355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деби Глиори » Чисто убийственная магия » Текст книги (страница 4)
Чисто убийственная магия
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:27

Текст книги "Чисто убийственная магия"


Автор книги: Деби Глиори



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

НОЛЬ

Миссис Маклахлан продрогла. Подземелье оказывало подобный эффект на теплокровных существ, а попытки накормить с ложечки грифона остывшим варевом не способствовали согреванию.

Она сидела за кухонным столом, стараясь согреться чашкой чаю и наблюдая, как Лэтч гладит утюгом дневную газету, готовясь к возвращению синьоры Стрега-Борджиа из Института Высшей Магии.

– Какие новости, дорогой? – спросила она. Лэтч посмотрел на нее из-за гладильной доски.

– Я как раз обрабатываю страницу гороскопов, если это вас интересует. Когда у вас день рождения, миссис Маклахлан?

– На следующей неделе, Лэтч, – ответила она, улыбаясь, – мне стукнет ровно 1000. Как думаешь, хватит у нас свечей?

– Стало быть, вы Лев, не так ли? – отозвался он, не обращая внимания на ее сарказм. – Здесь сказано: «Опасайтесь незваных гостей. Чтобы избежать их визита, потребуются быстрые действия».

– Детишки будут ловить блох, – пробормотала миссис Маклахлан себе под нос.

Лэтч, не расслышав ее слов, продолжал:

– «Вам придется сохранять холодную голову, когда все вокруг потеряют головы»… загадочно, вам не кажется? Конечно, все эти гороскопы – та еще околесица, но иногда в них содержится зерно истины.

– Это все, Лэтч? – спросила миссис Маклахлан, рассеянно почесывая затылок.

– Возьмем, к примеру, мой гороскоп. – Лэтч не пожелал отступать от темы. – «От вас потребуется колоссальное мужество при достижении вашей цели, но склонность бросаться туда, куда и ангелы опасаются заглядывать, может привести к удивительным последствиям». Кто же, я вас спрашиваю, пишет такую чушь? – Отшвырнув газету, он поставил утюг на плиту рядом с кастрюлей, в которой кипела брюссельская капуста, и убрал гладильную доску в шкаф.

Мари Бэн подняла газету и принялась просматривать ее в поисках собственного гороскопа. Не обращая внимания на столб пахнущего капустой пара, словно инфернальный хорек в фартуке, она жадно рыскала глазами по страницам.

Миссис Маклахлан сделала попытку спасти ужин.

– Мари, дорогая, может, я солью капусту? Она, похоже, уже готова.

Глаза поварихи едва показались из-за газеты. Медленно открыв страницу кроссвордов и вынув из кармана фартука огрызок карандаша, она отозвалась:

– Есчоо двадцать пять мипюют, миисус Маккаклонг, они быть ошень мягк, каак сееньора их любить.

Миссис Маклахлан закатила глаза к потолку и тяжело опустилась на стул. Лэтч склонился над ее плечом и прошептал:

– Каак написать в звездах, под знаком Пюре, – овосч переварен по пришине планетный затмений великий звезда Капуста и дьявольский союз созвездий Сырой Картошки и Жареной Трески, поэтому сегодня ночью может быть идеальное время для незаконного приготовления чипсов. Что ви сказать?

– Звезды никогда не лгут, Лэтч, – ответила миссис Маклахлан. – Ты почисть, а я спущусь попозже и поджарю.

Наверху, в обсерватории, Титус сканировал небо в поисках мамы. До сих пор ему удалось увидеть только три пассажирских самолета, чьи пышные инверсионные следы постепенно растаяли в лиловых сумерках. Месяц сверкал в гладких водах рва, его отражение элегантно огибало водяную лилию, которая уже смыкала лепестки, готовясь ко сну.

Одна за другой звезды вспыхивали в небе, выстраиваясь в узнаваемые созвездия. Не успел Титус определить Большую Медведицу, как на горизонте появилась неясная черная точка.

Лилии во рву закачались, словно метрономы, – это Ток пробил своей бугристой мордой водную гладь и скрипуче заскрежетал, приветствуя возвращение хозяйки. Черная точка выросла в пятно, затем обрела некую форму, в которой смутно угадывался силуэт, и вот…

– Мама! – завопил Титус. Синьора Стрега-Борджиа вернулась.

К тому времени, как Титус преодолел девять пролетов лестницы, соединявшей обсерваторию с обширной прихожей, мама уже передавала Лэтчу ключи от метлы.

