Текст книги "Страсть. Часть вторая (ЛП)"
Автор книги: Дебора Бладон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
Дебора Бладон
Страсть. Часть вторая
Братья Вульф № 1
Переводчик: Лаура
Редактор: Маралекс
Вычитка: Ирина
Обложка: Dark Owl
Глава 1
София
– Выглядишь дерьмово, – говорит Кейденс, захлопывая ногой дверь моей квартиры. – Возьми это у меня, Софи. Думаю, у меня руки затекли в поезде.
Я протягиваю руку вперед и хватаю за ручки две большие хозяйственные сумки, которые она крепко сжимает в кулаках.
– Ты должна отпустить, если хочешь, чтобы я их взяла.
Она хихикает, глядя на свои руки.
– Хорошая идея.
– Зачем ты принесла так много продуктов? – я спрашиваю, хотя уже знаю ответ на этот вопрос. Когда Кейденс впадает в панику, она готовит. Это единственный способ, которым она может успокоиться. С тех пор как подруга сказала мне, что беременна, я неоднократно шутила над ней, что, как только начнутся схватки, она будет на кухне готовить изысканный ужин из четырех блюд. Денс продолжает отшучиваться, но я не уверена, что этого не произойдет.
Наконец она разжимает кулаки, позволяя мне взять сумки.
– Ты не ужинала. Сейчас я приготовлю тебе что-нибудь, а потом еще что-нибудь, что ты сможешь разогреть на завтрак. Тебе понадобится вся энергия, которую ты можешь получить, когда пойдешь утром к мистеру Фостеру бороться за свою работу.
Я чертовски сомневаюсь, что мне придется бороться за это. Николас сказал мне два часа назад, что мистер Фостер уволил меня, но я за весь вечер ничего не слышала от своего босса. Если в Габриэле Фостере и есть что-то постоянное, так это то, что он разумный человек. Возможно, на днях я была свидетелем того, как он увивался за Николасом в офисе, но он не из тех, кто поддается сплетням.
Мистер Фостер полагается на холодные, неопровержимые факты, а в данном случае нет ни одного подтверждающего обвинения, которые Николас бросил в мой адрес. У меня даже есть флешка, которую он мне подарил, с его книгой на ней, в качестве доказательства. Я нашла ее в клатче, который одолжила мне Дикси. Вот куда я положила флешку после того, как Николас вручил ее мне у себя дома. Именно там она и была сегодня вечером, когда я начала искать флешку, вернувшись домой из «Гибискуса».
Я не погналась за Николасом, когда он выходил из ресторана. Не могла. Знаю, что он не был готов выслушать ничего из того, что я бы сказала. Тратить свое время на попытки убедить его в том, что я не крала его рукопись, было бы бессмысленно. Сам факт, что он думает, что я способна на это, выводит меня из себя.
– Я думаю, мистер Фостер прислушается к моей точке зрения на вещи, – я ставлю обе сумки на кухонный островок. – Он всегда говорит мне, что я лучший помощник, который у него когда-либо был. Он не собирается увольнять меня на основании безумных разглагольствований человека, которого босс едва знает.
– Ты не думаешь, что имеет значение, что человек, о котором идет речь – просто так получилось – является одним из самых успешных романистов на планете? – подруга достает пучок моркови и баклажан из одного из пакетов. – Зачем Николасу говорить тебе, что ты уволена, если это не так?
– А зачем ему говорить что-либо из того, что он сказал мне? – мой тон резок. По дороге домой я подробно рассказала Кейденс по телефону о том, что произошло между мной и Николасом в «Гибискусе» и не хочу делать этого снова. Я изо всех сил старалась держать себя в руках с тех пор, как Николас ушел от меня. Слезами ничего не решишь, поэтому я борюсь с желанием разреветься.
Подруга подозрительно смотрит на меня.
– Ты такая чертовски спокойная, Соф. Как ты можешь быть такой собранной прямо сейчас? Твой парень только что добился твоего увольнения, пригрозил тебе судебным иском и порвал с тобой. Николас Вульф испортил всю твою жизнь за одну ночь.
– Я не сделала ничего плохого, Денс. У Николаса нет доказательств. Правда на моей стороне. Он может думать обо мне все, что ему заблагорассудится, но я знаю, что невиновна, и он никак не сможет доказать обратное.
– Если тебе понадобится свидетель, который поддержит тебя, когда ты пойдешь разговаривать с мистером Фостером, я буду там.
Я тянусь за единственной разделочной доской, которую она оставила, когда уходила.
– Я могу справиться с Габриэлем. Утром я зайду к нему в кабинет и в точности расскажу, что произошло. Я невиновна. Единственное, в чем я виновата, так это в том, что встречалась с придурком.
* * *
– Мистер Фостер? – неуверенно спрашиваю я. Он пришел пораньше, что сейчас случается редко. До того, как он встретил свою жену, мой босс всегда приходил в офис раньше меня, и каждый день, когда я уходила, он все еще сидел за своим столом на том же самом месте, где и сейчас. – Могу я поговорить с вами, сэр?
Босс вскидывает голову. Когда я пришла двадцать минут назад, он пялился в экран своего ноутбука. Я не торопясь повесила пальто, прежде чем включить компьютер, затем проверила электронную почту и, наконец, встала, чтобы подойти к открытой двери его кабинета.
– София? – он хмурится, сводя брови, когда встречается со мной взглядом. – Я не ожидал увидеть тебя сегодня.
Дерьмо. Возможно, Николас Вульф действительно убедил Габриэля вышвырнуть мою задницу на обочину возле этой роскошной офисной башни.
– Почему нет? – прямо спрашиваю я. Я пришла в офис в своей эмоциональной броне и с готовым планом сражения. И не покину это здание без боя.
Мистер Фостер упирается обеими ладонями о край своего стола и встает со стула. Я молча наблюдаю, как он обходит стол и направляется к двери своего кабинета, чтобы закрыть ее.
Я тяжело сглатываю. Мистер Фостер всего дважды закрывал свою дверь за все время наших разговоров. Первый раз это было, когда он сказал мне, что собирается стать отцом. Его глаза наполнились слезами, а голос надломился. Я знала, что в тот день он закрыл дверь, чтобы никто не увидел, как рушится его крепкий фасад. Во второй раз это было, когда я напортачила с электронным письмом, которое составила для него. В этом не было ничего плохого, так как тогда он всегда перепроверял электронные письма, которые я отправляла от его имени. Однако он был разочарован во мне, и когда дверь закрылась, я сразу увидела это по выражению его лица. Сейчас я не понимаю его выражения лица. Есть что-то еще, что бурлит прямо под поверхностью.
– Пожалуйста, присаживайся, – босс постукивает пальцами по спинке одного из двух стульев, стоящих напротив его стола.
Я немного колеблюсь, прежде чем опуститься в него, уделяя особое внимание тому, чтобы подоткнуть вниз ткань юбки. Сегодня я надела именно этот наряд, потому что мне всегда нравится иметь план Б на случай, если план А пойдет прахом. Сегодня мой план Б состоит в том, чтобы продать мистеру Фостеру мои разработки, если он уволит меня с работы в должности его ассистента. Это платье – одно из моих первых творений, и оно идеально подходит под марку «Ариллия». Возможно, я заблуждаюсь, мечтая, что он даже подумает о том, чтобы разместить мою работу на полке в своем магазине, но я всегда буду задаваться вопросом, если не попробую.
– Я только что отправила электронное письмо менеджеру магазина «Liore» в Париже, – я тяну за конец маленькой свободной нитки в левом боковом шве юбки. – Я отправила ей инвентарный список на следующий месяц. Ей нравится планировать оформление витрины по крайней мере за две недели до того, как товары появятся на прилавках. Также, отправила свои предложения, как делаю это каждый месяц.
Он делает шаг ко мне, но замирает от моих слов. Взглядом Габриэль скользит по моей черной юбке и красной блузке.
– Я очень впечатлен.
Мистер Фостер не употребляет сарказма, поэтому я принимаю комплимент как искренний.
– Благодарю вас, сэр.
