355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Christina Palmer » Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ) » Текст книги (страница 9)
Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 15:44

Текст книги "Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)"


Автор книги: Christina Palmer



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

– Лорд М.! Вот так уйдёте, не попрощавшись? – догнав его, она сложила руки на животе и пыталась отдышаться.

– Вы были заняты, мэм. И, уже поздно.

– Вы раньше были той ещё совой.

– Раньше я много кем был, мэм. – его манера речи показалась ей вдруг такой непривычной, отчего она испытала сильное расстройство.

– Если я расстроила Вас своими новостями, то простите меня, лорд М., я не думала, что это все вот так обернётся. – он лишь ухмыльнулся и тут же отрицательно помотал головой, сжимая её ладони своими.

– Нет, мэм, я уезжаю не поэтому. Наоборот, я очень рад за вас, примите с принцем Альбертом мои сердечные поздравления. Так и должно быть. Вы ведь муж и жена. Рождение ваших детей лишь вопрос времени. Но, уже правда поздно, я устал и хотел бы вернуться в Брокет-Холл к своим грачам и орхидеям, с Вашего позволения. – Виктория лишь кротко кивнула и отпустила его, выдавливая из себя максимально правдоподобную улыбку, но это было не так.

– Доброй ночи, лорд М.

– Доброй ночи, мэм. – он удалился максимально скоро, даже не обернулся ей, а она вернулась на праздник к Альберту, который немного уже успел перебрать с алкоголем и был весел. Что ж, Виктория решила присоединиться к веселью супруга, дабы отвлечься от внутренней тоски, что начала её съедать.

***

Прошло несколько месяцев со дня рождения Её Величества, общение Виктории и Уильяма сократилось ввиду объективных причин, не зависящих от их чувств друг к другу: на неё свалилась огромная стопка государственных дел, которые было необходимо решить до того, как она вновь станет не способна их выполнять ввиду своего затруднительного положения, да к тому же и её самочувствие вновь ухудшилось – повторялись все те симптомы, что были с Викки: усталость, тошнота, апатия и многое другое, в какой-то момент она даже решила, что если так будут проходить все её беременности, то её убьёт не сам процесс деторождения, а все это, что же касается его, то Уильям оказался погружён в собственное здоровье, к сожалению, ему не становилось лучше полностью, а потому пришлось задействовать тяжелую артиллерию.

– Спасибо, что приехали аж из Лондона, доктор. У местного закончились все примочки и настойки. – доктор, которого ему посоветовали его знакомые, был очень опытным, а потому он и пригласил его к себе в Брокет-Холл, самому ехать совершенно не было сил.

– Слабость в левом боку указывает на серьезные неполадки организма. – Уильям поправил на себе одежду после осмотра и присел в кресло, смотря на доктора в недоумении.

– Советую больше отдыхать и отказаться от стимуляторов. – но он ведь и так в последнее дело не способен выполнять и половины той активности, которой занимался, так ещё сейчас ему нужно отказаться от табака и алкоголя.

– Да это лечение хуже болезни. – он слегка засмеялся, но серьезное выражение лица доктора заставило его умолкнуть.

– Это не лечение, милорд. В Вашем случае прогноз точным быть не может. – тяжело сглотнув, он обеспокоено сжал собственные ладони, переплетя пальцы.

– И…сколько…мне…осталось, доктор? – он говорил это очень тихо, потому что был напуган.

– В некоторых случаях угасание медленное, в других – быстрое. Мой Вам совет, милорд, решите вопросы юридические. – эта новость обрушилась на него словно гром среди ясного неба, отчего его сковал паралич на некоторое время. Его сознание отказывалось произносить это вслух, казалось, что если он не признаёт проблему, то её и нет. Как по-детски, неправда ли?

Эйберхам проводил доктора, заплатив ему, а затем вернулся к своему господину с письмом от Её Величества. Голос верного товарища и упоминание о ней вернули его в чувства.

– Да, оставь его там, я займусь им, когда буду готов… – он поднялся со своего места и молча отправился в теплицу, где просто рухнул на колени около своих орхидей, пряча голову за руками. Его сердце билось так сильно, в собственных висках он ощущал разъедающую пульсацию, отчего он закричал и раздался градом слез. У него сработала своего рода защитная реакция организма, ему жизненно необходимо было выплеснуть все это.

Эйберхам обнаружил своего хозяина на земле в теплице, он лежал на спине и смотрел вверх, абсолютно молча.

– Сэр, с Вами все в порядке? Доктор Вас расстроил? – перед его взором оказались несколько орхидей, которые свисали вниз, и он мог видеть, какими красивыми они были.

– Эйберхам, принеси мне бренди и сигары.

– Сюда? – он лишь ухмыльнулся и провёл собственными ладонями по лицу, собираясь с мыслями.

– Нет, в библиотеку. – присев, он слегка склонил голову в бок и поджал губы, между ними вновь воцарилась тишина.

– Вызови ещё моего юриста. – Эйберхам не поверил своим ушам и опустился на колено перед своим хозяином, это ведь было настоящим шоком для него, ведь он был намного старше своего господина.

– Сэр… – он опустил свой взор вниз, не в силах сдержать слёзы, ведь он служил ещё его отцу, ему, это он должен был умереть, а не все они. Уильям лишь молча смотрел на своего верного слугу, а когда тот успокоился, они встретились взглядом.

– Вызвать Вашего брата, сэр? – об этом Уильям как-то не подумал, что было довольно опрометчиво с его стороны.

– Да, пожалуй, ты прав, ему нужно быть здесь, когда приедет юрист. Только сестру не уведомляй, ей это ни к чему. – Уильям поднялся со своего места и покинул теплицу, вернувшись в библиотеку, он сел в своё кресло и внимательно смотрел на те письма, что скопились у него от Виктории. В какой-то степени они стали его раздражать, и он спрятал их в ящик стола, чтобы не видеть.

Когда молчание со стороны лорда М. превысило все возможные пределы, то Виктория попросила Эмму лично отправиться в Брокет-Холл и проведать его, она опасалась, что с ним могло что-то случиться, ведь до этого подобного поведения за ним она ещё не наблюдала. Леди Портман согласилась и в тот же день отправилась в Брокет-Холл, потому что и на её письма он не отвечал, что также заставляло её волноваться за своего друга.

Она обнаружила его в теплице, как и всегда, среди своих любимых цветов. Он не ожидал принимать сегодня гостей, но Эмма сообщила, что ненадолго и присела в кресло за столом.

– Я принесла тебе письмо от Королевы. – она протянула ему очередной конверт, который он, слегка покрутив в руке, спрятал в собственной одежде.

– Предупредила бы о визите, я что-то увеселительное бы организовал. – разведя руками в сторону, он выдавил из себя улыбку и взглянул на давнюю подругу.

– Если бы я предупредила, ты бы изыскал способ меня отвадить. – она очень хорошо его знала, это было преступлением даже.

– Да, это тоже правда. Я в последнее время стал отшельником. – Эмма обеспокоено изучала его своим взглядом, пытаясь понять, что же в нем изменилось, а он пытался не показывать ей своей боли.

– Королева спрашивала, почему ты не отвечаешь на её письма. – разумеется, иначе к чему столь неожиданно свидание, она приехала по поручению упрямой Виктории.

– Я обнаружил, что мне нечего сказать.

– Вряд ли она в это поверит. – между ними повисло молчание, а на его устах оказалась грустная улыбка. Он игнорировал Викторию лишь по одной причине – не знал, как теперь вести себя с ней, ведь уже ничего не будет как раньше.

– А что же ей сказать? Передай, что со мной все хорошо, не считая лености, сойдёт? – они оба услышали, как дверь в теплицу раскрылась и к ним стали приближаться шаги, Эмма подумала, что это был Эйберхам, но она была поражена, когда увидела перед собой младшего брата Уильяма – Джеймса.

– Леди Портман. – она тут же встала, а он, улыбаясь, поцеловал её ладонь, крепко сжимая в своих руках, они так давно не виделись, с похорон Каро, когда Уильям публично отстранился от всей своей семьи.

– Джеймс, Боже, как же ты возмужал. Что ты здесь делаешь, ведь, как я помню, твоя дипломатическая карьера сейчас несовместима с жизнью в Англии? – младший Лэм в удивлении взглянул на своего старшего брата, который так же стоял и смотрел на них.

– Ты ей не сказал? – он отрицательно помотал головой и тяжело вздохнул, он не так надеялся сообщить ей об этом.

– О чем не сказал? Уильям, что здесь происходит? – Эмма в растерянности бросала свои взоры на единственных мужчин семьи Лэм, что были живы.

– Но ты должен! Я скоро вновь уеду и оставлю тебя, в твоём положении о тебе должен кто-то заботиться, присматривать! – поведение младшего брата привело его в настоящую агрессию, и он был вынужден повысить голос, чтобы остановить этот цирк.

– Джеймс, довольно! – в этот момент в теплицу вошёл Эйберхам, который сообщил о приезде юриста, он ожидал сэров Лэмов в гостиной. Осознание того, что здесь происходит, сразу прояснилось для леди Портман и она взглянула на Уильяма, а после подошла к нему, сжимая крепко его ладони своими.

– Уильям, зачем здесь адвокат? – тяжело сглотнув, он выдавил из себя улыбку, смотря на близкую подругу.

– Заверить мое завещание, Эмма. Мне нужно уладить юридические документы перед тем, как я.. – он сам оборвал себя, облизывая пересохшие губы, он так до сих пор и не сказал это ни разу вслух.

– Перед тем как ты что?! – пожалуй, это было впервые, когда за их многолетнюю дружбу она повысила на него свой голос.

– Перед тем как я воссоединюсь со своим мальчиком и Каро.. – в ужасе она раскрыла глаза и вскрикнула, у неё закружилась голова и она начала падать, но мужчины вовремя её подхватили и усадили в кресло, Уильям велел Джеймсу сейчас же принести стакан питьевой холодной воды, а Эйберхаму сообщить юристу, что он сейчас подойдёт.

– Эмма, прошу тебя… – он погладил её по лицу и улыбнулся, присаживаясь на оба колена перед ней, а она до сих пор не могла поверить услышанному.

– Нет, Уильям, нет… – подвинувшись поближе, он крепко её обнял, ощущая, как она начала плакать, отчего ему тоже стало тяжело.

– Давно ты знаешь? – она посмотрела ему в глаза и попыталась сразу же утереть собственные слёзы, она не любила проявлять эмоции.

– Несколько месяцев. – он погладил её ладони и улыбнулся ей, а она, наконец, поняла, почему же он стал отшельником.

– Не говори Её Величеству, хорошо? Я сам скажу, когда придёт время. – она утвердительно закивала и вновь расплакалась, а в этот момент Джеймс принёс ей стакан воды.

– Иди к юристу, я сейчас подойду. – он склонил перед ними голову и молча ушёл, а Уильям поцеловал обе ладони Эммы, сжимая их так крепко, как мог, но это было не так, как раньше.

– Она уже начинает подготовки к балу в честь первого дня рождения юной принцессы, хочет, как и принц Альберт, чтобы все было идеально в этот день. – Уильям помог Эмме встать и затем крепко обнял, целуя её нежно в щеку. Ему бы хотелось увидеть первый день рождение их малышки. Он проводил свою подругу до её экипажа и даже помахал на прощание, улыбаясь. Как ему не хотелось, чтобы его жалели и по нему лили слезы близкие ему люди ещё при его жизни, это было невыносимо. В своих раздумьях он присоединился к младшему брату, чтобы завершить наконец то, ради чего они все сегодня собрались.

***

Состояние лорда Мельбурна было нестабильным: оно то ухудшалось со стремительной прогрессией, даже, однажды, вынудив леди Портман солгать Королеве о том, что она едет помогать восстанавливаться сестре после тяжелых родов, а сама тем временем была подле верного друга, то было таким поразительно хорошим, что им казалось – недуг отступил, но их радость, довольно быстро разбивалась о правду.

Уильям так и не отвечал на письма Виктории, они копились у него, да, безусловно, он их читал, но не удостаивал ответом – Виктории пора привыкать к тому, что, возможно, скоро, он не сможет ей больше писать никогда. Вместе с Эммой они находились в гостиной Брокет-Холла, обсуждая предстоящий первый день рождение маленькой принцессы, оставались считанные дни, и они оба туда приглашены.

– Весь Лондон в оживлении из-за бала. – принц Альберт и Виктория решили устроить бал-маскарад для увеселения своих гостей, а потому открытым оставался вопрос о том, в каких же образах они там будут.

– Наряжусь я батисой Волдингхема. – её выбор его нисколько не удивил.

– Женщиной со скрытой властью. – и это было абсолютной правдой, возглавляя тайную канцелярию Её Величества леди Портман стала, пожалуй, одной из самых влиятельных дам Англии, благодаря поддержке своего монарха.

– А ты? Ты выбрал костюм?

– Я думал нарядиться Данте, собирающимся в рай в ночь. – грусть пронзила её сердце от подобных слов Уильяма, но, с другой стороны, она была рада услышать, что он определился с костюмом.

– Так ты все же придёшь?

– А почему бы и нет? – Уильям много думал о предстоящем празднике, взвешивал все положительные и отрицательные моменты его появления, но в конце концов решился на это, ведь, возможно, это первый и последний день рождение его дочери, который он увидит.

Бал действительно был королевских масштабов, гостей было целое море, однако, все они собрались в главном зале Букингемского дворца, куда Королева Виктория, находящаяся на тот момент на шестом месяце беременности, прибыла вместе со своим супругом, принцем Альбертом. Поблагодарив всех гостей за то, что они пришли и за их подарки, после чего продемонстрировали им виновницу торжества – юную Викторию, которой сегодня исполнился ровно один год.

Торжество шло действительно хорошо, однако, утомленной Виктории в какой-то момент стало трудно дышать, и она удалилась. Желая пройти на балкон, она спускалась по лестнице и слегка запуталась в собственном наряде. Королева бы упала, если бы мужчина, что оказался рядом, не взял бы её за руку.

– Могу я Вам помочь, мэм?

– Благодарю. – поправив свой наряд, она подняла взор на своего спасителя, и широкая улыбка отразилась на её устах, она не верила своим глазам.

– Лорд М.!

– Вижу, костюм не помогает скрыться. – он поцеловал её ладонь, однако не присел на одно колено, а она лишь крепко сжала их руки, продолжая светиться ярче самых прекрасных звёзд на небе.

– Я Вам так рада. Вы совсем забыли о нас с Викки. – лорд М. отрицательно цокнул и замотал головой, ведь забыть о двух самых важных женщинах в своей жизни он не мог никогда.

– Я волновалась о Вашем здоровье.

– Болеют те, кому больше нечем заняться, мэм.

– Тогда оправданий Вашему поведению нет. – он подставил ей свой локоть, и они медленно вернулись в зал, продолжая свой разговор.

– Позвольте справиться об имениннице, мэм.

– Она такая же, как и её отец, только шумнее. – Виктория развернулась к нему лицом, слегка наклонив голову. Ей казалось, будто лорд М. стал немного непривычно выглядеть и говорить, не так как раньше.

– Станцуем? Скоро я уже не смогу танцевать. – Виктория посмотрела на свой выпирающий живот, она предполагала, что причина, по которой он от неё отстранился, заключалась именно в малыше, которого она носила под сердцем – малыше Альберта, а не Уильяма. Ей казалось, что ревность взяла над ним верх.

– Я только за, мэм, но… – Уильям не был в состоянии танцевать, на него вновь напала сильная усталость, но отказать ей он не мог.

– Всего лишь вальс, лорд М.

– Что ж, нужно пользоваться случаем. – поцеловав её ладонь, они начали танцевать вальс, вместе, но только медленнее, чем другие, в своём собственном ритме. В какой-то момент ему стало дурно, комната закружилась, тело ослабло, а все потемнело перед его глазами, и он остановился, делая вздохи, а Виктория сильно испугалась за него.

– Лорд М., что с Вами? – в этот момент к ним подошла Эмма и отвела в сторону Королеву, сообщая, что принц Альберт требует её немедленно к себе, он настаивал. Виктории пришлось оставить их и удалиться к супругу, а Эмма подошла близко к своему другу и коснулась его плеча.

– Ничего от тебя не ускользает, Эмма. – ему стало лучше, и он посмотрел на неё, но сердце билось довольно сильно.

– Я всю жизнь за тобой наблюдаю, Уильям. – она настояла на том, что им пора удалиться. Леди Портман лично сопроводила его в лондонский дом, даже осталась с ним на ночь. Её муж знал прекрасно о состоянии Уильяма, а потому не возражал, это было меньшее, чем он мог отблагодарить сэра Лэма за все его поступки по отношению к их семье за все эти годы.

***

На следующий день Уильям решил отправиться в парламент, пока он был ещё в Лондоне, в то место, которому посвятил большую часть своей жизни. Он сидел на скамейке и любовался великолепием архитектуры, когда его обнаружил принц Альберт и решил подойти поговорить.

– Лорд Мельбурн.

– Ваше Королевское Высочество, не видел, как Вы вошли. – Уильям с большим трудом поднялся со скамейки и склонил перед ним голову.

– Вас поглотили мечтания, очевидно. – Альберт был слегка в смятении от увиденного.

– Да, я… Я смотрел на потолок, сэр.

– Прошу Вас. – кажется, ему было трудно стоять, а потом принц присел, чтобы и его собеседник последовал его примеру.

– Спасибо. – лорд Мельбурн вновь стал смотреть на потолок. Между ними произошёл довольно короткий разговор, который ещё сильнее потряс принца. Лорд Мельбурн был в весьма элегическом настроении, голос его был тих, а глаза будто угасали, это его напугало, а потому он позволил себе весьма нетактичный вопрос – принц Альберт справился о его здоровье и узнал, что все обстоит весьма плачевно, это и есть та самая причина его странного поведения и настроения в последнее время.

Он не мог скрывать этого от Виктории, он знал, как ей был важен лорд Мельбурн, а видя то, в каком он был состоянии, Альберт опасался, что неожиданная весть о его смерти так сильно потрясёт Викторию, что он потеряет её и их дитя.

На следующий день она явилась прямиком в Брокет-Холл, поскольку знала, что он уже отбыл туда предыдущим вечером. Дверь ей открыл Эйберхам, верный слуга лорда М., правда, он ничего и сделать не успел, ибо Королева словно метеор ворвалась в гостиную к Уильяму и Эмме, отчего они оба подскочили.

– Ваше Величество!

– Ах, как замечательно, что я застала вас обоих здесь! – Виктория сняла собственные перчатки и швырнула их прочь, в этот момент вошёл Эйберхам, извинившись перед своим господином, он просто ничего не успел поделать.

– Эйберхам, пойдёмте на кухню, нам надо заварить Её Величеству успокаивающий чай, она утомилась за все то время, что была в дороге. – Эмма стремительно вышла прочь из гостиной, выводя слугу за собой. Их оставили наедине.

– С Эммой я разберусь позже, а вот Вы, лорд Мельбурн, сейчас же мне все объясните! Это правда? То, что я узнала о Вас. – она показала на него рукой, а затем переместила их обе на свой живот, обнимая его. Виктория была в настоящем бешенстве.

– Боюсь, я не понимаю, о чем идёт речь, мэм. – это было огромной ошибкой с его стороны, Виктория расплакалась и стала ходить туда-сюда, быстро все лепеча.

– Прекратите сейчас же! Мне все известно. Альберт рассказал. Вы больны! Смертельно! – на последнем слове она остановилась, и он смог увидеть, как слёзы стали катиться по её щекам.

– Когда Вы собирались мне об этом рассказать? Именно поэтому Вы отстранились от меня?! Я думала, что Вы разлюбили меня, потому что теперь я ношу ребёнка Альберта под сердцем.

– Никогда.. – от безысходности Виктория развернулась от него прочь и продолжила горько плакать, пряча лицо за ладошками, а когда он к ней подошёл и коснулся её плеч, она запротестовала, затопала своими ножками и отошла от него.

– Я все ждал подходящего момента, а затем понял, что его просто нет. Никогда не будет удобного случая сказать своей любимой женщине и матери твоего ребёнка, что ты умираешь. – вот, он, наконец, впервые назвал свой страх вслух, признав то, что с ним происходило вот уже так долго.

– Уильям… – Виктория развернулась к нему и крепко обняла своими маленькими ручками, у неё была настоящая истерика, но, пожалуй, впервые, он не знал, что ей сказать, для того чтобы успокоить. Он лишь обнял её в ответ, громко выдыхая, пытаясь проглотить собственные слёзы.

– Все будет хорошо, я вызову лучших докторов со всего мира, они обязательно найдут решение от этой болезни. – как всегда, она боролась так отчаянно за него, но, увы, эту войну они проиграли самой смерти, ей нужно было это понять.

– Пройдемте, Виктория. – он присел вместе с ней на диван и сжал её ладони, трепетно целуя и поднося к себе.

– Я пробовал все, однако, мое время подходит к концу. Я лишь жалею о том, что провел его так мало с Вами и Викки. – Виктория положила свою голову ему на колени, а он стал гладить её по щеке, вытирая слезы, что не переставали литься из её глаз.

– Я не смогу без Вас, Уильям, Вы смысл моей жизни. Я жива только благодаря Вам. – с его уст сорвалось неодобрение, и она приподнялась, смотря ему в глаза.

– А я уверен, что Вы и без меня справитесь, мэм. Вы – Королева Виктория, величайшая женщина в истории. Вы – победительница и справитесь со всем. – Виктория поцеловала его в губы, а он ответил ей на поцелуй, прижав крепко к себе. Признаться, он представлял себе совсем иначе их разговор, но он был даже рад глубоко внутри себя, что правда теперь ей известна – этот крест был слишком тяжелым для него.

– Я не оставлю Вас, Уильям. Позвольте скрасить все то время, что у Вас осталось, моей любовью.

– Сочту за честь, мэм.. – она положила голову ему на плечо и крепко сжала их руки, переплетая пальцы в замок, её носик оказался около его шеи, он все также пах для неё, ничего не изменилось. Виктория была верна самой себе – она не откажется от него, несмотря ни на что, будет рядом, за что он был ей так благодарен, ведь нет ничего страшнее, чем умирать в одиночестве.

***

Семь лет. Им было даровано самим Всевышним семь лет. Виктория и Уильям наслаждались обществом друг друга ещё целых семь лет. Благодаря постоянному лечению, что обеспечивала Королева, симптомы лорда М. чаще всего отступали на второй план и позволяли ему жить той жизнью, о которой он всегда мечтал – свободной. Они часто проводили время вместе, а однажды им удалось даже вместе встретить Рождество, это было настоящим чудом. Каждый день Уильям благодарил Господа за то, что он даёт возможность видеть, как растёт маленькая Викки, Виктория позаботилась о том, чтобы они виделись чаще, малышка даже стала ждать встреч с дядей М., как она его называла, с ним ей было очень интересно. Они хранили друг у друга фотографию, что сняли втайне от всех втроём, своей семьей – Уильям и две самые важные женщины в его жизни – его Королева Виктория и его принцесса Викки, всего было сделано два экземпляра этого фото.

21 ноября 1848 года в Букингемском дворце праздновали восьмой день рождение принцессы Виктории, на который, по негласной традиции, был приглашён и лорд М. Поскольку малышка подросла, она уже любила танцевать, и даже попросила дядю М. станцевать с ней, на что он согласился с огромным удовольствием. Виктория наблюдала за этой картиной со стороны и сдерживала слёзы, её сердце обливалось кровью, ей было тяжело дышать, именно в таком состоянии её обнаружила леди Портман.

– Мэм, с Вами все в порядке? – она коснулась её рук, и Виктория отрицательно помотала головой, сжимая в ответ крепко руки своей фрейлины.

– Нет, Эмма… Посмотрите на них, какие они счастливые. Но… Это последний её день рождения, который он видит. Я чувствую это своим сердцем. – маленькая Викки была прекрасной танцовщицей, как и её мама, отчего лорда М. было вдвойне приятно танцевать с собственной дочерью.

– Я столько лет с ним и видела всякие его состояния, но никогда он не был таким… – увы, Виктория была права, лорд Мельбурн угасал на глазах, ему оставались считанные дни.

– Что же Вы будете делать, мэм? Сегодня он возвращается в Брокет-Холл. – глубоко вздохнув, она сжала ещё крепче руку Эммы, приняв внутри себя единственное верное решение.

– Я отправлюсь за ним… Не хочу оставлять его одного. Я провожу его к сыну и жене… – на этих словах Виктория крепко обняла Эмму, и они поспешили скрыться от всех, чтобы никто не видел свою Королеву в таком состоянии.

Когда танец окончился, лорд М. присел на колени перед маленькой Викки и поцеловал её ладони.

– Благодарю Вас за танец, принцесса Виктория. – она склонила голову и улыбнулась, в свои юные годы она была настоящей красавицей и умницей, как и её мама, но, стала и больше походить на своего отца – волосы потемнели, теперь у них были одинаковые прически, правда, до тех пор, как он начал седеть.

– Спасибо, дядя М. – она крепко обняла его и прижалась щекой к его плечу.

– Я Вас люблю, Вы мне настоящий друг. – Уильям крепко обнял ребёнка и не смог сдержать собственные слёзы от её признания. Он сам чувствовал, что дни его сочтены, а потому прощался со своим сокровищем.

– И я Вас, мисс. Вы стали настоящей леди и сокровищем. – он поцеловал её в ладони и в этот момент к ним подошёл Альберт, он помог лорду М. подняться, отношения между ними двумя заметно улучшились за последние годы, что не могло не радовать Королеву.

– Ещё раз поздравляю с днём рождения принцессы, сэр. Благодарю за приглашение на праздник, однако вынужден вернуться в Брокет-Холл.

– Уже? – Альберт тяжело сглотнул и понял по взгляду лорда Мельбурна, что он больше не вернётся в Лондон.

– Да, меня ждёт моя семья. – это признание потрясло его, и он взглянул на Викки, которая ничего не понимала из их разговора.

– Разумеется. Спасибо Вам, лорд Мельбурн. За все. – он крепко пожал руку лорду М., а затем, вместе с дочерью, смотрел на то, как он уходит. В этот момент принцу сообщили, наконец, где его жена, а потому он предоставил именинницу её родственникам.

– Виктория, вот Вы где. – Альберт закрыл за собой дверь в их спальню и внимательно посмотрел на свою жену, которая собирала небольшой чемодан.

– Вы куда-то собрались, любовь моя? – тяжело выдохнув, она закрыла чемодан и кивнула, смотря обеспокоено на Альберта, она не рассчитывала с ним пересечься.

– В Брокет-Холл, ангел мой. – он издал возглас того, что понял, после чего подошёл к ней и внимательно посмотрел на чемодан.

– В Брокет-Холл, понятно.

– Альберт, я … – он приставил палец к её губам, чтобы она не смела сейчас оправдаться или говорить другие глупости.

– Я зашёл пожелать Вам легкой дороги. – Виктория совершенно не ожидала услышать этого от него и потому прищурилась, неужели она стала галлюцинировать?

– Лорд Мельбурн уже уехал, он попрощался с Викки, а затем со мной. Я видел в каком он был состоянии и все понял. – он обхватил лицо Виктории обеими ладонями, поглаживая её замечательные щёки своими большими пальцами. С годами Виктория немного набрала в весе и у неё появились словно наливные яблочки щёки, которые он обожал расцеловывать.

– Я знаю, что он заменил Вам отца и подарил ту родительскую любовь, которой Вы были обделены, став невольной участницей дворцовых интриг ещё с рождения. Я знаю, как сильно Вы дорожите его обществом, ведь, до того, как в Вашей жизни появился я, он был единственным, кто видел в Вас Королеву и не предавал никогда. Я отчетливо осознаю, что это Ваш долг благодарного воспитанника к своему учителю проводить его в последний путь. И потому здесь и сейчас я заверяю Вас в том, что отпускаю к нему в Брокет-Холл, чтобы Вы смогли попрощаться с ним. Езжайте и не беспокойтесь, я позабочусь обо всем тут, а когда Вы вернётесь, я, как и прежде, как и всегда, буду подле Вас. – конечно, слова Альберта были не совсем точны в описании отношений между Уильямом и Викторией, но ей было так приятно осознавать, что он больше не ненавидел его, а даже, наоборот, желал ему лучшего и потому позволяет ей ехать вслед за ним.

– Я люблю Вас, Альберт. – он поспешил вытереть её слёзы, что так предательски стали скатываться по щекам.

– Я люблю Вас, Виктория. – он поцеловал свою жену трепетно в губы, а затем лично посадил её в экипаж, лишь настаивая на том, чтобы с ней ехала леди Портман, но Виктория и сама звала её за собой, иначе быть не могло. Вместе с ней они все начали в своё время, вместе и были обязаны закончить.

***

Лорд Мельбурн следующим днём наслаждался солнцем в своей теплице в обществе любимых орхидей, они так прекрасно цвели, на его памяти такого данного не было.

– Закройте дверь. – произнёс мужчина, когда услышал, что кто-то вошёл внутрь, как вдруг перед ним оказались леди Эмма Портман и Её Величество Королева Виктория. От столь неожиданных гостей он встал со своего места и развёл руками, а потом рассмеялся.

– Вы меня не оставите, ведь так? – Эмма отрицательно помотала головой, как и Виктория, который держалась подле неё словно маленькая девочка.

– Никогда. – Виктория сама рассмеялась, а затем отстранилась слегка от Эммы.

– Сегодня такая замечательная погода, светит солнце и ветра нет. Хотите прокатиться в ландо, как в былые времена, Уильям?

– С огромным удовольствием, Виктория. – она радостно улыбнулась и стала делать небольшие шаги назад.

– Вот и чудно. Пойду дам распоряжения Эйберхаму, пока вы тут беседуете. – Виктория поспешила оставить их наедине, чтобы не мешать и позволить проститься спокойно, без давления.

– Моя дорогая Эмма… – она подошла к нему, и он трепетно сжал её ладони, целуя.

– Уильям… – они смеялись некоторое время, а затем он погладил её по лицу.

– Признаться, в самом начале, я так злился на тебя, чувствовал себя преданным, когда ты возглавила её тайную канцелярию и потакала прихотям Виктории, но потом я стал тебе так благодарен, ведь именно ты спасла меня из бездны боли и отчаяния по моим умершим, Эмма. Благодаря тебе я вновь обрёл своё счастье, обрёл свою победу. – она не могла прекратить улыбаться, но в то же время плакать, прощаться всегда тяжело. Они крепко обнялись, а затем она нежно поцеловала его в щёки.

– Поцелуй за меня Огастеса, хорошо?

– Обязательно. Мы будем вместе с ним махать тебе с самой яркой звезды на небе. – и вновь их смех, за которым они прятали боль друг по другу.

– До свидания, Уильям…

– До свидания, Эмма… – ещё несколько мгновений они смотрели друг на друга, запоминая черты лица, а после леди Портман удалилась из Брокет-Холла в своё поместье.

Утерев собственные слёзы, Уильям вышел из теплицы и закрыл за собой дверь, а затем прошёл к Виктории, что ждала его у ландо. Они вместе сели в повозку и отправились ездить в его собственный парк, чтобы быть вдали от всех. Они сидели подле друг друга, крепко держась за руки.

– Помните нашу первую поездку, Уильям? Вы давали мне урок истории. – от нахлынувших воспоминаний он засмеялся и прослезился, кивая. Когда приближаешься к концу, всегда начинаешь вспоминать начало. У каждой истории есть своя основа, но и уток.

– У нас были интересные беседы, мэм. Я многому у Вас научился. – Виктория в изумлении посмотрела на него, ведь не могла поверить услышанному. Как можно чему-то научиться у ребёнка как она? Он сам её так постоянно называл.

– Вы у меня?

– Очень многому. – Уильям озарил её своей улыбкой, а после поцеловал нежно в лоб, продолжая наслаждаться с ней их прогулкой. Виктория позаботилась о том, чтобы этот день был самым счастливым для него – после прогулки они отправились трапезничать в его теплицу, Виктория рисовала его вместе с орхидеями, а затем они весь вечер изучали Иоанна Златоуста в его библиотеке, пока полностью не утомились. На самом деле, это забавно, как Уильям впервые узнал о нем и заинтересовался его жизнью. Имя святого Иоанна Златоуста есть в полном имени Моцарта. 28 января 1756 года Моцарт был крещён в Зальцбургском соборе Святого Руперта. Запись в книге крещений даёт его имя на латыни как Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart. Первые две составляющие полного имени – имя святого Иоанна Златоуста. Удивительно, не так ли? Уильяму оставалось изучить совсем немного, но больше он не хотел на это тратить времени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю