сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Умный человек обломал прутик и понёс его домой.
<1935>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ(зачеркнут).
Выше этого текста зачеркнуты несколько вариантов первых двух предложений. Здесь же: вариант другого текста с подобным началом:
Один умный человек пошёл в лес и там заблудился. Долго ходил он по лесу и кричал ау. Наконец он устал и сел под дерево отдохнуть.
«Жил был умный человек. Звали его Василий Васильевич Колпаков…» 244
Жил был умный человек. Звали его Василий Васильевич Колпаков. Он вставал в 7 часов утра и сразу садился на кресло, брал в руки книгу и читал.
<1935>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ. Василий Васильевич – характерная хармсовская двойчатка.
Колпаков – у Хармса встречаются еще два персонажа с такой фамилией (в т. ч. Колпакоп).
Метро
В Москве построили метро. Вот что сказал по этому поводу известный писатель Н. Н. Никитин: Садись и поезжай!
Даниил Хармс.
<1935>
Впервые – Минувшее. Автограф – РГАЛИ. Печ по первой публикации.
Первая линия метро начала действовать в Москве в 1935 г.
Николай Николаевич Никитин (1895–1963) – писатель; Хармс встречался с ним, по-видимому, в Детском Селе (г. Пушкине).
Адам и Ева
Водевиль в четырёх частях.
Цена 30 рублей.
Часть первая
Антон Исаакович. Не хочу больше быть Антоном, а хочу быть Адамом. А ты, Наташа, будь Евой.
Наталия Борисовна (сидя на кардонке с халвой). Да ты что: с ума сошел?
Антон Исаакович. Ничего яс ума не сошел! Я буду Адам, а ты будешь Ева!
Наталия Борисовна (смотря налево и направо). Ничего не понимаю!
Антон Исаакович. Это очень просто! Мы встанем на письменный стол, и, когда кто-нибудь будет входить к нам, мы будем кланяться и говорить: «Разрешите представиться – Адам и Ева».
Наталия Борисовна. Ты сошел с ума! Ты сошел с ума!
Антон Исаакович (залезая на письменный стол и таща за руку Наталию Борисовну). Ну вот, будем тут стоять и кланяться пришедшим.
Наталия Борисовна (залезая на письменный стол) Почему? Почему?
Антон Исаакович. Ну вот, слышишь два звонка' Это к нам Приготовься.
В дверь стучат.
Войдите!
Входит Вейсбрем
Антон Исаакович и Наталия Борисовна (кланяясь). Разрешите представиться: Адам и Ева!
Вейсбрем падает как пораженный громом. Занавес
Часть вторая
По улице скачут люди на трех ногах. Из Москвы дует фиолетовый ветер.
Занавес
Часть третья
Адам Исаакович и Ева Борисовна летают над городом Ленинградом. Народ стоит на коленях и просит о пощаде. Адам Исаакович и Ева Борисовна добродушно смеются.
Занавес.
Часть четвертая и последняя
Адам и Ева сидят на березе и поют.
Занавес
23 февраля 1935 года
Впервые – Юность. 1987. № 17. Автограф – РГАЛИ. Печ. по первой публикации.
Посвящено А. И. Шварцу и его жене Н. Б. Шварц-Шанько (см. № 168).
Вейсбрем Павел Карлович (1899–1963) – режиссер; А. И. Шварц еще в начале 1920-х годов играл в «Театральной мастерской» Ростова-на Дону в спектаклях, поставленных П. К. Вейсбремом.
«Стойте! Остановитесь и послушайте…»
«Стойте! Остоновитесь и послушайте, какая удивительная история. Я даже не знаю, с какого конца начать. Это просто невероятно!»
<Первая половина 1830-х>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
«Муж – Нечего подхихикивать! Дура!»
Муж – Нечего подхихикивать! Дура!
Жена – Что! Дура? А это вот видел?
Муж (отбегая в сторону) – Ответишь по закону.
