355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Christina Palmer » Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ) » Текст книги (страница 1)
Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 15:44

Текст книги "Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)"


Автор книги: Christina Palmer



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

========== Кукла 123. ==========

Что из себя представляла жизнь девушки XIX века? Распланированный до секунды план реализаций мечт её родителей, разумеется. Девушка должна была быть хорошо образована, для того чтобы солидный муж оказался у порога её родительского дома. Женщина не могла считаться образованной, если не разбиралась в музыке, пении, танцах и не владела иностранными языками. К тому же она должна была уметь вести беседу, одеваться, выражать свои мысли, иметь красивую фигуру и красивую коляску. А также нечто менее вещественное – острый ум и начитанность.

Но, что, если речь идёт не о простой девушке Англии XIX века, а о первой в очереди на престол Соединённого королевства Великобритании и Ирландии Александрине Виктории из Ганноверской династии? Такой девушке была предначертана совсем иная судьба самим Господом, сыном и его святым духом. За свои восемнадцать лет юная Дрина практически не познала жизни. Заточенная в Кенсингтонском дворце с момента рождения, в окружении матери-немки Виктории Саксен-Кобург-Заальфельдской и её доверенного советника сэра Джона Конроя, она была обречена на унылое времяпрепровождение, находя утешение в своих любимых куклах, которые были её единственными друзьями, в любимом псе Деше и верной гувернантке мадам Лецен. Главной задачей являлось не столь обучение юной девы и подготовка её к будущему положению, сколько игра на выживание. Дядя Дрины, по отцовской линии, являлся следующим после неё на очереди великого престола, поэтому, опасения за жизнь девушки и то, что герцог Камберленд, её родной дядя Эрнст Август, мог покуситься на её жизнь, были слишком велики. Признаться, честно, это обстоятельство превратило все детство и юность девушки в настоящую тюрьму, из которой она мечтала выбраться каждый день. И она знала, что однажды её мечтам суждено сбыться. Кажется, ей было тогда лет тринадцать. Лецен проводила занятие истории и она, рассматривая фамильное древо, вдруг осознала, что она – следующая. Именно это позволило ей пережить все эти ужасные годы в качестве пленницы.

Что из себя представляла жизнь аристократа XIX века? Разумеется, обладание подобным чином являлось величайшей честью и влекло за собой определённые последствия. Безупречное образование и успешная политическая или же военная карьера – таков был удел аристократов тех времён. Исключением не стал и Уильям Лэм, 2-й виконт Мельбурн. Родился в Лондоне в семье Пенистона Лэма, 1-го виконта Мельбурна и Елизаветы Мэлбенк. Получил образование в Итоне и Кембриджском Тринити-колледже. В 1806 году был избран членом палаты общин от партии Вигов. С 1827 по 1828 год занимал пост секретаря по ирландским вопросам. После смерти отца в 1828 году унаследовал титул и членство в палате лордов. С приходом Вигов к власти в 1830 году занял пост государственного секретаря в правительстве Чарльза Грея. Крайне успешная карьера, да к тому же такая стремительная, не находите?

Пути Господни неисповедимы. Именно он создал этот мир и все, что окружает нас. Эти двое оказались связаны нитями судьбы намного крепче, чем могло показаться изначально. Их ждало удивительное и сокрушающееся будущее. Но, как и у всякой истории, необходимо начать с начала, не так ли?

В ночь на 20 июня 1837 года срочная новость облетела весь Лондон, королевство и мир. Король Вильгельм IV скончался, а это означало, что теперь Королевой стала юная восемнадцатилетняя девушка. Данная новость застала лорда Мельбурна в его резиденции в Лондоне, хотя, он хотел бы быть в Брокет-Холле. Утомленный премьер-министр парламента Великобритании уснул в своей собственной гостиной в красном кресле, лишь при свете свечей. Он был очень измотан последними событиями, но, несмотря на это, не мог пренебрегать своим долгом.

– Премьер-министр? – среди ночи его разбудил королевский гонец, отчего он сразу проснулся, но сил взглянуть на гонца у него просто не было, его глаза не раскрывались.

– Король? – лишь кротко спросил он и, услышав в ответ молчание, устало выдохнул и закивал. Молчание и было самым емким ответом.

– Кофе. – сообщил он своему слуге, чтобы найти силы действовать в этом дне так рано.

– Да, сэр. – буквально вытолкнув себя из кресла, мужчина провёл руками по лицу, а затем взглянул на остатки бренди, что были на его журнальном столе среди огромной стопки бумаг. Сделав несколько шагов в сторону зеркала, он поднял на себя взгляд и внимательно осмотрелся.

– Ваш кофе, сэр. – как обходительно и всегда вовремя. Приняв напиток, он сделал глоток и слегка помрачнел. Премьер-министр не любил кофе, как и многие англичане предпочитал чай, но, в то же время, не мог игнорировать эффект, оказываемый на него этим восточным напитком.

– В таком виде перед Королевой появляться нельзя. – он обратил свой взор на Эйберхама, самого старшего слугу, что координировал деятельность и вёл хозяйство его дома, иными словами – барон. Разумеется, он тотчас же отдал распоряжение о том, чтобы подготовить все необходимое к туалету лорда. Сегодня он должен был выглядеть лучше, чем всегда. Бесподобно.

Аудиенция с Королевой была назначена на полдень, поэтому, лорд Мельбурн довольно рано выдвинулся в путь. Он предпочитал поездкам в карете верховую езду, к тому же, сегодня к этому располагала сама погода. Премьер-министр отличался всегда особой пунктуальностью, не выносил опаздывать, поэтому, в такой важный день, он оставил себе время ещё на размышления. Погружение в собственные чертоги разума было настолько глубоким, что он и не заметил, как забрёл в парк, где любили прогуливаться аристократы. Его окликнула леди Эмма Портман, и это вернуло его на землю, отчего он притормозил темп своей лошади. Вместе с ней в карете был её супруг сэр Эдвард Портман.

– Уильям, уделите нам минутку! – между четой Портман и Мельбурном были довольно тёплые отношения, к тому же, они служили одной партии.

– Это правда, что Король мертв?

– Я как раз направляюсь в Кенсингтон поцеловать руку новой Королеве. – смерть монарха это всегда то явление, которого многие ждали, но никто не знал как будут развиваться события сразу после этого, ведь считалось преступлением обсуждать план действий после смерти монарха при его жизни.

– Говорят, у неё слишком длинный язык. – подобное высказывание сэра Портмана заставило его улыбнуться. Для него это было так глупо, что заставляло улыбаться. Маленькая мисс Королева настолько пугала всех, что о ней уже судачили.

– Вздор! Я видела её, и она прекрасно воспитана. – поспешила исправить своего супруга леди Портман, а затем она всмотрелась в лицо старого друга. Да, на его лице была тень улыбки, но вот глаза…

– Уильям, почему Вы такой мрачный? – от леди Портман ничего нельзя было утаить, она очень хорошо его знала.

– Политика утомила. Мечтаю уехать в Брокет-Холл и вновь наблюдать за грачами. – отчасти, премьер-министр не соврал, это было правдой. Но не только это заставляло его быть мрачным.

– Грачи подождут. Вы нужны Королеве и Вашей партии. А мне бы очень хотелось получить место при дворе. – разумеется, каждый человек на свете, а тем более раз мы говорим об аристократии Лондона, жаждал получить достойное, как он считал, место при новой Королеве.

– В таком случае, у меня нет иного выбора как нести свою ношу. Хорошего дня. – попрощавшись, он отправился дальше, ведь Королева не могла ждать. Эта девушка была сейчас самой главной женщиной на свете. Все внимание было обращено к ней.

В Кенсингтоне премьер-министра встретил сэр Джон Конрой. Сразу же он обрушился довольно убедительной, как тот считал, речью о том, что Королеве нужен был личный секретарь, который помог бы ей справиться с тяготами правления, ведь она, по его словам, вела крайне уединенный образ жизни. На самом деле почти все его слова прошли мимо его ушей, потому что он уже ни раз в своей жизни встречал подобных людей. Никчемных, ни на что не годных, пользующихся слабостью женщин в угоду личным прихотям. Он знал о некой связи между ним и матерью Королевы, поэтому, в его глазах так и читалось абсолютное отсутствие уважения.

– Благодарю, сэр Джон. Я это учту. – не желая тратить больше времени, он направился к Королеве. Признаться, честно, ему было интересно увидеть её. До этого ему не удавалось вживую встретиться с ней. Да и разговоры о ней ходили довольно противоречивые.

Проходя в комнату, ему сразу бросилось одно правдивое суждение о ней – Королева действительно была крошечной, будто не больше полутора метра. Она стояла к нему спиной, а затем развернулась, что позволило ему присесть на колено и поцеловать её ладонь. Маленькую, тонкую, возможно даже хрупкую. Моментально встав, он завёл руки за спину. Разница в их возрасте и росте была действительно велика. Он был вынужден смотреть на неё сверху вниз.

– Позвольте выразить соболезнования всвязи с кончиной Вашего дяди, Ваше Величество.

– Он был добр ко мне. Хотя имел весьма странное представление за кого мне выйти замуж. – Её Величество стала бродить по комнате, отчего он мог рассмотреть её более детально. Темно-синее платье, граничащее с почти чёрным, скрывающее плечи и декольте, собранные волосы в несколько косичек в незамысловатый пучок. Она была достаточно худа, он мог видеть её ключицы. Его забавило, с какой серьёзностью она пыталась показать, что не боится неизвестности.

– Он отдавал предпочтение принцу Оранскому?

– Головой с размером с тыкву. – удивление, что отразилось на его лице, невозможно было скрыть. Действительно, Её Величество все ещё была ребёнком.

– Вижу, Вы подмечаете детали, мэм. – он специально сделал акцент на последнем слове, демонстрируя, что для него она не ребёнок, а Королева. Мисс или тем более миссис не про неё. В какой-то момент его взор упал на мягкую тряпичную куклу с фарфоровой головой, на которой была корона. Он смотрел на неё некоторое время, а затем вернул взгляд на Её Величество, поскольку она затронула тему, явно беспокоящую её.

– Полагаю, Вы знакомы с советником моей матери, сэром Джоном Конроем.

– Мы встречались, мэм. Но я бы не назвал его знакомым. Он хочет стать Вашим личным секретарем.

– Это абсолютно исключено. – резко оборвала его девушка, и его брови слегка приподнялись, а на лице отразилась легкая улыбка. Признаться, честно, его обрадовало, что, несмотря на свой юный возраст, она способна была понимать, в какую игру хотели с ней играть.

– Понимаю.

– Он хочет управлять мной, как и мамой.

– Что ж, тогда Вам нужен кто-то другой. Могу предложить свою помощь. На Ваши плечи ляжет много дел. Депеша с документами, которые Вам надлежит подписать, должно быть уже в пути. Завтра Тайный совет.

– Благодарю, лорд Мельбурн. Но я дам знать, когда мне понадобится помощь. – его предложения только разозлили Дрину. В какой-то момент в её голове пронеслась мысль о том, чем же он лучше других. Она – Королева, хоть юна и возможно наивна. И ей не нравилось стремление всех вокруг отодвинуть её на второй план и взять бразды правления в свои руки. Это её страна. Она – монарх и суверен. Этим все сказано.

– Как пожелаете, мэм. – склонившись перед ней, премьер-министр медленно покинул комнату, не поднимая головы ровно до тех пор, пока двери перед ним не закрылись. Встреча с Королевой оставила смешанные чувства внутри него, однако одно он знал точно – она войдёт в историю.

***

Её Величества Почтеннейший Тайный совет представлял собой орган советников британского монарха. Дрине предстояло впервые в своей жизни оказаться перед столькими государственными лицами. Разумеется, волнение съедало её изнутри. И, пока она пыталась собраться с чувствами, в гостиной Кенсингтона все уже давно ждали Королеву, в том числе и лорд Мельбурн. Он бродил между своими коллегами, довольно незаметно и учтиво, пытаясь понять их настрой и отношение к этой девушке. И, как он и полагал, оно было ужасным. Взрослые мужчины готовы были разорвать своего монарха на кусочки, только потому что она женщина. Абсурд.

Двери, что были напротив, распахнулись, и к ним навстречу стала идти Королева, все склонили голову перед ней и подняли, когда она поднялась на самовозведенный подъем, чтобы смотреть на своих поданных сверху вниз.

Александрина чувствовала, как у неё трясутся ноги и дрожит голос, её напуганный взгляд бросался по сторонам, в надежде обрести хоть какую-то поддержку. И ей удалось увидеть искру этого в глазах её премьер-министра. Когда кто-то позади потребовал говорить громче, ибо Королеву было не слышно, поддержка лорда Мельбурна оказалась, кстати.

Присев на трон, по обычаю, каждый член Тайного совета обязан был преклонить колено перед монархом и поцеловать его ладонь, в благодарность на что монарх обязан был назвать имя своего подданного. Но, Дрину никто и никогда не вводил в такие тонкости государственного аппарата, поэтому на мгновение повисла гробовая тишина. В этот момент, с аккуратностью, лорд Мельбурн встал позади королевского трона и слегка наклонился в её сторону, называя ей имена всех членов Тайного Совета. Если бы не он, то она бы просто сбежала прочь, настолько велик был страх. Когда церемония знакомства была завершена, то лорд Мельбурн заявил, что ко двору Кенсингтона уже собралась толпа людей, жаждущая узреть новую Королеву. Для неё это было первое появление народу в качестве суверена. Покинув гостиную, все склонились, а она прошла сквозь них вместе со своим премьер-министром, и они остались наедине. Юная девушка слышала голос своего народа. Несколько мгновений они простояли вдвоём, в окружении этой мелодии, пока, наконец, она не развернулась к нему.

– Я заметила, что в провозглашении меня указали как Александрина Виктория. Мне не нравится имя Александрина. Отныне я хочу, чтобы меня звали Викторией. – ему показалось, что изнутри она кусала себя за и так свои худые щёки, чтобы казаться более серьезной, а возможно, чтобы не показаться трусихой. Но, только, страх – это не то чувство, которого нужно стыдиться. Что же касается её имени, он прекрасно понимал, чем обусловлены столь категоричные перемены. Вариант, который был предложен сэром Джоном Конроем совершенно ей не подходил. Елизавета – почитающая Бога, возможно. Но она не вторая. И никогда ей не будет. Александрина – это напоминало ей о несчастных годах в Кенсингтоне, а вот…

– Королева Виктория. – победа, именно, вот оно, то слово, которое достойно описывало эту женщину. Она станет победительницей, уничтожив один за другим своих врагов. Она уже встала на этот путь. В конце концов Её Величество вышла к народу, к толпе, которая с таким восторгом встретила её, радостно выкрикивая её имя и то, что они просят Господа хранить их Королеву. Подобная реакция была неожиданной, но столь для неё желанной, что впервые за долгое время она улыбнулась, по-настоящему, а на душе было радостно. Наблюдать со стороны за ней он отметил довольно приятным удовольствием. Однако, государственные дела не ждут, и он был вынужден сейчас оставить её и вернуться к парламенту. Да, к тому же, Её Величество чувствовала себя сейчас вполне отлично.

***

– Сэр, Вам прибыло письмо из Кенсигтона от Её Величества. – подобное заявление от Эйберхама удивило его. Он был ведь там только позавчера. К тому же столь раннее послание застало его за завтраком. Раскрыв послание, премьер-министр узнал, что Королева решила сделать своей резиденцией Букингемский дом, при этом переезжает она туда максимально стремительно. Сегодня к полудню она покинет Кенсингтон навсегда.

– Эйберхам! – воскликнул лорд Мельбурн, после чего встал и аккуратно сложил письмо от Королевы, убрав его в шкатулку. Слуга тотчас же появился перед ним.

– Слушаю, сэр. – он довольно быстро допил свой чай и стал поправлять свой фрак.

– Ландо мне, сейчас же. – он откусил свой жареный кусок белого хлеба, смазанный маслом и небольшим количеством джема.

– Позвольте узнать, куда Вы направляетесь, сэр.

– В Кенсингтон, разумеется. Её Величество решила тотчас переехать в свою новую резиденцию. – слуга улыбнулся и кивнул, покидая своего хозяина, для того чтобы отдать распоряжение, а тем временем лорд Мельбурн доел свой небольшой завтрак и подошёл к зеркалу. Премьер-министр всегда следил за своим внешним видом, особенно сейчас, ведь молодой Королеве важно было видеть рядом достойного Её Величества.

Он прибыл достаточно вовремя. В этот момент, как раз, девушка в окружении своих придворных и семьи спускалась с лестницы. Ей была уже подготовлена карета с собственным экипажем.

– Ваше Величество! – спустившись вниз, он подошёл к Королеве, которая протянула ему руку, после чего, опустившись на одно колено, поцеловал её ладонь, а затем выпрямился.

– Лорд Мельбурн, вижу, Вы получили послание о моем переезде.

– Да, мэм. Ваши почтмейстеры довольно быстры.

– Считаете я тороплюсь? – этот вопрос был с подвохом, разумеется. Она все ещё пыталась понять кем он ей является – соратником или же врагом.

– Я считаю, что Королеве стоит обладать резиденцией, достойной Её Величества. – после этих слов он склонил свою голову и слегка развернулся, указывая на ландо, стоящее позади него.

– Окажите мне честь, мэм. Позвольте мне сопроводить Вас в Букингемский дом. Мне показалось, что Вам сочтётся интересным увидеть собственными глазами Ваши земли. – предложение лорда Мельбурна действительно заинтриговало юную Викторию, она практически не выезжала в свет в период своего детства.

– Думаю, Вы правы. Мне не помешает исторический экскурс. К тому же сегодня замечательная погода для поездки с открытым верхом. – развернувшись к матери, что стояла позади неё в полном недоумении, Виктория лишь в очередной раз убедилась, что не желала проводить в её обществе и этот длительный путь.

– Дрина, Вы с ума сошли? – по-немецки спросила её мать, что так сильно привело её в злость.

– По-английски, мама. Вы мать Королевы Англии, а если Вас это не устраивает, то можете вернуться. – лорд Мельбурн протянул ей руку, чтобы помочь сесть, и она приняла его помощь. Она ощутила его силу, что вынудило её покраснеть, но умело скрыть это труда не составило. Премьер-министр сел рядом и распорядился трогаться, а также прошептал ещё некоторые слова своему кучеру.

Спустя некоторое время она заметила, что экипаж её матери держится позади от них, а их окружает охрана. Это заставило её улыбнуться.

– Благодарю Вас. – наконец, она прервала тишину, отчего он лишь улыбнулся и кивнул в ответ.

– Я счёл нужным для Вас провести время в этой поездке спокойно. – девушка опустила взгляд и посмотрела на его руки, которые он держал рядом. Его ладони были намного больше её, они могли спрятать её полностью.

– У Вас сильные руки, лорд Мельбурн. Полагаю, такими на самом деле, должны быть руки того, кто управляет страной. – её взгляд переместился на свои руки, маленькие, хрупкие, в ней на самом деле было мало сил.

– Возможно, мои руки и громоздкие, мэм, Вы правы, они повидали многое в своей жизни. Но, этой стране нужно другое.

– Что Вы имеете в виду? – в недоумении её взгляд обратился к нему, после чего она внимательно посмотрела на то, как его руки коснулись её. Он взял одну из её ладоней в свою и аккуратно раскрыл, после чего слегка погладил.

– Мы – единственное государство с конституционным монархом, Вы правы. Но, помимо сильного правительства, этой стране нужны руки, способные подарить облегчение, нежность и заботу. Этой стране нужны материнские руки, Ваше Величество. И Ваши руки с этим справятся, я уверен. – подобная нежность была ей непривычна. Она внимательно всмотрелась в его глаза, она впервые заметила, что они серо-голубые, напоминали ей небо.

– Вы говорили, что расскажете мне немного истории, лорд Мельбурн. Я с удовольствием послушаю. – премьер-министр аккуратно отпустил её ладонь, после чего, развернувшись к ней слегка полубоком, решил начать рассказ о том, что сейчас очень важно. Резиденция Королевы.

– В период с 1530 по 1698 года основной резиденцией английских королей в Лондоне являлся Уайатхолльский дворец. Например, именно там в своё время Ваш предок, Генрих VIII праздновал свои свадьбы с Анной Болейн и Джейн Сеймур. Премьера шекспировской «Бури» также состоялась там. К сожалению, данная резиденция неоднократно сгорала, и единственным, что оставалось от комплекса нетронутым – миниатюрный Банкетный зал. Отсюда и название Уайатхолл. Нынешняя резиденция, которая использовалась, а именно Сент-Джеймский дворец действительно мал. Поэтому, я считаю, Вы выбрали новую резиденцию максимально правильно. Там много окон, которые даруют Вам больше света и, думаю, Вам станет куда легче. – Виктории нравилось то, каким тоном он разговаривает с ней и в какой манере. Такого ещё никогда не было.

Когда они прибыли, Её Величество не могла сдержать своего восторга. Этот дом превосходил Кенсингтон в разы, лорд Мельбурн был прав в том, что здесь намного больше света, что не могло её не радовать. Его сильные руки помогли ей спуститься, после чего она с огромным удовольствием и упоением принялась осматривать свою новую резиденцию. В какой-то момент она просто бежала по его огромной территории, вынуждая премьер-министра, тем самым, догонять. Её смех быстро наполнил коридоры этого места жизнью.

– Не понимаю, почему этот замок называют домом, а не дворцом. – Виктория влюбилась в это место. Она была уверена, что будет здесь намного счастливее.

– Можете звать его как пожелаете, мэм. – решено, отныне и впредь, официальной резиденцией Её Величества являлся Букингемский дворец. Насмотревшись вдоволь, они прошли в комнату, которая была определена в качестве спальни. Все было ещё запаковано, но девушка присела в небольшое кресло, решив отдохнуть.

– Как Вам мои покои, лорд Мельбурн? – осмотревшись по сторонам, он отметил утонченный вкус и приятное расположение, отличный вид, а самое главное цветовую гамму – спальня была синей. По правде говоря, это был его любимый цвет. К тому же он подчеркнул, что спальня Её Величества находится в противоположно другом крыле от спальни герцогини.

– Здесь я хотя бы буду вдали от мамы. Надоело, что сэр Джон вечно надо мной нависает.

– По-моему, герцогиня полагается на Колроя по многим вопросам. Он давно занимается ее делами. – это был не первый случай в истории монархии, когда супруги монархов, после их смерти или же ещё при жизни, находили себе компаньонов. К сожалению, это никогда не заканчивалось удачно, потому что низкие мужчины, играя на тонких чувствах женщин, добивались таким образом своих интересов, ставя в сомнение силу монархии.

– Они считают, раз я мала ростом то все еще еще ребёнок. Всегда меня недооценивали и сейчас ждут, что я не справлюсь. Они уверены – я не способна быть Королевой. – подобные заявления проследовали её всю жизнь, поэтому он взял на себя смелость, и в какой-то степени даже дерзость, развеять их.

– Думаю, они ошибаются, мэм. А все, кто выскажутся о Вашем росте будут отправлены прямиком в Тауэр. – вот она, тень улыбки на её устах, а значит он сказал все верно.

– Я знаю Вас не так давно мэм, но уверен, что Вы внесёте большой вклад в историю монархии. Согласен, в Вашем образовании есть пробелы, но Вы обладаете природным благородством, которым нельзя научиться. – его основной целью было донести до неё не лесть, а правду, которую она заслуживает, несмотря на нападки всего мира вокруг.

– А Вы что думаете о моем росте?

– Для меня, мэм, Вы – Королева с головы до пят. – его ответ развеял для Виктории все сомнения, которые были у неё со времён их первой встречи. Виктория определилась для себя, кто ей премьер-министр её страны – друг или враг. Встав со своего кресла, она стала медленно к нему подходить, сокращая расстояние между ними.

– Лорд Мельбурн, в нашу первую встречу Вы предложили себя в качестве моего личного секретаря. – действительно, это было правдой. И судя по тону, с которым она говорила, по искоркам в её глазах, он мог догадываться о том, что последует дальше.

– И Вы мне отказали. – как верно подмечено, первая оплошность Королевы. Но её всегда можно легко исправить.

– Вы ещё не передумали? – подобное предложение Королевы он не мог не принять. Признаться, честно, он был удивлён. Приятно удивлён.

– Почту за честь, мэм.

– Благодарю, лорд М. – маленькая Королева решила изменить все. Сделать все новым и иначе, нежели было раньше. Что ж, раз Её Величество этого желает, раз она дала ему особое имя, он будет стараться оправдать её ожидания. Он даже не подозревал, как сильно менялся его взгляд каждый раз, когда он смотрел на неё. Как он становился добрее, живее, радостнее. Этого нельзя было не заметить. И, разумеется, это не скрылось из вида Виктории. Ей, как и любой женщине, особенно на престоле, нужен был соратник. И она определилась со своим выбором. Он единственный, кто, несмотря на большую разницу в них, не смотрит на неё сверху вниз в негативном аспекте, и тот, кто видит в ней монарха и суверена. Ей это было важно, как никогда.

***

Увы, но не все были настроены так положительно к Королеве, как лорд М. В палате лордов, которая, несмотря на своё название, должна была стать органом интеллигенции, всегда происходили крики и ужасные возгласы, которые приходилось контролировать лорду-канцлеру.

Сегодняшнее заседание не стало исключением, речь шла об Её Величестве. Слово было дано представителю партии Тори, достопочтенному лорду Гастингсу.

– Королева, я уверен, весьма способная юная леди, но её таланты акварели не вселят ужаса в сердца наших врагов! – ужасным элементом палаты лордов являлось то, что постоянный ор лишь усиливался после выступлений одного из спикеров. Для того чтобы заседать в палате лордов нужно было обладать железными нервами. Тем временем слово предоставили премьер-министру, который, по совместительству, возглавлял и свою партию Вигов.

– Я не соглашусь с благородным лордом, что годы – единственное условие мудрости. Я напомню ему об его друге Пите младшем, который стал премьер-министром в возрасте 24 лет! – после своих слов он присел и лишь с улыбкой взглянул на своего оппонента. Он не собирался легко сдаваться и бросать Королеву.

Лорд Мельбурн лично занялся образованием Королевы, что вынудило его проводить много времени с ней наедине. Но их двоих это нисколько не смущало. Виктория была прилежной ученицей и быстро обучалась, в то время как лорд М. мог объяснить ей все максимально просто и легко. Основным направлением была конституционная, муниципальная и армейская сферы. Они стали действительно близки, что не могло не выводить из себя всех остальных.

В один из дней, вовремя их отдыха от занятий, они прогуливались пешком по саду. Он был действительно большим, но вот только здесь было не так много цветов, в отличии от его дома. Это настолько заинтересовало Викторию, что она сообщила ему о том, что однажды приедет в Брокет-Холл, на что он ответил, что это будет честью для него.

– Мэм, позвольте узнать, Вы уже думали о своих фрейлинах? – это заставило её слегка грустно засмеяться.

– Неужели Вы хотите сказать, что даже этот мой выбор политически связан?

– Боюсь, что так, мэм. Необходимо учесть представительство обеих партий при дворе, чтобы Вас не обвиняли в предвзятости.

– Но я ведь совсем никого не знаю. – на самом деле она уже думала об этом. Вернее, ей просто не оставили выбора. Мама вечно приставала с этим вопросом, а она из принципа даже не думала смотреть в список тех особ.

– Я позволил себе составить небольшой список достойных кандидаток. – в этот момент он остановился и достал из своего пиджака небольшой свиток, который был связан синей лентой. Слегка склонив голову, он вручил его Королеве.

– Ваш любимый цвет. – премьер-министру было приятно, что она запомнила это, и его сильно удивило, что Её Величество, после того как развязала свиток, надела ленту себе на запястье.

– Вы мне не поможете? – это заставило его слегка замешкаться, но он тут же сделал аккуратный бант на её руке.

– Благодарю. – ей понравилось, как получилось, после чего она развернула свиток и стала изучать имена.

– Моей целью было предложить Вам тех кандидаток, с которыми Вам не будет скучно, и тех, которые сделают Ваше времяпрепровождение приятнее, чем куклы. – её удивило то, что он это помнил. Это растрогало юную Королеву. С одной стороны, ей хотелось иметь подруг, но она и боялась.

– Что ж, лорд М., если они хотя бы наполовину будут обладать Вашим обаянием и манерами, я думаю, что мы подружимся. – Виктория убрала свиток, а затем прошла вперёд. Премьер-министр слегка наклонил голову и просто смотрел ей в след, пока она не окликнула его, после чего он присоединился, и они продолжили свою прогулку.

Через несколько дней был объявлен званный обед, на котором Королева официально подтвердила статус своих новых фрейлин. Она не упустила ни одну девушку из списка лорда М. Это говорило о безграничном доверии к нему, которое приводило в сумасшествие остальных. Но, премьер-министр, как и раньше, стоял позади неё, но при этом был ближе всех остальных.

Спустя некоторое время ему сообщили, что сэр Джон желает поговорить с ним. Но оставить Её Величество он не спешил.

– Сэр Джон, простите, что заставил Вас ждать. – они оба вышли в коридор, чтобы никого не отвлекать и поговорить.

– Герцогиня беспокоится насчёт назначения королевских фрейлин. – разумеется, подобной реакции следовало ожидать. А как иначе? Он просто отдалил сэра Джона и герцогиню, таким образом, ещё сильнее от Королевы. И он бы не смел так поступать, но Королева сама мечтала об этом. А спокойствие суверена признак стабильности в стране.

– Да, полагаю, она впервые сама выбирает компаньонок. Должно быть, сочла это приятным разнообразием. – таким ответом он просто поставил его на место.

– По-моему, Вы сделали из неё марионетку Вигов. – это заставило его ухмыльнуться. Обычно говорят, что первое мнение ошибочное о человеке, но он придерживался иного мнения. Он не судил о людях слишком быстро, но, если у него складывалось мнение, изменить его было крайне трудно. И этот раз не было исключением.

– Думайте как хотите, сэр Джон. Полагаю это единственное объяснение для такого эгоиста как Вы. Но у меня иные стандарты. Королева удивительная женщина, и я считаю большой удачей, что могу служить ей. – этот мужчина держал Викторию в настоящем плену целых восемнадцать лет. И у него не было абсолютно и капли уважения к нему.

– Я не знаю Ваших намерений, но Вы – мужчина, а она – очень юная и впечатлительная женщина. – подобные высказывания оставили неприятную горечь внутри, что заставило его помрачнеть.

– Хорошего Вам дня. – продолжать беседу с этим человеком он не желал, поэтому, не придумав ничего лучше, он просто удалился. Лорд М. долго бродил по коридорам дворца, пока не остановился у одной из стен. Увидев, что на ней висит зеркало, он подошёл к нему, и, облокотившись одной рукой на стену, взглянул в собственное отражение. Что он увидел в нем? Пятидесяти семилетнего мужчину, высокого, со сложённым телом, с кудрявыми чёрными волосами, серо-голубыми глазами и острыми скулами, который был гладковыбрит и утонченно одет? Нет. Он увидел в нем юного себя, который некогда, точно также, смотрел в зеркало в юности, пытаясь разобраться в чувствах к одной даме. История любит повторения, этого у неё не отнять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю