355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Черил-Линн Браун » Дикая роза » Текст книги (страница 1)
Дикая роза
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:35

Текст книги "Дикая роза"


Автор книги: Черил-Линн Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Черил-Линн Браун
Дикая роза

Глава 1

Время шло. Теперь или никогда! Она повыше подняла подол юбки, огляделась по сторонам, чтобы удостовериться, что за ней никто не следит, и храбро перескочила через быстрый ручей. В эту минуту она осталась незамеченной, а вот чуть позже…

Мартин Бэрк сбросил на землю тяжеленный рюкзак, поспешно вытащил из футляра бинокль и обшарил взглядом пространство лесной вырубки. Наведя бинокль на резкость, поморщился от лучей закатного солнца и вновь осмотрел широкую прогалину.

– Черт побери, кого там носит? Если я поймаю еще одного вора, пусть пеняет на себя. Он предпочтет в другой раз встречу с гризли свиданию со мной! – проворчал Бэрк.

А ведь кто-то действительно шастал там, внизу.

– И чего это тебе здесь нужно? – пробормотал Мартин.

Человек мелькнул темной тенью. Было видно, как он наклонился и подобрал с земли какой-то предмет, метнулся дальше. Нет, это не вор. Кто угодно, но только не вор.

Мартин прислонился к поваленному дубу, чтобы легче было держать тяжелый бинокль, и навел фокус на темный силуэт. Женщина! Только этого не хватало.

Она не была похожа на обычных нарушителей, имевших обыкновение вторгаться на строительную площадку. Два месяца работы научили Мартина тому, что лихие добытчики редко посылают своих жен и подружек красть инструменты с целью последующей продажи и обогащения. Женщина двигалась с кошачьей грацией тренированной гимнастки; всего несколько мгновений назад она миновала свежерасчищенную делянку так быстро, словно та была шириной с городской тротуар.

– Если ты не грабитель, то кто же? – вполголоса рассуждал Мартин. – И зачем ты крадешься, зачем прячешься в тени?

Ведь надо же – весь день его преследовало ощущение, что он здесь не один. Предчувствие? Опыт? Будь Мартин обычным служащим «Браун девелопментс», он бы давно ушел отсюда. Но мистер Мартин Бэрк – человек, облеченный доверием, и потому относится к своим обязанностям с предельной ответственностью. Жители поселка наняли его, чтобы защищать их интересы и охранять строительство нового стадиона для гольфа. Спортивное сооружение впечатляющих размеров скоро возникнет посередине их сельских владений. Так неужели он будет равнодушно взирать на непрошеную гостью?

Женщина продолжала двигаться в направлении южного холма по единственной тропе, ведущей к дороге.

– Для чужака ты слишком хорошо знаешь эту местность, – тихо бормоча, удивился Мартин. – Я бы отдал месячное жалованье за то, чтобы разглядеть твое лицо…

Поселок – это тебе не большой город: здесь выбирать работу не приходится. А жить на что-то ведь надо. Жилье, еда, бензин для джипа и время от времени угощение приятелей быстро истощили его сбережения. Впрочем, Мартин никогда не гнался за деньгами. Отец оставил ему участок земли, который был для их семьи всем на свете. Бэрк даже мысли не допускал, чтобы продать землю под стадион. Но жизнь выкидывает свои коленца.

Мэр поселка Бобби Реймонд был за строительство. Какие доводы можно противопоставить его предложению способствовать стройке? Ну ладно бы Бэрк надумал когда-нибудь основать собственную строительную компанию – дело честное и надежное. Мечтать, конечно, не грех, но надо все-таки быть реалистом: для собственной компании нужны заказы и деньги, а и с тем и с другим дело обстояло плоховато.

