Текст книги "Страсть. Часть вторая (ЛП)"
Автор книги: Дебора Бладон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
Глава 4
София
Я выхожу из лифта и сразу же поражаюсь тому, как выглядит мой старый письменный стол. Он завален папками с файлами, одна из которых испачкана чем-то похожим на кофе. Временная сотрудница мистера Фостера звонила мне сегодня уже больше дюжины раз. Очевидно, что она перегружена работой.
– Нэнси, – окликаю я ее, подходя ближе, так как она наклонилась, поднимая что-то с пола. – Скажи мне, что тебе от меня нужно.
Она подпрыгивает от неожиданности, ударяясь затылком об угол стола.
Я съеживаюсь и бросаюсь вперед, чтобы помочь, но она уже на ногах, рукой потирает, должно быть, чувствительное место, скрытое под ее рыжими волосами.
– София, ты пришла.
Конечно пришла. Саша сказала мне, что до тех пор, пока не подпишу свой контракт, технически я все еще остаюсь ассистентом мистера Фостера, так что готова сделать все, что нужно Нэнси, пока на следующей неделе не прибудет постоянная замена.
Когда Нэнси позвонила мне на мобильный менее пяти минут назад и сказала, что ей срочно нужно со мной увидеться, я сунула свой альбом для рисования в ящик своего нового рабочего места и направилась прямиком к лифту.
– Что я могу для тебя сделать? – весело спрашиваю я. Вероятно, ей весь день приходилось сталкиваться с недружелюбным поведением мистера Фостера. Я знаю, что он расстроен. Босс сказал об этом в текстовом сообщении, которое отправил мне вчера, сообщив, что подумывает попросить Сашу уволить меня, чтобы он мог снова нанять меня.
– На этот раз я звала тебя не для себя, – она улыбается. – Мистер Фостер попросил меня найти тебя, чтобы он мог поговорить с тобой.
Я бросаю взгляд на закрытую дверь его кабинета.
– Он хочет меня видеть?
– Как можно скорее, – девушка подталкивает меня. – Это значит «сейчас», София, так что иди туда.
Я нервно смеюсь. Он уже однажды спрашивал меня, подпишу ли я контракт на свою новую должность в отделе дизайна. Я сказала ему, что жду ответа от своего адвоката, что правда. Если он снова заговорит об этом сегодня, возможно, мне придется попросить Зои Бек поставить мое дело на первое место в ее списке приоритетов. Я не уделяла этому столько внимания, сколько следовало бы. Вместо этого снова и снова прокручивала в голове то, что произошло с Николасом. Я до сих пор ничего не слышала ни от него, ни от адвоката, которым он мне угрожал. Не знаю, хороший это знак или плохой.
– Он не упомянул, что хочет обсудить?
– Как будто он сказал бы мне, – шутит она. – Все, о чем я слышу весь день – это о том, какая замечательная помощница у него была. Если бы мне пришлось угадывать, я бы предположила, что он собирается предложить тебе вернуться на твою старую работу. Если это так, думаю, тебе стоит согласиться и начать прямо сейчас.
– Смешно, – я широко улыбаюсь. – Пойду поговорю с ним, но ты должна знать, что застряла здесь до тех пор, пока твоя замена не появится на следующей неделе.
– Черт, – она подмигивает. – В таком случае, пришло время прерваться на кофе.
* * *
– У твоего адвоката уже была возможность ознакомиться с контрактом, София? – спрашивает мистер Фостер, когда я сажусь. – Я впечатлен тем, что ты не подписала его на месте. Всегда разумно поручить профессионалу построчно ознакомиться с любым юридическим документом.
Не могу с этим поспорить. Формулировки в контракте почти взорвали мой разум. Это гораздо сложнее, чем стандартный контракт, основанный на заработной плате, который я подписала, когда начала работать его исполнительным ассистентом. В контракте на дизайн есть строгие условия относительно того, как я делюсь своими разработками, и пособие на проезд в случае, если мои работы будут представлены на показе мод.
– Я думаю, что скоро получу его обратно, сэр. И тогда подпишу его.
– Я бы предпочел, чтобы ты этого не делала, – он постукивает пальцами по большому желтому конверту, лежащему в центре его стола. – Ранее сегодня был составлен новый контракт. Это предложение заменяет первоначальное.
Дерьмо. Я слишком долго не подписывала контракт, и теперь мистер Фостер отказывается от своего предложения. Должно быть, так оно и есть. Он может быть отличным начальником, но этот человек по-прежнему безжалостная акула в бизнесе.
– Тот контракт казался очень справедливым, – я чешу затылок. – Я позвоню своему адвокату сегодня и узнаю, смогу ли я подписать его к завтрашнему дню.
– Нет, – он открывает конверт и достает стопку бумаг. – То предложение больше не рассматривается. Я думаю, ты поймешь, что это принесет тебе больше пользы.
Принесет мне больше пользы? Я надеюсь, что получу пособие на питание, как Саша. Эта женщина была уже не та, что утром, когда вернулась со своего двухчасового обеда. Один из других дизайнеров сказал мне, что Саша обедает за счет компании, в которую всегда входит значительная сумма только на несколько бокалов хорошего красного вина. Прямо сейчас я бы и сама была не против пропустить стаканчик-другой.
Я просматриваю верхний лист бумаги.
– Значит, я должна отдать это своему адвокату и сказать ей, чтобы она забыла о том?
– Должна, но сначала тебе следует спросить меня, почему я отменяю свое первоначальное предложение.
Конечно, мне стоит это сделать. У нас важный разговор о моем будущем с его компанией, и я должна сосредоточиться на этом, а не на подписанной копии «Доказательство Бердена», которая лежит на углу его стола.
– Почему вы отменяете первоначальное предложение? – спрашиваю я с легкой улыбкой.
– Переверни эту бумагу, и ты поймешь почему, – он поворачивает ко мне всю стопку бумаг.
Я хватаюсь за край верхнего листа и откидываю его в сторону. Мой взгляд останавливается на логотипе. Он женственный, элегантный, и когда я читаю написанные там слова, мое сердце пропускает полный удар.
– Мистер Фостер, – я крепко зажмуриваю глаза. – Пожалуйста, скажите мне, что это реально.
– София, – я чувствую, как он касается моей руки своей. – Это реально. Марка нашей новой коллекции теперь официально называется «Элла Кара от Софии Риз».
– Это моя коллекция, – я открываю глаза сквозь пелену слез. – Я возглавлю коллекцию?
– У тебя будет доля в этом деле, – он протягивает руку, чтобы взять бумаги. – Ты будешь получать ежемесячную выплату, которую мы первоначально предлагали, но также будешь акционером этой линии. Если сможешь добиться успеха, на который, я знаю, ты способна, выиграешь во всех отношениях.
– Зачем вам это делать? – тихо спрашиваю я. – Два дня назад я была всего лишь вашим ассистентом.
Он громко смеется.
– Клаудия пришла повидаться со мной после того, как ты навестила ее в бутике. Она запускает линию купальников и хотела узнать, есть ли у тебя какой-либо опыт в этой области. Я сказал ей поговорить непосредственно с тобой, что она и сделает.
– Мы еще не разговаривали.
Клаудия взяла мой номер, когда я встретилась с ней в ее бутике. Она не сказала мне точно, что ей наговорил Николас, но дала понять, что больше ценит мнение Габриэля обо мне. Мы коротко поговорили о моде и моих устремлениях, прежде чем ей пришлось поспешить на склад, чтобы не пропустить прибытия товара от дизайнера из Теннесси.
– Это благодарность, – он засовывает бумаги обратно в конверт. – Я хочу, чтобы ты была в «Фостер», София. Саша сказала мне, что видит в тебе больше перспектив, чем в любом другом дизайнере, с которым она работала за последние годы. Я даю тебе эту коллекцию, чтобы ты показала нам, на что способна. Саша будет тесно сотрудничать с тобой. Ты будешь все возглавлять под моим руководством, и когда мы представим это, мир увидит твои разработки.
После запуска своей линии, это следующая лучшая вещь. Я могу привлечь внимание к своему творческому таланту, не потратив и доллара. Если это не самый быстрый путь к успеху, то я не знаю, что это такое.
– Два дня назад я думала, что моя карьера закончилась, – я вытираю слезу со щеки. – А теперь моя мечта сбывается.
– Ты заставишь меня гордиться тобой, – он встает. – Покажи это своему адвокату и подписывай.
– Я займусь этим, – я беру у него конверт. – Это все, сэр?
– Мы собираемся стать партнерами в этой авантюре, София. Отныне зови меня по имени и на ты.
– Спасибо тебе, Габриэль, – слова вырываются сами собой. – Я не могу передать словами, какая это честь для меня. Я тебя не подведу.
– Я знаю, что не подведешь, – он обходит стол.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но его рука на моем локте останавливает меня.
– Еще одна вещь, София.
– Да? – я поворачиваюсь на каблуках, чтобы снова посмотреть на него. – Что?
– Николас Вульф был здесь ранее. Он приходил, чтобы поговорить со мной о тебе.
От звука его имени у меня сжимается желудок. Я стараюсь смягчить свой тон.
– Обо мне? Зачем ему это делать?
Габриэль опускает руку.
– Он хотел знать, действительно ли я уволил тебя.
Я не спрашиваю, каким был его ответ.
Мистер Фостер настолько честен, насколько это вообще возможно.
– Я не сообщил ему никаких подробностей, но дал понять, что «Фостер Энтерпрайзис» стоит за твоей спиной, – он вздергивает подбородок. – Это включает в себя всю нашу юридическую команду, если потребуется.
Я ошеломлена этим. Я уже спрашивала Зои, во сколько обойдется, если мне понадобится адвокат, который поможет защитить меня от необоснованных обвинений, выдвинутых в мой адрес Николасом. Цена, которую она назвала, больше, чем мои родители заплатили за свой дом во Флориде.
– Спасибо, – бормочу я, пытаясь сдержать свои эмоции. – Я ценю вашу поддержку.
– Ты не разговаривала с ним с той ночи, когда он позвонил мне, не так ли?
– Сомневаюсь, что я когда-нибудь снова с ним заговорю, – вздыхаю. Я хочу этого. Хочу сказать Николасу, что он совершил огромную ошибку, но не могу. На данный момент не имеет значения, что я совершенно невиновна. Одного факта, что он верит, что я способна сделать с ним что-то подобное, достаточно, чтобы я навсегда умыла руки и прекратила наши отношения. – Я хочу быть с мужчиной, который защищает мою честь, а не с тем, кто ставит ее под сомнение.
– Он знает, что это сделала не ты, София. Он пришел сюда, чтобы бороться за твою работу и за тебя саму.
Глава 5
Николас
На часах седьмой час. Уже долбанных шестьдесят минут я пялюсь на экран своего телефона. Знаю, что рабочий день Софии заканчивается в пять. По крайней мере, так было, когда она была ассистентом. Когда Габриэль вчера сказал мне, что он перевел ее в отдел дизайна, мне захотелось найти ее и поздравить. Я не сделал этого. Ни за что на свете эта женщина не захочет иметь со мной ничего общего с тех пор, как я пытался разрушить всю ее жизнь. Я пришел к дурацкому выводу, который, как должен был догадаться, не мог быть правдой.
Я хочу позвонить ей, но понятия не имею, что, черт возьми, ей скажу.
Прощение Софии – это то, чего я хочу. Это единственное, чего я хочу прямо сейчас.
– Я еду домой, Ник, – Шайенн возвращается в мою гостиную. Она разговаривала по телефону последние два часа, пытаясь придать позитивный оттенок тому, что произошло. Это сложная задача, с которой даже она не в состоянии справиться.
