министр слабо улыбнулся. – А знаете, вы даже начинаете походить на него.
– Это следует воспринять как комплимент?
– Он был очень хорош собой в молодости.
– Он никогда не был молодым, господин премьер-министр.
– Никто из нас не был. Мы все состарились раньше времени. Мы отдали свою молодость на создание этой страны. Шамрон ни одного дня не отдыхал с тысяча девятьсот сорок седьмого года. И чтоб такой конец? – Премьер-министр покачал головой. – Нет, он будет жить. Поверьте мне, Габриэль, я знал его дольше, чем вы.
– Шамрон вечен. Так говорит Джила.
– Возможно, не вечен, но, уж во всяком случае, не умрет от действий кучки террористов. – Премьер-министр, насупившись, посмотрел на часы.
– Вы хотели что-то обсудить со мной, сэр?
– Ваше назначение начальником Спецопераций.
– Я согласился занять этот пост, сэр.
– Мне это известно, но, возможно, сейчас не лучшее для вас время возглавлять отдел.
– Могу я спросить почему?
– Потому что все ваше внимание должно быть сосредоточено на том, чтобы выследить и наказать тех, кто нанес этот удар по Шамрону.
Премьер-министр неожиданно умолк, словно давая Габриэлю возможность выдвинуть возражение. Габриэль сидел неподвижно, глядя вниз, на свои руки.
– Вы удивляете меня, – сказал премьер-министр.
– Чем же?
– Я опасался, что вы предложите мне поискать кого-нибудь другого.
– От предложения премьер-министра не отказываются, сэр.
– Но конечно же, дело не только в этом.
– Я находился в Риме, когда террористы напали на Ватикан, и это я посадил сегодня вечером Шамрона в машину. И слышал, как взорвалась бомба. – Он помолчал. – Эту сеть – кто бы они ни были и каковы бы ни были их цели – необходимо вывести из строя… и как можно быстрее.
– Вы говорите так, точно жаждете отомстить.
Габриэль поднял глаза от своих рук.
– Хочу, господин премьер-министр. Возможно, в данных обстоятельствах я не гожусь для такого задания.
– На самом деле в данных обстоятельствах вы именно тот человек, какой нужен.
Это произнес Амос. Габриэль повернулся и впервые внимательно посмотрел на него. Это был невысокий широкоплечий мужчина, похожий на квадрат, с монашеской челкой темных волос и густыми бровями. Он по-прежнему имел чин генерала военной разведки, но был в светло-сером костюме. Его искренность была неожиданной и освежающей. Лев был как дантист – вечно проверял и выискивал слабые места и разложение; Амос же был подобен крепкому молотку. Габриэлю придется следить за каждым своим шагом, чтобы молоток не обрушился ему на голову.
– Лишь будьте уверены, что ваш гнев не затмевает ваших суждений, – добавил Амос.
– До сих пор такого никогда не было, – сказал Габриэль, выдерживая взгляд черных глаз Амоса.
Амос улыбнулся ему невеселой улыбкой, как бы говоря: «Во время моей вахты никакой стрельбы на французских вокзалах ни при каких обстоятельствах». Премьер-министр нагнулся и оперся на локти.
– Вы считаете, что за этим стоят саудовцы?
– У нас есть свидетельства того, что саудовцы связаны с Братством Аллаха, – рассудительно заметил Габриэль, – но нам нужно добыть побольше данных, прежде чем начать искать конкретно.
– Например, Ахмеда бин-Шафика.
– Да, господин премьер-министр.
– А если это он?
– Я считаю, что мы имеем дело с сетью, а не с движением. С сетью, питаемой саудовскими деньгами. Если мы отрубим голову, сеть умрет. Но это будет нелегко, господин премьер-министр. Мы очень мало о нем знаем. Даже не знаем, как он на самом деле выглядит. А кроме того, это будет политически сложно из-за американцев.
– Это вовсе не сложно. Ахмед бин-Шафик пытался убить моего ближайшего советника. И потому Ахмед бин-Шафик должен умереть.
– А что, если он действует по указанию принца Набиля или кого-либо из членов королевской семьи – семьи, исторически и экономически тесно связанной с важнейшим нашим союзником?
– Это мы достаточно быстро выясним.
Премьер-министр бросил искоса взгляд на Амоса.
– Адриан Картер из ЦРУ хотел бы переговорить с вами, – сказал Амос.
– Я вроде бы должен завтра вылететь в Вашингтон, чтобы сообщить ему все, что нам известно о нападении на Ватикан.
– Картер просил изменить место встречи.
– Где он хочет встретиться?
– В Лондоне.
– Почему в Лондоне?
– Так предложил Картер, – сказал Амос. – Он хочет, чтобы это было в удобном нейтральном месте.
– С каких это пор конспиративная квартира ЦРУ в Лондоне стала нейтральным местом? – Габриэль посмотрел сначала на премьер-министра, потом на Амоса. – Я не хочу уезжать из Иерусалима… пока мы не будем знать, что Шамрон выживет.
– Картер говорит, что это срочно, – настаивал Амос. – Он хочет видеть вас завтра вечером.
– В таком случае пошлите кого-нибудь другого.
– Это невозможно, – отрезал премьер-министр. – Приглашены только вы.