Надо признаться, он завидовал большим шишкам, когда те приезжали на строительную площадку в седанах с поднимавшимися стеклами, которым надлежало оберегать «хозяев жизни» от пыли и шума. Эти люди умели рисковать и не боялись поставить все на кон, дабы испытать судьбу. Поговаривают, что прибыль такие стадионы дают астрономическую: недаром местные газетчики слетались на ежемесячные брифинги как мухи на мед. Этот проект способен круто изменить жизнь поселка, поскольку летом гольф привлечет сюда множество туристов, а значит, и десятки тысяч долларов…

В долине стемнело, и бинокль стал бесполезен. Мартин положил его в футляр, схватил рюкзак и двинулся к вырубке. Вдруг неожиданная мысль заставила его остановиться: едва ли таинственная леди намеревается проделать пешком десять миль до города. Без машины дело явно не обошлось. Только где скрывается автомобиль незнакомки? Мартин стал поспешно карабкаться вверх, желая сократить расстояние до дороги.

Спустя несколько минут, глядя сквозь нижние ветви голубой ели, он заметил лишь движение красивой ноги и услышал резкий звук захлопнувшейся дверцы. Тут же заработал мотор, и не успел Мартин одолеть последние два метра густого кустарника, как темный «линкольн» сорвался с места. Невероятно: прямо у него под носом какая-то неизвестная дама вторглась в чужие владения, а потом сумела ускользнуть, сохраняя инкогнито!

Быстрее к джипу! Бэрк бежал по скользкой глинистой дороге, и мысль о незнакомке не оставляла его ни на секунду. Губы Мартина раздвинула медленная улыбка: ничто не привлекало его так, как распутывание интриг. Ясно, эта женщина знала, куда едет. Но и он как посредник между городским советом и застройщиками имеет право знать, кто санкционировал ее поздний визит на стройку? Отпечатки грязных подошв на дороге наглядно дают понять, что шины тоже оставят грязный след!

Слава Богу, что сегодня Бэрк на джипе. Сиди он за рулем своего спортивного «мустанга-64», на скользкой дороге от него давно бы уже осталось только мокрое место. Однако предвкушение встречи с таинственной незнакомкой и субботнего вечера в городке, пожалуй, стоило этой гонки по темной и пустынной сельской дороге.

– Поезжай-ка в город, старина, повеселись немного… – запел, подбадривая себя, азартный водитель.

Покрутив ручку приемника, Мартин настроился на волну, по которой передавали старый добрый кантри-рок, и внутренней дрожью откликнулся на знакомый ритм. Пел Кенни Роджерс:

 
Знай время для объятий и ухода
И денег не считай, садясь играть.
Не промочивши ног, ты не узнаешь, брода,
Не проиграв – победы не узнать.
Знай время для любви и расставаний…
 

Не первый раз слышанные слова вдруг отозвались в нем каким-то тревожным намеком. Мартин увеличил громкость, когда снова прозвучал припев:

 
Не проиграв – победы не узнать…
 

Мартин с силой ударил кулаком себе по коленке. Так вот что грызло его! Эти застройщики, пожалуй, рановато стали считать свои деньги. Игра еще только начинается. И, пожалуй, игра без правил. Компания «Браун девелопментс» предложила ошеломляющую цену за немедленную продажу участков в долине Маккейба. При этом они нанимали на работу многих местных жителей, как с квалификацией, так и без. Пока что можно было оценить начинание со знаком плюс.

Но когда местные власти потребовали проведения экспертизы, чтобы выяснить, как строительство отразится на окружающей среде, дело застопорилось. Компания сделала встречное предложение: пусть, мол, поселок назначит собственного десятника, который станет наблюдать за ходом строительства, а «Браун девелопментс» по доброте душевной оплатит половину содержания нового работника. Мэрию должно было удовлетворить, что все деловые контакты с местными поставщиками и наблюдение за охраной окружающей среды будут соблюдаться как положено. Но взамен мэрия должна отозвать свое требование повторной экологической экспертизы. Так и появился на стройке мистер Бэрк. И возрадовался, дурачок, что дано ему осуществить высокую миссию – бороться за благо народа, отстаивать интересы сельских жителей.

И вот сейчас знакомая песенка каким-то странным образом вызвала к жизни неведомые раньше сомнения.

– И денег не считай, садясь играть…

Ты-то хоть просчитал варианты, Мартин Бэрк?

Если в этой игре он оказался пешкой, то кто-то же был королем? А та, что сегодня крадучись шастала по лесу, уж не королева ли она? Вопрос на вопросе, а ответов-то на них пока нет.