Сегодня к середине утра моему адвокату удалось добиться удаления большинства личных электронных писем, попавших в сеть с веб-сайтов, которые их разместили. К полудню у него было имя человека, ответственного за все это.
Джо, технарь, которому я доверил свой компьютер, был тем мудаком, который продал мою книгу, а затем повысил ставку, продав мои личные электронные письма, фотографии и все, что, черт возьми, еще только мог, из данных, которые он скачал с моего ноутбука, когда я попросил его починить залипающую клавишу на клавиатуре.
Несколько недель назад я без всякой задней мысли оставил ему свой компьютер. Когда я забрал его, он выдал небрежный комментарий о всей конфиденциальной информации что была на моем ноутбуке. Я подумал, что он шутит. Очевидно, это было предупреждение.
Я позвонил Габриэлю Фостеру, как только получил подтверждение, что это был Джо. Он уволил его, и теперь их технический отдел просматривает все, к чему Джо прикасался и что скачивал. Когда я в последний раз разговаривал с Габриэлем час назад, он сказал мне, что один из его старших технических специалистов проследил цифровые шаги Джо. У него не было доступа ни к одному из конфиденциальных файлов, связанных с предстоящими проектами «Фостер», но он проявил огромный интерес к контактной информации и тестовым снимкам моделей, которые «Фостер Энтерпрайзис» использует для своих печатных кампаний.
– Твой технарь – придурок, – Шайенн надевает пальто, прежде чем повязать на шею розовый шарф. – Что с ним будет?
– Себастьян сказал, что его арестуют. Это не его подразделение, но он сказал, что дело ясное, – я бросаю свой телефон на кофейный столик. – Мне нужно завтра съездить в центр, чтобы написать заявление.
– Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?
Я качаю головой.
– Тебе нужен выходной. Увидимся позже на этой неделе.
– Это доказывает, что ты никому не можешь полностью доверять, – она вешает на плечо свою сумочку. – Я была уверена, что это София. Твоего технаря даже не было на моем радаре.
Как и на моем. Он был так далек от всего этого, что я обвинил Софию в воровстве. Если это не сделало из меня достаточного придурка, то мне нужно было повысить ставки, позвонив ее боссу, прежде чем я сказал Клаудии держаться от нее подальше в будущем.
– Ты хочешь, чтобы я вызвал машину? – я игнорирую ее комментарий. Единственная причина, по которой она подумала, что это была София – потому что я тот придурок, который сказал ей это.
– Я поеду на автобусе, – она делает шаг к двери, прежде чем повернуться и посмотреть на меня. – Не кори себя из-за этого, Ник. Ты подашь в суд на Джо и веб-сайт, который заплатил ему все эти деньги.
– Конечно.
– Стив сотворил свое волшебство, и с издательством все в порядке. Ты выберешься из этого целым и невредимым.
Я киваю ей, когда она поворачивается, чтобы уйти. Возможно и выберусь из этого целым и невредимым, но я полностью изменил ход своего будущего и будущего Софии. Знаю, что она та женщина, с которой мне суждено быть, и теперь у меня никогда не будет шанса сказать ей об этом.
* * *
– Езжай, поговори с ней, – Лиам отодвигает пустую тарелку, стоящую перед ним. – Тебе не обязательно было угощать меня ужином, чтобы задать мне вопрос о своей девушке, Ник.
Я думаю, как ответить.
– Она не моя девушка, Лиам. Мы никогда не вешали ярлыки нашим отношениям.
Брат смотрит поверх моего плеча. Ресторан, который он выбрал, в среду вечером заполнен. Заведение не стояло бы на первом месте, если бы выбирал я, и дело не только в том, что еда некачественная. Люди узнавали меня весь вечер, и, хотя к нашему столику подошли всего двое, я чувствую, как более дюжины пар глаз прожигают мне спину каждую секунду.
Я хотел заказать еду на дом, но Лиам был настойчив. Мы встретились с ним здесь, и я согласился оплатить счет, потому что все еще чувствую себя виноватым из-за того, что наши личные электронные письма увидели свет.
– Ты занудствуешь, – он делает глоток своего пива. Оно дорогое и импортное, такое, какого он обычно никогда не пьет. Братец буквально заставляет меня платить за то, что я не удалил эти электронные письма, когда он просил меня об этом несколько месяцев назад. – Тебе нравится София. Если бы ты все не испортил, она была бы твоей девушкой. Она и была ею до того, как все это произошло.
Была. Я относился к ней именно так, и думаю, что София сама считала себя моей девушкой. Формулировка не имеет значения. Что действительно важно, так это то, что я к ней чувствую.
– Скажи мне, как это исправить.
– Я специализируюсь на консультировании по вопросам горя, – он убирает волосы с лица. – Я не эксперт в ситуациях, когда один любовник обвиняет другого в краже его неопубликованной рукописи. Кстати, я прочитал. Как всегда, блестяще.
Я принимаю комплимент с улыбкой. Было бы неплохо, если бы мне дали возможность выпустить ее.
– Спасибо, Волк. Я ценю, что ты нашел время прочитать пиратскую копию моей книги.
Он смеется. Звук насыщенный и теплый.
– Ты потерял из-за этого несколько миллионов, не так ли?
Это заниженная оценка. Один только аванс составил близко к восьмизначной цифре.
– Примерно так. Когда-нибудь я отыграюсь, если дело дойдет до суда или все уладится до того, как до этого дойдет.
– Тебе повезло, что у тебя есть большой банковский счет, на который можно положиться.
Я делаю большой глоток вина, которое заказал к ужину.
– Все, что заработаю, я пожертвую. Книга уже вышла в свет. С таким же успехом я могу превратить это во что-то позитивное.
– Ты хороший мужчина и человек, Ник.
– Скажи мне, как убедить в этом Софию?
Он допивает остатки своего пива.
– Начни с извинений.
Глава 6
София
Я смотрю на мягкое одеяло в руках Кейденс. Это первый подарок, который я сделала ей для Фири. Она не произнесла ни слова с тех пор, как я вручила ей это. Я начинаю задумываться, не следовало ли мне пойти в магазин, и выбрать что-нибудь, что ей действительно нужно, вместо этого.
– Тебе не нравится, – говорю я. Это не вопрос. Я не хочу давать ей выход. Я бы предпочла просто констатировать очевидное, чтобы мы могли двигаться дальше.
Она легонько качает головой.
Я дергаю за угол одеяла.
– Я куплю тебе что-нибудь другое, Денс. Мне жаль. Я просто подумала, что тебе это понравится. Очевидно, у меня плохо получается делать что-то для ребенка.
– Не надо, – ее голос срывается. – Не забирай его обратно.
Моя лучшая подруга редко раскрывает свое сердце, но сейчас именно этот момент. Я узнаю дрожь в ее тоне.
– Мне нравится, – продолжает она. – Я не могу поверить, что ты сделала это для меня.
Я резко втягиваю воздух. Не хочу плакать. Если сейчас расплачусь, уже знаю, что мои слезы радости за Кейденс быстро превратятся в кое-что другое. Я уже несколько дней нахожусь на грани эмоционального срыва и не собираюсь позволять ему случиться прямо сейчас.
– Я хотела сшить что-нибудь особенное для ребенка.
– Ты не выбросила мою старую детскую одежду, – рукой она пробегает по одному из узорчатых прямоугольников, составляющих край одеяла. – Это то розовое платье, о котором я тебе рассказывала; я носила его, когда мне было три года.
Это так. Когда мы еще жили вместе, мама Кейденс приехала навестить нас с чемоданом, полным сувениров с тех времен, когда Денс была ребенком. Внутри были старые табели успеваемости, бейсбольная рукавица и сумка, набитая одеждой, которую Кейденс носила в детстве.
Многие вещи были слишком изношены, чтобы сохранить их для следующего поколения, поэтому Кейденс приняла решение выбросить их в мусорное ведро. Я сказал ей, что отнесу сумку в мусорный контейнер, но оставила ее себе. Спрятала их в глубине своего шкафа, потому что для меня они были сокровищами, которыми, я знала рано или поздно воспользуюсь. Тогда я понятия не имела, что многие вещи, которые я собрала из ее старых спальных принадлежностей, платьев и футболок, станут одеялом для ее первого ребенка.
– Я знаю, что здесь много розового, – смеюсь. – Но добавила кое-какие мелочи, которые должны были сделать его хотя бы немного более мужественным.
– Это потрясающе, Соф, – подруга тянется к моей руке. – Ты не представляешь, насколько это прекрасно. Я не могу дождаться, когда покажу это своей маме.
Ей не придется долго ждать. Только сегодня утром я говорила с ее мамой о неожиданном визите на следующей неделе. Она не видела Кейденс с тех пор, как узнала о ее беременности, и теперь, когда детская почти готова, для бабушки Фири самое подходящее время приехать в город.
– Рада, что тебе понравилось одеяло, – я бросаю взгляд на свои часы. – Я заказала столик для нас на семь. Ты уверена, что не слишком устала для нашего ужина?
Она осторожно расстилает одеяло на спинке своего дивана.
– Моя лучшая подруга – ведущий дизайнер модной линии, о которой все будут говорить этой осенью. Это требует празднования. Я не брошу тебя, София.
– Ты просто взволнована, что увидишь Тайлера, – я надеваю свое пальто.
– Я выбрала «Нову» для нашего праздничного ужина не из-за моего жениха, – она берет свое пальто, где оно висело на спинке стула. – Я выбрала его, потому что там самая лучшая еда в городе.
В этом она права.
– Я собираюсь заказать полосатого морского окуня.
– Тебе следует ознакомиться с новым меню, прежде чем принимать решение.
– Мне это не нужно, – я обнимаю подругу за талию. – Это мое любимое блюдо, и я собираюсь насладиться им с моим самым любимым человеком в мире.
Подруга обнимает меня.
– Я люблю тебя, Софи. Я никогда никем так не гордилась. К этому времени в следующем году все будут точно знать, кто такая София Риз.
* * *
– София?
От его голоса у меня по спине пробегают мурашки. Я не слышала его с той ночи в «Гибискусе». И скучала по его мощным ноткам. Я скучала по нему.
Я оборачиваюсь. Он менее чем в метре позади меня.
– Николас.
– Я видел, как вы покидали «Нову» с Кейденс, – он опускает взгляд с моего лица на руки. – Я ужинал в заведении в квартале отсюда.
Я не спрашиваю, с кем он ужинал, потому что это больше не имеет значения. Ничто не имеет значения, кроме того факта, что он назвал меня воровкой.
– Не думаю, что нам следует разговаривать друг с другом, – я роюсь в сумочке в поисках телефона. – У меня есть адвокат. Я могу дать тебе ее номер. Думаю, тебе следует поговорить с ней.
– Зачем мне разговаривать с твоим адвокатом?
Я просматриваю список контактов в поисках номера Зои.
– Я имею право хранить молчание.
Он выдает смешок.
– Я не арестовываю тебя.
– Знаю. Ты подаешь на меня в суд. Мой адвокат посоветовала бы мне не разговаривать с тобой, – огрызаюсь я, раздраженная тем, что он находит в этом юмор.
– Твой адвокат не знает, что я хочу тебе сказать, – спокойно произносит мужчина.
Я закатываю глаза.
– Не имеет значения, что ты хочешь сказать; ты должен сказать это моему адвокату. Это нетрудно понять, Николас. Ее зовут Зои Бек. Ее номер…
– Мне не нужен ее номер, – Николас подходит еще ближе. Он так близко, что я чувствую запах его кожи. – Я хочу сказать тебе, что мне жаль. Мне нужно сказать тебе, что сожалею обо всем, что наговорил тебе тем вечером, и хочу, чтобы ты поняла, я сделаю все возможное, чтобы загладить свою вину.