– Отнеси ее в мастерскую, хорошо, Лэтч? – сказала она, снимая кожаный летный шлем и швыряя перчатки на стол. – Мне надо, чтобы ты осмотрел ее завтра. Она движется как-то очень резко, а над Эдинбургом я чуть было не зависла. Там есть одно вязкое место, и чертова штуковина начала дергаться, кашлять и трещать над Замком к неописуемому удивлению толпы американских туристов. К тому же, похоже, я подцепила простуду, пока висела там, но так или иначе все же добралась…

Тут синьора Стрега-Борджиа заметила сына и, бросившись к нему, крепко обняла.

– Титус, милый, как я по тебе скучала, – прошептала она ему в волосы. От нее пахло моторным маслом и духами запах матери, вернувшейся из далекой поездки. Титус стиснул ее изо всех сил, а потом взглянул в любимое лицо. Два миниатюрных изображения его самого смотрели на него из зеленых глаз матери.

– О, Титус, ты не поверишь, там было так интересно, но я очень скучала по всем вам, – сказала она, обнимая его за плечи. – А вы скучали по мне?

Лэтч деликатно кашлянул и удалился парковать метлу.

– Каждую ночь, честно признался Титус. – Твоя кровать пуста, и миссис Маклахлан разрешила приходить в ее кровать, но она храпит.

А где остальные? – спросила синьора Стрега-Борджиа. – Я умираю с голоду, что у нас к чаю? Знаешь, Титус, с прошлой недели я не ела достойных чипсов. Жизнь бы отдала за стряпню миссис Маклахлан.

– Кажется, сегодня очередь Мари Бэн, – вздохнул Титус, когда они обнявшись брели на кухню Шлосса.

– О нет, – выдохнула синьора Стрега-Борджиа.

Запах, набросившийся на них из открытой двери кухни, можно было разливать в бутылки и продавать в качестве оружия массового поражения. Мари Бэн, сгорбившись над плитой, что-то ожесточенно мешала в кастрюле. Миссис Маклахлан, стараясь быть тактичной, хлопотала вокруг.

– Мне не приходилось слышать об этом, дорогая, – говорила она. – Не кажется ли вам, что три четверти часа – слишком много для маленькой картошечки?

Мари Бэн неодобрительно засопела и демонстративно повернулась к няне спиной.

– Боже мой, дорогая, я и в мыслях не держала попытки критиковать вас. – Я совершенно уверена, что вы лучше меня знаете, как отваривать овощи, и, кстати, что это за вкуснейшая рыба, которую вы готовите?

Мари Бэн слегка просияла и подняла крышку над семью рыбками.

– Копчени треск, фаворит синьоры, – сказала она, тыкая вилкой в бледных рыбок, словно проверяя, удалось ли ей наконец убить их.

Стоя у двери кухни, синьора Стрега-Борджиа посмотрела на сына и, приложив палец к губам, увлекла его обратно в коридор.

– Шшш. Не говори ничего. Просто найди Пандору и Дэмп и скажи, что время ужинать.

– Но я ненавижу треску и брюссельскую капусту, – простонал Титус.

– Приведи сестер, встретимся в столовой через десять минут.

– Я это есть не буду, – предупредил Титус, и мать, закатав рукава, решительно шагнула в кухню.

Последнюю тарелку Мари Бэн поставила перед Дэмп. Та взглянула на то, что лежало перед ней, и раскрыла рот, приготовившись заорать.

– Как чудесно, Мари, – сказала синьора Стрега-Борджиа. Она развернула салфетку и повязала ее Дэмп. – Мой любимый копченый треск…

– И еще отвратный брюссельский кактус, – добавила няня, помогая присутствующим идентифицировать кучку болотной жижи, наезжающую на копченый треск.

– Королевский ужин, – солгала синьора Стрега-Борджиа. – Благодарю вас, Мари Бэн. Пожалуйста, не ждите нас, сегодня мы съедим все до последней крошки.

Мари Бэн, расплывшись в улыбке, скрылась в кухне, оставив миссис Маклахлан и хозяйское семейство в покое.

– Я предпочту голодать, чем съем это, – сказала Пандора, уставившись в тарелку.

– Я пыталась, дорогая, – проронила миссис Маклахлан, – но Мари Бэн так чувствительна к любому роду критики…

– И не говорите, – согласился Титус. – Если у нас хоть что-то остается на тарелках, она впадает в депрессию на несколько дней.

– У меня для вас сюрприз, – объявила синьора Стрега-Борджиа, извлекая из-под стола тонкий металлический прутик. – За эту неделю я научилась в Институте кое-каким новым заклинаниям – ничего экстраординарного, просто Уменьшение II уровня, Увеличение высшего порядка и начала Трансформации.

– Начнем с тебя, Титус, – сказала она, подвигая к себе его тарелку. Ее палочка описала над тарелкой несколько кругов, сначала медленно и как бы нехотя, затем, обретая уверенность, начала кружиться все быстрее и быстрее, пока блеск ее кончика не слился в сплошной мерцающий овал. Нежеланная тарелка стала меркнуть, словно с нее смывалась краска, пока она не стала похожа на черно-белый карандашный рисунок тарелки с грудой еды на ней. Свечи посередине стола вспыхнули, когда синьора Стрега-Борджиа начала использовать палочку как ластик, кусок за куском стирая несъедобный обед.

– Bay! – выдохнула Пандора, многозначительно посмотрев на брата. – Хотела бы я так уметь.

– Мама, это и впрямь круто, но… начал было Титус.

– Ой! – взвизгнула синьора Стрега-Борджиа, роняя палочку на скатерть. – Чертова штуковина все время перегревается. – Она быстро подняла палочку с тлеющей скатерти и сунула ее в стоявшую поблизости бутылку с вином, где та некоторое время пузырилась и плевалась, пока не утихла, выпустив маленькое облачко пара. – Здорово, правда? – торжествующе заявила синьора Стрега-Борджиа. – Кто следующий?

– Мам, – Титус погладил живот. – Я есть хочу.

– Ах, – сказала синьора Стрега-Борджиа, вылавливая палочку из бутылки. – Я в этом еще не очень сильна – хотя мы действительно занимались такими вещами, как превращение газировки в кларет и принцесс в лягушек – дайте-ка вспомнить…

Миссис Маклахлан и дети с изумлением следили за тем, как синьора Стрега-Борджиа с помощью палочки принялась чертить на скатерти светящиеся линии, которые стали складываться в очертания большой тарелки для пудинга, заполненной чем-то непонятным. Глаза Дэмп делались все больше и больше. Теперь палочка синьоры Стрега-Борджиа начала работать, как кисть, заполняя пространство между линиями цветом.

– Очень мило, дорогая, одобрительно произнесла миссис Маклахлан. – С виду это похоже на лимонный пирог с меренгами и мятное мороженое.

Из кончика палочки вырвался клуб дыма, и она с жалобным хрипом изогнулась, свисая из рук хозяйки, словно дохлый угорь.

– Чтоб ее разорвало, – пробормотала синьора Стрега-Борджиа, пытаясь заставить палочку выпрямиться. Палочка свернулась кренделем и испустила предсмертный скрип.

Титус между тем погрузил ложку в мороженое и отправил изрядную порцию в рот.

– Тьфу, – сплюнул он. – Мороженое из брюссельской капусты!

Нижняя губа Дэмп оттопырилась и задрожала.

С большими предосторожностями Титус потянулся к пирогу, отрезал тоненький ломтик и опасливо положил на язык.

– Ну? – спросила Пандора, с интересом наблюдавшая, как брат отплевывается в салфетку. – Говори же!

Титус схватил стакан с водой и тщательно прополоскал рот.

– Тресково-картофельный пирог с меренгами, – простонал он.

Миссис Маклахлан встала и сложила стопкой ненужные тарелки, счистив остатки ужина в большую узорчатую миску.

– Как вы собираетесь спрятать всю эту кучу от Мари Бэн? – спросила Пандора.

Миссис Маклахлан склонила голову к двери, ведущей в холл, и громко позвала:

– Но-от… Ффу-у-уп… Сэб… Обе-едать!

Приближающийся топот ног йети, клацанье когтей дракона и стук лап грифона смешался с нарастающими воплями Мари Бэн, бежавшей в спальню.

– Причал свободен, – объявила миссис Маклахлан, шествуя к двери с миской отбросов. – Ну, кому чипсов?

НОЧЬ СНАРУЖИ

Синьора Стрега-Борджиа имела обыкновение выгуливать питомцев перед сном. Ток радостно ковылял рядом с обожаемой хозяйкой, в то время как Ффуп и Сэб порхали у них над головами, а Нот плелся позади, время от времени катаясь в грязи и отфыркиваясь в лужи.

Слегка натянув поводки, синьора Стрега-Борджиа вдохнула ночной воздух.

– Пройдемся еще немного, – сказала она, – а потом домой, в кроватки… Сэб, Ффуп, вы уже закончили свои дела?

Выразительный треск в кустах, сопровождаемый недвусмысленным запахом, дал ей понять, что грифон с драконом поняли ее указания.

– Хорошие ребятки, – одобрительно сказала она. – Как я вижу, остатки этого обеда не пожелали с вами ужиться.

Нот громко отрыгнул из-за цветущего куста. Цветы слегка пожухли, а Ток, припав к земле, прикрыл нос лапами и стыдливо хрюкнул.

В отдалении ухнула сова. Нот напряженно прислушался, пустив слюну.

– He сейчас, Нот. Тебя покормили, — сказала синьора Стрега-Борджиа, останавливаясь на берегу утиного прудика, чтобы вытряхнуть камешек из туфли.

Ток вздохнул. Вот уже несколько недель, как он не вонзал зубы в достойную няню, и хотя из-за темноты ему было трудно разглядеть уток, их запах отчетливо доносился до него. Со скрипом распахнув пасть, он наудачу погрузил когтистую лапу в воду… Синьора Стрега-Борджиа неожиданно чихнула. Тут же пять испуганных уток вспорхнули ввысь, а преисполненная любовного томления жаба свалилась с листа кувшинки и канула в черноту пруда. Разочарованно крякнув, Ток захлопнул пасть.

– Чтоб тебя, – сказала синьора Стрега-Борджиа, чихнув еще раз. Ток встревожено посмотрел на хозяйку, которая лихорадочно рылась в карманах в поисках подходящего предмета для вытирания носа.

– Аааапчхи, вот опять. Ну где же мои платки? Аааапчхи, о господи… Нот? Нот, подойди сюда, дружок.

Йети послушно зашаркал ступнями, приближаясь к синьоре Стрега-Борджиа. Она взяла одну из его косматых рук, поднесла к лицу и осторожно вытерла об нее нос.

– Уже лучше. Спасибо, Нот, только не отходи далеко, ты мне можешь еще понадобиться. Аааапчхи, – судорожно чихнув, синьора Стрега-Борджиа направилась к дому. Перед ней темнел Стрега-Шлосс, укромно прячущийся в овраге, сбегавшем к заливу. Далекие огни отражались в водной глади. Единственными звуками, нарушавшими тишину, были стук двигателей рыбачьего судна, направлявшегося в море на ловлю крабов, да хлопанье кожистых крыльев Сэба и Ффупа, круживших над головой хозяйки. Стрега-Шлосс казался кораблем в океане.

«К сожалению, корабль остался без капитана», – подумала синьора Стрега-Борджиа, часто моргая, чтобы удержать неизбежные слезы, которые наворачивались на глаза всякий раз, когда ее мысли возвращались к пропавшему мужу. Что ж, хоть судно и лишилось капитана, оно не предоставлено на волю волн. Оно уверенно идет своим курсом, пока за штурвалом миссис Маклахлан. В сотый раз синьора Стрега-Борджиа вознесла молчаливую благодарность доброй судьбе за то, что та подарила Стрега-Шлоссу такую добрую и чуткую няню.

Чернеющая в темноте громада дома приветливо мигала огнями, словно корабль, плывущий сквозь ночной сад.

– Аааапчхи! – чихнула синьора Стрега-Борджиа, разрушив волшебство момента.

Нот безмолвно протянул руку.

И НОЧЬ ВНУТРИ

«Я это делаю только потому, что нахожусь в отчаянном положении», – подумала Пандора, входя на цыпочках в спальню матери. Комната была погружена во тьму, но на кровати угадывались очертания кейса синьоры Стрега-Борджиа. «В обычной ситуации я бы не стала этого делать, вы же понимаете», – продолжила свои рассуждения Пандора, отодвигая защелки и нажимая на язычок. Подняв крышку, она заглянула внутрь.

На первый взгляд содержимое кейса разочаровывало. Недоеденный куриный сэндвич плюс смятая обертка из-под печенья, карманный калькулятор, маленький мобильник, набор разовых волшебных палочек в ассортименте (в упаковке осталось только семь) и пружинный скоросшиватель формата А4. «Как же так, а где же жабы? подумала Пандора. – Где же флаконы и фильтры? Где же котел для зелий и сушеные ящерицы?» Она достала пакет разовых палочек и переложила три штуки в карман пижамы. В темноте она не заметила надпись мелкими буквами, сделанную на одной из палочек «Антипалочка – разрушает чары, отводит заклинания и снимает привороты» , а также еще одну, совсем мелким шрифтом: «Производитель рекомендует использовать только шесть (6) раз перед утилизацией в качестве опасных магических отходов».

Заинтригованная скоросшивателем, Пандора раскрыла его и обнаружила, что он переполнен листами, исписанными маминым почерком. «Хмм, – подумала Пандора, – выглядит многообещающе…» Вчитываясь в рукопись в тусклом свете, проникавшем из приоткрытой двери, она задумчиво кусала сэндвич. Через пару страниц ей удалось отыскать то, что она искала. Там было написано:

Внизу открылась парадная дверь, и Пандора услышала голос матери, призывающей зверей к порядку. Хрюканье и плеск, доносившиеся ото рва, означали, что Току пора баиньки, а топот и бряцанье цепей свидетельствовали о том, что синьора Стрега-Борджиа провожает Сэба, Ффупа и Нота в подземелье. Значит, у Пандоры оставалось около двух минут, чтобы оставить спальню точно в том виде, в каком она была до ее визита.

Запихнув все обратно в кейс, она осторожно вынула три интересующие ее страницы из скоросшивателя, сунула их под пижаму и убрала папку в кейс. До того как девочка услышала приближающееся мамино чихание, она еще успела задвинуть защелку, застегнуть ремешки и бросить кейс на кровать.

Крадучись, она проскользнула по коридору и спустилась по лестнице в свою собственную спальню. Судя по отсутствию света за дверью Титуса, он уже спал, счастливый сознанием того, что сестра на один день приблизилась к заплыву с Током. «Погоди, Титус, – пробормотала она, натягивая на голову стеганое одеяло и включая фонарик. – Сначала я доберусь до этих палочек, а потом… посмотрим, кто кого». Она вытащила листки с заклинаниями из-под пижамы и принялась заучивать их наизусть.

Шлосс спал, тяжелый воздух сгустился от сновидений, а нежный плеск волн на берегу создавал ритмичный фон мелодии сонного посапывания. Погруженной в свою полярную ночь Стрега-Нонне снились эскимосские иглу и лед. Морозильник слегка жужжал и постукивал, питаемый тонким кабелем, который змеился от ее ложа к розетке в стене. Несколько ярдов пола на его пути были покрыты желтоватой лужицей. Эта лужица состояла из жидкости, просочившейся из забытых Пандорой пакетов с рыбными палочками, профитролями и мороженым. Поначалу это была довольно мерзкая комбинация из рыбного бульона, растаявшего шоколадно-бананового мороженого, мятно-шоколадных хлопьев и клубничного сока. Но таковой лужа была четырнадцать часов назад.

Теперь же в мягком тепле подвала лужа превратилась в то, что можно было с уверенностью определить как биологическое бедствие. Бактерии в ней формировались, росли, достигали зрелости, обзаводились детьми и становились дедушками и бабушками. Все эти кишащие мильоны и тьмы организмов кормились лужей, приходили за добавкой, микроскопически отрыгивали и благодаря изобильности пира испускали огромное количество едких газов. Лужа воняла. Мультитьюдине, пропустившей завтрак из шкурок бекона, лужа представлялась чем-то вроде райских кущей.

«О ДА, – думала она, мчась к луже на всех парах. – О ДА, о ДА, – продолжала она, закатывая верхнюю губу и обнажая длинные желтые зубы. – Мммхммм, сладенькая рыбная тухлятинка, ммхмм, кисленькая сырная гнильца, ммХМММ вкус разложения, ммХМММ? А вот и резиночки пожевать… БАНГ? Ого… Фссшш…

Без этого фейерверка можно было бы обойтись, – подумала Мультитьюдина, потирая обожженный нос и оценивая ущерб, нанесенный усам. – Хорошая еда не нуждается в подобного рода украшательстве». Попискивая от возмущения, она стремглав выбежала из подвала и понеслась наверх в свое убежище под кроватью Титуса.

Холодильник, безмолвный свидетель происшедшего, начал приспосабливаться к новым условиям существования в качестве просто большого ящика. Началось таяние.

МАГИЯ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ

Над Стрега-Шлоссом занималось утро, сырое и серое. Дождь покрывал поверхность рва рябью, похожей на тяжелый случай юношеских прыщей, и Ток забился под островок кувшинок. Лужи разрастались, с карнизов лило, а окна запотели изнутри. В плохую погоду подземелье имело обыкновение отсыревать и подтекать, поэтому из чувства сострадания миссис Маклахлан разрешила Сэбу, Ффупу и Ноту пойти в кухню обсушиться. Мари Бэн у плиты помешивала в кастрюле вулканически булькающую кашу. Ее желтые ноги были обуты в несообразные пушистые розовые тапочки, украшенные маленькими кроликами. Сморщив рот и прищурив глаза, она пыталась игнорировать Нота, который, не отрываясь, смотрел на ноги поварихи, лелея надежду на то, что она обута в его завтрак.

Титус сидел напротив зверей, периодически чихая, и методично работал челюстями над съедобной частью завтрака, надеясь, что, когда он доберется до несъедобной, его челюсти сведет судорогой от усталости.

– Еще мюсли, дорогой?

– Нннг, – отозвался он, героически дожевывая.

Когда миссис Маклахлан повернулась к нему спиной, чтобы проверить состояние малиновых булочек, пекшихся в духовке, Титус быстро пододвинул миску с мюсли Ффупу.

Дракон выразительно посмотрел на него.

– Забудь об этом, приятель, – сказал он, пренебрежительно подталкивая миску когтем обратно к Титусу. – После того, что нам предложили вчера вечером, я больше никогда не буду доедать за вами.

Титус с надеждой повел бровью в сторону Сэба. Глаза грифона стали холодными, словно камни подземелья. Титус вздохнул. Нот оставался безучастным ко всему, кроме ступней Мари Бэн, окруженных такой восхитительной розовой пушистостью… Еще раз тяжело вздохнув, Титус принялся за сороковую ложку мюсли.

Наверху Пандора исследовала свою добычу.

– С такими заклинаниями я смогу уменьшить тебя до размеров жучка, – бормотала Пандора, мысленно разговаривая с отсутствующим братом. – А потом расплющить тебя, чтобы кишки с чмоканьем вывалились наружу…

Одну и три четверти палочки спустя Пандора начала понимать суть магии. С первым светом дня она выскочила из кровати, перечитала соответствующие инструкции в бумагах из маминого скоросшивателя и выбрала свою первую жертву. Топорщась от бесчисленных оборочек, кружавчиков и нижних юбок, на вешалке висело ее самое ненавистное платье. Будучи причиной многих гардеробных войн, это платье самым извращенным образом пережило все Пандорины попытки уничтожить или испортить его. – Но на этот раз… – злорадствовала девочка, обводя платье одной из похищенных палочек, на этот раз…

Кружева на воротнике поднялись и зашевелились под легким ветерком, вызванным пассами Пандориной палочки. Вместе с тихо звякнувшей вешалкой платье упало к ногам Пандоры, где принялось превращаться в совершенно одинаковые платьица одно другого меньше – на восемь, семь, шесть, пять лет, на четырех-, трех-, двухлетних девочек, на девочек в возрасте Дэмп, на младенцев и новорожденных. Каждое платьице медленно таяло, пока, наконец, облегченно вздохнув, Пандора не подняла с пола самую маленькую версию своего платья.

– Когда я найду малюток Мультитьюдины, это как раз будет впору одной из них, – сказала она, держа миниатюрную вещицу на ладони.

Через несколько часов комната Пандоры радикально изменилась. С ламбрекенов свисали две занавески, размером с носовой платок каждая. Миниатюрная библиотечка из книг, величиной с почтовую марку, валялась в углу книжной полки в обреченном беспорядке, теряясь в огромном пустом пространстве. Платяной шкаф Пандоры превратился в ее новую шкатулку для бижутерии, а пол спальни был усеян мишками и куклами размером с палец. Встречались тут и серьезные потери – например, было неясно, как Пандора собирается спать, поскольку ее кровать сделалась не больше спичечного коробка, a CD, величиной с булавочные головки, превратились в откровенно бесполезные чешуйки. Тем не менее Пандора торжествовала.

– Маркиз, барон, сожми лимон, – проговорила она. – А теперь попробуем что-нибудь поприкольнее. – Она с размаху бросилась на кровать, забыв, что та стала жертвой процесса обучения. Послышался тихий треск.

– Первым делом надо научиться превращать спички в матрасы, пробормотала она, собирая с пола щепки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю