Текст книги "Души напрокат (ЛП)"
Автор книги: Челси Мюллер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Глава 3
Как приготовиться к первому дню работы в качестве коллектора душ? Молиться? Пить? Принести в жертву свинку-пекари? На такие случаи не существовало руководства для чайников. Калли убедила себя, что её работа на Заклинателя Душ фактически является шантажом. Он, может, и не источник её бед, но он воспользовался её нуждой. Почти то же самое.
Калли сняла тёмно-красную медицинскую униформу, которую носила на работе, приняла душ, чтобы смыть остатки кухонного запаха с кожи, и заплела свои каштановые волосы в простую косу. Всё должно быть обыденным. Если притвориться, что вечер обыкновенный, это поможет ей пережить первый день. Джинсы, чёрная футболка и кроссовки должны быть удобными, но даже резиновые подошвы давили на стопы так, будто хотели выжать кровь. Ещё одна плата, которую она терпела ради семьи.
Телефонный звонок Джошу прошлым вечером прошёл, как и ожидалось: дерьмово. Он ликовал, что она нашла решение. Но радость продлилась недолго.
– Две недели, сеструха? Две чёртовых недели? – ликование предыдущих секунд превратилось в шипение. Ну, хотя бы он не позвонил маме. В прошлый раз, когда Джош во что-то вляпался, она пыталась сдать в ломбард мебель.
– Уж прости, но у меня нет кучи бабла, чтобы опять тебя выкупать, – буквально девять месяцев назад Калли опустошила свой банковский счёт ради него. Поломанная мебель в его квартире не вызвала у неё большого сочувствия (к тому времени это было не таким уж из ряда вон выходящим событием), но глубокие вздувшиеся рубцы на его руках убедили Калли передать деньги. Она выплатила его долг за наркотики и отвезла Джоша прямиком в реабилитационный центр «Синий голубь». Четыре долбаные тысячи долларов, и она оказалась на мели, а её брат вляпался в проблемы намного хуже.
– Я думал, что могу рассчитывать на тебя, – сказал он, прибегая к знакомой тактике.
Этот укол ранил бы Калли в прошлом году. Однако Джош не в первый раз прибегал к такому. Она должна помнить: взлёты и падения в их разговоре вызваны не его страхом или стрессом в данной ситуации. Он под кайфом и задолжал двадцать тысяч долларов своему наркодилеру. Он платил за забвение. «Хорошо ему, наверное».
– Я делаю всё возможное, Джош, – это лучшее, что могла предложить ему Калли.
Тут Форд выхватил телефон.
– Я правильно расслышал, что этот придурок остаётся у меня на две недели?
Уф. Всего несколько слов от Форда вызывали у Калли ощущение, будто её измазали густым дёгтем.
– Да, и ты должен держать его в безопасности, а не под кайфом.
Его смех нервировал Калли.
– Здесь ему безопаснее всего, когда он не в своём уме, – в этих словах таилось слишком много знания. И там же слышалась угроза.
Калли накрутила волосы на руку и приподняла их, сделав импровизированную шишку. Это не охладило жар, расходившийся у основания её шеи.
– Мне нужно пару недель, чтобы получить душу для твоей работы, – она торопливо выпалила эти слова. Чем быстрее закончится разговор, тем лучше.
– У Заклинателя закончился товар?
– У меня закончились деньги. Если только ты не передумал и не хочешь предоставить наличку, – получение души могло прикрыть её задницу во время выполнения работы на Форда, но от этого ничуть не становилось лучше.
– Я и так много одолжил. В этом-то и проблема.
– Я знаю, – пробормотала Калли, сглатывая снова и снова, пока её мозг пытался удержать идиотизм внутри. – Один из твоих мужчин куда быстрее получил бы информацию от…
– Не говори об этом дерьме по телефону, – перебил он её. Щеки Калли запылали от словесной пощёчины. Ей надо было знать. Даже такая неумелая преступница вроде неё должна понимать, что глупо говорить по телефону о проникновении в полицейские базы. – Твой брат заключил соглашение. В моём мире мы уважаем данное слово. Ты выполнишь его часть сделки. И никакого пересмотра условий. Две недели и так сильно меняют планы.
Спорить о её причастности к делам босса мафии приведёт лишь к тому, что её найдут в грязи. Уж это-то Калли знала.
– Верно.
– Я ожидаю результатов, – затем дразнящие нотки ушли из голоса Форда. – Пока что я сохраню твоего бро целым. В прошлом он показал себя полезным. Но если попробуешь тянуть резину, то мы начнём возвращать его по кусочкам. Ты меня поняла?
Она его поняла.
Калли задрожала, вспомнив свою единственную встречу с Фордом.
Снаружи дом Форда выглядел как жилище любого другого богатого придурка. Одноэтажный кирпичный дом растянулся по частному фрагменту пустыни. Заросли можжевельника вокруг дома заставляли его сливаться с горизонтом по ночам, но Калли сомневалась, что Форд много времени любовался ясным небом.
Мирный фасад исчезал после входа. Семейные портреты изображали мужчин, которых Калли видела только в репортажах из зала суда, в десятичасовых новостях. Человек, который проводил её в офис Форда, был невысоким и жилистым. Сложно было не заметить пистолет на его бедре. С каждым её неловким шагом, с каждым стуком ботинка по напольной плитке, открытые деревянные балки под потолком как будто опускались на один дюйм, словно Калли попала в какую-то видеоигру из 80-х. Желтовато-красная стена в офисе Форда послужила желанным отвлечением.
– Ты сестра Джоша? – Форд стоял спиной к ней. Калли видела его в новостях, но в реальной жизни он оказался ниже ростом, где-то метр семьдесят. Он был одет в синие джинсы и красную рубашку-поло. Его короткие волосы явно недавно подстригли, и он выглядел так, будто всё ещё учился в старших классах.
– Ага, – её голос дрожал в манере у-парня-позади-меня-есть-пистолет.
– Ты уверена, что он стоит всего этого? – произнося эти слова, Форд повернулся. Лицо у него было как у херувимчика – детское, с ямочками на щеках и мягкими глазами. При других обстоятельствах он показался бы Калли милым соседским мальчиком из числа тех, кто с готовностью помогут старушке спасти её кота. Однако он вовсе не был таким мальчиком. Она ни за что не убедила бы себя, что Форд безвреден, когда на столе возле его бедра лежало три отрезанных пальца на белой бумаге.
От вида этих пальцев мозг Калли на мгновение отключился, будто потолочные балки рухнули ей на шею. Когда она пришла, они находились в другой комнате, и Калли соглашалась на всё, чего требовал Форд. Она не спорила, когда он сказал, что для совершения грабежа понадобится другая душа. Наложение второй души на твою собственную влияло на чёткость ДНК и отпечатков пальцев – копы знали об этом, но ещё не вышел закон, объявивший это нелегальным. Поэтому прокат душ был весьма заманчивой услугой для людей вроде Форда.
Калли вернулась мыслями в настоящее. Несмотря на всё то, во что она ввязалась за последние несколько дней, она не могла исправить прошлое. Что сделано, то сделано, и теперь она должна сосредоточиться на движении вперёд, чтобы у её брата и у неё самой были хоть какие-то шансы выбраться живыми. Работа на Заклинателя Душ не так уж плоха, если это значит, что Джоша не вернут в пергаменте, как доставку от мясника.
Калли приготовила бутерброд с индейкой, но он выглядел ничуть не аппетитнее курицы, которую она подавала в доме престарелых. Она съела половину, а остатки положила в полиэтиленовый пакет. Вчерашние бутерброды – отнюдь не вершина кулинарного изыска, но хотя бы она сэкономит несколько очень нужных баксов.
Пока она находилась дома, воздух сделался холодным. Вскоре вершины гор на горизонте укроются снежными шапками. Калли вышла и заперла дверь. Осенний ветерок гулял на открытой лестнице её жилого здания. К счастью, он не пронизывал толстовку насквозь, но холодил шею сзади и ничуть не успокаивал нервы. Калли попыталась убедить себя, что уж лучше ощущать там холодный ветер, чем чью-то стискивающую ладонь, но в тот момент разницы почти не было.
Дорога до магазина Заклинателя Душ заняла всего около десяти минут. На середине пути уличные фонари сделали достаточно редкими, чтобы кучки бездомных могли укрыться между рушащимися изрисованными зданиями из кирпича, не привлекая внимания проезжавших автомобилей. Мама говорила ей, что живя в «таком районе», она постоянно становилась жертвой ограблений. Однако жилье её мамы было ничуть не лучше. Просто она прожила там достаточно долго, чтобы знать всех соседей.
Калли гадала, как близко к магазину ей парковаться. Она не знала, как они будут искать тех, кто не соблюдал условия сделки с Заклинателем. И хоть прокат душ формально разрешался законом, копы несомненно патрулировали эту местность. Она их не винила. Преступники использовали арендованные души. Она-то знала; она сама вот-вот станет одной из них.
Как объяснил ей Форд, первый шаг к тому, чтобы сделать прокат душ незаконным – это убедить местные законодательные органы, что прокат душ напрямую связан с преступной деятельностью. Хотя это означало, что большинство конгрессменов не отличается от остальных и время от времени вкушает немного греха без последствий. Арендованные души скрывали доказательство преступления, и потому легко было переложить вину. Но как только появятся чёткие доказательства, правда всплывёт на поверхность, и тогда изменить мнение общественности будет почти невозможно. Законодателям придётся принять соответствующие шаги.
Форд сказал, что из надёжного источника ему известно, что полиция Джем Сити близка к тому, чтобы связать два этих факта. У них достаточно надёжных доказательств, чтобы раз и навсегда покончить с прокатом душ. И если магия душ станет нелегальной, то это сильно усложнит преступную деятельность. Форд сказал, что этого нельзя допустить, и тут в дело вступала Калли. Как только она возьмёт душу напрокат, именно она украдёт их исследования. Форд сказал, что об исследователе он позаботится. Калли не хотела знать, как именно. Она и без того слишком глубоко увязла в этом дерьме.
В конце концов, она решила припарковаться под фонарём в двух кварталах от места. Достаточно далеко, чтобы можно было надеяться, что копы не обратят внимания (её талон техосмотра просрочен на четыре месяца), но не настолько глубоко в дурном районе города, чтобы у неё украли шины. Скрестим пальчики.
– Ты опоздала.
Калли невольно сделала шаг назад, услышав грубый голос. На этой улице было столько мусора, а у неё в голове крутилось столько всего, что она не поднимала взгляда, пока шла к магазину Заклинателя Душ. Ещё один пункт к длинному списку её ошибок.
Теперь Калли подняла взгляд, чтобы оценить новую угрозу. Его рост был как минимум 180 см, а чёрная кожа мотоциклетной куртки визуально увеличивала ширину его плеч. Её миниатюрная фигурка казалась вдвое меньше его мускулистого тела.
– А ты…? – Калли не утруждалась формальностями и даже не пыталась возразить, что вообще-то пришла на две минуты раньше – раз уж ему это так важно.
Он почесал шершавый подбородок. Он был старше её на несколько лет, выглядел где-то на 28–29. Старые шрамы пересекали костяшки его пальцев. Значит, эта мускулистая туша под кожаной курткой и джинсами наработана не в спортзале.
– Дерек, – он произнёс имя так, будто ненавидел его. Или её. Замечательное начало рабочих отношений. Но серьёзно, чего она ожидала от парня, который достаточно мутный, чтобы работать на Заклинателя Душ?
– Оу, – Калли проглотила фразу «тебе необязательно вести себя как мудак», крутившуюся у неё на языке, и собралась. – Тогда, полагаю, я твоя временная напарница.
Она смотрела, как он окидывает её взглядом от конского хвостика до кроссовок на ногах. Калли скрыла свою фигуру под толстовкой, но на неё достаточно пялились в барах, чтобы она знала – он не оценивает её в таком плане. Она переступила с ноги на ногу, не зная, что сказать дальше, и посмотрела по сторонам. Переулок, в котором они находились, ужасно вонял. Он собирался что-нибудь сказать, или они тут целый день стоять будут?
Дерек прищурился.
– Фляжку принесла?
«А он переходит сразу к делу», – подумала Калли. Это к лучшему?
– Ага, – она засунула ониксовую фляжку в карман уже давно, но та всё ещё оставалась прохладной на ощупь. Даже сейчас она чувствовала это через деним джинсов.
– Дай посмотреть, – он ей не верил? Никто не говорил, что тесты тоже входят в эту работу.
С другой стороны, он пребывал в таком же неведении, как и она. Калли вздохнула и вытащила фляжку.
– Видишь? Всё готово.
Он фыркнул. Нутро Калли скрутило узлом. Дерека практически невозможно было прочесть, а значит, две недели совместной работы будут охренеть какими потрясающими. Видимо, закончив со светскими беседами, он повернулся к ней спиной и зашагал вниз по улице бесшумными шагами, противоречившими его габаритам. Калли сунула фляжку в карман толстовки. Дополнительные слои притупили ледяное ощущение.
– Ты идёшь? – он даже не потрудился обернуться. Заклинатель Душ, должно быть, рассказал об её отчаянном положении. А может, он узнал чувство вины в её тёмно-карих глазах, когда окидывал тем пристальным взглядом.
Калли догнала его за несколько больших шагов. Дерек остановился у явно любимого старенького мотоцикла. Он протянул ей матовый чёрный шлем, но она его не взяла.
– Просто надень шлем, – он думал, что разговаривает с ребёнком? Калли не вытерпит целых четырнадцать дней приказов свысока.
– Моя машина припаркована недалеко отсюда, – она ткнула большим пальцем за себя. – Я умею водить.
– Я буду за рулём.
– Супер, мы оба будем за рулём. Я поеду за тобой.
– Это так не работает, кексик, – он наблюдал, как Калли неуверенно уставилась на две хромированные выхлопные трубы. – Не смотри так на байк. Работа требует проворной езды. Байк её обеспечивает.
– Похоже, машина будет лучше для, кхм, собирания вещей, – это был последний жалкий довод. Даже Калли понимала, как глупо прозвучали слова.
– Фляжка в твоём кармане не требует много места для багажа, – заметил он.
Она не собиралась доставлять ему удовольствие и признавать поражение вслух. Калли выхватила у него шлем, надела на голову и застегнула ремешок.
– Спасибо, – буркнул Дерек, перекинув ногу через байк. Он достаточно подвинулся вперёд, чтобы ей тоже осталось место.
Калли села за ним. Она уже давно не ездила на байке. Только когда её ноги прижались к его бёдрам, она осознала, на что нечаянно подписалась. Несомненно, в ближайшие две недели её ждёт весьма тесный контакт с Дереком. Он предельно ясно дал понять, что перспектива общения с ней радует его так же, как и саму Калли, а теперь она ещё и прижималась грудью к его спине. Замечательное начало сотрудничества.
– Держись крепко, – его слова пророкотали сквозь рёв двигателя, заработавшего позади них.
Мышцы Дерека на ощупь были жёсткими и неподатливыми. Пока он вёз их по улице, ветер хлестал Калли по лицу, и она радовалась теплу его тела. Через несколько поворотов Калли подалась навстречу простому и чистому запаху мыла, исходившему из-под его куртки. Дерек быстро повернул направо, и она задела носом его шею. Он застыл в её руках, но ничего не сказал. Однако Калли показалось, будто она расслышала недовольное фырканье даже сквозь рёв двигателя.
На байке они ехали недолго.
После пяти минут петляния между знаменитыми выбоинами на дорогах Джем Сити Дерек направил ревущий мотоцикл к обочине и выключил двигатель. После этого Калли не оглушило тишиной – на улице было достаточно много местных, а на примитивной детской площадке на углу орали дети. Но Калли с удивлением осознала, что у неё перехватило дыхание от холода, как только она отстранилась от мощного тела Дерека.
Она ощетинилась от этой мысли и спешно спрыгнула с байка. И тут же осознала, что идти некуда. Она не знала плана, и ей не хватало наглости спросить. Калли сунула руки в карманы толстовки, нащупав пальцами фляжку, и с притворной заинтересованностью уставилась на двух мальчиков, которые ехали по улице на слишком маленьких велосипедах. Она изо всех сил старалась изобразить крутую расслабленную женщину, которая всё время занималась такими вещами.
Ей некого винить, кроме себя самой. Она сама поставила себя в такое положение. Винить Джоша было бы неплохо, но чёрт подери, Калли сама виновата в том, что одолжила ему деньги. Она никогда не отказывала ему. Он был тем крутым старшим братом, который водил её на концерты и научил курить травку. Но если Калли только побаловалась, то Джош превратил наркотики в настоящий вызов себе. Он с каждым годом переходил на всё более и более тяжёлые наркотики и амфетамины. Когда он пришёл к ней на порог, худой как палка, и сказал, что у него нет денег на еду, Калли позаботилась о нём. Она накормила его и сунула пару двадцаток. Затем она сделала это ещё раз, и ещё, и ещё, пока не сбилась со счёту. И она врала себе, говорила, что он тратит эти деньги только на хлеб и мясо.
Но теперь её глаза открылись, и с неё хватит. Калли оказалась на пороге Заклинателя Душ, и у неё не осталось выбора, кроме как идти до конца. Даже если в процессе она чувствовала себя так же комфортно, как панк-рокер на танцах в кантри-клубе.
Дерек наклонился вперёд, чтобы поставить байк на подпорку, и Калли невольно представила, как он отплясывает в сельском клубе, вскидывая в воздух солому. Она захихикала в кулак, и ей стало немного лучше.
Дерек повёл её к углу улицы. Его ноги были намного длиннее, и приближаясь к перекрёстку с Восьмой улицей, он воспользовался своей шустрой походкой, чтобы создать между ними небольшое расстояние. Он ни разу не обернулся, чтобы посмотреть, идёт ли Калли за ним. Его плечи оставались ссутуленными вперёд, мышцы напряглись. Такое чувство, будто он ощущал её позади себя.
Ручка двери в «Грехопадение» исчезла в хватке Дерека. Бар не выделялся на улице опознавательными знаками. На окошке двери слабо виднелся номер дома – семёрка и, кажется, единица. Одинокое окно (если его вообще можно так назвать) походило на антикварную латунь. Но Калли не была фанатом стимпанка, да и это делалось явно не для красоты. Время и пренебрежительное отношение превратили стекло в какую-то зелёно-коричневую муть. Калли вспомнила, что фоторамки в магазине Заклинателя Душ выглядели так же жутковато, и в обоих случаях появлялось стабильное, нервирующее ощущение опасности. По позвоночнику пробежали мурашки, и Калли невольно дёрнулась вперёд.
Дерек, ждавший прямо возле двери, поймал её за плечо. Его ладонь задержалась после того, как Калли восстановила равновесие.
– Ты бывала здесь ранее? – его грубый тон смягчился.
Калли быстро качнула головой. Она не была уверена, что её голос прозвучит твёрдо. Её голова шла кругом от волнения, и признание этих тревог спровоцирует настоящую лавину, с которой она не готова иметь дело. По крайней мере, сейчас. На углу улицы, перед каким-то мутным баром. С ним.
Дерек фыркнул. Калли показалось, что этот звук был довольным, но она не владела языком неандертальцев. Следующие две недели они так и будут общаться фырканьем и пожатием плеч?
– Постарайся не смотреть в глаза никому внутри, – Дерек мотнул головой в сторону двери. Он всё ещё держался за дверную ручку. – Это вызовет проблемы.
Калли пыталась прийти в себя, игнорировать ощущение, будто её живот скрутило узлом.
– А я похожа на проблемы?
Уголок его губ приподнялся.
– Вообще-то да. Похожа.
Комплимент омыл её и немного согрел.
– Эй, приятель, я просто сопровождаю.
– Верно. Ты могла бы подождать… – он умолк и наградил тёмным взглядом двух парней, которые шли возле его байка. Как только они прошли мимо, всё дружелюбие угасло, и Дерек продолжил стереотипным низким, раскатистым голосом. – Ну, я не в настроении драться.
Калли в этом сомневалась. Ботинки на его ногах созданы для отвешивания пинков под зад, и она готова поспорить на арендованную душу, что под всем этим денимом и кожей пряталось какое-то оружие. Однако она не собиралась указывать ему на это.
– Ладно.
Дерек открыл дверь и вошёл внутрь, и Калли тоже последовала за ним в «Грехопадение».
Она не врала, что никогда раньше не бывала в «Грехопадении», но это не означало, что бар ей незнаком. Об его репутации шептались в местах, где она часто бывала. В Джем Сити существовало несколько видов заведений, где можно выпить. Первое – это бары, где богатые детки просаживали деньги своих родителей, а в карманы барменов попадало по два доллара чаевых за долларовый напиток. Затем имелись дерьмовые забегаловки, куда ходили бедняки. В тускло освещённых заведениях подавались такие же напитки, но музыка была получше, а снаружи явно не парковались Бентли. В такие места ходили за дешёвой выпивкой.
Калли нравились такие бары. Дело даже не в том, что у неё не было денег (хотя это тоже важный фактор), но ещё ей по-настоящему нравились люди. Постоянные посетители таких заведений уважали твоё нежелание говорить. Они не возражали, если ты отказывался от выпивки. А ещё они без колебаний предупреждали, что есть места побезопаснее «Грехопадения».
Калли не удивилась, увидев кирпично-красные пятна на бетонном полу. «Грехопадение» было одним из тех баров, куда приходили подраться. Пятна крови со временем утратили яркий цвет, и едва ли они оставались липкими, но Калли всё равно старалась не наступать на них, словно следуя какой-то извращённой привычке не наступать на трещины в асфальте. Могла ли она год назад подумать, что окажется в такой ситуации? Она цеплялась за праведное убеждение, что она здесь только ради Джоша. Временами семья – это всё, что у тебя есть, и в горе, и в радости. Это явно горе.
Калли держалась поближе к Дереку, пока тот пересекал комнату. Он был достаточно крупным, чтобы безмолвно повелевать людям расступиться перед ним, и она пользовалась этим преимуществом. Он подвёл их к столику у дальней стены, вдали от самого бара, и Калли это устраивало. Она не смогла бы поднести ко рту бутылку пива из «Грехопадения», даже если бы ей к голове приставили ствол. Даже дешёвые пластиковые стаканчики, которые она видела на столиках, выглядели подозрительными. Это такое место, где бармен сам подмешает тебе наркотики, и ты очнёшься в переулке без бумажника или без почки. Нет уж, спасибо.
– И что теперь? – Калли изо всех сил старалась сосредоточиться на Дереке, а не на том, как сиденье под ней просело влево.
– Ждём, – он предпочитал короткие ответы. Очаровательно.
– Чего?
Дерек уставился было на входную дверь, но тут наградил её таким взглядом, который мог бы рассечь её надвое.
– Слишком много ушей, – только и сказал он. Этого оказалось достаточно.
Калли решила, что молчание обеспечивает ей безопасность, насколько это возможно в такой дыре. Так что вместо того чтобы донимать его вопросами или считать минуты, она стала наблюдать за помещением. Не она одна пропустила церковную службу этим вечером. Больше всего людей собралось у бара. Разговоры происходили на физическом уровне. Резкие кивки, грубые толчки локтями, удары кулаками по стойке. Калли сделала глубокий вдох, покосившись на грязный вентиляционный люк в потолке и задрожав. Она не могла позволить себе подцепить ту заразу, которая витала здесь.
Пальцы Дерека обхватывали край столика. Костяшки побелели, но он не шевелился. Несколько мгновений назад в дверь вошёл невысокий тощий парень, и Дерек наблюдал за ним таким взглядом, который мог бы натурально превратить человека в пыль. Парень устроился у бара, опёрся одним локтем на тёмную столешницу и заказал себе стопку.
Калли открыла рот, чтобы спросить, кто он такой, но Дерек уже поднялся на ноги. Он сделал один шаг в сторону этого парня, затем обернулся через плечо. Он забыл, что она здесь; борьба в его глазах ясно говорила об этом.
– Оставайся здесь, – выдавил он сквозь сжатые зубы. Калли не собиралась спорить.
Дерек подошёл к бару. На лице тощего паренька отразилось явное узнавание. Он начал неловко возиться, раз за разом заправляя прядь волос за ухо, но та была слишком короткой, чтобы удержаться. Внушительная туша Дерека отбрасывала такую тень, которая могла заставить любого забыть о длине своих волос.
Голос отвлёк внимание Калли от Дерека.
– А ты тут новенькая.
Калли повернулась, собираясь сообщить, насколько тупо использовать эту фразу для подката, но тут она увидела, что за мужчина её выплюнул. Он опирался костяшками пальцев на её столик и наклонился поближе. Косматая борода не скрывала изнурённых морщин на лице и едкой вони трёхдневного перегара от виски.
– Хочешь хорошо провести время или чё? – он наклонился ещё ближе. Калли старалась не дышать, но окружавший его омертвевший воздух всё равно проникал в ноздри. – Почему бы тебе не выпить, девчуля?
Она кинулась бежать. Во время учёбы в старших классах Калли по многим причинам то и дело проскальзывала под заборами из сетки, и теперь этот навык пригодился. Она проскользнула мимо мужчины, до предела втянув пресс, чтобы её живот нигде не задел его тело. Затем она напряжённо подошла прямиком к Дереку.
– Дай мне новый адрес МакКейба, и мы на этом закончим, Майк. Всё просто, – Калли врезалась в правый бок Дерека, нависавшего над парнем у бара. Она собиралась остановиться раньше, но угроза того грязного мудака всё ещё руководила её мозгом. Дерек удивился, но всё равно повернулся и уверенно подхватил её. Он обнял Калли одной рукой за плечи и держал, пока она не обрела равновесие.
– Секунду, Майк, – сказал он, не оборачиваясь. Майк не пошевелил и пальцем. Дерек нахмурился и уже открыл рот. Калли знала: он сердится, что она не осталась на месте, и собирается высказать всё, что думает. Но потом Дерек посмотрел поверх её плеча и прищурился, заметив мужика, который к ней пристал. – Мы разберёмся с ним немного позже, – рычание в его голосе ни с чем нельзя было спутать. Майк тоже услышал это и дёрнулся.
– Эм, дай-ка мне ручку, – сказал Майк бармену. Получив запрошенное, он нацарапал адрес на коктейльной салфетке. Калли впервые увидела салфетку в этом месте. Он передал её Дереку. – Между нами всё хорошо?
Дерек поднял салфетку и прочитал написанное, затем фыркнул. Майк, видимо, понял его намерение, потому что смотался от бара к выходу быстрее, чем Калли казалось возможным, и скрылся за дверью.
Дерек запихал салфетку в карман куртки. Какие ещё секреты она скрывала? Адреса мафии? Долги по душам? Грязные секретики каждого информатора в городе? В данный момент всё казалось возможным. Дерек обошёл Калли, шагнув в сторону, и когда она не последовала за ним сразу же, он пробормотал:
– Это займёт всего секунду.
Он за четыре больших шага пересёк ветхий пол. Его скорость ошарашила бородатого кретина, который помахал Калли бутылкой пива, как только она повернулась к их столику и встретилась взглядом с мужчиной. Дерек не утруждался любезностями, хотя Калли не слышала их из-за шума в баре. Он показал большим пальцем через плечо – видимо, на неё. Байкер пожал плечами. Однако в «Грехопадении» дозволялось далеко не всё. Ничто не было безвредным, и ничто не обходилось без последствий. Кулак Дерека так резко взметнулся в воздух, что Калли даже усомнилась, видела ли она этот удар. Но байкер отлетел назад, плюхнувшись задницей на стол и закрыв обеими ладонями нос. Дерек сделал небольшой шаг в его сторону, и байкер рьяно закивал.
Дерек приподнял подбородок в ответ и вернулся к Калли. Он взял её за предплечье и произнёс на ухо:
– Пожалуй, самое время уносить ноги.
Каллисогласно закивала, отвлёкшись на внезапное проявление насилия и на то, как гигантская ладонь Дерека обхватывала её предплечье. Обычно она не выглядела хрупкой. Но когда эта ладонь размером с Техас (которая только что поставила здоровенного гадкого мужика на место) твёрдо держала её, направляя к выходу из бара, Калли невольно начала пересматривать свои представления о собственной хрупкости.