Жена – А вот я тебя сейчас!
Муж (исчезает за дверью).
Жена – Ничтожество!
Занавес.
26 марта <Первая половина 1830-х>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Очевидное окончание какой-то сценки, но у Хармса эта очевидность может быть обманчивой и невозможно исключить, что публикуемый фрагмент представительствует текст во всей его полноте.
«Лиза – Вы знаете что случилось!»
Лиза – Вы знаете что случилось! Нина Тимофеевна пошла купаться, а у нее все украли! Она вылезла из воды, а ничего и нет. Журнал только и лежит на земле, а больше ничего нет
<Середина 1930-х>
Публикуется впервые Автограф – РНБ Вместо.
Нина – зачеркнуто Мария Марьей Тимофеевной зовут обезьянку в другом тексте Хармса (см наст изд Т. 3. № 73)
«Жил был у бабушки…»
<Середина 1930-х>
Автограф – РНБ.
Возможно, сценарий рисованного кинофильма. В основе текста – популярная с XIX в детская песня, имеющая множество вариантов
«Один человек зевнул…»
Один человек зевнул, да так неудачно, что обратно закрыть рта уже и не мог
И случилось это в очень неудобном месте, в трамвае.
<Середина 1930-х>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ
В трамвае – см. примеч 84
«Вот описание комнаты…»
Вот описание комнаты, в которой Лев Николаевич Толстой подрался с астрологом А Ф Запрягаевым Этот астролог предсказал себе слепоту
<Середина 1930-х>
Публикуется впервые Автограф – РНБ (зачеркнут).
Один из «анекдотов» Хармса с участием реальных персонажей. Л. Толстой присутствует еще в двух текстах Хармса (см. наст. изд. Т. 1.№ 259 и Т. 2 № 78) Астролог В. Н.
Запрягаев – автор нескольких книг, в числе которых Основы астрологии или Связь души со звездами <Б М. и Б Г.>; Астрология: Вторая практическая часть (составление гороскопа). <Б М.>. 1908 О его знакомстве с Л. Толстым сведений не обнаружено.
Диалог
I. Здравствуйте! Не говорите мне о дожде.
II. Хорошо. Мы поговорим о птицах.
I. О птицах, это можно. Но только, что о них говорить?
II. Вот что: во-первых, почему птицы летают?
<Середина 1930-х>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
«Действие 1. На сцене сидит Микосов…»
Действие 1.
На сцене сидит Микосов привязанный к креслу. Леонидов стоит с ножём в руках.
Леонидов: Я привязал вас к этому креслу для того, что бы рассказать вам всю низость вашего поведения, а потом убить.
Микосов: Как убить?
Леонидов: Убить, да ещё с секретным предписанием.
Микосов:
<Середина 1930-х>
Впервые – Цирк Шардам. Автограф – РНБ.
Другая неоконченная сценка с участием Леонидова записана ниже публикуемого текста (см. наст. изд. Т. 2. № 167).
Вся эта сценка – очевидный парафраз начала «Ревизора» Гоголя.
Балет Трёх Неразлучников
Музыка.
вохотят три.
три на клетке 8, стоят в положении
лицом в публику. Подготовительные движения ног, рук и головы.
Три бегут по диагонали на клетку 3.
Движение вдоль прасцениума на клетку 1.
(Взаимное положение все время сохроняется).
С клетки один судорожно идут на клетку 5. Движение прямое 5-8-5-2-5-8. Движение прямое 8-9-8. Три падают косо в клетку 4 Поднимаются в клетку 8. Бег на месте Танец голов.
Три ползут на четверинках в клетку 3.
В клетке 3 ложатся навзнич, ногами к зрителю.
Три встают.
Три меняют взаимное положение на
Движение прямое 3-2-1.
Пятятся задом и садятся в клетке 6 на стул.
Три встают.
Движение 6-5-8-7.
Три стоят.
Три на четверинках идут на клетку 1.
Занавес.
<Середина 1930-х>
Впервые – Вечерний звон: (Информационно-просветительский листочек «Самиздат»). Париж, 1986. № 1. Автограф – РНБ.
Первоначальное заглавие: «Балет Трёх, с одной, взаимного отношения одного от другого, мезансценой» (зачеркнуто).
Также зачеркнут первоначальный рисунок.
Один из писавшихся Хармсом сценариев игр для массовых представлений.
Возможно, следует соотнести с игрой в шахматы на пароходе в «Детях Выдры» Хлебникова.
«Николаев добежал до стоянки…»
Николаев добежал до стоянки ночных автобусов Там уже стояли две темные машины 5-ый и 9-ый номера
<Середина 1930-х>
Публикуется впервые Автограф – РНБ (зачеркнут).
Первые ночные маршруты автобусов были введены в Ленинграде в 1935 г
«Ямкин задумался…»
Ямкин задумался. – Хорошо, думал Ямкин – Земля это большая лепёшка. Там где лепёшка кончается, там начинается море. А там где море кончается там уж неизвестно что.
<Середина 1930-х>
Публикуется впервые. Автограф – ИРЛИ.
«Жила была Собачка…»
Жила была Собачка, и звали ту Собачку «Кулбышка». Кулбышка была очень бедная собачка: у нее ничего не было кроме деревянной палочки, с которой собачка «Кулбышка» играла. Когда собачке хотелось есть, она шла в булочную и там садилась около двери, внимательно глядя не уронит ли кто чего ни будь.
Если действительно кто ни будь что ни будь ронял, то собачка зубами поднимала этот предмет, даже если там был кусочек хлеба, и подавала его обронившему. С хлебом у собачки был такой рассчет, что
<Середина 1930-х>
Публикуется впервые. Автограф – ИРЛИ.
«Дон Кихот: Посмотри Санчо…»
Дон Кихот: Посмотри Санчо, что это мне кажется буд-то под столом кто то сидит.
Санчо (глядя под стол): Нет, сеньор, ваша милость
<1935–1936>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Среди автографов Хармса того же времени имеется еще один зачеркнутый фрагмент с именем дон Кихота:
На это дон Кихот ответил: Расползается ли эта бумага?
О намерении Хармса написать инсценировку по роману Сервантеса «Дон Кихот» свидетельствует Н. И. Харджиев: «Маршак придумал издавать своего рода комиксы – пересказывать классиков для детей, как, например, Рабле – зачем детям Рабле? – но книжку такую выпустил. Маршак был делец и никакой не поэт, и все это чепуха. И вот Хармсу предложили пересказать „Дон Кихота“. Я жил тогда у Хармса, он должен был пойти заключить договор. Мы договорились после этого встретиться, чтобы пойти обедать. Я спрашиваю у него: „Ну как, заключили договор?“ Он отвечает: „Нет.“ – „Почему?“ – „Знаете, на Сервантеса рука не поднимается“» (Харджиев Н. И. Будущее уже настало // Харджиев Н. И. Статьи об авангарде: В 2 т. М., 1997. Т. 1. С. 378). Об этом же намерении Хармса («занимается переделкой „Дон Кихота“») упоминал Н. Олейников на дискуссии «Формализм в литературе» 3 апреля 1936 г. (см.: Кобринский А. А. Даниил Хармс и Николай Олейников на дискуссии о формализме 1936 года // Russian Studies. 1996 (1998). Vol. 11. № 4. С. 340).
«Вот и ответ на сей глупый вопрос…»
Вот и ответ на сей глупый вопрос: Ты не чеши языком, лучше слышать будешь.
Глупое рассуждение. Не повторяй его слишком часто.
<Август 1936>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
После: ты не чеши – зачеркнуто: свои ноги
«Василий Антонович вышел из дома…»
Василий Антонович вышел из дома, купил себе шляпу и отправился в Летний Сад. Гуляя в Летнем Саду, Василий Антонович потерял свои часы. Сильно опечаленный этим, Василий Антонович повернул к дому, но по дороге промочил ноги и пришел домой со страшной зубной болью. Василий Антонович разделся и лёг в кровать. Но зубная боль не давала ему заснуть. Василий Антонович хотел принять аспирин, да по ошибке принял салол. И так промучавшись всю ночь, Василий Антонович встал на другой день утром с одутловатым лицом.
<1934–1937>
Впервые – Меня называют капуцином. Автограф – РНБ.
После: и отправился в Летний Сад – зачеркнуто:
По дороге Василий Антонович встретил Дмитрия Петровича и вежливо с ним поздоровался. Дмитрий Петрович попросил у Василия Антоновича папиросу.
Летний Сад – см. примеч. 5.
Салол – слабительное.
Дмитрий Петрович – см. наст. изд. Т. 2. № 181.
«Антон Антонович сбрил себе бороду…»
Антон Антонович сбрил себе бороду и все его знакомые перестали его узнавать.
«Да как же так, говорил Антон Антонович, – ведь это я Антон Антонович. Только я себе бороду сбрил».
«Ну да! – говорили знакомые. – У Антона Антоновича была борода, а у вас ее нету».
«Я вам говорю, что и у меня была борода, да я ее сбрил» – говорил Антон Антонович.
«Мало-ли у кого раньше борода была!» – говорили знакомые.
«Да что же это в самом деле, – говорил разозлясь Антон Антонович. – Кто-же я тогда, по вашему?»
«Незнаем, говорили знакомые. Только вы не Антон Антонович».
Антон Антонович растерялся и не знал. что ему делать. Он пошёл в гости к Наскаковым, но там его встретили с удивлёнными лицами и спросили: «Кого вам нужно?»
«Мне вас нужно Марусенька! – сказал Антон Антонович. – Неужели вы меня не узнаёте!»
«Нет, – сказала Маруся Наскакова с любопытством.
– Подождите, может быть, я вас видела у Валентины Петровны?»
«Да что вы Маруся! – сказал Антон Антонович. – Ну посмотрите на меня хорошенько. Узнаёте?»
«Подождите, подождите… Нет, я не могу вспомнить кто вы», – сказала Маруся.
«Да я Антон Антонович! – сказал Антон Антонович.
– Теперь узнали?»
«Нет, сказала Маруся, вы на до мной шутите».
<1934–1937>
Впервые – Комсомолец Кузбасса. 1988. 7 октября. Автограф – РНБ.
Антон Антонович – см. примеч. 138.
Бесстыдники. Опера в четырёх действиях
Бесстыдники
Опера в четырёх действах.
I Действие. Картина 1.
Сцена пустынная. Вдали нарисованы гора Нарисовано как с горы сбегает человек с самоваром в руках. На сцене стоят два стула.
Боголюбов стоит на сцене и держет в руке палку. Против Боголюбова стоит Порошков.
Боголюбов (поёт): Вот я тебя сейчас побью!
Порошков (поёт): Нет, ты меня не побьёшь!
Богомолов: Нет побью!
Порошков: Однако не побьешь!
Богомолов: Побью!
Порошков: Не побьёшь! (Оба садятся на стулья).
I Хор: Он его побьёт.
II Хор: Нет он его не побьёт.
Богомолов (вставая): Сейчас я тебя побью (ударяет Порошкова палкой, но Порошков увёртывается от удара).
<1934–1937>
Впервые – Цирк Шардам. Автограф – РНБ.
В подзаголовке вместо: действиях – зачеркнуто: частях
После: Картина 1– зачеркнуто:
На сцене стоят
Сцена представляет из себя
После: (Оба садятся на стулья) – зачеркнуто
Богомолов (ударяет Порошкова палкой, но Порошков увёртывается от удара).
Первоначальная фамилия Порошкова: Корридоров. По ходу текста Боголюбов сменяется на Богомолов. Возможно, Хармс имел в виду реальное лицо: Н. Н. Боголюбова (1870–1951), оперного режиссера (в 1910–1917 гг.) Мариинского театра и Консерватории. Не исключено также, что эта фамилия возникла по ассоциации с оперным дирижером (и певцом) Г. Благодатовым (см. примеч. 24).
Первый рассказ Бабушки
Первый рассказ Бабушки
Жил был зайчик Ерофейка. И очень хотелось этому зайчику Ерофейке на трамвае покататься.
– Почему люди на трамваях катаются, а я не могу?
<февраль 1837>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Выше этого текста записаны еще несколько вариантов начала:
Жили были три мышонка
Умная Маша и глупый Витя сидели на скамейке и смотрели.
Жила была ворона Чёрная рожа. Вот пошла ворона-Чёрная рожа гулять.
После: Жил был зайчик Ерофейка – зачеркнуто:
Вот надел он однажды свою зелёную курточку и белую шапочку с красной кисточкой и пошёл гулять.
В этом фрагменте вместо: зелёную – зачеркнуто: красную
«Напротив, в Раином окне…»
Напротив, в Раином окне, появилось много барышень. Но теперь они опять все исчезли. Осталась одна матеря.
<Август 1937>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
«Весь этот луг был покрыт…»
Весь этот луг был покрыт недотрогами-одуванчиками, если бы дунул ветер, они все бы осыпались. Ветер дул с юго-востока, и кирпичная стена не давала ему накинутся на одуванчики. – Большая горилла тянется из клетки своими страшными руками, чтобы схватить щупленького педагога, зашедшего в зверинец, но железные прутья не пускают зверя, и маленький педагог стоит цел и невридим. –
Среди одуванчиков лежит человек. Вокруг него несколько цветков осыпались. Он спит. Ему снится школа. На партах сидят дикие звери. Вот там, на передней парте слева, сидит волк – это самый опасный ученик: он смотрит на учителя жадными глазами.
<Конец 1837>
Впервые – Меня называют капуцином. Автограф – РНБ.
«Вот уже несколько дней…»
Вот уже несколько дней Антон Чигасов жил отшельником.
Он даже отказался от услуг квартирной хозяйки и сам ходил в магазин и на рынок, покупал несложную пищу и сам варил её на электрической плитке.
<1935–1938>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Антон – см. примеч. 138.
«Один чрезвычайно умный человек…»
Один чрезвычайно умный человек пошёл в лес и там заблудился.
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Этот текст сопрягается, с одной стороны, с 201 (ср. также с детскими текстами об Умной Маше); с другой, с сюжетами о заблудившихся в лесу (в т. ч. «Из дома вышел человек» – наст. изд. Т. 3. № 28).
«Из дыма появляется Кукурузов…»
Из дыма появляется Кукурузов. Кукурузов: Эй люди! Несите его сюда! Тут, на этом месте произойдет кровавая расплата. Я ждал этого мгновения без малого четыре года. Час пробил! Играйте трубы! (Вынимает платок и вытирает им вспотевший лоб). Да, если есть загробная жизнь, то ещё вопрос: всякий ли достоин её.
<Вторая половина 1930-х>
Впервые – Меня называют капуцином. Автограф – РНБ.
Выше зачеркнуто:
Наверху два боба
И внизу два боба
Предназначение
Предназначение.
Приготовься выслушать перечень зверей: царствующих, величавых, гнутых, вызолоченных, пришибленных и низкокланяющихся.
Причеши голову твою, если есть борода, сбрей её, руки вымый и сядь.
Для тебя, читатель моих сочинений, приготовлены эти странички. Легкий дымок вьётся вокруг головы твоей. Ногами своимиты гладишь кота, а в руках держишь медную птичку. Думаешь-ли ты посмеяться над буковками моими. Или ты думаешь, подобно безумной дрофе, пронестись мимо глаз моих, оставляя в воздухе пёстрый пух?