Я выжидаю, надеясь, что мистер Фостер вспомнит каждый день, когда я задерживалась допоздна, чтобы он сам мог поспешить домой к жене и дочери. Мне нужно, чтобы он представлял, как я пробиралась сквозь снежную бурю менее шести недель назад, когда город практически закрылся под двухметровым снежным покровом. Босс был в Италии, и ему нужно было, чтобы я нашла для него досье, и я сделала это без колебаний, хотя все, чего я хотела – это остаться в постели в то холодное субботнее утро.
– Николас Вульф звонил мне вчера вечером, когда я уже собирался выходить из офиса, – он опускается на стул рядом со мной. – Ему было что сказать.
– Я наслышана, – начинаю я, скрещивая ноги. – Я встретилась с ним после вашего разговора. Он сказал мне, что вы разговаривали. Я хотела бы получить шанс все вам объяснить, прежде чем вы меня уволите.
Он бросает на меня взгляд, в котором явная смесь удивления и сочувствия.
– Тебе не нужно ничего объяснять, София. Я принял решение.
– Вы уже приняли решение? Вы сделали это, не выслушав мою версию? – я потираю переносицу. – Вы не можете меня уволить. Я ничего не сделала.
– Сегодня твой последний день работы в качестве моего ассистента.
Я резко вдыхаю, пытаясь отдышаться. Чувствую себя так, словно меня ударили прямо в живот.
– Вы не можете этого сделать. Я ничего у него не крала. Он ошибается. Я бы никогда этого не сделала.
Он выпрямляется и откидывается на спинку стула.
– Я верю тебе. И не сомневаюсь, что он ошибается.
– Действительно? – я сжимаю руки, лежащие на коленях в кулаки. – Если вы мне верите, почему вы меня увольняете?
– Где твой телефон? – он бросает взгляд на закрытую дверь кабинета. – Ты оставила его на своем столе?
Неужели он оставил свои мозги дома? Какая, к черту, разница, где сейчас мой телефон? Я нахожусь в разгаре карьерного кризиса.
– Так и есть. А что?
– Тебе кто-нибудь звонил сегодня утром?
Моя мама. Это типично. На следующее утро после встречи со своим книжным клубом она звонит мне, обычно перед тем, как я начинаю работать, чтобы сказать, понравилась ли книга, которую прочитал ее клуб, или нет. Она знает, что у меня очень слабый интерес к художественной литературе. После вчерашнего вечера я сомневаюсь, что снова прочитаю хоть какую-нибудь книгу. По крайней мере, я буду держаться подальше от детективных романов, написанных безумно горячими мужчинами, у которых проблемы с доверием.
– Моя мама, – признаюсь я, потому что чертовски сбита с толку, а также устала. Я почти не спала. Вместо этого я боролась с изжогой от салата на основе уксуса, который Кейденс подала мне перед тем, как приготовить пасту. – Она всегда звонит мне после встречи в своем книжном клубе.
Он улыбается.
– Я надеялся, что к этому моменту тебе уже позвонит Саша.
Саша Берга.
Она самопровозглашенная королева дизайнерского отдела «Фостер Энтерпрайзиз». Женщина перешагнула пенсионный возраст более десяти лет назад, но цепляется за свою работу обеими ухоженными руками. Мы разговаривали всего однажды, о зимней линии одежды «Ариллии» годичной давности. Она спросила мое честное мнение по этому поводу, пока ждала, когда мистер Фостер закончит встречу. Я высказала свой неприукрашенный взгляд на тот бардак, в котором была коллекция, на что она выгнула обе брови, нахмурилась и больше не сказала мне ни слова.
– Я не разговаривала с Сашей, – у меня нет никакого желания делать этого. Единственный человек, с которым я сейчас хочу поговорить, сидит рядом со мной. Он уже сказал, что не верит Николасу, так что с его стороны нет никакого смысла посылать меня паковать вещи. Я делаю мысленную заметку позвонить Зои Бек, единственному адвокату, которого знаю, чтобы она помогла мне подать иск против «Фостер Энтерпрайзиз» за незаконное увольнение.
– Ты должна, София. Я предполагал, что ты проведешь с ней весь день.
Какого черта я должна проводить свой день с женщиной, которая обиделась на мою откровенную критику отвратительных вещей, которые она лично выбрала для своей прошлогодней коллекции? В ее глазах я сродни грязи на подошве ее лабутенов.
– Я бы предпочла поговорить с вами о своей работе. Мне нужна эта работа, мистер Фостер.
Он встает.
– Нет, не нужна.
Я позволю себе не согласиться, поэтому тоже встаю. Я упираю руки в бока в безуспешной попытке выглядеть устрашающе.
– Нужна. Мне действительно нужна эта работа.
Он тянется через стол, чтобы взять свой ноутбук, поворачивая его экраном ко мне.
– У тебя есть работа. Осенью мы запускаем новую линию. Наша целевая аудитория – женщины твоего возраста, у которых ограниченный бюджет на моду. В команде дизайнеров для тебя есть место, если ты этого хочешь.
Я смотрю в его лицо, прежде чем опустить взгляд на компьютер.
– Это мой веб-сайт. Вы видели мой веб-сайт? Как вы его нашли?
– Николас сказал мне, что вчера вечером вы двое собирались поужинать с Клаудией Стефано. Когда мне наконец удалось вставить слово, я спросил с какой целью, и он сказал мне, что она рассматривает возможность продажи некоторых твоих дизайнов в своих магазинах.
Я выгибаю бровь. Я все неправильно поняла. Мистер Фостер меня не увольняет. Он дает мне возможность, которая выпадает раз в жизни.
– Вам понравились мои дизайны, сэр?
– Они мне нравятся достаточно, чтобы начать поиски нового исполнительного помощника на замену тебе. Возможно, ты самый талантливый дизайнер в штате. Саша ждет тебя в своем кабинете. Если тебе нужна эта работа, просто скажи.
Я ничего не говорю. Вместо этого, позволяю своим действиям говорить за себя, когда выскакиваю из его кабинета и направляюсь прямиком к лифту, который доставит меня на два этажа вниз, в отдел дизайна, к моему новому боссу, единственной и неповторимой Саше Берга.
Глава 2
София
– Не могу поверить, что я самый новый член команды дизайнеров «Элла Кара», – я кладу локти на кухонный стол и подпираю подбородок ладонями.
– Что? – Кейденс откусывает кусочек стебля сельдерея, покрытого шоколадным сиропом.
Я с трудом сдерживаю рвотный позыв.
– Почему ты должна все время есть такие несовместимые продукты? Что это такое с беременными женщинами?
– Беременные женщины? – сухо спрашивает она. – Я единственная беременная женщина, которую ты знаешь.
– Неправда, – я пододвигаю к ней бумажную салфетку из стопки, которую держу на столе. – У тебя шоколад на щеке.
– Мне не нужна салфетка, – пальцами она скользит по щеке, превращая шоколад из простой круглой сферы в длинную элегантную линию. – Кто еще беременный? Господи, Соф, скажи мне, что у тебя не будет ребенка от Николаса Вульфа.
Я громко смеюсь.
– Этого никогда не случится. Не я беременна. Это жена Габриэля. Я узнала об этом сегодня.
– Ты узнала об этом до или после того, как он тебя уволил?
Я тянусь через стол, чтобы дважды постучать ее по лбу.
– Постарайся вникнуть в суть, мамаша. Я повторю слово в слово то, что сказала в голосовом сообщении, которое оставила тебе ранее. Мистер Фостер дал мне работу в отделе дизайна. Я работаю над новой коллекцией, которая стартует следующей осенью. Она называется «Элла Кара». Название в честь его дочери Эллы и его будущей малышки Кары, которая будет примерно на два месяца младше твоего малыша.
– Информационная перегрузка, – Кейденс макает конец сельдерея обратно в банку с сиропом, которую нашла в глубине моего холодильника. – Значит, Николас Вульф был не совсем неправ? Мистер Фостер действительно уволил тебя?
Я вздыхаю. После того, как провела с Сашей три часа, я вернулась в офис Габриэля и пока собирала личные вещи со своего стола, он заполнил все нужные бумаги.
Во время своего вчерашнего разговора с Николасом мистер Фостер понял, что у меня есть веб-сайт, на котором представлены мои дизайны. Николас упомянул об этом, когда рассказывал Габриэлю, что Клаудия хотела встретиться со мной после того, как увидела мои работы. В тот самый момент, когда мистер Фостер нашел сайт, Николас предложил уволить меня с работы за то, что, по его мнению, я с ним сделала. Мистер Фостер не стал спорить, потому что был слишком занят просмотром моих проектов. Он сказал мне, что сразу увидел мой потенциал. К тому времени, когда Николас внезапно прервал их разговор, Габриэль уже представлял себе мои работы как часть новой коллекции «Элла Кара», которую он готовит к выпуску.
– Технически я не была уволена. Я получила новую должность в компании, – я улыбаюсь, потому что мой новый контракт включает в себя длинный список льгот и солидную прибавку к зарплате. Как только Зои Бек просмотрит его и одобрит, я оставлю свою подпись над пунктирной линией. А до тех пор я слежу за Сашей, чтобы прочувствовать процесс.
– Мистер Фостер не хотел, чтобы ты продавала свои работы в магазинах Клаудии, не так ли? Он знает, что в тебе есть что-то особенное. Твой босс понимает, каким большим талантом ты обладаешь.
Я выдавливаю неожиданную улыбку.
– Ты попала в самую точку, Денс. Сегодня мой босс наконец-то увидел мой потенциал, и я не могу быть счастливее.
Я лгунья.
Я могла бы быть счастливее. Сегодня вечером я могла бы праздновать свою новую работу в объятиях Николаса Вульфа. Вместо этого ожидаю, что адвокат позвонит мне в любое время и сообщит, что человек, которого я считала своим будущим, подает на меня в суд.
* * *
Я почти сразу замечаю ее в бутике, который привлек внимание практически каждого начинающего дизайнера одежды в стране. Она красива: высокая, царственная и одета в красный комбинезон, который большинству женщин было бы невозможно снять. Неудивительно, что Клаудия Стефано начинала свою карьеру в качестве модели.
Каждый известный дизайнер в мире хотел видеть ее на своих показах и в печатной рекламе. В какой-то момент она была самой востребованной моделью на планете. Когда она отказалась от этого, чтобы продолжить карьеру в сфере моды, я знала, что однажды встречу ее. Сегодня именно тот день.
– Могу я вам чем-нибудь помочь? – спрашивает меня красивая женщина с каштановыми волосами и россыпью веснушек на щеках, подходя ближе. Она осматривает мой наряд. Я оставила свое шерстяное пальто на работе, так как до этого бутика добраться пешком меньше полквартала.
Я бы надела сегодня что-нибудь другое, если бы знала, что столкнусь лицом к лицу с Клаудией. Проснувшись этим утром, я решила надеть платье, которое придумала больше года назад. Оно бледно-фиолетовое с узким черным поясом. Линии чистые и простые. Этого более чем достаточно, чтобы произвести впечатление на Сашу, но она не в той же лиге, что Клаудия.
Как раз в тот момент, когда я приводила в порядок свое новое рабочее место в отделе дизайна, вошел мистер Фостер. В комнате воцарилась тишина, и когда он направился ко мне, улыбка на его лице подарила мне чувство комфорта, в котором я и не подозревала, что нуждалась до этой самой секунды.
Я рассказала ему о Клаудии, когда поднялась ранее к нему в офис, чтобы на сегодня проинструктировать его временного помощника. Я повторила слова Николаса о том, что Клаудия позаботится о том, чтобы мои проекты никогда не увидели свет. Оказывается, Габриэль Фостер и Клаудия Стефано – старые друзья.
Мне даже не нужно было просить его поговорить с ней от моего имени. Он предложил немедленно позвонить ей.
Мой новый контракт с «Фостер Энтерпрайзис» запрещает мне демонстрировать какие-либо мои работы в ее бутиках прямо сейчас, но мода – это изменчивая индустрия, и теперь, когда я работаю дизайнером в «Элла Кара», мой путь неизбежно в какой-то момент пересечется с путем Клаудии. Я должна исправить весь ущерб, нанесенный Николасом.
Я не воришка, и чем скорее Клаудия узнает об этом, тем лучше.
Спасти мои отношения с Николасом, скорее всего, невозможно, но мою профессиональную репутацию можно спасти, и сегодня это все, что для меня важно.
Глава 3
Николас
– Ты превратил свою жизнь в такой чертов бардак, – Шайенн грызет кончик синей пластиковой ручки, которую вытащила из сумочки. – Зачем ты привел ее сюда, Ник? Я думала, ты не проводишь внеклассные занятия в своем кабинете.
– Она была другой. Все было по-другому, – поправляю я себя. – София отличается от других женщин, которых я знаю.
– Ты прав, – она опирается обеими руками о край моего стола. – Она через постель достигла выплаты в миллион долларов и оставила тебя в тени.
Я тот, кто оставил ее в своей тени. Выйдя из «Гибискуса» два дня назад, даже не оглянулся на Софию. Я не мог смотреть на нее. Мне была невыносима мысль о том, что женщина, в которую я начал влюбляться, обдурила меня таким образом.
– Это поправимо, – говорю я, хотя чертовски сомневаюсь в этом. Мой агент Стив позвонил мне вчера поздно вечером, чтобы сообщить, что книга была удалена с веб-сайта, на котором она была опубликована, но отрывки из нее уже стали вирусными. Стереть ее существование из интернета невозможно. На данный момент рукопись не имеет никакой ценности, кроме той, которую я получу, если подам в суд.
Шайенн уже указывала мне на это. Она была у моей двери ни свет ни заря, разглагольствуя о том, что мой издатель готов разорвать со мной контракт. Вчера я избегал ее звонков, а когда она появилась в вестибюле моего здания, не стал ее впускать. Мне нужен был день, чтобы успокоиться и взвесить все варианты. Оказывается, игнорирование моего публициста было огромной ошибкой.
Шайенн, отчаявшись замять это дело, сказала адвокату, который вчера позвонил ей из издательства, что я подарил экземпляр книги своей девушке. Этого достаточно, чтобы не только аннулировать мой контракт, но и подать на меня в суд за нарушение контракта. Я облажался, и если проиграю, то заберу с собой человека, ответственного за этот гребаный бардак.
Проблема в том, что я больше не знаю, кто это, черт возьми, такой.
С тех пор как я оставил Софию стоять в ресторане, я не мог забыть выражения ее лица. Она была потрясена. Либо она актриса, достойная Оскара, либо она говорила мне правду, когда сказала, что не продавала книгу. С тех пор воспоминание об этом невинном выражении ее лица не дает мне покоя. Я не могу избавиться от сожаления, которое испытываю из-за поспешного вывода о том, что София была замешана в этом.
– Ты бредишь, – Шайенн хлопает обеими ладонями по моему столу. – Ты понимаешь, насколько это плохо, Ник? Твоей карьере конец.
Знаю, это плохо, но моя карьера не пойдет ко дну вместе с этим кораблем. Я могу потерять свой контракт и все уважение, которое у меня было в издательском мире, но мои слова остаются моими.
Я все еще могу писать. Я могу найти нового издателя или издавать сам.
– Ты разговаривал с Софьей?
– Со-фи-я, – произношу я каждый слог ее имени отдельно. – Я уже говорил тебе, что видел ее, и она отрицала, что сделала это.
– Ты ожидал, что она признается сразу же? – она качает головой. – Через час мы встречаемся с нашим адвокатом. Он захочет узнать все, что тебе известно об этой женщине. Мы заставим ее заплатить за то, что она сделала с тобой.
Я отворачиваюсь. Я не собираюсь подвергать опасности будущее Софии. Возможно, она единственный человек, кроме меня, у которого был доступ к этой книге, но что-то не сходится.
Женщина, с которой я провел все это время, испытывала ко мне те же чувства, что и я к ней. Я бы поставил на это свою жизнь. Она не способна так поступить со мной, но в моем порыве обвинить кого-то, София попала прямо под раздачу.
– Перенеси встречу, Шайенн, – я поднимаю руку, чтобы остановить ее, когда она открывает рот, чтобы заговорить. – Не спорь со мной по этому поводу. Я встречусь с ним позже сегодня или завтра. Мне нужно время подумать, а я не могу этого сделать, когда адвокат, которому не терпится подать иск, дышит мне в затылок.
* * *
Час спустя я провожу обеими руками по волосам.
– Я не вижу в этом никакого гребаного смысла.
Шайенн садится на диван рядом с Лиамом. Мой брат появился двадцать минут назад с некой обжигающей тирадой слов для меня. Электронные письма, которыми мы обменивались полгода назад, появились в одном из многочисленных аккаунтов в социальных сетях, созданных моими поклонниками.
Кто-то отметил Лиама, и когда он прочитал эти электронные письма, то вылетел из своего офиса и направился прямо ко мне. Как, черт возьми, можно его винить? Это сообщения, которыми мы обменялись относительно женщины, с которой он встречался в то время. Брат хотел разорвать эти отношения, но она была эмоционально хрупкой. Тот факт, что она безостановочно пишет ему с тех пор, как он приехал сюда, не помогает.
– Как, черт возьми, я должен успокоить Бритни? – Лиам машет мне своим телефоном. – Она порядочная девушка, Ник. А ее «грязное белье» теперь повсюду.
– Никто не знает ее фамилии, – указываю я. Я знаю это точно, потому что Лиам никогда не говорил, а я никогда не спрашивал. Мы не вдаемся в подробности о женщинах, которых трахаем, потому что все они временные партнеры. Когда я рассказал ему о Софии несколько недель назад, это было исключением.
– Ее друзья и семья знают, что это она, – его голос пронизан гневом. – Она унижена.
И он тоже. Я вижу, это написано на его лице. Лиам держится особняком. Он всегда так делал. Разоблачение его подобным образом нанесет ущерб тому, что между нами есть.
– Мне жаль, – говорю я, хотя это минимально, учитывая обстоятельства. – Я не знаю, как это случилось, Лиам.
– София, – Шайенн протягивает руку, чтобы похлопать Волка (прим.: прозвище Лиама) по плечу через его пальто. – Пока мы разговариваем, последняя Николаса продает его жизнь тому, кто больше заплатит.
Я откидываюсь на спинку стула, в котором сижу. Она чертовски неправа. София никак не могла получить доступ к этим электронным письмам. Когда я протянул ей свой ноутбук, моя почтовая программа была закрыта. Я использую тот же адрес электронной почты, чтобы отправлять все своему агенту и контактному лицу в издательстве. Я выхожу оттуда всякий раз, когда заканчиваю ею пользоваться, и мне приходится вводить пароль каждый раз, когда я вхожу в систему.
– Дзынь! – Шайенн опускает взгляд на свой телефон. – София только что добавила еще несколько долларов к своим сбережениям. Каждое электронное письмо, которым ты когда-либо делился со Стивом, в настоящее время загружается на один из этих дрянных сайтов сплетен.
Я протягиваю руку, чтобы взять ее телефон, и смотрю на экран. Электронные письма одно за другим, написанные мною моему агенту, и наоборот, заполняют экран. Подробная информация о моих контрактах, моих будущих проектах и моих постоянных жалобах на моего редактора и моего контактного лица в издательстве представлена на всеобщее обозрение.
– Что за черт? – бормочу я себе под нос. – Кто, черт возьми, это делает?
– Ты знаешь, кто, – Шайенн вырывает свой телефон у меня из рук. – Я не собираюсь снова откладывать встречу с адвокатом, Ник. Мы сейчас же едем туда. Твоя любовница полна решимости разрушить твою жизнь, и если ты не положишь этому конец, это сделаю я.
Я ругаюсь себе под нос.
– Отлично. Я встречусь с ним, но София не несет ответственности за эти электронные письма. Ни за что на свете она бы этого не сделала. Ничего из этого не сделала. Это не она пытается разрушить мою жизнь.
Хватая пальто, я перевариваю собственные слова. Я тот, кто разрушил лучшее, что когда-либо случалось со мной, и прямо сейчас мне насрать на все, кроме желания поговорить с Софией.