Мартин знал, что настоящие королевы обычно не живут в маленьких городках, не гоняют сломя голову по проселочным дорогам и в субботу вечером не пьют дешевое пиво. Нет, у настоящих сиятельных особ есть свой шик, а стоит признаться, что такой шик на него лично действует безотказно. Женщины, которые ведут себя так, словно имеют свою цель в жизни, – не чета обесцвеченным блондинкам, заполнявшим местные бары. Как говорил когда-то отец, есть женщины, с которыми спят, и женщины, на которых женятся. Стоит перепутать, и будешь расплачиваться всю оставшуюся жизнь. За свои тридцать девять лет Мартин повидал достаточно таких, с которыми спят. Он уже устал быть чем-то вроде талона на бесплатный обед и бесплатный проезд на такси до дома.

Достигнув окраины городка, он увидел вылинявший от дождей транспарант: «Добро пожаловать в Бушбрук, любители жареного окуня!» Сколько же сейчас времени, вроде бы ехал быстро? Бэрк опустил глаза на запястье, надо же – потерял часы. Должно быть, они соскользнули с руки, когда гнался за таинственной незнакомкой. Господь свидетель, он забрался бы на любую гору ради женщины, способной двигаться в темноте как кошка.

– Сегодня она опять пришла в красных ковбойских ботинках, – сказал Тони Бык. – Хотел бы я, чтобы эти ботинки когда-нибудь остались у меня под кроватью.

– Для этого у тебя есть один-единственный способ – выкрасить свои собственные! – фыркнул Билли.

Увидев свободный табурет, Мартин подсел к стойке, набрал пригоршню соленых орешков и оглядел бар, носящий название «Предместье». Заведение было расположено на последней улице Бушбрука, так что гадать о происхождении его названия не приходилось. Скудно меблированный, с голыми стенами, бар мало чем отличался от обыкновенного сарая. Дощатые полы, высокие табуреты и телевизор с большим экраном – неказисто, зато здесь гарантирована теплая компания.

– Скажи мне, Эдди, – лукаво спросил Тони Бык, – а что бы ты сделал, если бы обнаружил эти красные ботинки под своей кроватью?

Эдди Маккейб задумчиво покачал головой.

– Я бы их побыстрее спрятал. Мама не позволяет мне подниматься наверх в обуви.

– Похоже, мама не позволяет тебе не только это! – захохотал Билли Робертс.

– Отстаньте от Эдди! – сердито оборвал его смех Мартин. – Кто сегодня его разыгрывает?

– Тони Бык! – заржал Билли. – Он заметил, что Шейла крутила тут задницей и была в тех красных ботинках, которые ты ей купил. Он в шутку спросил, не собирается ли Эдди познакомить ее с мамой… Разве мы имели в виду что-нибудь плохое? – ухмыльнулся он. – Ты же знаешь Эдди, он шуток не понимает…

Мартин, Эдди, Тони Бык и Билли были старыми приятелями. Они сами про себя говорили, что дружба, которая связывает их, сродни стальному канату. Все они как были, так и остались простыми деревенскими парнями. Лишь один Мартин имел опыт жизни в большом городе. И каждый раз, пропустив пару кружек пива, друзья непременно интересовались, какого черта тот вернулся к сельской жизни?

– Мартин, ты не хотел бы, чтобы ее красные ботинки еще разок постояли под твоей кроватью? Хотя бы ради воспоминаний? – подначил Билли.

Мартин, перед тем как ответить, нарочно сделал паузу, не торопясь удовлетворить любопытство приятелей.

– Мои шуры-муры с Шейлой закончились задолго до того, как я уехал в город, – сообщил наконец он, чем вызвал раздосадованные восклицания присутствующих.

– Эдди действительно выступал сегодня по городскому радио или кто-то другой переживал за здоровье его буренок? – спросил Мартин.

Дело в том, что еще в пору их детских лет отец Эдди Маккейба был владельцем одного из самых больших ранчо в округе. Теперь Эдди работал у своего старшего брата и проводил большую часть времени с животными. Не слишком искусный в обращении с техникой, Эдди хорошо понимал скотину. Никто не спрашивал, откуда это взялось, все и так было ясно.

– Дело плохо, – загрустил Эдди. – Мой брат Джо говорит, что закупочные цены слишком низкие. Смысла нет продавать себе в убыток. Это значит, что две сотни голов придется оставлять на зимовку.

Все уставились в свои кружки, избегая смотреть на огорченное лицо Эдди. Если он тревожится – значит, на то есть причина. Зимовка коров и телят на подножном корму и при недостатке воды означала, что далеко не все из них доживут до весны. От одной мысли об этом каждому станет не по себе.

Мартин похлопал Эдди по спине.

– Не беспокойся, старик, твой брат позаботится, чтобы у скота было вдоволь еды и питья, – сказал он, стараясь приободрить друга.

– Еще по кружечке? – спросила легкомысленно одетая барменша. – А то подождать придется.

Тони Бык полез в карман, вынул смятую купюру, шлепнул ею о стойку бара и незамысловато пошутил:

– Пег, а слабо поднести старому другу бесплатно?

Та не осталась в долгу и единым духом выпалила:

– Кому угодно – хоть старому другу, хоть чужаку, хоть его собаке, но только не таким парням, которые записывают телефон девушки, а потом выбрасывают его при виде следующей юбки!

– Ну что ж, тогда самое время сыграть в бильярд, – вздохнул Тони Бык, слез с табуретки и отправился в заднюю комнату.

Положив на стойку свой объемистый бюст, Пегги поманила к себе Мартина:

– Не подкинешь меня до дому на своем горячем «мустанге»?

– К сожалению, радость моя, сегодня вечером я на джипе. – Мартин взял свое пиво и удалился от греха подальше.

Билли немедленно отправился вслед за друзьями. Мартин дождался, когда они все снова оказались вместе, и решил поделиться своими сегодняшними волнениями.

– Слушайте, ребята, незадолго до заката мне показалось, что кто-то бродил по долине Маккейба.

Билли взглянул на него и заявил, не скрывая иронии:

– Ты застукал кого-то в темноте на своей стройплощадке и хочешь сказать, что не схватил палку и не пустился в погоню? Бэрк, старина, расскажи это тому, кто не знает тебя с пеленок!

– Но ведь Марти говорит, что ему показалось… То есть он не уверен, – вступился Эдди.

Мартин обернулся и одарил улыбкой единственного человека на земле, который называет его так же, как когда-то звал отец. Затем он облокотился на стоявший в углу музыкальный автомат и постарался привести в порядок свои мысли. Он думал уже не о том, чтобы увидеть лицо незнакомки. Главное – выяснить, кто она такая и какого черта спускалась в долину.

– Слушайте, ребята, от этого стадиона, чтоб ему пусто было, начинает попахивать дохлятиной. – Тони Бык отставил кий и присоединился к группе.

– Я тоже хочу знать, что они делают в моей долине! – заволновался Эдди. Он все еще не мог смириться с тем, что брат несколько месяцев назад продал компании долину Маккейба. Будь воля Эдди, он ни за что бы не расстался с землей, принадлежавшей его семье.

Мартин, секунду поколебавшись, очень серьезно произнес:

– Ребята… Не думайте, что я вам не доверяю, но пообещайте, что об этом никто не узнает. – Он пристально посмотрел в глаза каждому, призывая всех к молчанию, как бывало в давние их годы после очередной ребячьей шалости.

Первым шагнул вперед Билли.

– Бэрк, ты всегда был у нас заводилой, таким и остался. Можешь быть уверенным – мы тебя не подведем. Так, ребята?

Мартин стоял к ним спиной, но твердо знал – все ответили на вопрос утвердительным кивком. Друзья есть друзья!

– Господи, да конечно, мы с тобой и за тебя, – нетерпеливо проговорил Тони Бык. – А теперь рассказывай, что за фокусы творятся с этой стройкой.

Мартин молча вышел из бильярдной, вернулся в бар и занял столик в самом дальнем углу.

– Ты опять решил выйти из игры? – выпалил Эдди, когда все уселись.

– Да помолчи ты! – окрысился Тони Бык. – Ничего он не решил!

Тони прав: ничего такого он не решил. А вопрос Эдди вызван тем, что друзья по сей день не могут понять, с какой стати он в свое время бросил свою городскую квартиру, работу, дававшую приличный доход, и вернулся к тому, что он называл «тихой, простой сельской жизнью».

– В последний раз говорю, отстаньте от Эдди. Он спросил то, о чем вы все подумали, но промолчали. Махните Пегги, чтобы принесла нам еще по кружечке и записала на мой счет, а я тем временем расскажу вам, что собираюсь делать, – распорядился Мартин Бэрк.

Факс не подавал признаков жизни. Кэти-Линн Адамс бросала на него нетерпеливые взгляды, но нет, никаких сообщений для мисс Адамс так и не поступало.

– Эй, детка, не от меня ждешь привета? – раздалось у нее за спиной.

Тут же узнав этот голос, Кэти обернулась и неохотно улыбнулась местному донжуану.

Саймон Эриксон захлопнул за собой тяжелую дверь трейлера и недвусмысленно окинул взглядом фигуру симпатичной женщины.

– На факсе ничего нет, – засмеялся он. – Ты проторчишь здесь до полуночи. С такой фигурой просто грех столь бестолково тратить субботний вечер. – Незваный обольститель принялся ритмично поглаживать свой безвкусный пластиковый галстук. Человек явно сам себе нравился.

– Что ж, спасибо за совет, Саймон. Похоже, дальше торчать на объекте нет смысла, – сказала Кэти-Линн и быстро собрала папки с бумагами, намереваясь уйти. Однако у Эриксона на этот счет были другие планы.

– Ну, раз нет у тебя никаких дел, может, перед отъездом в город сходим в бар и выпьем по коктейлю? – подмигнул Саймон.

Сомнительное предложение еще можно было пропустить мимо ушей, но с какой стати он решил, что ей нечем заняться? «Нет никаких дел…» Нашел бездельницу!

– Мне нужно подготовиться к встрече с важным клиентом. Может быть, тебе составит компанию кто-нибудь из работающих на стройке, – предложила Кэт, желая хоть как-то смягчить свой отказ.

– Прости, крошка! Я забыл, что ты больше не путаешься с нами, мелкой сошкой, и водишь дружбу только с важными шишками! – запальчиво ответил оскорбленный Эриксон.

– Может быть, в другой раз, Саймон. Я уже сказала тебе, что сегодня я занята.

Но злобный взгляд темных глаз сказал ей, что инцидент не исчерпан. Что ж, она пыталась быть вежливой. Теперь предстоит выказать решительность. Лишь бы этот противный человек не довел ее до откровенной грубости.

Она откашлялась и сказала твердо:

– Извини, мне действительно надо бежать, но не лишне тебе знать: дело не в разнице между сошками и шишками, как ты изволил выразиться. Дело в тебе. Я уже говорила, что свое личное время я не провожу с коллегами по работе!

Но разве такому хоть что-нибудь можно объяснить? Еще больше разозлился, а когда заговорил, то явно пытался и словами и тоном обидеть:

– Забавно, детка… Я могу напомнить тебе про коллегу, для которого ты регулярно делаешь исключение. Как насчет твоего прежнего партнера?

Гнев, отразившийся на лице Кэт, должен был бы предупредить зарвавшегося обольстителя, что он перегнул палку. Но раненое самолюбие подсказывает не лучшую линию поведения. Саймон вознамерился не выпускать Кэти-Линн, преградив своей внушительной фигурой путь к выходу. Тем не менее ей удалось протиснуться к двери.

– Почему бы тебе не поехать домой и ради разнообразия не поужинать с женой и детьми? Думаю, они давно заждались папочку! – бросила она через плечо.

Чувствуя, что битва уже проиграна, мужчина, потерявший над собой контроль, попытался найти слова пообидней:

– Чего ты из себя строишь? Ошиваешься здесь подолгу, а толку – кот наплакал…

Ответом ему был стук с силой захлопнувшейся двери.

Кэт села в машину и какое-то время сидела без движения. Нервы из-за этого наглеца были на пределе. Надо заставить себя успокоиться. Глубоко вздохнула – выдохнула. Можно ехать.

