Текст книги "Звёздные войны. Последствия. Конец Империи"
Автор книги: Чак Вендиг
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Десятки рабов превращаются в движущуюся платформу.
Они что-то неразборчиво гудят и поют, и их голоса сливаются в единственное слово:
– Ниима. Ниииимааааа...
Они увлекают длиннохвостого червя вперед. Именно Ниима должна помочь Слоун и Брентину. Именно Ниима предоставит им возможность разыскать Ракса.
На этой планете Раке не более чем призрак.
Никто его не знает. Никто о нем не слышал. Слоун и Брентин заходили в каждый напоминающий трущобы поселок – от Кратерного поселения до Ответки – и в каждую пустынную лачугу. Они побывали в гостях у прячущихся в подземных туннелях тидо, расспрашивали торговцев-бурозубов, добытчиков кезиевого газа, подпольных дельцов. Ракса как будто не существовало.
А потом они кое-что услышали от бармена в Кратерном поселении, одного из первых, кого они встретили на этой планете. Он сказал, чтобы они были осторожны и что кто-то похищает детей.
«Империи нужны дети». Не это ли говорил ей Раке?
Где? Зачем? – спросила она у бармена.
Он ответил, что не знает, но детей забирали прихвостни хаттши Ниимы. В основном из мелких селений и импровизированных приютов, которыми заведовали отшельники.
Именно там живет большинство детей, – пояснил бармен. – Никто не хочет, чтобы они крутились под ногами, когда идут взрывные работы и вокруг валятся тяжелые камни. Так что их отдают туда, к отшельникам и их нянькам. Своих детей я ни за что бы туда не отпустил, – добавил он.
«Если Раке провел здесь детство, – осенило Рей, – что, если он тоже был там? Сиротой, которого отдали отшельникам?»
Именно тогда Слоун напала на след. Все началось с человека по имени Колоб Отшельник, дряхлого монаха, изрядно потрепанного ветром, песком и прежде всего временем. Она нашла его стоящим на коленях в глинобитной хижине, где он молился. Когда Рей потребовала, чтобы он им помог, тот добровольно согласился, но добавил, что человека, которого она ищет, зовут не Галлиус Раке. Как он объяснил, Раке – ложь, поддельная личность.
#
Мальчика звали Галли, – дрожащим голосом сообщил Колоб.
Он рассказал, что Галли всегда отличался мятежным характером и постоянно где-то пропадал, наслушавшись всяких баек. А потом что-то в нем резко изменилось. Он стал вести себя вызывающе, уводить с собой других детей которые больше не возвращались. А однажды исчез й сам Галли.
Теперь он вернулся, и он уже не ребенок. – Отшельник попытался прочесть им проповедь, какую-то бессмыслицу про семя, проросшее в мертвой земле, но она тут же его оборвала:
Где именно он обычно пропадал?
В Долине Пустынника, возле каменного образования, которое называют Горестной Рукой. Поговаривают, что там можно было его найти. Он никого туда не подпускал. У него там были... капканы, то место охраняли другие дети и дрессированные звери. Оно находилось недалеко от приюта...
Недалеко отсюда? – спросил Брентин.
Отсюда довольно далеко. Это не тот приют. – Старик отстраненно уставился в пустоту. – Тот сгорел.
Дай догадаюсь, – сказал Брентин. – Тогда ты и видел Галли в последний раз.
Верно, верно.
А что там теперь? – спросила Слоун.
Насколько мне известно – ничего. Просто долина, Рука и пустыня, такая же, как и повсюду на этой планете. Но я знаю одно: теперь, когда Галли снова здесь, он вернулся к Горестной Руке. Мы видели корабли, и в ту сторону никому нет хода. Ибо путь туда под охраной.
Под чьей охраной? – спросила она.
Хаттши Ниимы.
Им требовалось больше информации. Сперва Слоун казалось, что лучше всего расспросить оккупировавших планету солдат и офицеров, но, после того как они с Брен– тином какое-то время понаблюдали за ними, стало ясно, что это вовсе не та Империя, которую она знала и любила.
Эти мужчины и женщины не отличались дисциплиной. Их броня запачкалась и обветшала, оружие покрылось коркой грязи. Многие даже не носили шлемов. Не менее оборванными и обессилевшими выглядели и офицеры. Но при всем при этом они страдали паранойей. Они издевались над местными жителями, забирали у тех еду и воду, совершали бандитские налеты на селения. Однако куда хуже и важнее было то, что они искренне верили в дело Ракса. Они несли его знамена, рассказывали о нем героические истории.
Они слепо ему доверяют, – сказал Брентин. – Это уже не армия. Это ополчение. Держу пари, из них силой выбили любые сомнения. И подобная отчаянная бравада – лишь единственный способ оправдать тот факт, что они последовали сюда за Империей.
Лучше лгать самому себе, чем признаться, что ты стал частью чего-то ужасного? – спросила она.
Возможно.
В таком случае нам нужен тот, кто во все это не верит.
Она пояснила, что имеет в виду кого-то, кто не хотел оказаться на Джакку, – некто, попавший под общую волну, угодивший в шестеренки машины и теперь неспособный из нее выбраться. Преданный солдат, но не фанатик.
Ладивший с техникой Брентин помог Слоун соорудить примитивное подслушивающее устройство. С его помощью они сумели перехватить фрагменты радиообмена и разговоров между имперцами.
Однажды они услышали, как некий солдат с идентификационным номером RK-242 сказал вышестоящему офицеру, сержанту по имени Райлон, что не понимает, чем они тут занимаются, и поинтересовался, не найдется ли для него работы в каком-нибудь другом уголке Галактики.
Я просто не желаю больше тут находиться, – заявил RK-242 Райлону.
За подобный проступок другие солдаты во главе с Рай– лоном выволокли его в пустыню, сняли броню и жестоко избили. RK-242 скорчился в позе эмбриона посреди усеявших землю кусков обмундирования, похожих на осколки разбитой скорлупы.
«Это не имперская справедливость, – подумала Слоун. – Никакой чести, лишь обычное зверство. Как же быстро разваливается прежний порядок...»
Они не убили RK-242. Он остался жив, хоть и сломлен.
Несколько дней спустя он вернулся в строй, хромая и дрожа под дребезжащей и потрескивающей броней.
Слоун пошла к нему и немного с ним поговорила, направив на него дуло бластера. Стоило ей представиться, как RK-242, пуская сопли и слюни, начал бормотать слова благодарности. Слоун объяснила ему, что против нее организовали заговор, – не важно, было это правдой или нет. Она сказала, что Раке совершил переворот и похитил у нее Империю.
– Он намерен всех нас уничтожить, – добавила она.
RK-242 согласно кивнул, судорожно сглатывая и всхлипывая.
А потом Слоун начала выспрашивать у него все, что он знал. Что находится в долине? Что возле Горестной Руки? Что замышляет Раке?
Солдат рассказал ей все, что ему было известно. Раке называл эту суровую планету «чистилищем». Джакку должна была испытать их, обучить и закалить до состояния камня. Единственным способом победить Новую Республику, по словам Ракса, являлось создание великой безжалостной армии, с которой Империя могла бы пережить невозможное.
Ко всему прочему RK-242 теперь называл его «советником Раксом». Похоже, тот, за кем охотилась Слоун, взял себе новый титул. Какая скромность!
Рей объяснила штурмовику, что единственный вы– Х°Д – отстранить Ракса от власти. Если потребуется – силой. Солдат отважно кивнул. Она сказала, что ей нужно знать о Раксе все: его привычки, его нынешнюю роль, все, даже самые незначительные детали. Но RK-242 мало что мог ей сообщить. По его словам, Империя основала базу за Гоазоном, за Зыбучими дюнами, и именно там Раке собирал свои силы. Строительные дроиды день за днем расширяли его крепость. И точно так же каждый день прибывали новые СИД-истребители, шагоходы АТ– АТ и AT-ST, транспортные корабли с новыми солдатами. Империя собирала свои ресурсы и войска.
И все это происходило здесь – на планете или над ней.
Но все это она знала и раньше.
Она снова спросила его про Горестную Руку...
По словам солдата, как он понял, там среди песков спрятан некий оружейный комплекс, построенный Пал– патином, а может, даже и кем-то до него. Он слышал, что Раке время от времени отправляется туда в одиночку. RK-242 поклялся, что даже не знает, правда ли это, и ему больше нечего добавить. А потом он спросил, может ли она помочь ему и спасти его из этой преисподней.
Пропустив вопрос бойца мимо ушей, гранд-адмирал обратилась к Брентину:
– Оружейный комплекс? Не из-за него ли они на Джакку?
И все равно что-то не сходилось. Империя не нуждалась в новом вооружении – она создала величайшее оружие в истории Галактики, причем дважды. Империи были нужны не боевые станции, а новое руководство.
Однако Империя обожала свою военную машину. Возможно, там находится нечто, превосходящее даже f Звезду Смерти». Желание выяснить это – и убить Ракса – нарастало, словно столб раскаленной магмы в жерле вулкана, в который превратилось сердце Слоун.
Поблагодарив солдата, Рей сказала, что у нее есть для него важная задача и, когда придет время, она с ним свяжется.
Забирайся обратно в свою броню, – приказала она __ и никому не рассказывай о нашей встрече.
Когда он повернулся, чтобы подобрать шлем, Слоун выстрелила ему в затылок, прежде чем парень успел надеть его на голову.
Мы же могли ему помочь! – вскрикнул Брентин.
Ему уже было не помочь, – ответила она.
Затем она сказала, что они должны отправиться к этому загадочному комплексу на краю Долины Пустынника.
Проблема заключалась в том, что кораблем они воспользоваться не могли, поскольку их бы тут же сбили. А путь по земле лежал через Юлонгские каньоны и дальше, через запутанный лабиринт пещер Багирлак-Гару. И это означало только одно.
Им придется иметь дело с хаттшей Ниимой.
Эта часть Джакку принадлежит хаттше Нииме, и ее склизкий след тянется далеко за пределы этой территории. Подобно Джаббе на Татуине или Дурге на Улматре, ее влияние – и коррупция – оставляет за собой длинный хвост. Она контролирует черный рынок: рабы, металлолом, кезий, безорит.
При всем при этом она не просто жирная склизкая правительница. Это не Джабба с его дворцом или Дурга с его яхтой, и ее бизнес – не бизнес обычного преступного воротилы. Большинство хаттов обожают приемы и церемонии. Они отбирают у каждого часть кредитов для крупного босса, стоящего во главе региона, – в качестве платы за защиту или подати. Но Нииме этого мало.
Ниима требует вечной службы – просто работать на нее недостаточно. Тот, кто становится ее слугой, остается им на всю жизнь.
Сама она считает себя неким божественным червем, порождением песка и камня, а те, кто ей служит, делают это потому, что она является для них центром мироздания, будто жирный паук посреди паутины или высасывающая кровь язва. Она владеет ресурсами, она контролирует доступ, и только ей решать, кто может пройти через узкие каньоны и глубокие пещеры. Власть над ресурсами дарует Нииме власть над окружающими. И тем не менее у Слоун возникает мысль, что со временем подчинение ей превратилось в какое-то извращенное поклонение. Вознаграждение, которое может дать Джакку, слишком мало и скудно, и остается либо лишь верить во что-то более великое, либо умереть в пыли, лишившись всяческой надежды. Те, кто отдает Нииме свои жизни, не видят никакого иного пути. Служение ей – в буквальном смысле лучший выбор, который у них есть в мире отбросов и руин.
– Куба, каяба ди анко! – командует Ниима, извиваясь своим длинным червеобразным телом на руках слуг.
Ее голос трудно воспринять – он звучит так, будто кто-то наглотался битого стекла и пытается кричать, несмотря на заполняющую горло кровь. Ее булькающий вопль раз за разом отдается в ушах Слоун, эхом отражаясь от стен пещеры. На нее накатывает тошнота.
Слоун немного знает хаттский, но эта фраза из какого-то более древнего диалекта – более резкого, более примитивного. Что она означает? «Приди ко мне»?
Похоже на то, поскольку откуда-то снизу появляется один из поборников хаттши. Как и остальные, он обнажен и раскрашен красными полосами каменной пыли, но губы его не скреплены крючками. Все остальное – запястья, ладони, руки и ноги – пронизано металлом.
Через его плечо перекинута кожаная тесьма, с которой свисают черная коробочка и помятый ржавый динамик – устройство-переводчик. Слуга взбирается на спину Ниимы, повесив переводчик на мясистый бугор, заменяющий ей плечо, так что коробочка оказывается ниже ее рта. Раб остается сидеть на ее макушке, словно ожидающее очередной команды домашнее животное.
«Он похож на шляпу», – проносится абсурдная мысль в голове Рей.
Ман-та, – снова произносит Ниима.
В динамике слышится треск помех, а затем механический, монотонный голос на общегалактическом: «ГОВОРИ».
Слоун откашливается, напоминая: «Веди себя почтительно». Хатты предпочитают, чтобы к ним обращались не просто как к обычным разумным существам. Им нравится, когда им прислуживают. Им хочется поклонения. И Нииме, похоже, хочется этого больше других.
Проблема лишь в том, что Слоун не слишком умеет вести себя почтительно. И все же, откашлявшись, она начинает:
О достославная змея, владычица песков и камней, хаттша Ниима, я гранд-адмирал Империи Рей Слоун. Сегодня я пришла, чтобы просить у вас помощи. Я и мой спутник желаем пройти через территорию ваших пещер и дальше к плато, именуемому Горестной Рукой...
Ее прерывает булькающий смех хаттши.
Сти-юка! Куба нобата гранья ад-мии-раль.
«ПОСМОТРИ НА СЕБЯ, – переводит коробочка. —
ТЫ НЕ ГРАНД-АДМИРАЛ».
Уверяю вас: я гранд-адмирал и я верну себе мою Империю. Если вы позволите мне пройти, то, обретя власть, я смогу многое вам предложить...
Однако она уже и сама понимает, что позиция ее крайне слаба. Да, Ниима хочет, чтобы ей служили, и ей хочется быть королевой червей, но, с другой стороны, если Слоун приходится кланяться и пресмыкаться, ведя себя подобно мухе, прилипшей к языку жирной слизнячки, она выглядит слишком слабой, чтобы воспринимать ее всерьез. Ей нужно унижаться и вместе с тем выглядеть могущественной, а подобное ей не под силу, ведь одно просто-напросто противоречит другому. Как такое вообще возможно?
Ответ: никак. Хаттша снова разражается булькающим смехом, а затем пронзительно ревет на своем языке.
«ТЫ НИЧЕГО НЕ ВЕРНЕШЬ, – слышится из переводчика. – ТЕБЕ НЕЧЕГО МНЕ ПРЕДЛОЖИТЬ». Хаттша орет своим слугам: «ВЗЯТЬ ИХ. РАЗДЕТЬ ИХ. ОБРИТЬ ИХ. СЛОМАТЬ ИХ РАЗУМ».
«Нет, только не это!» Все должно было произойти совсем не так. Рабы мягко опускают Нииму на камень и один за другим направляются к Слоун и Брентину. Брен– тин испуганно смотрит на спутницу, сжимая кулаки.
Но Слоун лишь едва заметно качает головой и одними губами произносит четыре слова: «Я могу все исправить».
– Погодите, – говорит она, поднимая обе руки. Рабы продолжают приближаться, но уже медленнее, ступая на цыпочках. Из скалящихся ртов вырывается шипение. – На трон претендует Галлиус Раке, и он слаб. Императором буду я.
Ниима что-то вопит, и переводчик рявкает: «ЖДАТЬ!»
Рабы замирают на месте, словно автоматы. Они даже не моргают. Ниима понижает голос, точно переходя на доверительный тон, хотя переводчику неведомы подобные вариации, и ответ на общегалактическом звучит столь же механически и монотонно: «Я УЖЕ ЗАКЛЮЧИЛА СДЕЛКУ С СОВЕТНИКОМ РАКСОМ. ТЫ ОПОЗДАЛА, ГРАНД-АДМИРАЛ».
«Сделку с Раксом».
Конечно же, она заключила с ним сделку.
Как-то же он прошел через ее территорию. Он что-то ей дал. Или что-то предложил.
Слоун нужно лишь выяснить, что именно.
Рабы снова устремляются к ней, хватая ее за запястья, за подбородок, за горло. Сверкает лезвие клинка.
«Не сопротивляйся, – думает Рей. – Пережди. Продолжай говорить. Продолжай копать глубже».
Внезапно внутри у нее словно что-то переворачивается. Она провела на этой забытой всеми планете уже несколько месяцев. Она устала, исхудала и страдает от боли.
Она адмирал Имперского флота и единственная, кто заслуживает править Империей.
«Я больше не позволю надо мной издеваться».
Хватит пытаться договариваться с позиции слабости. Пришло время попробовать по-другому. Пора вспомнить силу гранд-адмирала.
Взревев, Слоун выбрасывает вперед кулак. Рука попадает в горло одного из рабов Ниимы, и тот отшатывается, хватаясь за шею и издавая сдавленный писк. Вспомнив свои занятия по ВКБ1, которому она обучалась в академии, гранд-адмирал принимает стойку, заведя одну ногу назад, и начинает колотить так, будто от каждого удара зависит ее жизнь, и самое страшное, что, по сути, так оно и есть. Удары попадают в цель. Ломается чья-то челюсть, вылетают зубы. Какой-то раб хватает ее за волосы, но Рей выворачивает его руку с такой силой, что раздается треск кости. Уродец вопит и падает, корчась, как охваченный огнем паук.
Они продолжают наступать. Слоун подныривает, уклоняется, бьет кулаками.
Но она начинает уставать. По телу, словно волны от брошенного в воду тяжелого камня, растекается пульсирующая боль.
Хаттша выплевывает очередной возглас, и коробочка переводит: «СТОЯТЬ!»
Слоун видит Брентина – его прижали к земле, руки завернуты за спину. Под разбитым носом расплывается лужа крови. «Забудь о нем, – думает Рей. – Пускай. Он Уже сыграл свою роль». И все же отчего-то ей не хочется его бросать. Все же преданность что-то значит, а Слоун не хочет остаться одна. По крайней мере, пока.
Она ждет, подняв руки.
И правильно делает, поскольку из туннелей выбира– Ются десятки новых слуг хаттши. Некоторые вооружены
Военно-космический бокс.
бластерами, многие – ножами и дубинками с рукоятками из костей и сухожилий.
«Со всеми мне не справиться. Просто никак».
Что предложил вам Раке? – спрашивает Слоун у Ниимы.
Та что-то булькает в ответ. Коробочка переводит: «МЫ ВЫПОЛНЯЕМ ДЛЯ НЕГО... РАБОТУ. ОН ДАЕТ НАМ ОРУЖИЕ, СНАРЯЖЕНИЕ, ПРИПАСЫ. ВСЕ, ЧТО Я ПОПРОШУ».
Работу? Какую работу выполняет для Ракса слизняч– ка? Так, значит, она не просто позволила ему пройти. Внезапно Слоун вспоминает слова Колоба Отшельника о похищенных детях. Что, если этим занимаются прихвостни хаттши? «Империи нужны дети...»
К ней приближаются мальчики-рабы – медленно, шаг за шагом. Их клинки рассекают воздух, бластеры поворачиваются в сторону пленников.
Дети, – говорит Слоун. – Вы поставляете ему детей.
Ниима молчит, но это молчание само по себе довольно красноречиво.
Раке сказал вам, куда он направляется? – звучит новый вопрос. – Он рассказывал, чем занимается за пределами ваших каньонов?
Следует односложный ответ: «НЕТ».
Несмотря на монотонный голос переводчика, физиономия хаттши ее выдает – окруженный сверкающим металлом глаз распахивается шире.
«Признак любопытства», – думает Слоун и тут же использует новое преимущество:
Хотите узнать?
«ПОВЕДАЙ».
И все же Слоун колеблется.
Рассказав все, она не просто выдаст информацию. То, что ждет там, в песках, вероятно, может пригодиться не только ей, но и всей Империи. Солдат говорил об оружейном комплексе. Поначалу Слоун отвергла подобную мысль, но, возможно, там действительно что-то есть. Раке не дурак, и если ему что-то нужно, то это пригодится и ей.
Рабы продолжают медленно наступать.
«Они убьют меня. Или сделают одной из них». Рей представляет, как она и Брентин, раскрашенные кроваво– красной пылью, целуют отвратительную плоть уродливого змееслизня. Их «хозяйки».
Слоун пытается представить Империю, которой она однажды будет править, и образ этот, когда-то ясный и отчетливый, превращается в размытую картину, словно поблекшую в потоках воды и уплывающую в забвение.
Все погибло. Все кончено. Империи больше нет.
«Я никогда не стану Императором.
Хаттша права. Я не гранд-адмирал.
Все, что у меня есть, – это месть».
Решившись, она поспешно говорит Нииме:
Там некое оружие. Если позволите мне пройти – если позволите добраться до Ракса, – можете его забирать.
Хаттша пренебрежительно машет длиннопалой рукой, и рабы подходят ближе. Раздается крик Брентина, которого бьют лицом о камни. Слоун чувствует, как кровь в ее шее пульсирует, будто угодившая в силки птица, но продолжает:
Это оружие превосходит любую построенную нами «Звезду Смерти». Только представьте, что оно может оказаться не в наших руках и не в руках Новой Республики, а попадет к хаттам. К вам. Это оружие создано для бога. Или... для богини.
Естественно, это ложь – она понятия не имеет, что это за оружие и оружие ли вообще. Но если ложь подарит ей возможность пройти, возможность выжить...
Ниима поднимает руку, растопырив дрожащие пальцы.
Рабы останавливаются.
~ Менди-я джа-джи баргон. Ачута куна паюска гра– нья ад-мии-раль.
Слова разносятся громким эхом, когда коробочка их переводит: «ДОГОВОРИЛИСЬ, ГРАНД-АДМИРАЛ. РАЗРЕШАЮ ТЕБЕ ПРОЙТИ. ТЫ ПРОВОДИШЬ МЕНЯ К ОРУЖЕЙНОМУ КОМПЛЕКСУ».
– Проводить вас? Нет, я должна пойти...
«Одна».
Но хаттша, развернувшись, уже ползет обратно к туннелям. Рабы снова забираются под нее и, подняв, несут к ближайшей пещере.
«ИДЕМ, ГРАНД-АДМИРАЛ, – удаляясь, говорит хаттша. – МОЙ ХРАМ ЖДЕТ. СПЕРВА УСТРОИМ ПИР. А ЗАТЕМ НА РАССВЕТЕ ОТПРАВЛЯЕМСЯ В ПУТЬ».
ИНТЕРЛЮДИЯ
ТИД, НАБУ
Его называют старым ветераном, что смешно, ведь ему всего десять лет. Но он пробыл тут дольше всех остальных ребят. Беженцы приходят и уходят – либо с тех планет, которые пострадали от войны, либо с тех, где отступающая Империя оставила после себя лишь хаос. Некоторые задерживаются в течение одной волны, двух, даже трех, но в конце концов появляется добрая душа, готовая их усыновить.
Но не Мейпо.
У Мейпо нет одного уха, и половина его лица напоминает полотно рашпиля. Уродливый рубец тянется от челюсти к дыре на месте уха и дальше вверх. Волосы там не растут. Какое-то время он пытался отрастить челку, чтобы та падала набок, словно обрушивающаяся водопадом река, но посредница сказала, что так он выглядит еще более отталкивающе.
Хотя, казалось бы, куда уж больше.
Рука с той стороны тоже выглядит не лучшим образом – она скрючена и болтается, будто лапа неуклюжего блуррга. Да, она работает, но не очень.
Он стоит на Каталанской площади, по другую сторону от Серебряного фонтана. Тид – город площадей и фонтанов, но этот нравится Мейпо больше всего. Ребята называют его Горным фонтаном – изгибы струй воды придают ему форму горной вершины, возвышающейся над головами тех, кто собирается на площади понаблюдать за птицами тик-так или порисовать горы Галло, что тянутся к небу далеко за столицей.
Сквозь брызги он замечает чей-то сидящий на другой стороне силуэт, размытый потоками воды.
Иди поболтай с ним, – говорит Кеяна, молодая женщина с Набу. Она одна из воспитательниц, отвечающих за детей.
Не стоит, – качает головой Мейпо. – Он занят.
Уверена, он будет рад с тобой познакомиться.
Она слегка подталкивает мальчика, и тот недовольно
ворчит. «Никто не хочет со мной знакомиться», – думает он. Возможно, потому Кеяна его и толкает, чтобы сплавить кому-нибудь другому. Мейпо слышал, как пару недель назад посредники говорили, что он совершенно безнадежен.
Что ж, возможно, Кеяна права. Да и все равно вариантов особо и нет. Никто его сегодня не усыновит. Как и завтра, и вообще никогда.
Мейпо обходит вокруг фонтана. Ветер окутывает его прохладным туманом. Мальчик проводит пальцем по каменному бордюру фонтана, рисуя в лужицах воды быстро исчезающие линии.
Сидящий на парапете гунган наклоняется, с хлюпаньем всасывая ртом маленькую красную рыбку. Похожий на змею язык облизывает длинный клювообразный рот. Забавный инородец негромко мычит и сует в рот пальцы.
Мейпо откашливается, давая о себе знать.
Гунган вздрагивает:
Ой! Добрый деня!
Привет, – отвечает Мейпо.
Оба молча таращатся друг на друга. Повисает пауза.
Гунган здесь с тех же пор, что и Мейпо, а возможно, л раньше. После того как корабли с беженцами начали привозить детей, инородец один или два раза в день выступает перед ними – делает разные трюки, жонглирует, падает и трясет головой, вертя глазами на мясистых стеблях. Он издает смешные звуки и исполняет чудные танцы. Иногда он повторяет одно и то же представление, а бывает, совершает новые трюки, которых ты никогда не видел и вряд ли увидишь снова. Всего несколько дней назад он плюхнулся прямо в середину фонтана, а потом сделал вид, будто струи воды подбрасывают его в воздух, подпрыгнув и вновь с плеском упав. Он все прыгал и прыгал, пока наконец не стукнулся головой о край фонтана и не свалился на собственную задницу, тряся головой и высунув язык. Все ребята смеялись, а потом рассмеялся и сам гунган.
Его называют клоуном. «Позовите клоуна. Хотим посмотреть на клоуна. Нам нравится, как он жонглирует раковинами гломбо, или выплевывает в воздух рыбок, а потом их ловит, или пляшет и падает на зад».
Вот что говорят ребята.
Взрослые, однако, почти о нем не разговаривают – как и с ним. И другие гунганы тоже не приходят его навестить. Никто даже не называет его по имени.
Меня зовут Мейпо, – говорит мальчик.
Моя Джа-Джа.
Привет, Джа-Джа.
Твоя хочет перекус? – Инородец помахивает в воздухе красной рыбкой. – Пик-пок рыба оченя хороший.
Нет.
Ох! Ладушки.
Снова наступает тишина, подобная растущей пропасти.
Мальчик отмечает, что гунган старше многих своих сородичей, которых Мейпо встречал здесь в Тиде. С подбородка Джа-Джа уже свисают извивающиеся усики – не волосы, но скорее тонкие, похожие на рыбью кожу отростки, которые покачиваются при каждом его движении. Он осторожно подносит рыбу к губам, словно колеблясь, что с ней делать. Гунган, однако, больше смотрит на Мей– по, чем на рыбу, и внезапно та выскальзывает из его ладони. Он пытается поймать ее другой рукой, но рыба выскальзывает и из нее. Инородец издает встревоженный писк, и внезапно между его сморщенных губ выстреливает язык, ловя рыбу в воздухе и отправляя ее в рот. Джа– Джа морщится и громко глотает.
Мейпо смеется.
Джа-Джа широко улыбается, будто случившееся нисколько его не смутило.
От этого Мейпо смеется еще громче, и гунган, похоже, доволен. Кажется, смех напоминает ему некую музыку.
Твоя откуда?
Со станции «Голас». – По озадаченному взгляду нового знакомого Мейпо понимает, что тот не знает, где это, и поясняет: – Это над Голасом, газовой планетой в Среднем Кольце. Империя использовала нас как заправочную станцию, но, уходя, они решили... взорвать топливные цистерны. Наверное, чтобы те никому больше не достались. Типа как забрали свои манатки и улетели. Мои мама с папой... – Мейпо злится на себя, что даже спустя столько времени не может произнести это слово вслух. Оно застревает у него в горле, и он отводит взгляд.
Ой-ей. – Джа-Джа качает головой, уставившись на собственные колени. – Очень грустно. – Внезапно его глазные стебельки вновь поднимаются. – Твоя хочет цо– глядетя трюк?
Мейпо приподнимает единственную оставшуюся у него бровь:
Ладно, давай.
Издав негромкий смешок, гунган окунает голову в фонтан, погружая лицо в воду. Его рот и щеки раздуваются, и Мейпо ожидает, что он выплюнет воду, но вместо этого гунган напрягается, вытаращив глаза, а затем вода с шипением брызжет из его болтающихся ушей. Щеки Джа– Джа начинают сдуваться, а вода продолжает хлестать по обе стороны его головы.
Не выдержав, Мейпо хохочет так, что у него начинают болеть бока. Инородец же не смеется, а просто с невероятно довольным видом снова садится на край фонтана.
Наконец мальчик успокаивается, утирая слезы.
Отпад, – улыбается он.
Джа-Джа показывает в ответ большой палец.
На самом деле со мной никто не разговаривает, – выпаливает мальчик.
Моя с твоя говорит!
Угу, знаю. Пока что. Но больше никто. Никто даже не хочет на меня смотреть.
Мейпо порой кажется, будто его вообще не существует, будто он всего лишь призрак. «Я даже сам не хочу на себя смотреть», – думает он.
С моя тоже никто не говорит, – пожимает плечами Джа-Джа.
Я заметил. Почему?
Моя точно не знать, – хмыкает гунган. – Моя думать, это потому, что Джа-Джа делать ой-ой ошибки. Большие ошибки. Боссы Гунга давно моя прогнать. Моя не быть дома много годов. А здеся набу думать, что я помогать Империи. – Несколько мгновений инородец с тоской смотрит в никуда, затем снова пожимает плечами. – Моя не знать.
Мейпо, однако, кажется, что тот знает больше, чем говорит.
Вряд ли ты помогал Империи, – неуверенно замечает Мейпо, хотя действительно сомневается в том, что этот странный тип способен на подобное, по крайней ме– Ре преднамеренно. Он всего лишь забавный старый кло– Ун. – Может, ты просто никому не нужен, как и я.
~ Может, это ладушки.
Может, и... гм... ладушки, – вздыхает Мейпо. – Мне просто некуда идти, Джа-Джа.
Моя тоже некуда идти.
Может, нам вместе уйти куда-нибудь... в никуда?
О дуренный мысль!
Извини, – бормочет Мейпо, опустив голову.
Но Джа-Джа лишь смеется:
Нет. Одуренный! Моя улыбаться! Мы быть друж– банами, дружбан! – Гунган гладит мальчика по голове.
Мейпо не очень понимает, что происходит, но «одуренный», видимо, значит что-то хорошее, так что он соглашается с Джа-Джа.
Научишь и меня быть клоуном?
Быть клоуном тоже одуренно. Я учить твоя, дружбан. Мы сделать, чтобы вся Галактика смеяться, да?
Звучит неплохо, Джа-Джа. И спасибо тебе. Джа-Джа показывает ему большой палец и широко
улыбается. Они и впрямь теперь дружбаны.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
На Чандриле ночь. Ветер, дующий в окно, развевает занавески. Легкий бриз приносит запах морской соли и обычный для позднего лета туман.
– В общем, так, – говорит Соло, глядя на голографическую карту, которая парит в пространстве между ним, Теммином и Синджиром. – Джакку – планета-пустыня, что нам на руку, поскольку не придется искать космопорт. Главное – прошмыгнуть через блокаду и приземлиться там, где тебя никто не увидит. – Он проводит рукой в воздухе, и голограмма исчезает. – У меня нет ни одной хорошей карты Джакку, но поверьте, что по большей части это просто дюны и скалы. Но между холмов и плато есть каньоны, а каньоны – прекрасное место, чтобы стряхнуть Империю с хвоста, – усмехается он. – Уж не сомневайтесь, я-то знаю. Используй любую трещину, которая подвернется.
Синджир смотрит на контрабандиста. Контрабандиста – или героя Восстания? Впрочем, какое это имеет значение? Хан готовится стать отцом, и именно такова сейчас его главная роль.
И мысль об этом, похоже, сводит его с ума. Синджир видел нечто подобное, когда еще служил Империи, у офицеров, несших службу в отдаленных гарнизонах и на захолустных базах, – такой же блеск в глазах, дикий взгляд тука-кошки, которую кто-то попытался одомашнить. Взгляд того, кто оказался в ловушке, но продолжает мечтать об иной жизни.
Важно замечать подобную искру во взгляде и не забывать, что из-за малейшей неосторожности она может превратиться в обжигающее пламя. Синджир всегда выискивал среди окружающих тех, в чьих глазах появлялся этот блеск. Именно они всегда предавали Империю, становясь опасными из-за своего дикого нрава.
Таков и Соло. В его взгляде чувствуется то же буйство, сочетающее в себе безрассудство и бесшабашное пренебрежение к законам. Он тоскует по приключениям точно так же, как некоторые несчастные души тоскуют по щепотке спайса на языке – или капле выпивки на губах, думает Синджир.