Текст книги "Консультант (СИ)"
Автор книги: Даниэль Дакар
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
– Спасибо, Али, – сказала Лана, снова подключаясь к каналу связи с владельцем «Пещеры». – Мне пока не до отдыха, но как только, так сразу. А пока и «Арахна» сойдёт.
При этих её словах Пембертон заметно насторожился, и уже не сводил глаз с хозяйки «Кирталя», передав все текущие дела подчинённым и даже не скрывая напряжённого внимания. Шанхаец, сержант не мог не знать о том, что такие украшения просто так не появляются в квартирах и офисах.
Пожав плечами – пусть смотрит, если так уж интересно – Лана подошла к стене и сняла с нее чудом уцелевшую «Арахну»: плоскую треугольную призму из прозрачного пластика. Внутри призмы довольно крупный черный паук сидел в центре паутины, нити которой были усеяны разноцветными бусинками.
Пристроив призму на сравнительно чистый край стола, Лана прижала тыльную сторону левой ладони прямо над пауком. Через несколько секунд, необходимых для того, чтобы стенка призмы прогрелась от тепла тела, паук зашевелился и поднялся к самой руке. Там в пластике имелось небольшое, не слишком заметное со стороны отверстие. Лана почувствовала укол, а паучье брюшко начало наполняться кровью.
Правда, крови пауку понадобилось всего ничего. После этого он начал носиться туда-сюда по паутине, втягивая в себя содержимое некоторых бусинок. Брюшко раздувалось и раздувалось, превращаясь в брюхо, а паук всё бегал. Наконец, он вернулся к центру. Ещё один укол – и содержимое брюшка начало перекочевывать в вену Ланы.
– Что это такое? – неодобрительно покачала головой нарисовавшаяся сбоку Грета.
– Немного терапии, – отозвалась девушка. Изрезанная разбитой дверью рука перестала болеть, в тело вернулась бодрость хорошо выспавшегося человека, настроение быстро приходило в норму. – Ты тоже умеешь, я знаю, но «Арахна» попросту быстрее.
Врач пожала плечами и отошла. А сержант Пембертон смотрел, напряжённо и молча, явно не решаясь задать вертящийся на языке вопрос. Наконец, Лана решила, что хватит издеваться над человеком, который не сделал ей ничего плохого, и мило улыбнулась:
– Это подарок, сержант. Подарок от женщины, которая позволила мне называть её своим другом.
– Я понимаю, миз Галлахер, – немного напряжённо кивнул сержант и ещё раз переглянулся с подчинёнными. Тем, как и ему самому, было ясно решительно всё.
– Не сомневаюсь. Скажите, как долго ещё эти трое будут портить воздух моего дома?
– Можно отправлять в любой момент, мэм. Я выделю людей и обеспечу транспорт.
– Отлично. Со своей стороны я… Реза, возьмешься? Ты и Ахмед? А Селим пусть встретит курьера Али.
– Да, госпожа.
– Решено. Посадите их на любой борт, который стартует первым. Точка финиша значения не имеет, доберутся. Вас устраивает такой вариант, сержант?
Полицейский, снова впавший в некую задумчивость, несколько оживился и выразил своё полное согласие. Кроме того, он порекомендовал миз Галлахер надёжную фирму, занимающуюся уборкой и ремонтом помещений, пострадавших в результате преступлений. Что оказалось весьма кстати, поскольку имевшийся у Ланы робот-уборщик мог, пожалуй, и в ступор впасть от творящегося вокруг безобразия.
И Пембертон только кивнул с одобрением, когда миз Галлахер пожелала лично поставить задачу ремонтникам. «Мой дом – коробочка с сюрпризом, а случайные жертвы – это так непрофессионально! Не правда ли, сержант?»
Ещё через четверть часа над крышей дома завис полицейский гравилёт, и Реза с Ахмедом, поддержанные с флангов четырьмя экипажниками капитана Силвы, повлекли пленников Ланы к выходу. Однако сержант Пембертон вдруг остановился, и сделал своим подчинённым знак задержаться.
– Сержант?
– Миз Галлахер… – Пембертон запнулся, откашлялся и начал заново. – Миз Галлахер! Уверен, я выражу общее мнение, сказав, что, если вы решите принять титул, для меня и моих людей будет большой честью служить новому Дому.
Лана помедлила, глядя на застывших полицейских и, наконец, неторопливо кивнула.
– Благодарю вас, Пембертон.
Рис Хаузер мысленно схватился за голову, глаза копов загорелись лихорадочным огнем.
– Благодарю, – повторила девушка. – Мне надо подумать, и крепко. Однако вы можете быть совершенно уверены, что я не забуду ни этот день, ни тех, кто был рядом, когда мысль о тиаре впервые посетила мою голову. Свободны, Пембертон.
Вряд ли хоть один полицейский начальник удостаивался такого поклона и синхронного щелчка каблуками. Или такого чёткого разворота «налево кругом». Минута – и в разгромленной переговорной остались только сама хозяйка и те, кого она пригласила.
– Вот как-то так, – удовлетворенно улыбнулась Лана, присаживаясь на краешек стола («Арахна» уже вернулась на стену). – Что с тобой, Рис? Зубы болят?
– Что точно не болит, – проворчал Хаузер, становясь прямо напротив деловой партнёрши, – так это твоя голова. За полным отсутствием объекта. Что ты творишь, позволь поинтересоваться? Совсем рехнулась?
– Это абсолютно не твое дело, Рис, – от улыбки Ланы не осталось и следа, взгляд вполне мог заморозить сверхновую.
– Тихо, тихо, – капитан Силва с присущим всем «клинкам» изяществом вклинился между ними. – Чего ты шумишь, парень? Ну, намекнул этот громила… хорошо-хорошо, не намекнул, прямо предложил девочке стать леди. Наверняка леди, вряд ли ей пока может светить что-то большее. Ну, баронесса в пределе, и то я сомневаюсь, молода ещё. Она сказала, что подумает. В чём проблема?
– А ты не понял? – Рис устало махнул рукой, его голос был сухим и горьким, как полынный корень. – Обо всём она уже подумала и всё решила.
– Да с чего ты взял?
– Она назвала его просто Пембертоном. Без «сержанта». Да ещё и это «Свободны, Пембертон!»… ты можешь не знать таких нюансов, а вот Пембертон знает. Как и она сама. Так что, – Хаузер поклонился с заметной издевкой, – приветствуем леди Галлахер! На которую разом накинутся конкуренты посерьёзнее сегодняшних балбесов.
Лана закинула руки за голову, выгнулась так, что затылок почти коснулся заляпанной кровью Первого столешницы, потом выпрямилась и усмехнулась:
– Хороший анализ, Рис. И очень точный. Только ты кое-что упускаешь.
– И что же?
– То, что, если вся эта история закончится удачно для Дедули, леди Галлахер будет ему более чем полезна. А если время Дедули прошло, то мне понадобятся все ресурсы, какие я только смогу организовать. В том числе и титул. Как-нибудь отобьюсь, выбора всё равно нет. Потому что на Кренкеля я действительно работать не буду. Обойдётся. Нечего воровать моих людей и разносить офис.
В словах Ланы имелся ощутимый резон, поэтому Рис вздохнул и нехотя кивнул, соглашаясь. Тем более что офис действительно разнесли на славу, и покорёженная, оставшаяся без петель дверь туалета была наименьшим из зол.
Изначально Лана предполагала разместить большую часть прибывших с ней людей прямо у себя. Благо, помимо собственно офиса, агентство «Кирталь» располагало шестью жилыми комнатами, снабжёнными соответствующими удобствами.
Но стараниями налётчиков, так и оставшихся безымянными, на всём четвёртом этаже творилось чёрт знает что. В записи это выглядело куда безобиднее, чем на деле, присланные Пембертоном уборщики обещали заметный результат не раньше двух пополуночи… короче, пришлось срочно менять планы. По счастью, Лана знала, к кому обратиться. И ближе к ужину аэротакси выгрузило миз Галлахер и её гостей на краю террасы Цельсий, прямо напротив входа в кабачок «У Тётушки Нэнси».
Впервые Лана наткнулась на это заведение ещё четыре года назад. Наткнулась в результате частично удачи, а частично – упорных поисков. Причина их была проста и незамысловата: Лана хотела есть. Очень. Её личных средств хватало практически на любой ресторан из расположенных на платформах – при условии ежедневного посещения. Однако, приходилось следовать легенде. Начинающий сотрудник третьесортного консалтингового агентства просто не может обедать на той же Картье. А забегаловки террасы Форсайт предлагали жратву (иначе и не скажешь), абсолютно несъедобную даже с точки зрения организма, прошедшего суровую школу базы «Роузхилл» на планете Гарден. Хрен с ним, с качеством используемых продуктов, но специи! Синтетические специи, отбивающие обоняние почище самого скверного кофе!
В общем, уже через неделю пребывания на Большом Шанхае Лана здорово оголодала, но травить свой нос (не говоря уже о желудке) не хотела по-прежнему. Кроме того, осознание, к какому недотепе её засунули в подчинение, тоже не добавляло хорошего настроения. И на террасу Цельсий, куда горе-шеф отправил мрину ни свет ни заря с каким-то мелким поручением, она спустилась с Форсайт в самом скверном расположении духа. Спустилась – и обомлела.
Откуда-то здесь тянуло не чем-нибудь, а жареным беконом и свежей выпечкой. Так, бывало, пахло по утрам на кухне в доме папы Конрада. Поручение, такое же дурацкое, как давший его начальник, было немедленно забыто. Подождёт, не переломится. И к распашным дверям, над которыми подмигивала вывеска «У Тётушки Нэнси. Еда и ночлег», Лана прямо-таки подбежала.
Пробежать, кстати, пришлось немало: в это конкретное время система рециркуляции в зоне Цельсий работала «на вдох», и источник манящего запаха оказался на самом краю платформы. Но это было уже совершенно неважно, главное, она добралась!
В полупустом зале выбрать столик не составило труда. Да и дожидаться официантку не пришлось: та нарисовалась практически мгновенно, спросила: «Завтрак, мисс?» и исчезла. Недоумевая – а как же меню? – Лана огляделась, и обнаружила, что меню в этом заведении предельно простое. На доске возле стойки красовались надписи «завтрак», «обед» и «ужин», а напротив каждой строчки – цена. Вполне умеренная, кстати.
Должно быть, здешняя хозяйка не заморачивалась разнообразием подаваемых блюд. Да и пусть, лишь бы сейчас Лане подали то, от запаха чего её рот уже наполнился слюной. Она готова была простить кабачку не только отсутствие меню, но даже и наличие на дальнем конце стойки неумело изготовленного муляжа спящего кота.
Девушка так замечталась о завтраке, что не заметила, как к столику подошла тётка средних лет, сложенная навроде старинного форта и обладающая примерно такой же утонченностью. Назвать ее просто толстухой не поворачивался язык, но широченная многослойная юбка почти до пола и состоящая из множества оборок блузка делали женщину громадиной. Тяжелое некрасивое лицо окружали кружева объёмистого чепца, из-под которого выбивались короткие светлые пряди.
Со временем Лана узнала, что цвет волос Тётушки Нэнси, как и головной убор, зависят исключительно от её настроения. Тётушка бывала и блондинкой, и брюнеткой, и рыжей, порой красилась и вовсе в тёмно-красный или лиловый… Носила и чепцы, и тюрбаны, и шляпы всех возможных фасонов, и куфии, даже легионерское кепи, которым разжилась непонятно где. И, что самое удивительное, всё перечисленное чрезвычайно ей шло.
Но время ещё должно было пройти, а в то утро Лана могла лишь переводить взгляд с тётки на огромную тарелку и обратно.
– Мэм, – осторожно поинтересовалась, наконец, девушка, – а сколько здесь порций?
Гора яичницы, бекона и поджаристых оладий тянула, как минимум, на чудо.
– Считай, что одна, – усмехнулась женщина, без приглашения присаживаясь напротив. – Ты ведь кошка, верно? Уж я-то знаю, сколько надо слопать Маурисио, чтобы просто перестать лениться. Да и вообще, ты на мою дочку похожа.
Немного поразмыслила, и уточнила:
– На среднюю.
И тут произошло ещё одно чудо. То, что Лана приняла за муляж, открыло изумрудные глаза, поднялось, потянулось так и эдак, немного попинало воздух задними лапами, спрыгнуло со стойки и прошествовало к ним. Добравшись до столика, кот уселся рядом с Ланой – нос его был как раз на уровне её колена – и требовательно уставился на девушку.
– Извини, приятель, – улыбнулась она, – человеки лифтом не оборудованы.
Разумеется, нахал немедленно запрыгнул к ней на колени, которые под такой тяжестью чуть не разъехались. И, разумеется, пришлось поделиться с ним беконом. После чего Тётушка Нэнси предложила Лане скидку на комнату и стол – раз уж Маурисио всеми четырьмя лапами «за».
Так девушка обзавелась вполне приличным жильём и узнала, для чего предназначены «семейные» кабаки. Здесь у неё появились первые полезные знакомства, здесь она впервые увидела – на Тётушке, конечно – «сондерсы», здесь участвовала в первой дуэли, после которой дала согласие тренировать проигравшего. Именно с того завтрака началась карьера Катрины Галлахер. И, даже перебравшись на Картье, она регулярно забегала на огонек к Тётушке Нэнси.
– Слушай, а ты с Дедулей пробовала связаться? – негромко спросил Рис. Темнота была такой густой, что Лана не могла разобрать выражение его лица, но мысленно видела напряжённый прищур.
– Нет.
– А почему?
– Да лажа получается какая-то…
Они лежали в той самой комнате, которую когда-то Тётушка сдала гостье, пришедшейся по нраву её коту. Ну и ей самой, конечно. Остальных хозяйка кабачка тоже разместила, причем, по наблюдениям Ланы, капитан Силва неспроста задержался в общем зале. Можно держать пари, сегодня в тётушкиной спальне будет жарко.
– Что за лажа?
– Они слишком быстро сломались. Конечно, антидот к тому, что я распылила в офисе, обладает свойствами лёгкого усилителя боли и суггестора, но – лёгкого, Рис! Если это действительно люди Кренкеля, то они должны были пройти подготовку, сходную с моей. Умение молчать на допросах и игнорировать боль у нас преподают и тренируют постоянно. Десять минут – без шансов, поверь. Я и в полчаса не очень-то верила, и собиралась подкупать Пембертона хоть деньгами, хоть чем, вплоть до койки. И всё-таки они сломались даже до того, как истекло время. И ещё…
Лана перебралась через Риса, встала с постели, впустила оравшего снаружи Маурисио – его в принципе возмущали закрытые двери, с чем приходилось считаться всем постояльцам Тётушки – и снова легла. Потом помедлила, стараясь как можно более точно сформулировать мысль, которая не давала ей покоя с тех пор, как Реза доложил об отправке злополучной троицы с глаз долой.
– То, как они действовали до нашего появления. Детский сад же! В чистом виде! Обыск этот идиотский, демонстративность, рисовка не по делу… словно мужики насмотрелись голофильмов про шпионов, а о настоящей работе никакого понятия. Кренкель карьерист и сволочь, каких поискать – в профессии это, скорее, плюс! – но он точно не дурак. А раз послал таких – получается, что дурак, ещё и какой. Опять же – заметил, чем они мне пригрозили? К тому, что я сказала и сделала, то же дезертирство можно присобачить без особой натяжки, не говоря уж о неподчинении приказу, а речь шла исключительно о раскрытии легенды. Я ведь не шутила и не выпендривалась. Если бы стало известно, что «Горгона Горовица» вышла в свободный полёт, контракты пошли бы косяком. И потом. Если они дураки – все, оптом и в розницу – то каким образом добрались до Абдаллы? А если умные, почему у нас всё прошло так гладко? Или мужики просто выполняли приказ? Вот именно такой приказ? Тогда в чём смысл приказа? Взбесить меня? Не вопрос, взбесили. Но зачем? Короче, не срастается, хоть плачь.
Рис пошевелился, пытаясь одновременно устроиться поудобнее и сохранить шкуру в целости и сохранности: когти, которые то выпускал, то втягивал Маурисио, внушали самое серьезное уважение.
– Могу добавить к твоему списку ещё один вопрос. Дальше-то что?
– Дальше… а где ты Бернадетт раздобыл?
– В агентстве.
– Понятно, что не на улице. Агентство где?
– У меня, на Аделаиде. Правда, в этот раз я лично там не появлялся, я вообще месяца три уже дома не был, но Мерсер мои вкусы знает, так что…
– Ну, тогда, – заключила Лана, – предлагаю поспать… и даже просто поспать… а завтра с утра вылететь на Аделаиду. Такие вопросы не стоит решать по связи, согласен? Маурисио, кыш!
Глава 9
– Кррррак! – крупная лазурная птица, похожая на чайку и, должно быть, являвшаяся её местным аналогом, переступила с лапы на лапу и посмотрела на Лану левым глазом. – Кррррак!
– Да неужели? – Лана приподняла было бровь, но тут же опустила снова. Низко надвинутая на лоб чёрная шляпа с опущенными вниз широкими мягкими полями не только затеняла большую часть лица, но и отчасти мешала мимике.
Впрочем, птица девушку, похоже, поняла. Она ещё раз переступила с лапы на лапу и посмотрела правым глазом. Глаз подмигнул:
– Кррррак!
– Летела бы ты отсюда, – лениво посоветовала Лана. – Сейчас стартуем – и тебя снесёт за милую душу.
– Кррррак! – согласилась птица, расправила крылья, и взмыла в воздух в тот момент, когда палуба скоростного тримарана завибрировала под ногами людей.
В принципе, добраться от острова, на котором располагался космопорт, до материка можно было и по воздуху, и по череде переброшенных между платформами изящных мостов. Так, пожалуй, получилось бы даже быстрее. Но Рис, полчаса назад узнавший, что Лана ни разу в жизни не бывала на гражданском судне (на военных – сколько угодно), заявил, что они отправляются морем.
Спорить девушка не стала. Навигатор ли не рассчитал, Рис ли с отвычки запутался в календаре родной планеты, но они прибыли на Аделаиду во второй половине воскресного дня. Ни служебная, ни частная волны Андре Мерсера, пресловутого агента, не отвечали, но удивляться этому не приходилось. В воскресенье здесь можно было дозваться разве что полицейских, пожарных и парамедиков, да и то – если очень повезёт. Местный колорит, ничего не попишешь.
Так что сейчас они стояли, вцепившись в поручни, почти на самом носу, щурились от бьющего в лицо соленого ветра и хохотали, когда разрезаемая корпусом волна окатывала их веером брызг.
Лана наслаждалась простором – тем единственным, чего не хватало ей на Большом Шанхае. Рис, привычный к простору и не замечавший его, наслаждался обществом своей экзотичной по любым, не только местным, меркам спутницы и завистливыми взглядами окружающих мужчин. Что там будет завтра или через неделю, неизвестно, но сейчас именно ему принадлежала эта женщина, а остальные могут хоть лопнуть.
Разбитной служащий парковки с помятым лицом весёлого пьянчужки вручил Хаузеру чип-ключ, получил чаевые, подмигнул и растворился в сутолоке причала. Скрыть недоумение Лана не успела, и напарник пояснил, улыбаясь:
– У тебя отцовские рубашки, у меня – машина Клодии. Ну что, поехали?
– Поехали, – согласилась девушка. – А можно, я поведу?
– Здесь ручное управление, – предупредил Рис. – Клодия любила погонять, а автоматы… у тебя есть права на ручное? Если нету, на штрафах разоримся, на Аделаиде с этим строго.
– У меня не только есть права. Я ещё и умею, – ухмыльнулась девушка и решительно заключила: – Ручное – это прекрасно.
Она ещё раз окинула взглядом непомерно длинный, сияющий красным лаком, низкий кабриолет и, не утруждая себя открытием дверцы, запрыгнула на водительское место. Потом шутливо раскланялась в ответ на раздавшиеся со всех сторон аплодисменты, засунула шляпу между спинками сидений и лукаво прищурилась:
– Ну? Ты едешь?
А дальше они, заскочив в торгующую съестным лавчонку, выбрались из прибрежного городка на уходящую вглубь континента автостраду. И Рису пришлось мысленно согласиться с Ланой: она действительно знала, что делать с ручным управлением. Так не ездила, пожалуй, даже Клодия.
На дороге было довольно тесно, хотя и не настолько, как будет через несколько часов. Ближе к ночи снимется запрет на передвижение грузового транспорта, и вот тогда действительно станет не протолкнуться. Сейчас же Лане приходилось лавировать лишь среди седанов, минивэнов и редких внедорожников. И она лавировала, игнорируя возмущенное вяканье клаксонов и наверняка многочисленные, пусть и неслышные, проклятия.
Стрелки на панели приборов, оформленной, как и сам кабриолет, под старину, подрагивали в опасной близости от красных секторов, не пересекая, однако, критическую черту. Включить защитное поле Лана не сочла нужным, и теперь единственное, что слышал Рис – рокот двигателя и свист воздуха, вынужденного расступаться перед машиной. Так было даже лучше: говорить не хотелось. Хотелось ехать, забросив левую руку на спинку водительского кресла, и любоваться красоткой за рулем и знакомыми пейзажами.
Увы, заканчивается всё на свете, подошла к концу и поездка. Развязка, нырок в тоннель, поворот, другой – и вокруг сбавившего скорость кабриолета замелькали ухоженные домики и палисадники пригорода. Они приехали.
– Вон дом Клодии, а теперь мой, – махнул Рис рукой.
– Голубой? – уточнила Лана. Кабриолет уже еле полз. – А полиция у тебя что делает?
– Это не у меня, – рассмеялся Хаузер. – Это к Ральфу сын приехал, а загонять своё чудовище, как всегда, поленился. Привык, паршивец, что меня дома практически не бывает.
Серебристый с чёрной полосой полицейский внедорожник, высокий и широкий, обвешанный всем, чем только можно (и нельзя), действительно выглядел чудовищем по сравнению с машиной Рисовой тётушки.
– Давай проедем чуть дальше, и я высвищу Дерека. Или ещё того лучше – заблокируем ворота Ральфа. В отместку.
Коварный план Риса, однако, так и не был осуществлён. Реализации помешало присутствие за оградой соседского дома пожилого джентльмена с благообразным лицом и неожиданно цепким взглядом серых глаз, окружённых глубокими морщинами.
– Кого я вижу! – картинно всплеснул руками джентльмен. – Рис Хаузер! Да не один, а с барышней! Хлоя! Хлоя, иди сюда!
– Соседи! – одними губами произнес Рис, демонстративно закатывая глаза. Вышел из машины, подал руку Лане, и уже в полный голос произнёс с чуть насмешливым почтением: – Катрина, дорогая, познакомься с судьёй Коулом. Ральф, это Катрина Галлахер, мой деловой партнер.
– Ваша честь! – улыбнулась Лана, протягивая руку поверх низкой ограды, и ничуть не удивилась, когда облаченный в пёструю рубаху и мятые штаны до колен господин галантно поднес сгиб её кисти к губам.
– Никаких «ваша честь»! Называйте меня просто Ральф. Деловой партнер? Вот что я вам скажу, милочка: если вам ещё есть, что терять, – он наставительно помотал в воздухе указательным пальцем свободной левой руки: правая по-прежнему сжимала ладонь Ланы, – не верьте ни единому слову этого мошенника. Ни единому! Хлоя, где ты?!
– Ральф! – укоризненно покачал головой Хаузер, безуспешно пытаясь скрыть улыбку, но тут из-за угла дома вынырнул высокий мужчина, примерно ровесник Риса. Легкомысленный цветастый передник с оборками и чуть ли не кружевами был повязан прямо поверх полицейской формы.
– Пап, мама занята, накрывает… кого я вижу! Рис Хаузер! Да не один, а с барышней!
– Соседи! – почти простонал Рис, а Лана рассмеялась.
Затем последовали взаимные представления и ещё одно предупреждение не верить «ни единому слову этого прохвоста». А потом миссис Коул («Для тебя, деточка, просто Хлоя!») позвала всех ужинать. Слабые возражения Риса – дескать, они по дороге купили достаточно провизии – были отметены безапелляционным «Могу себе представить, что вы там купили! Немедленно за стол!». И Лане вдруг захотелось забыть о заданиях, легендах, загадках и работе вообще. Захотелось – и почти удалось.
Бельвилль, сателлит Лонгхорна, постепенно затихал. Пожалуй, только на заднем дворе Коулов ещё продолжалось веселье, да и то, не будь гостей, ужин давно закончился бы. Хотя бы потому, что начался существенно раньше.
Поднявшийся ближе к ночи ветер изгалялся вовсю, так и этак играя подолом лёгкого платья Ланы. Пришлось пристроить на колени тарелку с упоительно пахнувшим жарким. Лане тарелка не мешала, а вот Дерек Коул изо всех сил делал вид, что разочарован. Именно делал вид.
Борт его машины, такой же опасной, как её владелец, не зря украшала надпись «Шеф Бельвилль». И сыпавшиеся на Лану обманчиво-простодушные вопросы преследовали вполне очевидную для девушки цель: её прокачивали на косвенных, прокачивали быстро и умело. В конце концов, словесные игры надоели Лане, и она прямо заявила, что сфера её профессиональной деятельности – активный консалтинг.
Да, Дерек, вы всё правильно поняли. Шанхайский консультант. Ни в коем случае. Ни один из нас не работает там, где живёт – или отдыхает. Как правило. Бывают и исключения, конечно, но только по прямой просьбе принимающей стороны. Или же в экстраординарных обстоятельствах. Но в целом – нет. Не гадь там, где спишь. Как-то так.
Обескуражить младшего Коула Лане если и удалось, то очень ненадолго, потому что он почти немедленно зашёл с другой стороны. Полюбопытствовав, как она находит стряпню его матушки и что думает об используемом сочетании специй.
Хлоя, услышавшая последний вопрос, подошла поближе и многозначительно пояснила, что рецепт смеси для жаркого передается в их семье от матери к дочери и от свекрови к невестке. Хотя для жены Риса Хаузера она, пожалуй, сделает исключение. Лана только головой покачала.
Между тем Дерек Коул, которому не давала покоя профессиональная дотошность, поинтересовался, а как вообще мрины воспринимают мир? В чём состоит разница с чистокровным человеком? И, кстати, может ли Катрина Галлахер просветить его относительно термина «набросить шкуру»?
Лана несколько опешила, поскольку до сих пор была уверена, что за пределами Алайи это понятие не известно. О чём и сообщила Дереку, услышав в ответ, что «Крысолов» Эжена Тамуры Ричардса переведён на интерлингв, и он, Дерек, его читал.
– Набросить шкуру… Дерек, я проделывала такое неоднократно, но как объяснить суть не-мрину… или даже большинству мринов, среди предков которых нет по-настоящему сильных дианари… ох, ну вы меня и озадачили. Ладно, я попробую. Но вам придётся согласиться с тем, что в каждом человеке живёт зверь.
– Ну, полицейскому-то вы могли бы этого и не говорить, – вздохнул Дерек.
– Полицейскому, солдату, судье, патанатому, ещё, наверное, врачу-травматологу, – кивнула Лана. – Но большая часть людей либо не сталкивается со зверем, либо отказывается признавать его существование. Так принято. Воспитание, которое дают своим детям чистокровные люди, в большинстве случаев не то, чтобы отрицает само наличие зверя. Просто по вашим представлениям зверь – это плохо. А то, что плохо, не должно существовать. Плохо – значит, стыдно. Ненормально. Незаконно. Запрещено. Вы называете зверями садистов и убийц, упуская при этом из виду, что ни одному зверю и в голову не придёт то, до чего легко и без принуждения додумываются люди.
– Я знаю.
– Да. Вы – знаете. Возвращаясь же к вашему вопросу… набросить шкуру – значит, выпустить зверя на волю, сознательно позволить ему доминировать. И при этом держать его под контролем. Да, в «шкуре» многое даётся легче, в частности, поиск объекта. Но зверь на то и зверь, чтобы не быть скованным такими выдуманными людьми понятиями, как, например, «цивилизованное поведение», «долг», «честь», «совесть», «милосердие». Набросить шкуру легко, Дерек. И с каждым разом всё легче. А вот снять её, остаться тем, что принято называть «человеком» – трудно. И с каждым разом всё труднее. «Шкура» работает, ещё и как. Однако, когда я набросила её впервые… мы с напарником заблудились тогда под землёй, его ранили, надо было искать выход, и я нашла. Да, нашла. Но знали бы вы, чего мне стоило не бросить Петера! Раненый, без сознания, обуза… зверю он мешал, ещё и как.
Лана помолчала и совсем тихо закончила:
– Вы можете попробовать, шеф Коул. Я даже не исключаю, что у вас получится. В сущности, для набрасывания шкуры не нужно ничего, кроме крайней сосредоточенности, если угодно, зацикленности на цели. Но, будучи чистокровным человеком, вы дальше от зверя, чем мрин, услышавший Зов Баст. Существенно дальше. И я не уверена, что это плохо. Зов многое дает нам. Но он же открывает дверь перед зверем. Выпускает его из подсознания. Усаживает за один стол, ставит по ту сторону зеркала. И если слишком долго смотреть в глаза зверя, в один далеко не прекрасный момент вы поменяетесь местами, и сами не заметите, как это произошло. Иногда я думаю, что Тамура застрелился потому, что уже не мог оставаться человеком. Человеком не мог, а зверем – не захотел.
Уловив движение за спиной, Лана быстро повернула голову и успела увидеть, как разжимается кулак, который Рис показал Дереку.
– Сердишься?
– Сержусь, – согласился Рис. – И очень. Дерек, отстань от моей девушки. У Катрины выдалась непростая неделя. Одно знакомство со мной чего стоит!
– О да! – несколько неестественно рассмеялся шеф местной полиции. – Знакомство с тобой – это серьёзно!
– Вот и хватит с неё. Кстати, не сходить ли мне за настойкой?
Дерек и присоединившийся к нему Ральф поддержали инициативу немедленно и с большим энтузиазмом. А Хлоя тут же объяснила Лане, что Клодия Хаузер была большой мастерицей по части изготовления травяных настоек, и запасы от неё остались прямо-таки колоссальные. Вот Коулы по мере сил и помогают Рису уменьшать их, а то ведь сопьётся же, в одиночку-то! И потом, ничего лучше настоек покойной Клодии не придумано для понижения градуса серьёзности. И повышения градуса, как такового.
Рис расхохотался и зашагал через лужайку к своему дому. Его рубашка ярко белела в сгущающихся сумерках, скрадывающих остальной силуэт, и Лана мельком подумала, что сейчас напарник похож на ущербное привидение, которому достался только торс и больше ничего. Рис взялся за дверную ручку, повернулся, улыбаясь – белые зубы на почти неразличимом лице… а потом ветер, которому надоело, должно быть, играть с листвой корявых старых яблонь, на секунду стих. И в наступившей тишине Лана услышала звук, которому здесь и сейчас было не время и не место.
На раздумья времени не оставалось, и она попросту рявкнула:
– Ложись!!! – сгребая в охапку оказавшуюся рядом Хлою и падая вместе с ней на гравий площадки для барбекю, под ненадежное прикрытие садового стола.
Краем глаза Лана успела заметить, что Дерек проделал сходную операцию с отцом, и в ту же секунду раздался негромкий хлопок, потом ещё один и ещё, а дальше – тишина. Да, три. Именно три. Характерных щелчков перезарядки не последовало, а значит, можно было приподнять голову и оглядеться. Даже нужно, потому что доносившиеся до Ланы звуки были куда хуже выстрелов, как таковых. Она уже собралась перед прыжком и разбегом – и тут грянул взрыв.
Лана не помнила, как оказалась рядом с отброшенным от остатков двери Рисом. Оказалась – и всё. Колени проехались, раздирая чулки и кожу под ними, по скрытым травой мелким камешкам. Плевать. Потом, всё потом!
Правая рука Хаузера, практически отстреленная дюймах в пяти-шести пониже плеча, болталась на лоскуте кожи, разорванные сосуды фонтанировали кровью. Правая скула была ободрана до кости, глаз вытек, ухо отсутствовало, но череп, кажется, уцелел. Пальцы левой руки конвульсивно скребли траву. Кишки вывалились из развороченного живота, иссечённые стеклами вылетевших окон ноги не двигались вовсе, кусок крыши придавил (пробил?!) грудную клетку.