Мисс Адамс на ходу потянулась за телефонной трубкой и набрала нужный номер. Ответила секретарша.

– Добрый вечер. «Браун девелопментс». С кем вас соединить?

– Кэти-Линн Адамс просит соединить ее с мистером Эрвином.

– Прошу прощения, мистер Эрвин уже ушел. Оставить для него сообщение? – вежливо спросил голос.

Взглянув на часы, мисс Адамс поняла, что сейчас шансы застать президента «Браун девелопментс» Джона Эрвина на работе равны нулю.

– Нет, спасибо, – вздохнула Кэти-Линн. – Попытаюсь связаться с ним по домашнему телефону.

– Если вы подтвердите номер домашнего телефона мистера Эрвина, я вас немедленно соединю.

Копаться в записной книжке, не отрываясь от баранки, для агента по торговле недвижимостью было делом привычным.

– Пятьсот пятьдесят пять – шестьдесят восемь – сорок два.

– Спасибо, мисс Адамс. Соединяю, – закончила секретарша.

Кэт быстро съехала на обочину и остановила машину. Этот разговор требовал особого внимания.

– Джон Эрвин, это К.-Л. Адамс. Прошу прощения, что тревожу вас в субботу, да еще вечером, но я хочу кое-что уточнить насчет ваших планов относительно строительства стадиона для гольфа в долине Маккейба…

– Да, мисс Адамс, чем могу быть полезен? – В голосе угадывалось некоторое нетерпение. Видимо, человека оторвали от чего-то важного.

– Я все еще жду копии ваших предложений. – Услышав в ответ молчание, она продолжила – До начала завоза оборудования на стройплощадку мне необходимо удостовериться, что с местным департаментом сельского строительства не будет никаких осложнений.

На этот раз в голосе Эрвина послышалось замешательство:

– Вы получите нужные вам документы, мисс Адамс, но только помните, что эта информация сугубо конфиденциальная. Вы как мой агент по торговле недвижимостью не имеете права разглашать ее.

Пересилив желание спросить, что может быть секретного в строительстве стадиона для гольфа, Кэти предпочла выполнить главную заповедь торговли: «клиент всегда прав».

– Я прекрасно знаю свои обязанности и отношусь к ним со всей серьезностью, – заверила она.

– Мисс Адамс, я действительно доверяю вам, иначе я бы не имел дела ни с вами, ни с вашей фирмой.

Как он ловко ввернул это напоминание, что компания «Браун девелопментс» предпочла воспользоваться услугами относительно неопытной риэлтерской фирмы. В свое время немало было толков по этому поводу. Как и по поводу того, что выбор пал на женщину. Многим из ее коллег-мужчин тогда пришлось проглотить горькую пилюлю…

– Итак, насколько я могу судить, мы поняли друг друга?

– Да, мистер Эрвин. С утра в понедельник я заеду к вам в офис.

Отбой. Можно ехать дальше. У мойки автомобилей притормозила. Надо смыть наконец глину с колес «линкольна». Предоставив воде, бьющей под большим напором, делать свое дело, Кэт откинулась в кресле, неспешно перебирая в уме события прошедшего дня.

Какого черта ее потянуло заниматься земельной собственностью? Кэти-Линн была одним из лучших служащих компании по продаже домов; стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать тридцатипятилетней деловой женщине?

Но в ней жил неодолимый зуд стремления не останавливаться на достигнутом. Она была такой с самого детства. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех!

Любящие родители, принадлежавшие к среднему классу, воспитывали Кэти-Линн так же, как все прочие. Разница была в одном: она-то абсолютно не желала, чтобы ее воспитывали как других девочек. Она хотела походить на своих старших братьев, непосед и озорников.

Когда Кэт выросла и покинула уютное родительское гнездо, ее первой наградой стал университетский диплом с отличием. Позднее, став служащей маленькой риэлтерской компании, она впервые сполна познала, что такое конкуренция. Все сотрудники здесь считались членами одной команды, но порог был очень высокий. В компании работали только «первые». Слово «второй» было вежливой формой понятия «первый кандидат на увольнение»….

Замигала зеленая лампочка, давая понять, что можно ехать на сушку. Быстрый взгляд в зеркало позволил Кэт удостовериться, что грим на ее нежно-бронзовой коже остался нетронутым. Она пользовалась скромной косметикой, позволявшей выглядеть женственной и привлекательной, даже при необходимости быть постоянно одетой в строгие деловые костюмы. Сейчас она выглядит совсем неплохо, разве что портят картину листья и мелкие веточки, застрявшие в густых непокорных волосах. Опыт подсказывал Кэти-Линн, что удалить их оттуда будет нелегко.

Забавно… Веточки и листья в волосах всегда напоминали ей о лете. Кэти-Линн вечно следовала за братьями, которые носились по лугам, опрокидывали стога, прятались в кустах соседского шиповника.

Боже, как чудесно было изучать окружающий мир! А ее заставляли заниматься шитьем, вышивкой и кулинарией. Наверно, именно потому, что родители переусердствовали в своем желании сделать из нее хозяйку дома, она и решилась заняться таким мужским делом, как торговля земельной собственностью. Это было для юной леди очень важно – удостовериться, что она может состязаться со своими оппонентами-мужчинами и одерживать над ними победы.

Да и сейчас то же стремление – победить! Вот почему она страстно желает этому последнему проекту успеха. Ничто и никто не сможет встать на ее пути!

Но пока, как выяснилось при взгляде сквозь лобовое стекло, что-то уже стояло на ее пути. Что-то маячило у дверей сушки.

Несколькими мгновениями раньше Мартин вошел на мойку и накинулся с вопросами на смущенного паренька-служащего.

– К вам сегодня вечером не заезжал синий или зеленый «линкольн», покрытый грязью и глиной?

Слегка встревоженный парнишка покачал головой.

– А черного или какого-нибудь другого темного цвета тоже не было? – продолжал выпытывать Мартин.

И снова отрицательный ответ.

Обманутый в своих ожиданиях, Мартин подошел к окну, чтобы успокоиться.

«Не входить, идет мойка» – горела красная неоновая надпись над высокой дверью.

Мужчина резко обернулся и снова обратился к юному служащему:

– А кто там сейчас?

Мальчик откашлялся и начал отвечать:

– Не знаю, мистер, у водителя карточка компании, на которой надо только проставить код. Он даже не входил, чтобы купить у меня билет.

Ага! Тут, пожалуй, может и повезти! Мартин выскочил наружу, обогнул здание и стал ждать у выхода.

Когда автоматическая дверь вздрогнула и начала подниматься, Кэти увидела за ней незнакомца, скрестившего руки на груди. Человек был высок, в нем угадывалась сила и жизненная энергия.

Молодая женщина инстинктивно потянулась к замку, предохранявшему двери от постороннего нежелательного вторжения. Жизнь в городе приучила ее никому не доверять, тем более незнакомцам. Кэти-Линн выехала из колеи и осторожно двинула машину вперед.

Отпрянув как можно дальше, чтобы не оказаться зажатым между крылом автомобиля и косяком тяжелой металлической двери, мужчина потянулся к дверце машины.

Кэти не стала дожидаться продолжения – нажала на газ и, пулей вылетев на стоянку, свернула на улицу.

– Постойте, леди, я хочу только поговорить с вами! – крикнул Мартин, еле сдержав себя, чтобы не броситься следом. Впрочем, он не из тех, которые бегом гоняются за женщинами, сидящими в автомобилях.

– Тьфу, деревенщина чертова! – в сердцах выругал себя Бэрк и зашагал к своему джипу. Если бы он догадался заблокировать выезд с мойки своей машиной, то уже сейчас знал бы имя незнакомки. А вот теперь враг удирает, а ты только и можешь, что молча смотреть ему вслед.

Когда Бэрк уходил из «Предместья», ребята напрашивались составить ему компанию, чтобы вместе выследить непрошеную гостью. Но тот не хотел вспугнуть ее. Было бы по крайней мере невежливо, если бы таинственную незнакомку, скажем, ловили в той же мойке четыре здоровенных лба. Посмеиваясь над собой, Мартин сел в джип. Хорошо, что парней здесь нет: ну, во-первых, испугали бы молодую леди, а во-вторых, стали бы свидетелями его поражения.

План-то поначалу был совсем неплох. По выходным в Бушбруке работает только одна мойка. Она открыта допоздна.

Конечно, идея с мойкой могла оказаться чистейшей фикцией, но тем не менее здравый смысл подсказывал: человек, который водит дорогую машину, не позволит себе въехать в город, не смыв с нее грязь. Оказалось, он был прав, вот только расслабился раньше времени.

Слишком взбудораженный, чтобы ехать домой, но не совсем готовый к новой встрече с друзьями, Мартин остановился перед баром, выключил мотор и попытался собраться с мыслями.

Внезапно дверь бара распахнулась, с треском ударившись о стену.

– Ба, кто к нам вернулся! – заорал Тони Бык.

– Передумал и решил закусить на ночь глядя? – спросил Билли.

– Не-а… Просто решил забросить домой Эдди. Нам по дороге, – нашелся Мартин.

Билли заглянул в машину и внимательно осмотрел заднее сиденье.

– Где она прячется? Я был уверен, что ты отвезешь эту любительницу игры с собственной тенью обратно в долину, – пошутил он.

– Я не успел поговорить с ней, – туманно объяснил происшедшее Мартин. – А что, Эдди еще в баре?

– Ты же знаешь, когда Эдди считает, что с него достаточно, он идет домой. Небось, топает сейчас по дороге… – ответил Тони Бык.

Мартин завел мотор и посигналил друзьям, выезжая на улицу.

Еще сам не сознавая, куда он собирается держать путь, Мартин тем не менее вскоре оказался рядом с кирпичным зданием мэрии. С благословения самого Бобби Реймонда ему отвели тут маленький кабинет с отдельным выходом в переулок. Все, что здесь было, – это письменный стол, пишущая машинка с прескверным характером, металлическая полка для книг, а больше ему ничего и не требовалось.

Его отвлек легкий стук в стекло. Мартин поднял голову, увидел улыбающегося Эдди и пошел открывать.

– Зачем работать в субботу вечером?

– Разве это работа? Просто надо кое-что обмозговать.

– По мне уж лучше работа, – пробурчал Эдди, снимая бейсбольную шапочку и почесывая затылок. – Ну что, нашел свою таинственную леди?

– Понимаешь, я остановился у мойки, как и собирался, а парнишка мне и говорит…

– Джо Райли? Иногда в жару, когда я возвращаюсь домой, мы выпиваем с ним по бутылочке содовой, – сообщил Эдди.

Мартин встал и, улыбаясь, потянулся за кофейником.

– Выпьешь этого так называемого кофе, прежде чем я расскажу тебе остальное? Тогда иди мыть чашки.

– О'кей, – согласился Эдди и пошел к раковине.

Налив кофе, Мартин протянул чашку Эдди, и тот поставил ее на стопку папок.

– Эй, лучше переставь ее на стол, а то в этих папках картинки, и я не хочу, чтобы мы их залили, – мягко, чтобы не обидеть друга, сказал Мартин.

Эдди послушался. Потом раскрыл папку и, кажется, был разочарован. Картинки, говорит, а тут изображены одни человеческие физиономии…

– Зачем тебе фотографии каких-то чужих людей?

Мартин терпеливо стал объяснять:

– Это досье на служащих. Те, кто работает на стройплощадке, должны носить с собой пропуск с фотографией. А у меня здесь копии, чтобы можно было узнать каждого… – Внезапно он замолчал, осененный какой-то счастливой догадкой. – Эдди, старый ты пес! Знаешь ли, что у тебя в руках?

– Что? – растревожился Эдди.

Мартин бегом обогнул стол, взял из рук Эдди папку и раскрыл ее.

– Здесь ответ на вопрос о таинственной леди! – Бэрк широко улыбнулся, хлопнул папкой о стол и заглянул в доверчивые глаза Эдди. – Сегодня, дружище, мы перероем эту макулатуру и к утру получим ответ. И ты, неуловимая дамочка, больше не ускользнешь от меня… – прошептал довольный собой человек, подтаскивая стул поближе к столу. – Слушай меня внимательно, Эдди. Волосы у нее длинные, светлые и волнистые.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю