355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниил Эльм » Пропавшие во снах (СИ) » Текст книги (страница 5)
Пропавшие во снах (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 05:01

Текст книги "Пропавшие во снах (СИ)"


Автор книги: Даниил Эльм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

– Что ж ты раньше не пробормотал свое волшебство, – надменно заявил Дин.

– Ну-у, не все так просто, – пустился в объяснения Альберт, опуская руку в фонтан и играя с водой. – Здесь магическая энергия пронзает все вокруг. Даже у тебя получится заклинать… Может быть.

Дин попытался повторить слова за магом, но сбился на четвертом слоге:

– Кажется, я получил травму языка. Как такое вообще можно выговорить?

– В этом то и дело. Век учись – в прямом смысле.

– Да ну вас! Ты обед обещал.

Повар был действительно кудесник. Пару раз взмахнул салфетками и на столе появились яства, названия которым еще только предстояло придумать, а пока они имели лишь номер в картотеке. Дин с жадностью набросился на мясные закуски, добавляя в полный рот очередную вкусность, еще не успев проглотить предыдущую.

– Альберт, – окликнул мага седоволосый старик с длинной бородой. – Кто это с тобой?

– Мой миньон, – уверенно заявил Альберт, и обратился к Дину. – Кстати, как тебя зовут? Ай, неважно, ты все равно с набитым ртом ничего внятного не скажешь.

В душе Дина застыла картина, как он стоит с открытым ртом, скрюченными поднятыми вверх пальцами и широко раскрытыми глазами, а на заднем фоне молнии мигают в немом возмущении: “Что? Какой я тебе миньон?!”. Он перестал жевать и подумал выплюнуть еду, чтобы выругаться, но заметив пристальный взгляд повара, пересилил гордость.

– Ваши успехи огорчают нас. Почему устроили себе выходные, вместо того, чтобы сидеть в библиотеке? Так и через пятьсот лет своей башни не дождётесь, – с раздраженным нажимом поинтересовался старик.

– Мы как раз туда направляемся, – поторопился Альберт, и, схватив за руку, потащил прожорливого Дина в башню знаний.

Подниматься пришлось невысоко. Проклятья размещались на пятнадцатом этаже. Нафталин пропитывал экспонаты животных, прижимающие увесистые книжки на полках. Специально обученные пауки, плели свои сети на новеньких манускриптах и намеренно пачкали чистые углы. Бесконечные свечи в черепах мрачно подсвечивали переплеты. Ровно через каждую минуту ухал филин. Попискивая, где-то скреблись невидимые мыши. Альберт снял колпак, положил на стол четыре здоровенных тома азов черной магии и принялся читать с первых строк.

Дин решил походить между стеллажами. Под его ногами противно скрипели половицы. Он нашел самую толстую книженцию и смахнул с ее корешка пыль, чтобы глянуть на заголовок. Витиевато написанное и трудно читаемое из-за многочисленных вензелей название гласило: ”Бесконечный справочник чудищ”.

– Что это вы себе позволяете, – пробурчал пожилой архивариус, опираясь на вычурный посох с подвеской из крыльев летучих мышей. – Этому праху двести лет, а вы так беспардонно его стряхнули. Имейте хоть капельку уважения к древности.

– Я тут какого-то старика нашел! Может он нам поможет? – проорал Дин в сторону Альберта и, повернувшись обратно, продолжил. – Нам надо бы снять проклятье.

– Для начала, пару лет почитайте книги, что у входа, они же ведь специально для новичков там размещены, потом я бы выбрал специализацию потратив еще годик на…

– Что-о? – Дин прервал размеренную речь архивариуса. – Да я состарюсь раньше.

– Слабо верится, что вы действительно хотите научиться развеивать чары.

– Я и не хочу. Ему нужно, – Дин указал на погруженного в чтение Альберта. – Он пока не найдет, отсюда не вылезет. И деньги мне не заплатит.

– Тяга к знаниям похвальна, но нарушать условия контракта не следует даже магу. Уж мы-то темные чародеи об этом не понаслышке знаем. Не хотел бы я, чтоб в библиотеку наведался кто-нибудь из алчных демонов… Идем за мной.

Архивариус вытащил с полки поросшую синим светящимся мхом книгу, прислонился к лестнице и принялся читать:

– С незапамятных времен…

– А можно сразу к делу, – настоял Дин и коротко рассказал про девушку-нагу. Альберт не выдержал очередного уханья филина, в раздражении закрыл свое чтиво и подошел к архивариусу, когда тот уже нашел подходящий случай:

– И поцелуй в губы спасет…

– Нам не подходит! – хлопнул себя рукой по лицу Дин и покачал головой. – Она его сестра.

– Ну, тогда есть убойное средство – Грааль Судьбы. Возвращает истинную сущность любому, кто изопьет из него, неважно, будь то вино, вода, сок росы…

– Понятно! Понятно! – перебил Дин и повернулся к Альберту. – Ну, вот ты получил, что хотел. Жду оплаты.

– Ты зря недослушал магистра, там в продолжении говорится, что путника ждут несметные богатства. Сундук ты свой получишь. Ну, раз мы уж такая неплохая команда, и в академии точно нет другого следопыта, предлагаю новую сделку. Тебе золото, мне Грааль?

Альберт, видя калькуляции в уме у Дина, посчитал, что согласие у него уже в кармане, и потопал на выход.

– Эх, молодежь, вечно куда-то торопится, – запричитал вслед архивариус.

Дин уже прикидывал, что навсегда сможет избавиться от странствий, осесть в своем поместье и основать свою гильдию. Он мечтал о том, что наймет себе героев, которые за него будут ходить по подземельям и выполнять грязные поручения, а сам начнет носить дорогие вычурные одежды, и даже получит приглашение в королевский дворец на какой-нибудь бал, где будет посматривать свысока на менее успешных гильдмастеров:

– Ладно, по рукам, – с придыханием ответил он уже во дворе.

– Коль теперь у тебя есть деньги, купи себе нормальное оружие. На кладбище оно тебе пригодится.

– Ка-акое кладбище? – переменился в лице Дин.

– Безымянного короля. Через леса и болота, по прямой, как раз к ночи должны успеть, и останется день, чтобы вернуться.

“Ну почему деньги так тяжко достаются?” – Дин зашаркал изношенной подошвой по шершавым камням.

Академическая лавка предлагала богатый выбор великолепно выглядящего снаряжения. Все предметы были тщательно зачарованы магистрами академии. Товар выставлялся на витрине в лучшем свете. Отполированный металл как кривое зеркало полнил лица покупателей. Толстый торговец, облаченный в фиолетовый бархатный кафтан, начал рекламировать высокий статус, который сопровождает людей, купивших оружие в его магазине.

– Меч, щит и ретрофлексный лук, – бесцеремонно заказал Дин.

– Четырехизгибного нет. Но гляньте на этот рекурвед, с двумя прекрасными кривыми.

– Кхе, – пренебрежительно задрал нос Дин и плашмя звякнул мечом по манекену. – Это ж обычная сталь.

– Зато заклятие накладывал сам архимаг.

– Ну, драконью кожу точно не возьмет. А щит, он же осадный, вы с таким хоть раз в бой ходили? Возьму круглый деревянный, надеюсь здесь маги не схалтурили.

– Это будет стоить вам двести пятьдесят тысяч монет.

– Ну как раз сундук, – встрял в разговор Альберт и расцвел в довольной улыбке, но Дин наступил ему на ногу и отодвинул рукой назад.

– Вы что, нос из своей лавки не высовываете? Да, в королевстве такое барахло на каждом углу валяется. Это вон, студентам лапшу на уши вешайте, а мне без разницы кто на побрякушки заклятие наложил.

Дин покраснел от напряжения, сжал перед лицом кулак и жестко ударил им по столу, так что колокольчик на двери задребезжал. Демонстративно развернулся и потащил за собой Альберта к выходу.

– Я сделаю вам скидку и предложу действительно хорошее оружие, – заныл продавец. – Только пусть этот разговор останется между нами.

Дин назидательно ухмыльнулся, глядя в глаза удивленному Альберту, и развернувшись, спокойным голосом принялся обсуждать условия сделки.

Из лавки Дин вышел удовлетворенный, примеряя подарочный капюшон. Меч из метеоритного железа источал небольшое тепло. Круглый щит из плоти дендроида не нуждался в магической подпитке. Лук удобно сидел на спине, а кожаный колчан мог надежно удерживать стрелы, даже в перевернутом состоянии. Шипованные сапоги вездеходы приятно звякали по мостовой.

С помощью Дина Альберт выторговал себе породистого гнедого жеребца, вместо предложенной изначально старой клячи. Галопом путники направились к своей цели. Полуденное солнце разморило голову, и глаза стали сладко смыкаться. Дин клевал носом и, чуть было не свалился с лошади. Альберт тоже неважно выглядел, но держался уверенно.

– В чем секрет? Почему маги не хотят спать? – начал намекать Дин.

– Мог бы просто попросить, – раздражено ответил Альберт и напел магический речитатив.

– Я все равно хочу спать.

– Но теперь пару дней не сможешь, – ухмыльнулся Альберт.

Дин продолжал чувствовать себя паршиво, но глаза уже не закрывались. Сердце горячо колотилось, а мысли нервно перескакивали с одной идеи на другую. Эффект кофейной передозировки не прекращался и не ослабевал ни на минуту до самого конца пути. И лишь тоскливая аура кладбища слегка успокоила нервы.

Надгробья располагались согласно историческим событиям. Погребенные герои группировались согласно войне, на которой они отдали свою жизнь. Но королевские особы, независимо от срока правления, размещались в центре, где над их просторными могилами возвышались треснувшие от времени плиты. Земля была покрыта толстым слоем пепла, чтобы растительность не оскверняла покой мертвецов. Немногочисленные сухие деревья призывали сохранять печальное настроение и удерживали наговоры. Ночью не принято посещать погост, но Альберт торопился и не готов был ждать до утра. Он спорил, что времени нет и что его заколдованная сестра точно сбежит, после того как печать с двери исчезнет. Но лишь упоминание о несметных богатствах смогло переубедить Дина переступить порог кладбища.

– Наверняка, Грааль в том склепе, – уверенно размышлял Альберт, махнув рукой в сторону одного из строений. Приблизившись, он начал шарить руками по камню в попытках отыскать дверь.

Дин, поняв всю безнадежность своего товарища, прижался ухом к мраморной плите. Вход был на самом видном месте, маг просто не смог его обнаружить, потому что привык к причудливой архитектуре. Камень скрипнул, с карниза поднялись спящие вороны и с карканьем разлетелись.

– Вы поплатитесь за свою наглость, – прогудел голос, обдавая холодом спины путников. – Я медленно высушу вашу плоть, и ваши кости будут служить мне вечно.

Лич распрямился и ударил посохом о землю. Из могил затрещали кости. Воины-скелеты, повинуясь молчаливому приказу своего господина принялись выбираться из-под земли, вытаскивая за собой полусгнившее оружие.

– Чаруй весь колчан, – скомандовал Дин и выстрелил из своего нового лука. Стрела беспрепятственно пролетела сквозь черные лохмотья Лича и застряла в черепе стоявшего позади скелета. Следующий залп был уже заколдованным, но повторил судьбу предыдущего, лишь прошипев в полёте. Лич зажег синее пламя в глазницах и сжал светящийся фиолетовым злом амулет на груди. Теперь он полностью пробудился и взмахом руки разметал “гробокопателей” в разные стороны.

Дин поднялся в окружении костяных воинов. Меч и щит уже были наготове. Он с криком бросился на ближайшего скелета, перерубив ему позвоночник пополам. Эти противники не знали страха и боли, они были готовы сражаться, пока не поломаются или пока не потеряют своего призывателя. Поэтому Дин, крутясь и пиная кости, всеми силами стремился пробиться к Личу. Но врагов становилось все больше и больше, а поверженные воины вновь воскресали. С расколотыми головами, без пальцев или ребер, даже без ног, они сползались, создавая костяную стену. Дин начал чувствовать, что его движения замедляются, а удары тяжелеют, и лишь когда о плечо сломался ржавый топор, понял, что на нем лежит заклинание каменной кожи. Альберт весьма неплохо преуспел на своей половине боя и отыскал время, чтобы наколдовать помощь товарищу. Яростный огонь, призванный магом, прожег шеренгу из скелетов. Магическое пламя превратило кости в прах и развеяло их в воздухе.

Дин, круша все на своем пути и втаптывая в землю противников, начал продвигаться к Личу, но через несколько секунд упал на четвереньки от невообразимой тяжести в теле. Враг наложил заклятие слабости поверх каменной кожи, эта комбинация вызвала губительный эффект беспомощности. В это же время Альберт сидел, упершись руками перед собой. Его волосы постепенно обеляла седина. Кожа на лице морщилась и ветшала. Дыхание становилось хриплым, а взгляд несфокусированным.

– Колдуй что-нибудь! Иначе помрешь от старости раньше, чем от скелетов, – заорал Дин. Под чарами тяжело понять, что с тобой происходит, особенно если это проклятия.

Альберт поднял руку и выставил ладонь, растопырив пальцы. Между ними нарисовалась белая пентаграмма, и через мгновение Дин почувствовал покалывание и увидел нову антимагии вокруг себя. Не мешкая, он подпрыгнул, втиснул правую ступню между ребер ближайшего скелета, левой ногой вскарабкался на его помятый наплечник и дальше поскакал по черепам, как в детской игре с кружочками на земле. Подобравшись вплотную к Личу, Дин хрустящим пинком, как футбольный мяч, отправил в затяжной полет череп мертвого короля. Голова, вращаясь, покинула пределы кладбища и упала в траву за забором. С ее шлепком, скелеты рассыпались.

– Сокровища! – воодушевился Дин и, не переводя дух, заскочил в мавзолей.

Внутри все стены были завалены золотом под потолок. Монеты хрустели под ногами, звенели, разлетаясь от взмаха сапога, блестели от вечного огня в люстре на потолке – пели мелодии богатства. Лишь на одной из колонн стоял серый невзрачный кубок, не содержащий ни грамма драгоценного метала, без инкрустации, пустой – Грааль Судьбы.

– Наконец-то! – завопил Дин, падая на колени, а затем принялся осыпать себя деньгами. – Несметные богатства! Я месяц буду телегами все это вывозить, да еще и останется. Да-а!

– Возьми лишь то, что сможешь с собой унести, – пробормотал уставший голос Альберта из-за спины.

– Ну, уж нет. Я заберу все.

– Нет, ты не понял. Таковы условия. Земля поглотит склеп, как только ты из него выйдешь.

– Что? А почему я об этом узнаю только сейчас.

– Ты ж сам не захотел слушать архивариуса.

– Мог бы и по дороге рассказать подробности, – развернулся Дин и остановился с открытым ртом.

Поседевший Альберт держался руками за невидимую решетку там, где была дверь:

– Как видишь, я тоже войти не могу. Кто первый, тот и победил.

– Ладно, захвачу тебе твой Грааль, – пренебрежительно буркнул Дин и принялся набивать за пазуху украшения подороже. Альберт тяжело выдохнул и наклонил голову, не желая смотреть на проявление алчности.

Дин нахватал столько золота, что от тяжести еле переставлял ноги. Довольный он доковылял до колонны и взял невзрачный кубок. Рука, придерживающая пузо из сокровищ, почувствовала легкость, а помещение озарил звон падающих на свои места богатств.

– Что? – возмутился Дин, лишенный своей добычи.

– Грааль несовместим с богатством, – выдохнул Альберт. – Я думал, что зайду сам.

– Ты что ж, хотел меня надуть?

– А ты бы не поступил так же для своей сестры?

– Она у меня и без проклятия чудовище. Мы так не договаривались. Я беру свое золото.

– Пожалуйста, – начал убиваться Альберт. – Зачем же ты меня тогда спас? Лучше бы дал меня сожрать.

Дин поставил чашу на место и принялся сгребать себе роскошные побрякушки. За такие деньги в королевстве можно получить все, что угодно, вплоть до покупки благородного статуса. Почти все искатели приключений грезят подобной мечтой. А ради ее исполнения пойдут на многое. Такую возможность нужно заслужить, за нее многие готовы были бы убить своих товарищей. Здесь же все шло согласно букве договора, и ни один алчный демон не позволил бы себе вмешаться в происходящее. Альберт в отчаянии бился о невидимую дверь у входа, пытаясь изо всех оставшихся сил вырвать решетку:

– Сестра, прости, – с болью выдохнул он и уперся лбом в пол.

– Далась она тебе, – проворчал Дин у выхода. – Мужики не плачут. Держи.

– Ты… Я думал ты… – зашептал Альберт, разглядывая серую чашу.

– Если спасем её, я думаю, твоя семья не поскупится с наградой. Идем, а то сейчас еще какая нечисть проснется.

Мавзолей начал с гулом проваливаться под землю, утопая в зыбучем пепле. Путники быстрым шагом, переходящим в бег, покинули кладбище и добрались до стоянки. Лошади пощипывали траву, ожидая своих хозяев.

– Давай проверим его, – заявил Альберт, указывая на Грааль.

– Что ты задумал? – резко выдохнул Дин, повернулся к магу и наклонил голову на правый бок в ожидании очередного подвоха.

Альберт достал флягу и выплеснул воду в кубок, поболтал жидкость по кругу и предложил:

– Коль ты его добыл…

– Ну, уж нет. Твою сестру спасаем.

– Значит, опробуем на конях, – нервно улыбнулся Альберт и залил своему скакуну питье в рот.

Через несколько мгновений зазвенели искры антимагии, и на месте жеребца хрюкал розовый поросенок.

– Вот значит как? – с упреком повернулся Альберт, вспоминая про покупку в конюшне.

– Ну, ты сам хотел проверить. Мне наплевать, какая там на самом деле зверушка меня везет, – запинающимся голосом констатировал Дин, вспоминая, что ему есть что скрывать.

– Опять поедем на твоей? – неуверенно спросил Альберт.

– Чертовски хочу спать. Я б прямо на надгробье завалился бы, когда ты развеял чары.

– Ну, это поправимо…

– Нет! – Дин зажал рукой рот Альберту. – Хватит с меня твоих стимуляторов. Теперь моя очередь спать на лошади.

– А?…

– А, ехать прямо, туда.

После того как указал дорогу, Дин тут же отключился. Ему снился странный мир без магии, где ежедневным приключением было встать и дойти до литой каменной коробки с большим количеством окон, сесть за свой стол среди одинаково одетых людей и чем-то заниматься до вечера. В перерывах он наблюдал за красивой девушкой, которая проводила время в соседней комнате. В своем коллективе ему было неудобно из-за постоянных насмешек местной мегеры.

Проснулся он, когда подъезжали к городу, в котором приключение началось. Воздушная перина из волшебных нитей и одеяло, тканное из магии, были удивительно мягкие и приятные. Дин разлегся поперек лошади, как в удобной кровати. Альберт поглядел на сладкое пробуждение и пояснил:

– Походный люкс “Все включено“.

Дин перебрался на лошадь и забрал себе вожжи. Альберт не протестовал, ему хотелось немного отдохнуть перед предстоящей встречей, и он принялся приводить себя в порядок, нашептывая косметические заклинания.

Солнце зашло, и черное небо заполнили яркие искры звезд, но огни в городе не появлялись. Путники спешили и протопали по темной улице. Альберт периодически взмахивал рукой и зажигал фонари. Куда все делись? Дин осмотрел печать на двери в трактире. Она была нетронута и держалась, как положено:

– Отдохнем до следующего вечера.

– Полезем через окно, – озвучил свой план Альберт.

Лестницу не пришлось долго искать, она валялась между домами за углом. Приставив её к окну, Дин схватился за перекладину и заявил:

– Лучше полезу я. А то ваши “особые отношения” могут плачевно закончиться. Наливай воду в кубок.

Альберт не пожадничал и наполнил чашу до краев. Дин начал залезать, расплескивая раскачивающуюся жидкость. Он почти добрался до окна, как услышал знакомый голос:

– Братик, это ты?

– Стой! – закричал Дин.

Но Альберт уже спешил на площадь. Там, не скрывая своего обличия, стояла нага, распахнув змеиные объятия. Добрые жители помогли ей выбраться через окно, после чего поплатились за свою доверчивость. Дин в спешке начал спускаться и на полпути бросил Грааль в спину мага, но не попал. Кубок звякнул рядом, расплескав напиток, и с пустым звоном покатился по мостовой.

Дин вытащил стрелу, раскачиваясь на ступеньках, натянул тетиву, отпустил пальцы и всё же промазал. Вторая попытка оказалась удачной, попал рядом с ключицей. Новый лук был хорош против живых целей. Нага опрокинулась, не устояв на своем коротком хвосте, стрела пригвоздила её к земле. Она тут же за мгновение превратилась в девушку и начала просить о помощи. Альберт разозлился и развернулся. Его глаза налились кровью, лицо покраснело даже сквозь косметику. Губы быстро зашевелились. И Дин резко отскочил в сторону. Лестница разлетелась на горящие щепки, а камни на стене покрылись гарью. Маг готовился нанести следующий удар.

Огненное дыхание с шипением разбилось о щит. Дин под натиском пламени сократил дистанцию до рукопашной и стукнул кулаком в область солнечного сплетения. Альберт потерял контроль над дыханием, но не растерялся, а схватился двумя руками за щит и утянул его вниз, после чего ударил лбом в нос. Дин покачнулся и на присогнутых ногах попятился назад. Маг не стал размышлять, и побежал к своей сестре. Стоило ему приблизиться, как она вновь обернулась нагой и потянула своих шипящих змей.

Грааль продолжал катиться по площади, подпрыгивая на неровной каменной кладке. Дин метнул щит и сбил Альберта с ног, затем кинулся к кубку, схватил его тремя пальцами и стремглав полетел к корыту с пойлом для лошадей. Оттуда он зачерпнул прелой зацветшей воды и, наклонив чашу по ходу движения, запинаясь и помогая свободной рукой, поскакал к наге. Она была настолько занята ритуалом воссоединения семьи, что не заметила, как ей в рот полилась противная жижа Судьбы.

Захлебываясь, нага глотала волшебное питье, пока оно не кончилось. Ее постоянно чередующиеся метаморфозы закончились на стадии милой девушки, из ключицы которой торчала стрела. Дин обломил древко и посадил юную леди. Разорвав свой капюшон на части, он приложил тряпочки с двух сторон раны, а потом обратился к Альберту:

– Дыши маленькими глотками, медленно. Не спеши, у меня всё под контролем.

Ошарашенный маг слабо понимал, что ему говорят, а лишь полз поближе к сестре.

– Бра… – начала было девушка.

– Прекращай это, – оборвал ее Дин, – а то у меня аж мурашки по спине бегут, как вспомню.

Альберт подполз к сестре и исполнил наложение рук. Простейшее заклинание, требующее лишь мычания. Но не успела рана затянуться, как змеи опять обвили злополучного брата и начали сжиматься. Дин держал на руках нагу:

– Старик в библиотеке говорил что-то про поцелуй. Одно чудовище я уже целовал.

Дин прижался к холодным черным губам и звучно чмокнул. Ситуация нисколько не изменилась. Внешность монстра осталась прежней. Со словами: “Не хочешь по– хорошему!” – Дин задвинул изо всей силы кулаком по морде наге, и пока та, раскачивая головой, приходила в себя, вытащил из змеиных объятий Альберта. Придушенный маг быстро оклемался, но тут же впал в одержимость, как услышал голос сестры. Сложил пальцы хитрым узором и спешно забормотал. Из ладоней потекли лавовые ручейки, со шкворчанием рассыпающие искры. Пахнуло жаром и во рту мгновенно стало сохнуть. Дин не стал дожидаться огненного шара, а прописал увесистый удар в челюсть. Незавершенный фаербол с шипением схлопнулся. Альберт выплюнул изо рта кровь с парой зубов и со злостью двумя руками устроил апперкот. Удар был такой силы, что отбросил Дина два шага назад и повалил на спину.

Маг принялся шепелявить заклинания, но полученная травма ломала слог. Дин приподнялся. Картинка перед глазами раскачивалась, но мысли были чисты. Небольшие проблемы с координацией не позволяли сразу встать. Прямо перед его глазами нага доползла до Альберта и толчком сбила его с ног. Она прижала мага к земле и принялась душить. Из ее пасти сочилось раздраженное шипение. Альберт что-то хрипел, стараясь разжать змеиную удавку на шее. Его выдох наполнился белым паром. По земле с хрустом расползлась ледяная лужа, местами вздыбливающаяся холодными кольями. Сапоги Дина намертво примерзли и покрылись инеем. На площади, прямо из воздуха, пошел снег. “Только бы не промазать”, – заклинал Дин, вкладывая стрелу, натягивая лук и отпуская тетиву. Каждое мгновение было отчетливо видно. Движения казались уверенными как никогда. Царило молчание. И лишь с ударом тела наги о землю звуки вернулись. Из головы монстра торчала стрела. Чудище застыло, оставшись на левую половину человеком, а на правую змеёй. Альберт развернулся на четвереньки, срывая с себя щупальца, и прохрипел:

– А ведь у меня никогда не было сестры, – и, просыпаясь, добавил. – А я так хотел…


* * *

Дин открыл глаза и печально продолжил:

– А у меня есть, – вспоминая о том, что опять придется завтракать вместе с Лилой. Но любовь требует жертв, чтобы успеть перехватить Зою по дороге в школу, придется бодаться с надоедливой сестрой. Приободряя себя этой мыслью, Дин соскочил с постели и пулей привел себя в порядок.

– Там не было никакой мухи, я дважды проверила, – заявила Лила, как только увидела брата.

– Балда! Я ж твой брат. Хоть ты и заноза, я бы гадость тебе не сделал, – проговорил Дин и загрузил в рот порцию геркулеса. На лбу появилась испарина, глаза покраснели и принялись слезиться. Язык стал казаться ватным и не чувствовал ничего кроме остроты. Во рту полыхало. Лила молчала и глядела в свою порцию каши, искоса наблюдая за поспешными движениями Дина, когда он ложка за ложкой проглатывал ядрёную пищу.

“Сегодня буду жечь. А малявка точняк теперь отстанет”, – с этими мыслями Дин вышел из дома, оставив сестру в размышлениях над тарелкой с овсянкой. Несмотря на изжогу, день прошел великолепно. Зою повеселил появившийся от распухшего языка акцент. Кира занималась своими проблемами. Даже учеба пошла в гору. Жизнь начала налаживаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю