355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарити Бэрфут » Конец одиночества » Текст книги (страница 1)
Конец одиночества
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:28

Текст книги "Конец одиночества"


Автор книги: Чарити Бэрфут



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Чарити Бэрфут
Конец одиночества

Последние сомнения остались позади. Спустившись с крыльца дома частнопрактикующего врача, выбранного по совету своей лучшей подруги Джудит, Флоренс остановилась в раздумье. Да, собственно говоря, никаких сомнений у нее почти и не было, однако удостовериться Фло сочла необходимым. Что ж, не она первая, не она последняя…

Хотя, кто знает, может быть, все даже к лучшему, возможно, это наконец заставит ее окончательно принять решение, выношенное в долгих и мучительных раздумьях, бессонными, заполненными горестными мыслями ночами. Теперь, после смерти матери, ее не удерживало в этом городе почти ничего, если не считать старой дружбы с Джудит да этой тайной, сладостной и одновременно болезненной связи с Норманом, которой давно пора положить конец.

Поэтому не свыше ли пришло к ней в тот день решение солгать ему, заверив, что он может ничего не опасаться? Теперь у нее практически не остается выбора, она должна бесследно исчезнуть из города, ни слова не сказав ему о будущем ребенке. Пусть думает, что он ей надоел. Должно быть, Норману будет больно, даже очень больно. Но все-таки лучше такая жестокость, чем разрушать его семью и карьеру. Недаром ведь единственные люди, которые в курсе дела, – сестра Эвелин и Джудит – относятся к их роману резко отрицательно, хотя и по совершенно разным причинам.

Впрочем, время у нее еще есть. Во-первых, чтобы не портить послужной список, необходимо доработать до летних каникул, а во-вторых, придется улаживать множество вопросов: с работой, с арендой квартиры, с мебелью… Да, кстати, надо на днях окончательно подготовить к продаже опустевший родительский дом, помощи от Эвелин и ее мужа не дождешься, а вместе с тем сестра все равно не отстанет. Тянуть с этим не стоит, теперь она отвечает не только за себя.

Глава первая

Несмотря на довольно прохладный июльский день, на чердаке было ужасно жарко и душно. Будто весь жар солнца нескольких последних недель сконцентрировался здесь, под крышей. Карабкаясь по сундукам и коробкам, долгие годы не видевшим белого света, Флоренс даже немного вспотела.

Однако винить следовало только саму себя. Можно было и отказаться, хотя, надо признать, она никак не ожидала, что уборка дома окажется столь трудным делом. Присев на корточки и разглядывая завалы этого хлама, Флоренс постаралась успокоиться, но ей не давала покоя мысль: а не откусила ли она больше, чем сможет прожевать?

Хотя других желающих не нашлось. Эвелин не собиралась пачкать руки, а кроме того, по ее любимому выражению, всех дел все равно не переделаешь. К тому же Джералду не слишком понравится, если она потратит драгоценное время на разборку хлама, оставшегося от покойной матери. Ее муж и так видит свою жену не слишком часто.

Подразумевалось, что Флоренс, преподававшая в местной школе, без всяких хлопот могла взять свободный день и разобраться с семейными делами. То, что ее должен будет заменить кто-нибудь другой или что это может испортить ей послужной список, было не важно. Сама же Эвелин несла ответственность за вверенных ее попечению людей, своих работников, и не могла пренебрегать их интересами ради того, чтобы избавиться от вещей матери.

Флоренс полагала, что это действительно было правдой. Имея мужа и восьмилетнюю дочь Грейс, Эвелин руководила собственным агентством по трудоустройству и вечно была занята беседами с клиентами либо присутствовала на «важных» совещаниях. Временами Флоренс не понимала, зачем сестра вообще завела семью.

Сама Флоренс не была замужем и понимала, что Эвелин этим весьма довольна. Как ни мало та знала о личной жизни сестры, отсутствие у нее постоянного друга почему-то крайне радовало ее. Лучшая подруга Флоренс Джудит Боулдер уверяла, что Эвелин просто ревнует, но причина этой ревности была совершенно непонятна. По мнению Флоренс, это чувство просто не имело смысла.

Самой же Флоренс казалось, что сестра просто-напросто несчастлива. Несмотря на все заверения в обратном, Эвелин, казалось, никогда не радовалась своим успехам. Не было секретом и то, что их мать занималась Грейс гораздо больше, чем сама Эвелин, и девочке будет очень не хватать бабки.

Миссис Рэмфорд умерла полтора месяца назад. Последние три года она тяжело болела, так что ее смерть ни для кого не оказалась неожиданной. Однако, несмотря на все ожидания, Флоренс была поражена тем, какой потерей оказалась для нее смерть матери. Как много она ей не досказала тогда и как много хотелось бы сказать сейчас!

Поэтому, хотя первоначально Флоренс отказалась от предложения Эвелин привести родительский дом в порядок, было ясно, что рано или поздно ей придется этим заняться. Их отец умер несколько лет назад. Она, хоть и не была замужем, давно не жила в доме. Это означало, что теперь он остался совершенно пустым. Но понимая, что избавляться от вещей матери будет нелегко, Флоренс решила подождать, пока не утихнет боль утраты.

Больше, однако, ждать нельзя. Сама она собралась уезжать, а Эвелин не терпелось продать дом, пока цены достаточно благоприятны. Флоренс знала, что доля Эвелин должна была пойти на развитие ее бизнеса, и очень хотела бы иметь возможность настоять на том, чтобы сестре досталось все. Но поверенный был в этом вопросе непреклонен.

Миссис Рэмфорд ясно указала, что обе ее дочери должны унаследовать равные доли имущества. И действительно, мать никогда не делала между ними никакого различия, и иногда Флоренс казалось, что именно поэтому Эвелин с самого детства так старалась заслужить одобрительное отношение родителей.

Избавиться от обстановки было нетрудно, существовали фирмы, специализирующиеся на подобных сделках, и за исключением двух предметов, отобранных Флоренс лично для себя, вся остальная мебель была вывезена на аукцион. И только открыв люк, ведший на чердак, она поняла, насколько трудную задачу взвалила на свои плечи.

Однако, коль скоро им не хочется позволять посторонним людям копаться в семейных документах и вещах, то придется избавиться от этих старых ящиков и коробок. Пока что Флоренс нашла лишь старую одежду, книги и альбомы с фотографиями, но все же не решалась сжигать что-либо, предварительно не просмотрев, хотя бы в память о матери.

Правда, она не ожидала, что наверху будет настолько жарко. От тошноты, беспокоящей Флоренс в последнее время, ее все время бросало в пот. Если вскоре чего-нибудь не поесть, то может начаться рвота, а это уж совсем ни к чему.

Она уже ползла обратно к люку, когда заметила небольшой, покрытый пылью чемодан, засунутый под одну из чердачных балок. Не стой Флоренс на четвереньках, она вряд ли вообще увидела бы его. Но раз так, вытащила чемодан, выругавшись совсем неподобающим леди образом, когда оторвавшаяся с одного конца ручка оцарапала ей палец, и, взяв под мышку, спустилась по лестнице.

– В первую очередь нужно поесть, – подумала она, заправляя за ухо растрепавшийся локон. В доме никакой еды не было, но Флоренс принесла с собой термос с кофе и пачку печенья, которым, усевшись за кухонный стол, тут же набила полный рот.

Тошнота прошла, и, выпив чашку кофе, она открыла заднюю дверь и, выйдя на неяркое солнце, уселась на скамейке под старой яблоней. Здесь любила посидеть летом на солнышке мать, с грустью вспомнила Флоренс. А когда она и Эвелин были школьницами, отец подвешивал к большому корявому суку качели. Но все это было далеко в прошлом. Даже яблоневый цвет, так, по ее мнению, некстати распустившийся сразу после смерти матери, уже увял, и вся земля под ногами была усыпана лепестками.

Вздохнув, она постаралась отбросить прочь грустные мысли, сосредоточив внимание на чемодане. Он был немногим больше атташе-кейса. Флоренс не помнила, чтобы когда-нибудь вообще видела его раньше. Может быть, он вообще не принадлежал родителям, подумала она. До них в доме жили ее бабушка и дедушка, так что чемодан мог принадлежать им. Как бы то ни было, вряд ли внутри находилось что-либо важное. Все личные бумаги матери хранились у ее поверенного.

Сначала ей показалось, что чемодан заперт, первая попытка открыть замки окончилась неудачей. Но, сходив в сарай, где хранились ржавые инструменты и сломанный садовый инвентарь, Флоренс вооружилась старой отверткой и, попробовав еще раз, обнаружила, что замки поддаются.

Как она и ожидала, чемоданчик предназначался для хранения бумаг. Это были письма, отосланные из незнакомого ей города на юго-западе страны, по крайней мере, лет двадцать пять назад. Флоренс нахмурилась. Она понятия не имела, что ее родители имели знакомых на юго-западе, во всяком случае, они никогда не упоминали при ней об этом. Если бы об этом слышала Эвелин, вряд ли она стала держать это в секрете. Если только…

Не имеют ли эти письма какое-либо отношение к ее удочерению? О своих настоящих родителях Флоренс не знала практически ничего. Ей сказали, что ее родная мать погибла в автомобильной катастрофе сразу после рождения дочери, что она была не замужем и жила одна, поэтому и понадобилась опека над ребенком. Флоренс всегда полагала, что ее мать жила где-то здесь, поблизости, поэтому-то миссис Рэмфорд и удочерила ее. Миссис Рэмфорд всегда желала иметь большую семью, но после рождения Эвелин узнала, что больше детей иметь не может.

Интересно, подумала Флоренс, почему я никогда не расспрашивала об обстоятельствах своего удочерения более подробно? Вероятно, потому, что приемная мать была очень чувствительна к такого рода расспросам. С самого раннего детства Флоренс внушили, что она должна гордиться своей принадлежностью к столь почтенной семье и поэтому расспрашивать о родной матери означает быть неблагодарной и нелояльной.

Хотя, может быть, письма в чемоданчике не имеют абсолютно ничего общего ко всей этой истории, решила Флоренс, снимая резинку, стягивающую пачку, и внимательно разглядывая верхний конверт. Письмо было адресовано матери, что невольно заставило ее насторожиться. Однако не стоит воспринимать эти письма слишком серьезно, подумала она. Может быть, они написаны какой-нибудь подругой юности миссис Рэмфорд.

Вынув письмо из конверта, она почувствовала укор совести. Может, не стоит читать и сначала посоветоваться с Эвелин? Однако любопытство и знание того, что Эвелин не интересуется делами матери, подтолкнули ее к дальнейшим действиям. В конце концов, она, возможно, придает этим письмам значение, которого те совсем не заслуживают.

Сперва Флоренс прочитала адрес на конверте: Пейнтон-Хаус, Блумзбелл. Впечатляет, подумала она с кривой усмешкой. Кроме того, несмотря на возраст письма, высокое качество бумаги было очевидным. Потом она обратила внимание на то, что текст начинается интимным обращением «Дорогая Хелен», а не с вежливого «Миссис Рэмфорд». Волнение Флоренс возросло, но, бросив взгляд на подпись, она поморщилась. Гордон Рэмфорд. Очевидно, один из родственников отца.

Удивляясь, почему это обстоятельство не снижает ее интереса, она вернулась к началу.

«Дорогая Хелен, – вновь прочитала она и продолжила: – Все приготовления сделаны. Экономка привезет к Вам ребенка 8 августа».

Ребенка? Экономка? В горле Флоренс пересохло, но она заставила себя читать дальше.

«Знаю, что Вы считаете мои действия достойными порицания, но у меня нет никакой возможности оставить ее, даже если бы я этого хотел, что вовсе не так».

У нее перехватило дыхание, но надо было продолжать.

«Думаю, что Роджер (ее отец, отметила Флоренс) смирится с положением вещей. Он всегда был ханжой, даже в юности, и я уверен, что, если бы не Ваше вмешательство, ребенок вряд ли нашел бы хороший прием. Хотя, кто я такой, чтобы судить его? Как любит говорить Роджер, я сам постелил себе постель и теперь должен в нее лечь.

Он никогда не прощал никому никакой слабости. Именно потому, полагаю, отец оставил Трегарт мне, а не ему. Вряд ли мы когда-нибудь еще встретимся, Хелен. Спасибо Вам и наилучшие пожелания на будущее».

Тошнота, которую Флоренс превозмогла несколько минут тому назад, подступила вновь, и на этот раз выхода не было. Едва она успела добежать до туалета, как ее вырвало. Ей понадобилось несколько минут, чтобы вновь подняться на подгибающиеся ноги.

Еще совсем недавно Флоренс обливалась потом на чердаке, теперь же ее бил озноб. Надев жакет, оставленный на перилах лестницы, она зябко обхватила себя руками. Но испытываемый ею холод был не столько физическим, сколько психологическим, и прошло немало времени, прежде чем Флоренс смогла заставить себя вернуться к скамье.

Около десятка писем, упавших с ее колен, когда она помчалась в дом, рассыпались по земле, и, преодолев искушение выбросить всю пачку в мусорную корзину, Флоренс подобрала их, заметив при этом, что прочитанное ею письмо было последним по времени. Вероятно, их клали одно на другое в обратном порядке.

И это последнее письмо было написано всего лишь через несколько недель после ее рождения. Маловероятно, чтобы ее приемная мать оказалась связанной с двумя детьми в одно и то же время. А это означает?.. Что этот человек, кто бы он ни был, являлся ее настоящим отцом? Что он сделал беременной какую-то бедную девушку и отказался нести ответственность за последствия? Хотя Роджер Рэмфорд всегда утверждал, что не имеет родственников, теперь было ясно: Гордон был его братом, по всей видимости, младшим.

Флоренс неуверенно перебирала письма. Меньше всего ей хотелось читать их. Но надо же выяснить, каким образом и почему ее настоящие родители отказались от нее.

По тону прочитанного письма, как ей казалось, можно было угадать, по крайней мере, часть истории. Если все сказанное ей Рэмфордами правда, то ее мать действительно умерла. Но если она была матерью-одиночкой, то какое отношение к ребенку имеет Гордон Рэмфорд?

С некоторой опаской Флоренс обратилась к письму, судя по штемпелю датированному самой ранней датой, и вынула из конверта два листка. Адрес был тот же самый: «Пейнтон-Хаус, Блумзбелл». Это подтверждало как личность Гордона Рэмфорда, так и его личное знакомство с миссис Рэмфорд.

«Дорогая Хелен,

пишу Вам, а не своему недалекому братцу, в надежде, что мой рассказ вызовет в Вашем сердце хотя бы малую толику симпатии. Десять месяцев тому назад я совершил крайне эгоистичный и глупый поступок, ненадолго изменив Маргарет с молодой женщиной, встреченной мною в Лондоне, во время визита к своему поверенному. Поверьте, я крайне сожалею об этом поступке и не желаю больше иметь с вышеупомянутой женщиной ничего общего. К несчастью, обстоятельства обернулись против меня: я узнал, что в результате этой злосчастной встречи появился ребенок. Как мне стало об этом известно? – спросите Вы. Дело в том, что мать ребенка умерла, оставив его на мое попечение. Не в буквальном смысле, разумеется. Пока, по крайней мере. В настоящее время девочка находится в Доме малютки, но со мной связались как с отцом ребенка, и боюсь, что рано или поздно Маргарет узнает обо всем. Вы знаете, как она переживает из-за того, что сама не может иметь детей, и я не имею права открыть ей правду. Мне приходила в голову мысль отрицать всякое знакомство с той женщиной, но кто знает, какие уличающие меня доказательства она могла оставить? Нет, очевидно, что я должен отыскать для ребенка другой дом и, зная, как хочется вам с Роджером иметь еще детей, надеюсь, что вы согласитесь удочерить девочку. Кстати, что бы там ни было, я уверен в том, что ребенок мой. Я видел девочку, несмотря на то, что волосы у нее немного темнее моих, сходство несомненно. Естественно, что Маргарет не должна ничего знать об этом. Для вашего поступка должно найтись другое объяснение, и я уверен, что мы сможем что-нибудь придумать. Что Вы по этому поводу думаете? Сделаете ли это ради меня? Ради Маргарет? Ради невинного ребенка? Прошу Вас, не отвергайте меня.

Ваш Гордон».

Флоренс была глубоко потрясена. Подумать только, все эти годы, пока она думала, что не имеет кровных родственников, у нее были тетя, дядя, двоюродная сестра… и отец! В это не хотелось верить. Это превращало всю ее предыдущую жизнь в пародию.

Почему никто ей ничего не сказал? И зачем после двадцати пяти лет неведения ей позволили прочитать эти письма. Неужели ее чувства значат меньше, чем чувства Маргарет? Необходимо было открыть ей всю правду, как только она стала способна ее понять.

Засунув письмо обратно в конверт, Флоренс потянулась за вторым, за третьим, перебирая их дрожащими пальцами. Всего писем было пятнадцать, и при всем ее нежелании продолжать, необходимо было прочитать всю пачку. Как бы то ни было, тем или другим образом, но ей все равно придется смириться с тем, что она узнала, и единственным путем к этому было постараться понять, что именно произошло.

Но тон следующих писем был совсем другим. Как вскоре стало очевидным, это было вызвано тем, что просьба Гордона Рэмфорда была встречена отнюдь не с одобрением. Поначалу Роджер наотрез отказался иметь что-нибудь общее с проблемами брата, и, судя по ответу на его реакцию, о какой-либо любви между братьями не могло быть и речи.

Мало-помалу, однако, скорее всего под влиянием Хелен – этого Флоренс никогда уже не узнает, – компромисс был достигнут. Как бы ни противился ее муж этой идее, желание Хелен возобладало, и он наконец согласился принять ребенка. То есть меня, все еще не совсем веря, подумала Флоренс. Это она была тем ребенком, за которого шла борьба, и именно она в конце концов выиграла. Но какой ценой? Роджер Рэмфорд отчаянно торговался, и его согласие было дано на жестко определенных условиях.

Во-первых, он не желал никогда больше видеть брата. Никаких семейных визитов, никакой возможности для Гордона хотя бы тайком увидеться со своим ребенком, почувствовать гордость за дочку, от которой сейчас готов был отказаться.

Во-вторых, сама Флоренс никогда не должна узнать правду, что объясняло ее полное неведение. Существующие между братьями разногласия с удочерением девочки стали непримиримыми. Очевидно, именно поэтому Роджер Рэмфорд порвал все связи со своим прошлым. Похоже, поэтому ей и не сказали, что она родилась на юго-западе страны.

Флоренс уже стягивала пачку резинкой, когда на нее упали первые капли начинающегося дождя. Уложив письма обратно в чемодан, она закрыла его и поднялась на ноги. Странно было ощущать себя другой, совсем новой женщиной, отличной от той, которая только что открывала крышку чемодана. Ящик Пандоры, подумала Флоренс, направляясь обратно в дом. Надо было сжечь эти письма, не читая, как и подсказывал ей здравый смысл.

И все же… Почему мать сохранила эти письма? По всей видимости, отец не подозревал о них, это объясняет тот факт, что чемоданчик был спрятан под балкой. После того как ребенок был отдан на его попечение, брат просто перестал для него существовать. Но Хелен была сделана из более деликатного материала.

Флоренс нахмурилась. Интересно, знает ли об этом Эвелин? Например, помнила ли она своих дядю и тетю? Вряд ли, иначе наверняка рано или поздно проговорилась бы. Уведомил ли кто-нибудь Гордона Рэмфорда о смерти брата и невестки? Если, конечно, тот сам был к тому времени еще жив. Хотя это вполне вероятно, он ведь младше Роджера.

Внезапно ее словно осенило. Боже мой, подумала Флоренс, отец – ее настоящий отец! – возможно, до сих пор живет в другой части страны. Эта вроде бы сама собой напрашивающаяся мысль взволновала и испугала ее. Вспоминал ли когда-нибудь о ней Гордон Рэмфорд с той поры, как отдал на попечение брата? Господи, да он может быть вообще не знает, что брата и невестки уже нет на белом свете. А если знает?..

Защитным жестом она инстинктивно провела по уже слегка выступающему животу. Едва узнав о своем положении, Флоренс подумала о том, что история повторяется. Куда мать, туда и дочь… Теперь же сравнение между ними стало еще более очевидным. Кроме разве одного… Флоренс тяжело вздохнула. У нее не было никакого намерения вносить в свидетельство о рождении имя Нормана…

Глава вторая

Звук открывающейся парадной двери заставил ее встрепенуться.

Успев уже забыть о том, что оставила дверь незапертой, Флоренс теперь вспомнила, что не собиралась задерживаться надолго. Не открой она чердачный люк и не попади таким образом в эту западню прошлого, так бы оно и случилось. Жилые помещения были уже освобождены от всех пожитков, и вроде бы оставалось только прибраться. Как она ошибалась!

– Флора?

Этот приятный мужской голос был ей до боли знаком, и, несмотря на все резоны, приводимые Флоренс самой себе в последние несколько недель, сердце ее дрогнуло. Знакомы были каждая нотка, каждый нюанс, каждая чувственная интонация. Именно отсюда и возникла необходимость уехать, с горечью подумала она. Живя у себя или даже вообще где-то поблизости, она просто не имела возможности избегать Нормана, хотя будущее без него казалось в этот момент абсолютно беспросветным.

– Я здесь! – крикнула Флоренс, снимая с себя жакет и выходя из кухни навстречу идущему по узкому коридору мужчине.

С большим трудом ей удалось изобразить на лице холодную улыбку, хотя она испытывала непреодолимое желание убежать сломя голову от искушения, которое он для нее представлял. Однако необходимо было убедить его в том, что их отношениям пришел конец, а достичь нужного результата можно было, только выказав ему совершеннейшее безразличие.

Но, видит Бог, как же трудно скрывать то, что ее чувства не изменились. Один взгляд на него, воспоминания о пережитых вместе мгновениях – все это лишало Флоренс воли. Она не хотела испытывать к нему подобные чувства, более того, не должна была испытывать их… Однако испытывала. Именно поэтому его приход так разозлил ее.

После ссоры, состоявшейся у них два дня назад, ссоры, спровоцированной ею самой, Флоренс была уверена, что пройдет немало дней, прежде чем он вновь попытается увидеть ее. Если вообще когда-нибудь попытается, честно признавалась себе она. Такого мужчина – любой мужчина – не должен стерпеть.

И все-таки он здесь, шагает навстречу ей с грацией хищника, каковым, собственно говоря, и являлся. Темноволосый, высокий… Если бы не очки в металлической оправе, Норман был бы пределом мечтаний для любой женщины. Впрочем, даже очки добавляли ему определенный шарм.

Хотя, надо отдать ему должное, он с негодованием отверг бы это предположение. Широкоплечий, с узкими бедрами и загорелым, мускулистым телом, Норман обладал какой-то внутренней силой, являющейся отнюдь не только результатом постоянного пребывания на открытом воздухе. Не слишком красив, надо признаться, резкие черты лица не позволяли употребить это выражение. Но самое главное, что привлекло в нем Флоренс, – это полнейшее отсутствие тщеславия.

Однако сейчас совсем не время для рассуждений о его положительных сторонах, раздраженно сказала она себе. Каким-то образом, все равно каким, она должна убедить его в том, что между ними все кончено, окончательно и бесповоротно. Пока он не разрушил жизнь им обоим…

– Что ты здесь делаешь, – резко спросила она, вызывающе складывая руки на груди.

– Догадайся, – огрызнулся он, останавливаясь. – Если начнешь с предположения, что мне захотелось тебя увидеть, то окажешься недалеко от истины.

– Кончай эти шуточки.

– Хорошо. – Норман засунул руки в карманы кожаного пиджака. – А если я скажу, что извиняюсь?

– Извиняешься? – оторопела Флоренс. – За что же ты извиняешься?

Норман тяжело вздохнул.

– Откуда, черт возьми, я знаю? – воскликнул он, показывая этим, что далеко не столь спокоен, как хотел казаться. – За что угодно… за все… за то, что сделало тебя такой…

– Такой? – переспросила она. – Какой такой?

– Ради Бога! – Норман оперся спиной на стенку. – Ты ведь прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Не пытайся уверить меня в обратном.

– А если не понимаю?

– Ну, хорошо, – терпеливо согласился он. – Тогда скажи, из-за чего мы поссорились? Ответь мне на этот вопрос.

Внутренне содрогнувшись, Флоренс вынуждена была продолжить начатое.

– Что я могу поделать, если тебе не понравились мои слова, – холодно заявила она. – Ты просто не хочешь понять, что мне могли наскучить наши отношения…

– Это неправда! – Он оторвался от стены, в голосе его появилась гневная нотка. – Наши отношения можно определить по всякому, не все в них хорошо, согласен с тобой, но их никак нельзя назвать скучными!

– Это ты так считаешь.

– Я это знаю, – возразил Норман, сердито смотря на нее поверх очков. – В чем дело, Флора? Что произошло? Какая муха тебя укусила? Это твоя сестра? Она что-нибудь тебе наговорила?

– Откуда ты взял, что мне нужны были какие-нибудь дополнительные поощрения? – спросила Флоренс, придав своему голосу нужный, как ей казалось, оттенок презрительности. – Если ты не желаешь признавать факт, это еще не означает, будто он не существует.

Норман снял очки и помассировал пальцами переносицу. Потом глубоко вздохнул в попытке успокоить самого себя.

– Что ты хочешь этим сказать? По-твоему, нам не стоит больше видеться?

Флоренс почувствовала, что внутри у нее все словно перевернулось.

– Да, – не без усилия выговорила она, – мне кажется, что так будет лучше для… нас обоих. Наши взаимоотношения зашли в тупик. Кроме того… я не готова всю оставшуюся жизнь ждать того, что может никогда не наступить.

Лицо Нормана потемнело. Без очков, которые по-прежнему были у него в руке, он выглядел каким-то беззащитным, и это зрелище словно резануло ее ножом по сердцу. Что за злосчастный случай столкнул некогда их с Норманом!

– Послушай, – начал он густым от эмоций голосом, – ты ведь знала о том, что я женат, с тех пор, как мы только начали встречаться. Я никогда не делал из этого секрета.

– Да, знала…

– Откуда же вдруг такое нетерпение?

И действительно, откуда? Флоренс с трудом удержала себя от того, чтобы броситься к нему, успокоить, сказать, что не только не хочет расставаться с ним, а, напротив, он нужен ей более чем когда-либо ранее. Она любила Нормана и знала об этом с того самого момента, когда наехала на его машину.

Ей как сейчас вспомнился тот день, когда на парковке супермаркета Норман вылез из-за руля своего огромного лимузина, чтобы посмотреть, какие повреждения нанес ее маленький автомобильчик. Флоренс ожидала чего угодно, но только не его ленивой улыбки, сразу разрядившей возникшее было напряжение. Именно эта улыбка и непринужденная уверенность в своем обаянии сразу подкупили ее. А то, что он оказался самым сексуальным мужчиной из всех, которых она когда-либо встречала, только усугубило ситуацию.

– Может быть, я просто передумала, – накинулась на него Флоренс, готовая на все что угодно, лишь бы отвлечься от этих мыслей. – Сначала это казалось занятным…

– Занятным!

– Однако я не молодею и решила… Мне хочется нормальной жизни, нормальных отношений. В конце концов, мне хочется выйти замуж. Ты когда-нибудь думал об этом?

– Я думаю об этом все время, – с горечью возразил он. – Но я не свободен. Мне казалось, что ты это понимаешь.

– Понимаю.

– Звучит не слишком обнадеживающе.

– Что ж, это и не должно обнадеживать, – пробормотала она, собирая в кулак все свои силы. – Извини меня.

– Не стоит извинений.

Вновь нацепив очки на нос, Норман запустил обе руки в свою шевелюру. Ему пора постричься, с совершенно неуместной в данный момент нежностью подумала Флоренс. Кроме того, среди шелковистых темных прядей серебрилась седина. Было ли ее меньше, когда они встретились? Она надеялась, что нет, но трудно отрицать, что их роман дался нелегко обоим.

– Скажи… – вздохнув, начал он. – Кто он такой? Я его знаю? Только не говори, что встречалась с ним за моей спиной.

Флоренс взглянула на него с недоумением.

– О ком ты спрашиваешь?

Норман закрыл глаза.

– Флора… – сказал он со сдерживаемой яростью в голосе. – Не надо так со мной поступать. Ты прекрасно понимаешь, кого я имею в виду. Этого человека… образцового… который может дать тебе то, чего я не могу.

– У меня никого нет.

Эти слова вырвались у нее прежде, чем она успела подумать о том, что говорит. В глазах Нормана зажегся огонек надежды.

– Ты говоришь правду? Или просто хочешь избавиться от меня без особых хлопот?

Флоренс покачала головой. Было бы гораздо легче сделать вид, что у нее есть кто-то другой, но поступить с Норманом подобным образом казалось невозможным.

– Это правда, – торопливо сказала она и, боясь выдать то, что так хотела скрыть, вернулась на кухню.

Понимала ли она, что Норман последует за ней? Трудно сказать. После того, что произошло с ней этим утром, Флоренс была не в состоянии делать разумные предположения ни о чем. Кроме того, если говорить честно, то никогда она еще не нуждалась до такой степени в его сочувствии. Только Норман предлагал ей совсем не сочувствие, с горечью подумала она, глупо было даже рассчитывать на это.

Еще до того, как он коснулся ее, Флоренс почувствовала его присутствие на кухне. Когда дело касалось Нормана, она обладала каким-то шестым чувством, что, по ее мнению, только доказывало правомочность их отношений. Впечатление было такое, будто между ними существует какая-то невидимая связь, не только психическая, но и физическая, поэтому, когда он обнял ее сзади, тело ответило как бы помимо воли.

– Боже мой, Флора, – проговорил он, холодя дыханием разгоряченную кожу шеи Флоренс, – не поступай так со мной!

В этот момент она была способна лишь на то, чтобы стоять недвижимо, изо всех сил противясь желанию откинуться назад, прямо в его объятия. Захватив зубами нежную кожу шеи, Норман легонько потянул ее на себя. Флоренс понимала, что должна будет остаться отметина, но была готова на все, что угодно, лишь бы доставить ему удовольствие. Ведь она любит его, один Бог знает, как любит, хорошо, что он не догадывается, чего ей стоит оставить его.

Обняв Флоренс, Норман осторожно привлек ее к себе и, ощутив охватившую ее тело дрожь, повернул лицом к себе. Она была высокого роста и неоднократно слышала от него, что они идеально подходят друг к другу.

– Ты мне нужна, – заявил он, впиваясь в ее губы чувственным поцелуем.

Этим словам можно было верить, без установившихся между ними дружеских отношений их связь не продлилась бы так долго. Последний год оказался самым счастливым периодом ее жизни, и даже перспектива вечного проклятия не помешала бы ей повторить все вновь.

Руки Нормана спустились со спины Флоренс на бедра, прижимая ее все крепче, так что она хорошо могла чувствовать, насколько он возбужден.

– Я хочу тебя, – еле слышно пробормотал Норман, на мгновение отрываясь от ее губ и тут же вновь возвращаясь к ним с еще большей страстью.

Отлично понимая, что играет с огнем, она все же закинула руки ему на шею.

– Только не здесь, – ответила Флоренс, пытаясь сохранить последние остатки приличий, но он, казалось, твердо решил доказать, что она хочет его столь же сильно, как он хочет ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю